Znaleziono w kategoriach:
Golarka CECOTEC PrecisionCare Elite

Instrukcja obsługi Golarka CECOTEC PrecisionCare Elite

Wróć
PRECISIONCARE ELITE 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d’instruccions
Használati útmutató
دليل التعليمات
PRECISIONCARE ELITE
Afeitadoras rotativas / Rotary shavers
PRECISIONCARE ELITE2 PRECISIONCARE ELITE 3
HU Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az
eszköz minden típusára érvényes
.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e
aplica-se a todas as variantes de código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor
alle codevarianten van het apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają
zastosowanie do wszystkich wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro
všechny kódové varianty spotřebiče.
GR Η κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει
για όλες τις παραλλαγές κώδικα της συσκευής.
CAT La codicació del manual és genèrica i s’aplica a totes les
variants de codis de l’aparell.
NOTA
EU01_116950_PrecisionCare Elite
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a
todas las variantes de códigos del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code
variants of the appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et
s’applique à toutes les variantes de code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein
und gilt für alle Codevarianten des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si
applica a tutte le varianti di codici dell’apparecchio.
PRECISIONCARE ELITE4 PRECISIONCARE ELITE 5
sometidos a vigilancia o instrucciones
relativas al uso del aparato con total
seguridad y siempre que comprendan
los peligros que entrañan. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por el
usuario no deben realizarlos los niños
sin supervisión.
- El aparato debe estar alimentado a muy
baja tensión de seguridad establecida
en el marcado del producto.
- Inspeccione el cable de alimentación
regularmente en busca de daños
visibles. Si el cable de alimentación está
- Asegúrese de que el voltaje de red
coincida con el voltaje especicado en
la etiqueta de clasicación del producto
y de que el enchufe tenga toma de tierra.
- No sumerja el cable, el enchufe o
cualquier parte del producto en agua
o cualquier otro líquido, ni exponga
las conexiones eléctricas al agua.
Asegúrese de que tiene las manos
completamente secas antes de tocar el
enchufe o encender el producto.
- No utilice el dispositivo si su cable o
alguna de sus partes están dañadas. En
dañado, debe ser sustituido por un cable
o conjunto especial a suministrar por el
Servicio de Asistencia Técnica Ocial de
Cecotec o por su servicio posventa para
evitar cualquier tipo de peligro.
- ADVERTENCIA: mantenga seco el
aparato.
- Este aparato contiene baterías que no
pueden ser reemplazadas.
- Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico
quedando excluido su uso en bares,
restaurantes, granjas, hoteles, moteles
y ocinas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones
atentamente antes de usar el producto.
Guarde este manual para futuras
referencias o nuevos usuarios.
- El aparato puede ser utilizado por niños
de 3 años bajo supervisión.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años o más y por personas
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, si han sido
PRECISIONCARE ELITE6 PRECISIONCARE ELITE 7
este caso, contacte con el Servicio de
Atención Técnica Ocial de Cecotec.
- Mantenga a los niños alejados del
material de embalaje. Riesgo de asxia.
- Compruebe frecuentemente que no haya
signos de desgaste y que el dispositivo
no está dañado. Si se presentaran
signos visibles o se hubiera utilizado
el dispositivo de forma inapropiada,
póngase en contacto con el Servicio
de Atención Técnica Ocial de Cecotec.
No intente reparar el dispositivo por su
propia cuenta.
- En caso de defecto o mal funcionamiento,
apague y desconecte el dispositivo
inmediatamente. Tire del enchufe para
desconectarlo, no tire del cable.
- No utilice accesorios ni piezas que no
hayan sido proporcionadas por Cecotec.
- No deje el producto sin supervisión
durante su funcionamiento.
- Mantenga el dispositivo lejos de fuentes
de calor.
- No utilice cables alargadores con este
producto.
- No lo utilice en el exterior ni cerca de
sustancias inamables, por ejemplo,
aerosoles.
- No coloque el dispositivo directamente
sobre supercies sensibles al calor
mientras esté conectado a la toma de
corriente o en funcionamiento.
- No intente abrir, desmontar o reparar el
producto por su cuenta. Ninguna de las
partes de dentro del dispositivo pueden
repararse.
- Este dispositivo está diseñado
exclusivamente para cortar pelo
natural. No lo utilice para cortar pelo
articial o de animales.
- Cecotec no se hará responsable de
ningún daño causado por el mal uso del
producto.
- No utilice el dispositivo sobre cueros
cabelludos dañados o que presenten
algún tipo de lesión o enfermedad.
- Apague y desconecte el dispositivo de
la toma de corriente antes de montar
o desmontar alguna de sus partes o
accesorios.
Instrucciones de la batería
- Este aparato contiene una batería que
no puede ser reemplazada.
PRECISIONCARE ELITE8 PRECISIONCARE ELITE 9
las pilas y baterías que tengan riesgo de
ser ingeridas.
- La ingestión de pilas y baterías puede
provocar quemaduras, perforación de
partes blandas y la muerte. Pueden
provocarse quemaduras graves en las
dos horas siguientes a la ingesta.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Read the following instructions
carefully before using the appliance.
Keep this instruction manual for future
reference or new users.
- The appliance can be used by children
from 3 years old under supervision.
- The appliance can be used by children
aged 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory, or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance and
understand the hazards involved.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance must
not be carried out by children without
supervision.
- El aparato incluye una batería de
ion-litio, no la queme ni la exponga
a temperaturas altas, ya que podría
explotar.
- Tanto la batería como las pilas pueden
presentar fugas en condiciones
extremas. Si la batería gotea, no toque
el líquido. Si el líquido entra en contacto
con la piel, lávese inmediatamente
con agua y jabón. Si el líquido entra
en contacto con los ojos, láveselos de
forma inmediata con abundante agua
limpia durante un mínimo de 10 minutos
y busque asistencia médica. Utilice
guantes para manejar la batería y
deséchela inmediatamente de acuerdo
con la normativa local.
- Evite el contacto entre la batería y
pequeños objetos metálicos como clips,
monedas, llaves, clavos o tornillos.
- Cargue la batería al completo si es
nueva o antes de utilizar el producto
por primera vez después de un periodo
largo de inactividad.
- Asegúrese siempre de que la batería
está cargada al 100 % si no se ha
utilizado en mucho tiempo.
- Mantenga fuera del alcance de los niños

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756