Znaleziono w kategoriach:
Robot sprzątający CECOTEC Conga M100 Spin AI Czarny

Instrukcja obsługi Robot sprzątający CECOTEC Conga M100 Spin AI Czarny

Wróć
CONGA M100
Robot aspirador /Vacuum cleaner robot
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d’instruccions
Használati útmutató
دليل التعليمات
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 9
Instructions de sécurité 13
Sicherheitshinweise 17
Istruzioni di sicurezza 21
Instruções de segurança 25
Veiligheidsinstructies 29
Instrukcje bezpieczeństwa 33
Bezpečnostní pokyny 37
Güvenlik talimatları 41
Οδηγίες ασφαλείας 45
Instruccions de seguretat 49
Biztonsági utasítások 53
تعليمات السلامة 57
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 60
2. Antes de usar 61
3. Instalación 61
4. Funcionamiento 62
5. Limpieza y mantenimiento 64
6. Resolución de problemas 66
7. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 67
8. Copyright 68
9. Declaración UE de conformidad
simplicada 68
INDEX
1. Parts and components 69
2. Before use 70
3. Installation 70
4. Operation 71
5. Cleaning and maintenance 73
6. Troubleshooting 74
7. Recycling of electrical and electronic
equipment 76
8. Copyright 76
9. Simplied EU Declaration of Conformity 76
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 77
2. Avant utilisation 78
3. Installation 78
4. Fonctionnement 79
5. Nettoyage et entretien 81
6. Résolution de problèmes 83
7. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 85
8. Copyright 85
9. Déclaration de conformité
simpliée de l’UE 85
INHALT
1. Teile und Komponenten 87
2. Vor dem Gebrauch 88
3. Montage 88
4. Bedienung 89
5. Reinigung und Wartung 91
6. Problembehebung 93
7. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 95
8. Copyright 95
9. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 96
INDICE
1. Parti e componenti 97
2. Prima dell’uso 98
3. Installazione 98
4. Funzionamento 99
5. Pulizia e manutenzione 101
6. Risoluzione dei problemi 103
7. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 104
8. Copyright 105
9. Dichiarazione di conformità
UE semplicata 105
ÍNDICE
1. Peças e componentes 106
2. Antes de usar 107
3. Instalação 107
4. Funcionamento 108
5. Limpeza e manutenção 110
6. Resolução de problemas 112
7. Reciclagem de produtos elétricos
e eletrónicos 113
8. Copyright 114
9. Declaração de conformidade
simplicada da UE 114
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 115
2. Voor gebruik 116
3. Installatie 116
4. Bediening 117
5. Schoonmaak en onderhoud 119
6. Probleemoplossing 121
7. Recycling van elektrische
en elektronische apparatuur 122
8. Copyright 123
9. Vereenvoudigde EU-Verklaring
van Overeenstemming. 123
INDEKS
1. Części i podzespoły 124
2. Przed użyciem 125
3. Instalacja 125
4. Działanie 126
5. Czyszczenie i konserwacja 128
6. Rozwiązywanie problemów 130
7. Recykling sprzętu elektrycznego
i elektronicznego 131
8. Prawa autorskie 132
9. Uproszczona deklaracja zgodności UE 132
INDEX
1. Součásti a komponenty 133
2. Před použitím 134
3. Instalace 134
4. Provoz 135
5. Čištění a údržba 137
6. Řešení problémů 138
7. Recyklace elektrických a elektronických
zařízení 140
8. Autorská práva 140
9. Zjednodušené prohlášení EU o shodě 140
DIZIN
1. Parçalar ve bileşenler 141
2. Kullanmadan önce 142
3. Kurulum 142
4. Operasyon 143
5. Temizlik ve bakım 145
6. Problem çözme 146
7. Elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü 148
8. Telif Hakkı 148
9. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı 148
ΔΕΊΚΤΗΣ
1. Μέρη και εξαρτήματα 149
2. Πριν από τη χρήση 150
3. Εγκατάσταση 150
4. Λειτουργία 151
5. Καθαρισμός και συντήρηση 153
6. Επίλυση προβλημάτων 155
7. Ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού 157
8. Πνευματικά δικαιώματα 157
9. Απλουστευμένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ 157
ÍNDEX
1. Peces i components 158
2. Abans de fer servir 159
3. Instal·lació 159
4. Funcionament 160
5. Neteja i manteniment 162
6. Resolució de problemes 164
7. Reciclatge daparells elèctrics
i electrònics 166
8. Copyright 166
9. Declaració UE de conformitat simplicada 166
INDEX
1. Alkatrészek és alkatrészek 167
2. Használat előtt 168
3. Telepítés 168
4. Művelet 169
5. Tisztítás és karbantartás 171
6. Problémamegoldás 173
7. Elektromos és elektronikus berendezések
újrahasznosítása 175
8. Szerzői jog 175
9. Egyszerűsített EU-megfelelőségi
nyilatkozat 175
فِهرِس
الأجزاء والمكونات 176
2. قبل الاستخدام 177
3. التثبيت 177
4. التشغيل 178
5. التنظيف والصيانة 179
6. حل المشكلات 181
7. إعادة تدوير المعدات الكهربائية
والإلكترونية 183
8. حقوق الطبع والنشر 183
9. إعلان المطابقة المبسط للاتحاد الأوروبي 183
4CONGA M100
NOTA
EU01_115944_Conga M100
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos
del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à toutes les variantes de
code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle Codevarianten
des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le varianti di
codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de
código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten van het
apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do wszystkich
wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty
spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
GR Η κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές
κώδικα της συσκευής.
CAT La codicació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell.
HU Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes
عربي الدليل عامًا وينطبق على جميع متغيرات التعليمات البرمجية الخاصة بالجهاز.
5
CONGA M100
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Este aparato debe utilizarse conforme a lo indicado en el
manual de instrucciones. Cecotec no se hará responsable
de ningún daño o accidente que sea consecuencia del uso
inapropiado del producto.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del aparato y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles, especialmente el cable, la clavija y
la envolvente del cargador. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- No intente reparar el aparato por su propia cuenta. Póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para cualquier duda.
- No utilice el aparato para aspirar líquidos, cerillas encendidas,
colillas, ceniza caliente ni sobre supercies mojadas.
- No utilice este aparato en suelos de hormigón, asfalto u
otras supercies rugosas.
- Deje de utilizar el aparato si percibe un sonido anormal o
una temperatura más alta de lo normal.
- No bloquee las aperturas del aparato ni obstruya el ujo
de aire. Mantenga las aberturas libres de objetos, y no las
tapone con ropa o los dedos.
- Apague y desenchufe el aparato de la fuente de alimentación

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756