Znaleziono w kategoriach:
Robot do mycia okien CECOTEC Conga WinDroid 1490 TwerkingSpray Connected

Instrukcja obsługi Robot do mycia okien CECOTEC Conga WinDroid 1490 TwerkingSpray Connected

Wróć
CONGA WINDROID 1490 TWERKINGSPRAY CONNECTED
Robot limpiacristales con doble spray y twerking /
Window cleaning robot with dual spraying and twerking function
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 9
Instructions de sécurité 12
Sicherheitshinweise 16
Istruzioni di sicurezza 20
Instruções de segurança 24
Veiligheidsinstructies 28
Instrukcja bezpieczeństwa 32
Bezpečnostní pokyny 36
Güvenlik talimatları 40
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 44
2. Antes de usar 45
3. Funcionamiento 46
4. Aplicación móvil 48
5. Instrucciones de limpieza 48
6. Limpieza y mantenimiento 49
7. Resolución de problemas 49
8. Especicaciones técnicas 50
9. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 51
10. Garantía y SAT 51
11. Copyright 51
12. Declaración de conformidad simplicada 52
INDEX
1. Parts and components 53
2. Before use 54
3. Operation 54
4. Mobile App 56
5. Cleaning instructions 57
6. Cleaning and maintenance 57
7. Troubleshooting 58
8. Technical specications 59
9. Disposal of old electrical
and electronic appliances 59
10. Technical support and warranty 59
11. Copyright 60
12. Simplied Declaration of Conformity 60
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 61
2. Avant utilisation 62
3. Fonctionnement 63
4. APP pour Smartphone 65
5. Instructions de nettoyage 65
6. Nettoyage et entretien 66
7. Résolution de problèmes 66
8. Spécications techniques 67
9. Recyclage des équipements électriques
et électroniques 68
10. Garantie et SAV 68
11. Copyright 68
12. Déclaration de conformité simpliée 69
INHALT
1. Teile und Komponenten 70
2. Vor dem Gebrauch 71
3. Bedienung 72
4. App 74
5. Anweisungen zur Reinigung 74
6. Reinigung und Wartung 75
7. Problembehebung 75
8. Technische Spezikationen 76
9. Recycling von Elektro-
und Elektronikgeräten 77
10. Garantie und Kundendienst 77
11. Copyright 78
12. Vereinfachte Konformitätserklärung 78
INDICE
1. Parti e componenti 79
2. Prima dell’uso 80
3. Funzionamento 81
4. App smartphone 83
5. Istruzioni di pulizia 83
6. Pulizia e manutenzione 84
7. Risoluzione dei problemi 84
8. Speciche tecniche 85
9. Riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche 86
10. Garanzia e supporto tecnico 86
11. Copyright 86
12. Dichiarazione di conformità semplicata 86
ÍNDICE
1. Peças e componentes 87
2. Antes de usar 88
3. Funcionamento 88
4. Aplicação para o telemóvel 91
5. Instruções de limpeza 91
6. Limpeza e manutenção 91
7. Resolução de problemas 92
8. Especicações técnicas 93
9. Reciclagem de aparelhos elétricos
e eletrónicos 94
10. Garantia e SAT 94
11. Copyright 94
12. Declaração de conformidade simplicada 94
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 95
2. Vóór u het apparaat gebruikt 96
3. Werking 96
4. Mobiele Applicatie 98
5. Reinigingsinstructies 99
6. Schoonmaak en onderhoud 99
7. Probleemoplossing 100
8. Technische specicaties 101
9. Recycling van elektrische
en elektronische apparatuur 102
10. Garantie en technische ondersteuning 102
11. Copyright 102
12. Vereenvoudigde verklaring
van overeenstemming 102
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 103
2. Przed użyciem 104
3. Funkcjonowanie 105
4. Aplikacja mobilna 107
5. Instrukcje sprzątania 107
6. Czyszczenie i konserwacja 107
7. Rozwiązywanie problemów 108
8. Dane techniczne 109
9. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 110
10. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 110
11. Prawa autorskie 110
12. Uproszczona deklaracja zgodności 110
OBSAH
1. Díly a součásti 111
2. Před používáním 112
3. Provoz 113
4. Mobilní aplikace 115
5. Pokyny k čištění 115
6. Čištění a údržba 115
7. Řešení problémů 116
8. Technické specikace 117
9. Recyklace elektrických
a elektronických zařízení 118
10. Záruka a technický servis 118
11. Copyright 118
12. Zjednodušené prohlášení o shodě 118
İÇINDEKILER
1. Parçalar ve bileşenler 119
2. Kullanmadan önce 120
3. Cihazın kullanımı 120
4. Mobil uygulama 123
5. Temizlik talimatları 123
6. Temizlik ve bakım 123
7. Sorun Giderme 124
8. Teknik bilgiler 125
9. Elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü 126
10. Garanti ve Teknik servis 126
11. Telif Hakları 126
12. Basitleştirilmiş Uygunluk Beyanı 126
CONGA WINDROID 1490 TWERKINGSPRAY CONNECTEDCONGA WINDROID 1490 TWERKINGSPRAY CONNECTED 54
NOTA
08060_Conga Windroid 1490 TwerkingSpray Connected
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las
variantes de códigos del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of
the appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à
toutes les variantes de code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für
alle Codevarianten des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a
tutte le varianti di codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a
todas as variantes de código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle
codevarianten van het apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do
wszystkich wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny
kódové varianty spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için
geçerlidir.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando
use el producto.
- El aparato pueden utilizarlo personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión
o instrucción respecto al uso del aparato de manera segura
y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato.
- Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueguen
con el aparato. Es necesario dar una supervisión estricta si
el aparato está siendo usado cerca de niños.
- Tenga cuidado de que el líquido no se dirija hacia equipamiento
que contenga componentes eléctricos.
- El aparato debe ser desconectado de la toma de corriente
después de su uso y antes de llevar a cabo el mantenimiento
a realizar por el usuario sobre el aparato.
- El aparato no debe dejarse desatendido mientras está
conectado a la toma de corriente.
- La abertura de llenado no debe abrirse durante el uso.
- El aparato no ha de utilizarse si se ha caído, si hay señales
visibles de daño o si gotea.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños cuando
esté en tensión.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en el marcado del producto y de que el enchufe
tenga toma de tierra.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
CONGA WINDROID 1490 TWERKINGSPRAY CONNECTEDCONGA WINDROID 1490 TWERKINGSPRAY CONNECTED 76
- Asegúrese de que el aparato está desconectado de la toma
de corriente y apagado después de su uso y antes de limpiarlo
o de realizar el mantenimiento. Para desconectarlo, no tire
del cable de alimentación. En su lugar, tire del adaptador.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
No coloque objetos pesados ni alados sobre el cable, ya
que podría causar incendios o descargas eléctricas.
- El aparato no debe dejarse desatendido mientras está
conectado a la alimentación.
- No utilice el producto sobre cristales o ventanas rotas.
El cristal o recubrimiento reectante puede rayarse
ligeramente debido a la suciedad del cristal al utilizar el
aparato.
- Se recomienda no utilizarlo en cristales con un grosor menor
de 3 mm.
- IMPORTANTE: no puede accionar el aparato sin haberlo
asegurado con la cuerda de seguridad a una supercie
robusta y sólida de su hogar. Debe comprobar antes y
después de cada uso que la cuerda de seguridad no presenta
daños o desperfectos. Así como asegurarse de que está bien
jada y a una altura adecuada para detener el aparato en
caso de caída.
Instrucciones sobre baterías y pilas
- ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilice
únicamente la unidad de alimentación suministrada con el
aparato, con referencia BZ065-240300-E2
- Este aparato contiene baterías que no son reemplazables.
- Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
- No desmonte, abra o destruya la batería secundaria.
- No exponga la batería al calor o al fuego. Evite el
almacenamiento a la luz directa del sol.
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- El aparato sólo puede ser montado, desmontado y reparado
por personal cualicado.
- No toque el cable, la toma de corriente ni el cargador con las
manos mojadas.
- Mantenga el aparato alejado de prendas de ropa, cortinas
y materiales similares. Mantenga el pelo, los dedos y otras
partes del cuerpo alejadas de las aberturas del aparato.
- No se siente ni coloque objetos alados o pesados encima
del aparato ni de su cable.
- No utilice el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias
inamables, supercies mojadas donde pueda caer o ser
tirada agua, ni permita que entre en contacto con agua u
otros líquidos.
- El aparato únicamente funciona con la batería y el cargador
proporcionado. El uso de otros componentes o accesorios
podría conllevar riesgo de incendio, electrocución o dañar el
producto.
- No exponga el aparato a demasiada humedad ni a la lluvia, y
manténgalo lejos de líquidos.
- No exponga el aparato a la luz solar directa, a luz intensa ni
a campos magnéticos fuertes.
- Deje suciente ventilación alrededor del adaptador cuando
utilice el aparato. No cubra el adaptador de corriente con
objetos que pudieran reducir o dicultar el proceso de
enfriamiento.
- Para evitar riesgos, no desmonte, cortocircuite, queme ni
caliente la batería a más de 60 ºC.
CONGA WINDROID 1490 TWERKINGSPRAY CONNECTEDCONGA WINDROID 1490 TWERKINGSPRAY CONNECTED 98
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
- All safety instructions must be closely followed when using
the appliance.
- This appliance can be used by people with reduced physical,
sensory, or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children must not play
with the appliance.
- Supervise children to make sure they do not play with the
appliance. Close supervision is necessary if the appliance is
used near children.
- Take care that liquid is not directed towards equipment
containing electrical components.
- The appliance must be unplugged from the mains after use
and before any user maintenance is carried out on it.
- The appliance should not be left unattended while connected
to a power supply.
- The lling opening must stay close during use.
- The appliance should not be used if it has fallen, if there are
any visible signs of damage, or if it leaks.
- Keep the appliance out of the reach of children when live.
- Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the appliance marking and that the wall outlet is
earthed.
- This appliance is designed for domestic use only and is not
intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels,
and oces.
- Check the power cable regularly for visible damage. If the
cable is damaged, it must be repaired by the ocial Cecotec
- No someta la batería a golpes mecánicos.
- Tanto las baterías como las pilas pueden presentar fugas
en condiciones extremas. En caso de fuga de una célula,
no permita que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese
inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con
abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y
busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar
la batería y deséchela inmediatamente de acuerdo con la
normativa local.
- No utilice ningún otro cargador que no sea el suministrado
especícamente para su uso con el equipo.
- Acuda inmediatamente a un médico en caso de ingestión de
una pila o batería.
- Las pilas y baterías secundarias deben cargarse antes de
su uso. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las
instrucciones del fabricante o el manual del equipo para
conocer las instrucciones de carga adecuadas.
- No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en
uso.
- Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser
necesario cargar y descargar la batería varias veces para
obtener el máximo rendimiento.
- Conserve la documentación original del producto para
futuras consultas.
- Utilice la batería sólo en la aplicación para la que fue
concebida.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756