Znaleziono w kategoriach:
Maszyna do tacos CECOTEC Fun Taco Andale

Instrukcja obsługi Maszyna do tacos CECOTEC Fun Taco Andale

Wróć
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d’instruccions
Οδηγίες χρήσης
FUN TACO ANDALE
Máquina de tacos/ Taco maker
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 8
Instructions de sécurité 11
Sicherheitshinweise 14
Istruzioni di sicurezza 18
Instruções de segurança 21
Veiligheidsinstructies 24
Instrukcja bezpieczeństwa 28
Bezpečnostní pokyny 31
Güvenlik talimatları 34
Instruccions de seguretat 37
Οδηγίες ασφαλείας 40
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 45
2. Antes de usar 45
3. Montaje 45
4. Funcionamiento 46
5. Limpieza y mantenimiento 48
6. Especicaciones técnicas 49
7. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 49
8. Garantía y SAT 49
9. Copyright 50
INDEX
1. Parts and components 51
2. Before use 51
3. Assembly 51
4. Operation 52
5. Cleaning and maintenance 54
6. Technical specications 55
7. Disposal of old electrical
and electronic appliances 55
8. Technical support and warranty 55
9. Copyright 55
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 56
2. Avant utilisation 56
3. Montage 56
4. Fonctionnement 57
5. Nettoyage et entretien 59
6. Spécications techniques 60
7. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 60
8. Garantie et SAV 60
9. Copyright 61
INHALT
1. Teile und Komponenten 62
2. Vor dem Gebrauch 62
3. Installation 62
4. Bedienung 63
5. Reinigung und Wartung 65
6. Technische Spezikationen 66
7. Recycling von Elektro-
und Elektronikgeräten 66
8. Garantie und Kundendienst 66
9. Copyright 67
INDICE
1. Parti e componenti 68
2. Prima dell’uso 68
3. Montaggio 68
4. Funzionamento 69
5. Pulizia e manutenzione 71
6. Speciche tecniche 72
7. Riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche 72
8. Garanzia e supporto tecnico 72
9. Copyright 73
ÍNDICE
1. Peças e componentes 74
2. Antes de usar 74
3. Montagem 74
4. Funcionamento 75
5. Limpeza e manutenção 77
6. Especicações técnicas 78
7. Reciclagem de aparelhos elétricos
e eletrónicos 78
8. Garantia e SAT 78
9. Copyright 78
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 79
2. Vóór u het apparaat gebruikt 79
3. Montage 79
4. Werking 80
5. Schoonmaak en onderhoud 82
6. Technische specicaties 83
7. Recycling van elektrische
en elektronische apparatuur 83
8. Garantie en technische ondersteuning 83
9. Copyright 83
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 84
2. Przed użyciem 84
3. Montaż 84
4. Funkcjonowanie 85
5. Czyszczenie i konserwacja 87
6. Specykacja techniczna 88
7. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 88
8. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 88
9. Prawa autorskie 88
OBSAH
1. Díly a součásti 89
2. Před používáním 89
3. Montáž 89
4. Provoz 90
5. Čištění a údržba 92
6. Technické údaje 92
7. Recyklace elektrických
a elektronických zařízení 93
8. Záruka a technický servis 93
9. Copyright 93
İÇINDEKILER
1. Parçalar ve bileşenler 94
2. Kullanmadan önce 94
3. Kurulum 94
4. Kullanım 95
5. Temizlik ve bakım 97
6. Teknik bilgiler 97
7. Elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü 98
8. Garanti ve Müşteri hizmetleri 98
9. Telif Hakları 98
ÍNDEX
1. Peces i components 99
2. Abans de l’ús 99
3. Muntatge 99
4. Funcionament 100
5. Neteja i manteniment 102
6. Especicacions tècniques 103
7. Reciclatge d’aparells elèctrics
i electrònics 103
8. Garantia i SAT 103
9. Copyright 103
ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ
1. Μέρη και εξαρτήματα 104
2. Πριν από τη χρήση 104
3. Συναρμολόγηση 104
4. Λειτουργία 105
5. Καθαρισμός και συντήρηση 108
6. Τεχνικές προδιαγραφές 108
7. Ανακύκλωση ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού υλικού 108
8. Τεχνική υποστήριξη και εγγύηση 108
9. Copyright 109
54 Fun Taco AndaleFun Taco Andale
NOTA
03834_Taco Maker Fun Taco Andale
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las
variantes de códigos del electrodoméstico.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of
the appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à
toutes les variantes de code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für
alle Codevarianten des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a
tutte le varianti di codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a
todas as variantes de código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle
codevarianten van het apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do
wszystkich wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny
kódové varianty spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için
geçerlidir.
CT La codicació d’aquest manual és genèrica i s’aplica a totes les
variants de codis de l’electrodomèstic.
GR Ή κωδικοποίηση στο παρόν εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες
τις παραλλαγές κωδικών της συσκευής.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que
sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
- Este aparato puede ser usado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento si están supervisados o han
recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una
forma segura y entienden los riesgos que este implica.
- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato. Es necesario dar una supervisión estricta si
el aparato está siendo usado por o cerca de niños.
- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o un
sistema separado de control remoto.
- Este símbolo signica: precaución, supercie caliente.
Las supercies accesibles del aparato podrían
76 Fun Taco AndaleFun Taco Andale
- Si el aparato no funciona correctamente o si observa fuego
o humo, apáguelo inmediatamente y desconecte el aparato
de la toma de corriente.
- No intente reparar el aparato por su propia cuenta. Póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Ocial de
Cecotec para cualquier duda.
- No se acepta ninguna responsabilidad de los daños
eventuales o personales que pudieran derivar del mal
uso del aparato o del incumplimiento de este manual de
instrucciones.
- No toque las supercies calientes. Utilice manoplas o
utensilios de cocina para evitar quemaduras.
- Este aparato no es un juguete.
- Se recomienda utilizar únicamente los accesorios
proporcionados con el aparato. El uso de otros accesorios
diferentes puede provocar lesiones.
- No utilice el aparato para cualquier otro n que no sea el
especicado en este manual.
- Extreme las precauciones al mover el aparato cuando
contenga alimentos calientes.
- Mantenga las manos y la cara lo más alejadas posible de la
resistencia para evitar quemaduras.
- No utilice el aparato para cocinar con aceite.
- El aparato está equipado con un cable de alimentación corto
para evitar accidentes al tropezarse o enredarse.
- Si se utiliza un cable de alimentación extraíble más largo o
un alargador:
1. Tenga cuidado al utilizarlos.
2. La potencia eléctrica del cable o alargador debe ser igual
o superior a la potencia eléctrica del aparato.
3. En caso de utilizar un cable más largo o un alargador,
asegúrese de que el cable no cuelgue de la encimera o
alcanzar temperaturas altas durante el funcionamiento.
Tenga cuidado de no quemarse.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica Ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- Sitúe el aparato en una supercie plana y resistente al calor.
No sitúe el aparato cerca de fuentes de calor, lugares con
niveles altos de humedad o cerca de materiales inamables.
- No sumerja el cable, el enchufe, ni cualquier parte del
producto en agua u otros líquidos. No exponga al agua las
conexiones eléctricas. Asegúrese de que tiene las manos
completamente secas antes de tocar el enchufe o encender
el aparato.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en el marcado del aparato y de que el enchufe
tenga toma de tierra.
- No utilice el aparato si el cable, el enchufe o la estructura
presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido
alguna caída o ha sido dañado.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Protéjalo de bordes alados y fuentes de calor. No permita
que el cable toque supercies calientes. No deje que el
cable asome sobre el borde de la supercie de trabajo o la
encimera.
- No deje el aparato sin supervisión durante su funcionamiento.
Desconecte el aparato de la toma de corriente al acabar de
utilizarlo, cuando salga de la estancia donde está situado el
aparato, cuando no esté siendo usado y antes de limpiarlo.
Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
- No introduzca objetos (utensilios, dedos o cualquier otro
objeto extraño) en el aparato, ya que podría causar un
incendio, descarga eléctrica o lesiones.
98 Fun Taco AndaleFun Taco Andale
- Check the power cable regularly for visible damage. If the
cable is damaged, it must be replaced by the ocial Cecotec
Technical Support Service to avoid any danger.
- Place the appliance on an even, heat-resistant surface. Do
not place the appliance near heat sources, places with high
humidity levels, or combustible materials.
- Do not immerse the cable, plug, or any part of the appliance
in water or any other liquid. Do not expose the electrical
connections to water. Make sure your hands are dry before
handling the plug or switching on the appliance.
- Ensure that the mains voltage matches the voltage specied
on the appliance marking and that the mains plug is earthed.
- Do not use the appliance if the cable, plug, or frame is
damaged or if it is malfunctioning, has been dropped, or
damaged.
- Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. Protect
it from sharp edges and heat sources. Do not allow the cable
to touch hot surfaces. Do not let the cable hang over the
edge of the working surface or worktop.
- Do not leave the appliance unattended during operation.
Unplug the appliance from the wall socket when you have
nished using it, when you leave the room where it is located,
when it is not being used, and before cleaning it. Pull from
the plug, not the cable, to disconnect it from the outlet.
- Do not insert objects (utensils, ngers, or any other foreign
object) into the appliance, as this may cause re, electric
shock, or injury.
- If the appliance does not work properly or if you notice re or
smoke, switch it o immediately and unplug the appliance
from the mains.
- Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the
ocial Cecotec Technical Support Service in case of doubt.
la mesa donde vaya a colocarlo, ya que podría tirar de él
y desconectarlo o tropezarse sin querer.
- Cecotec no recomienda el uso de este aparato en países que
no admitan 120 V de corriente alterna, aunque se utilice un
adaptador de tensión, transformador o convertidor.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
- This appliance is designed for domestic use only and is not
intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels,
and oces.
- This appliance can be used by children aged 8 years old and
above and people with reduced physical, sensory, or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the use of
the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance should not be carried out by children
unless they are over 8 years old and are under supervision.
- Keep this appliance and its power cable out of reach of
children under the age of 8.
- Supervise children to prevent them from playing with the
appliance. Close supervision is necessary if the appliance is
used by or near children.
- The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or a separate remote-control system.
- This symbol means “caution, hot surface.The
accessible surfaces of the appliance may reach high
temperatures during operation. Be careful not to burn
yourself.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756