Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CHICCO
›
Instrukcja Zabawka edukacyjna CHICCO Baby Senses Ośmiorniczka Billy 00010037000000
Znaleziono w kategoriach:
Zabawki edukacyjne
(49)
Wróć
Instrukcja obsługi Zabawka edukacyjna CHICCO Baby Senses Ośmiorniczka Billy 00010037000000
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Artsana S.p.A. - V
ia Saldarini Catelli, 1 - Grandate (C
O) - Italy
www.chicco
.com
46 010037 000 000_1931
MANU
ALE ISTRUZIONI
Età: 6-36 m
LEGGERE PRIMA DELL
’USO E C
ONSERV
ARE
PER RIFERIMENT
O FUTURO
.
A
VVERTENZE!
Per la sicur
ezza del tuo bambino
A
TTENZIONE!
•
Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti
non facenti parte del giocattolo (es. legacci, ele-
menti di fissaggio, ecc.) dev
ono essere rimossi prima
dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. R
i-
schio soffocamento
.
•
Verificare r
egolarmente lo stato d’usura del prodotto
e la presenza di eventuali rotture
. I
n caso di danneg-
giamenti non utilizzare il giocattolo e t
enerlo fuori
dalla portata dei bambini.
•
Non usare il gioco in modo diverso da quanto rac-
comandato.
•
L
’utilizzo del gioco deve avvenire solo sotto la sorve-
glianza continua di un adulto.
•
Non lasciare mai il bambino da solo in acqua senza
sorveglianza.
•
Questo gioco è utilizzabile solo nella vasca da bagno
o nella doccia nel momento del bagnetto
, non è un
gioco da utilizzare in mare
.
•
Non utilizzare il gioco su superfici bagnate, sabbiose
o polverose.
•
Non lasciare il gioco vicino a fonti di calore e per lun-
ghi periodi alla luce solare diretta.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
•
Al termine del bagnetto sciacquare il gioco con
abbondante acqua per eliminare eventuali residui
di detergenti.
• Non bollire.
• Non sterilizzare a caldo.
• Non lavare in lavastoviglie
.
• Riporre il gioco solo dopo una completa asciugatura.
• Protegger
e il giocattolo da calore, polvere e sabbia.
GEBRA
UCHSANWEISUNG
Alter: 6-36 m
DIESE INFORMA
TIONEN VOR DEM
GEBRAUCH
DURCHLESEN UND FÜR SP
Ä
TERES NACHLESEN
AUFBEW
AHREN.
ACHTUNG!
F
ür die Sicherheit I
hres Kindes
ACHTUNG!
•
V
or dem G
ebrauch eventuelle Kunststoffbeutel und
andere Bestandteile (z.B. Bänder
, Befestigungsele-
mente, usw
.), die nicht T
eil des Spielzeugs sind, ent-
fernen und für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Erstickungsgefahr!
•
Überprüfen Sie das Produkt r
egelmäßig auf Abnut-
zungserscheinungen oder Beschädigungen. W
enn
es beschädigt ist, das Spielzeug nicht mehr verwen-
den und von Kindern fern halten.
•
Das Spielzeug dar
f nur auf die empfohlene W
eise
verwendet werden.
•
Das Spielzeug darf nur unter ständiger Aufsicht ei-
nes Erwachsenen benutzt werden.
•
Lassen Sie das Kind niemals alleine und unbeauf-
sichtigt im Wasser.
•
Dieses Spielzeug ist ausschließlich in der Badewan-
ne oder in der Dusche zu verwenden und dar
f nicht
im Meer benutzt werden.
•
Das Spielz
eug nicht auf nassen, sandigen oder stau-
bigen Flächen benutzen.
•
Das Spielzeug nicht in der Nähe von W
ärmequellen
oder längere Zeit dem direkt
en Sonnenlicht ausge-
setzt lassen.
REINIGUNG UND W
ARTUNG DES SPIELZEUGS
•
Das Spielzeug nach dem Bad gründlich mit W
asser
abspülen, um eventuelle Seifenreste zu entf
er
nen.
• Nicht kochen.
• Nicht heiß sterilisieren.
• Nicht in der Geschirrspülmaschine spülen.
•
Das Spiel erst weglegen, wenn es vollständig ge-
trocknet ist.
• Das Spielzeug vor Hitze, Staub und Sand schützen.
MANU
AL DE INSTRUC
CIONES
Edad: 6-36 m
LEA ANTES DEL USO
Y
CONSERVE P
ARA FUTU
-
RAS CONSUL
T
AS.
¡ADVERTENCIAS!
Por la seguridad de su niño
¡ADVERTENCIA!
•
Elimine las bolsas de plástico y los demás compo-
nentes que no forman parte del juguete antes del
uso (como cordones, elementos de fijación, etc
.) y
manténgalos fuera del alcance de los niños. P
eligro
de asfixia.
•
Verifique regularmente el estado de desgast
e del
producto y la presencia de posibles roturas
. En caso
de daños, no utilice el juguete y manténgalo fuera
del alcance de los niños.
•
No utilice el juguete de forma diferente a la reco-
mendada.
•
El juguete debe usarse únicamente bajo la super
vi-
sión constante de un adulto.
•
Nunca deje al niño solo en el agua sin vig
ilancia.
•
Este juguete solo puede ser utilizado en la pila o en
la ducha durante el baño; no es un juguete para uti-
lizar en el mar
.
•
No utilice el juguete sobre super
ficies mojadas, con
arena o polvo.
•
No deje el juguet
e cerca de fuentes de calor
, ni
expuesto a la luz solar directa por períodos prolon-
gados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENT
O DEL JUGUETE
•
Al finalizar el baño, enjuague el juguete con abun-
dante agua para eliminar posibles restos de deter
-
gente.
• No hierva.
• No esterilice en caliente.
• No lave en el lavavajillas.
•
Guarde el juguete únicamente después de que esté
completamente seco.
• Proteja el juguet
e contra el calor
, el polvo y la arena.
MANU
AL DE INSTRUÇ
ÕES
Idade: 6-36 m
ANTES DE UTILIZAR,
LEIA EST
AS INSTRUÇ
ÕES
E C
ONSERVE-AS P
ARA CONSUL
T
AS FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS!
Para a segurança da sua criança
A
TENÇÃO!
•
Remova eventuais sacos de plástico e todos os
componentes que não fazem parte do brinquedo
(por exemplo elásticos, elementos de fixação
, etc.)
e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco
de asfixia.
•
V
erifique regularmente o estado de desgaste do
brinquedo e a existência de eventuais danos. Se
estiver danificado, não utilize o brinquedo e mante-
nha-o fora do alcance das crianças.
•
Não utiliz
e o brinquedo de modo diferente do re-
comendado.
•
A utilização do brinquedo deve ser feita sempre sob
a vigilância permanente de um adulto.
•
Nunca deixe a criança sozinha na água sem super-
visão.
•
Este br
inquedo deve ser utilizado apenas na ba-
nheira ou no duche na hora do banho, não é um
brinquedo para utilizar no mar.
•
Não utilize o brinquedo sobre super
fícies molhadas
nem com areia ou pó.
•
Não deixe o brinquedo perto de fontes de calor e
exposto por longos períodos de tempo à luz solar
direta.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
•
Após o banho, enxágue o brinquedo com bastante
água para eliminar quaisquer resíduos de sabão.
• Não ferva.
• Não esterilize a quente.
• Não lave na máquina de lavar louça.
•
Guardar o brinquedo apenas quando estiver com-
pletamente seco.
• Proteja o brinquedo do calor
, pó e areia.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Leeftijd: 6-36 m
DEZE AANWIJZINGEN
VOOR HET GEBRUIK
AANDA
CHTIG LEZEN EN BEW
AREN ZOD
A
T U
ZE LA
TER NOG EENS KUNT
RAADPLEGEN.
W
AARSCHUWINGEN!
Voor de v
eiligheid van uw kind
LET OP!
•
V
er
wijder voor het gebruik de eventuele plastic zak-
jes en andere elementen die geen onderdeel van
het speelgoed zijn (bijv. strips, bev
estigingselemen-
ten, enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen.
Verstikkingsgevaar.
•
Controleer regelmatig de slijtage van het product en
of het eventuele beschadigingen vertoont. Gebruik
het speelgoed in geval van beschadiging niet en
houd het buiten het bereik van kinderen.
•
Gebruik het speelgoed niet anders dan wordt aan-
bevolen.
•
Het speelgoed mag uitsluitend onder voortdurend
toezicht van een volwassene worden gebruikt.
•
Laat het kind nooit alleen in het water zonder toezicht.
•
Dit speeltje mag enkel in de badkuip of douche ge
-
bruikt worden op het moment van het badje, het is
geen speelgoed om in zee te gebruiken.
•
Gebruik het speelgoed niet op natte, zanderige of
stoffige oppervlak
ken.
•
Laat het speelgoed niet in de buur
t van warmte
-
bronnen liggen en laat het niet lang blootgesteld
staan aan direct zonlicht.
REINIGING EN ONDERHOUD V
AN HE
T SPEEL-
GOED
•
Spoel, op het einde van het badje, het speeltje over
-
vloedig met water om eventuele resten van was-
middelen te verwijderen.
• Niet koken.
• Niet met behulp van hitte steriliseren.
• Niet in de vaatwasser reinigen.
•
Berg het speeltje enkel op wanneer het volledig
droog is.
• Bescherm het speelgoed tegen warmte, stof en zand.
NO
TICE D’UTILISA
TION
Âge : 6-36 m
LIRE A
T
TENTIVEMENT CES INFORMA
TIONS
A
VANT
L
’EMPLOI ET
LES CONSER
VER POUR
TOUTE
RÉFÉRENCE FUTURE.
A
VERTISSEMENTS !
Pour la sécurité de votre enfant
A
TTENTION !
•
Les éventuels sacs en plastique et autres compo-
sants ne faisant pas partie du jouet (par ex. les liens,
les éléments de fixation, etc.) doivent être r
etirés
avant l’utilisation et tenus hors de portée des en-
fants. Risque d’
étouffement.
•
Vérifier régulièrement l’
état d
’usure du produit et
la présence d’
éventuelles ruptures. En cas de dom-
mages, ne pas utiliser le jouet et le conserver hors
de portée des enfants.
•
Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle
recommandée.
•
L
’utilisation de ce jouet doit avoir lieu sous la surveil-
lance continue d’un adulte.
•
Ne jamais laisser l’
enfant seul dans l’eau sans sur-
veillance.
•
Ce jouet ne peut êtr
e utilisé que dans la baignoire
ou dans la douche à l’heure du bain, il n
’
est pas
conçu pour être utilisé en mer
.
•
Ne pas utiliser le jouet sur des sur
faces mouillées,
sableuses ou poussiéreuses.
•
Ne pas laisser le jouet exposé à des sources de cha-
leur et à la lumière directe du soleil pendant de lon-
gues périodes.
NETTO
Y
AGE ET ENTRETIEN DU JOUET
•
Après le bain, rincer le jouet abondamment à l’
eau
pour éliminer tout résidu de savon.
• Ne pas faire bouillir
.
• Ne pas stériliser à chaud.
• Ne pas laver au lave-vaisselle.
• Ne ranger le jouet qu’apr
ès séchage complet.
•
T
enir le jouet à l’abri de la chaleur, de la poussièr
e
et du sable.
INSTRUCTION MANUAL
Age: 6-36 m
PLEASE READ
THIS INFORMA
TION BEFORE
USE AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
W
ARNINGS!
For your child’
s safety
W
ARNING!
•
P
lastic bags and other components which are not
part of the toy (e.g. ties, fasteners
, etc..) must be re-
moved before use and kept out of the reach of chil
-
dren. Choking hazard.
•
Regularly inspect the toy for signs of wear and any
damage. If any part of the product is damaged, do
not use and keep out of the reach of children.
•
Do not use this toy in any way other than those illus-
trated in the manual.
•
This toy should only be used under the supervision
of an adult.
•
Never leave children unattended in the water
.
•
This toy can only be used in the bath tub or shower;
it is not designed to be used in the sea.
•
Do not use the toy on wet, sandy or dusty sur
faces.
•
Do not leave the to
y near heat sources or for long
periods in direct sunlight.
CARE AND MAINTENANCE
•
After the bath, rinse the toy thoroughly to eliminate
all traces of soap.
• Do not place in boiling water
.
• Do not sterilise.
• Do not place in the dishwasher
.
• Put the toy awa
y only once it is completely dry.
• Protect the toy fr
om heat, dust and sand.
BILL
Y THE
OC
T
OPUS
6-36
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭК
СПЛУ
А
Т
АЦИИ
Возраст ребенк
а: 6-36 m
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМА
ТЕ
ЛЬНО
ОЗНАКОМЬ
ТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И С
ОХР
А
-
НИТЕ ЕЁ ДЛЯ ОБР
АЩЕНИЯ В БУ
ДУЩЕМ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Для безопасно-
сти вашего ребёнка
ВНИМАНИЕ!
•
Перед использованием снимите и уберите в не-
доступные дл
я детей места полиэтиленовые па-
кеты и прочие компонент
ы, не входящие в состав
игрушки (например, шнуры, крепежные дет
али и
пр.) Существу
ет опасность удушения.
•
Регулярно проверяйте изделие на предмет из-
носа или возможных поломок. В случае повреж-
дения не используйте игрушку и дер
жите ее в
недоступном дл
я детей месте.
•
Не используйте игр
ушку способом, отличным от
указанного в инструкции.
•
Игрушка должна использоваться под присмо-
тром взрослых
•
Никогда не оставляйт
е ребенка без присмотра в воде.
•
Эта игрушка может использоваться т
о
лько при
принятии ванны или душа, не используйте игруш-
ку в море.
•
Не используйт
е игрушку на влажных, пыльных и
покрытых песком поверхностях.
•
Не оставляйте игрушку рядом с исто
чниками теп-
ла и под воздействием солнечного свет
а в тече-
ние длительных периодов времени.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШК
ОЙ
•
При завершении принятия ванны следует опо-
лоснуть игрушку водой для удаления остатков
моющих средств.
• Не кипятить.
• Не стерилизовать.
• Не мыть в посудомоечной машине.
•
Убират
ь игрушку на хранение только после полно
-
го ее высыхания.
• Обеспечь
те защиту игрушки от тепла, пыли и песка.
لامعتسا ليلد
M 6-36
:رمعلا
يف
اهيلإ
عوجرلل
اهب
ظافتحاو
مادختسا
لبق
تاميلعتلا
هذه
ةءارق
ىجري
.لبقتسا
كلفط ةمسل !تاريذ
!ريذ
ةبعللا
نم
ً
اءزج لث
يتلا
ىرخا
تانوكاو
ةيكيتسبلا
سايكا
ةلازإ
بجي
•
لوانتم نع ا
ً
ديعب اهظفحو مادختسا لبق كلذو )خلإ ،تيبثتلا تاودأو ةطبراك(
.قانتخا رطخ .لافطا
ءزج نم يأ ررضت ةلاح يف
.ررضلا وأ لكآتلل رداوب نع اثحب
ماظتناب ةبعللا صحفا
•
.لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب هب ظفتحاو همدختست ف ،جتنا نم
.ليلدلاب ةحضوا قرطلا ريغ ىرخأ ةقيرطب ةبعللا مادختسا بن •
.غلابلا دحأ فارشإ ت ةبعللا هذه مادختسا يغبني
•
.ةبقارم نود ءاا يف ا
ً
دبأ لافطا كرتت
•
ريغ
اهنأ
امك
،ش
ُ
دلا
وأ
مامحتسا
ضوح
يف
طقف
ةبعللا
هذه
مدختسا
نك
•
.رحبلا يف مادختسل ةصصخم
.رابغلاب ةئيلا وأ ةيلمرلا وأ ةللبا حطسا ىلع ةبعللا مدختست
•
سمشلا ةعشأ
ت ةليوط
تارتفل وأ
ةنوخسلا رداصم
نم برقلاب
ةبعللا كرتت
•
.ةرشابا
ةنايصلاو ةيانعلا
.نوباصلل راثآ ةيأ ةلاز ا
ً
ديج ةبعللا فطشا ،مامحتسا دعب
•
.يلغم ءام يف اهعضت و •
.ةبعللا مقعت •
.قابطا ةلاسغ يف اهعضت •
.ا
ً
ما ف
امدعب
طقف
ةبعللا
دعبأ •
.لامرلاو رابغلاو ةرارا نم ةبعللا ةيامحب مق •
INSTRUK
C
JA
UŻYTKOW
ANIA
Wiek: 6-36 m
PRZED UŻY
CIEM NALEŻY PRZECZYT
AĆ IN
-
STRUKCJE
I ZACHOW
AĆ JE
NA PRZYSZŁOŚĆ
JAKO
ŹRÓDŁ
O INFORMACJI.
OSTRZEŻENIA!
Dla bezpieczeństwa
Twojego dziecka
OSTRZEŻENIE!
•
Przed prz
ystąpieniem do uż
ytkowania, należ
y usu-
nąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie
inne elementy wchodzące w skład opakowania
produktu, a niebędące częścią zabawki (np. sznurki,
elementy mocujące, itp.) i przechowywać je w miej-
scu niedostępnym dla dziecka. Ryz
yko uduszenia.
•
Należy regularnie sprawdzać stan zuż
ycia zabawki
oraz kontrolować, czy nie jest ona zepsuta. Uszko-
dzona zabawka nie może być używana i powinna
być przechowywana w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
•
Nie uż
ywać zabawki w sposób inny niż zgodny z
przeznaczeniem.
•
Dzieci mogą się bawić zabawk
ą wyłącznie pod sta-
łym nadzorem osoby dorosłej
.
•
Nigdy nie pozostawiać dziecka samego w wodzie
bez nadzoru.
•
Zabawk
a jest przeznaczona tylko do zabawy w wan-
nie lub pod prysznicem podczas k
ąpieli. Nie wolno
bawić się nią w morzu.
•
N
ie uży
wać zabawki na mokr
ych, piaszcz
ystych lub
zakurzonych powierzchniach.
•
N
ie pozostawiać zabawki blisko źródeł ciepła oraz
nie eksponować jej przez dłuższy czas na działanie
bezpośredniego światła słonecznego.
CZYSZ
CZENIE I KONSERW
ACJA ZABA
WKI
•
Po zakończeniu kąpieli spłuk
ać zabawkę dużą ilością
wody
, aby usunąć ewentualne pozostałości deter-
gentów
.
• Nie gotować.
• Nie ster
ylizować na gorąco.
• Nie myć w zmywarce do naczyń.
• Schować zabawkę po jej całkowitym osuszeniu.
•
Chronić zabawkę przed wysoką temperaturą,
kurzem i piaskiem.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Ηλικία: 6-36 m
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ
ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡ
Α
ΤΗΣΤΕ
Α
ΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑ
ΦΟΡΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ!
Γ
ια την ασφάλεια του παιδιού σας
ΠΡΟΣ
ΟΧΗ!
•
Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχό
ν πλαστικές σα-
κούλες και τα υπό
λοιπα υλικά της συσκευασίας του
παιχνιδιού, κ
αι κρατήσ
τε τα μακριά από τα παιδιά.
κίνδυνος ασφυξίας.
•
Ελέγχετε τακτικά την κατ
άσταση φθοράς του παι-
χνιδιού και την πα
ρουσία τυχόν ραγισμάτων
. Σε πε-
ρίπτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι και
φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
•
Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικ
ό τρό-
πο από τον υποδεικνυόμενο.
•
Τ
ο παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται μό
νο υπό την
συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.
•
Μην αφήνετε ποτέ τ
ο παιδί μόνο του αφύλαχτο στο νερό.
•
Αυτό το παιχνίδι πρέπει να χ
ρησιμοποιείται μόνο
στη μπανιέρα ή σ
το ντους, μην το χ
ρησιμοποιείτε
στη θάλασσα.
•
Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε βρεγμένες, αμμώ-
δεις ή σκονισμένες επιφάνειες.
•
Μην αφήνετε το παι
χνίδι κοντά σε πηγές θερμό
τητας
και για μεγάλα διαστήματα στο ηλιακό φως.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ
Σ Κ
ΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Τ
ΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟ
Υ
•
Μετά το μπανάκι, πλ
ύνετε το παιχνίδι με άφθονο
νερό για να απομακρυνθούν τυχόν υπολείμματα
απορρυπαντικών
.
• Μην το βράζετε.
• Μην κάνετε ζεστή αποστείρωσ
η.
• Μην το πλένετε στο πλυντήριο πιάτων
.
• Αποθηκεύσετε το παιχνίδι μόνο αφού στεγνώσει καλά.
•
Προστατέψτε το παιχνίδι από τη θερμότητ
α, τη σκό-
νη και την υγ
ρασ
ία.
KULLANIM KILA
VUZU
Y
aş: 6-36 m
LÜTFEN
, ÜRÜNÜ KULLANMAD
AN ÖNCE BU
BILGILERI
OKUYUNUZ VE ILERIDE BAŞVUR
-
MAK ÜZERE SAKLA
YINIZ.
UY
ARIL
AR!
Çocuğunuzun güvenliği için
UY
ARI!
•
Oyuncağın parçası olmayan poşetler ve diğer bile-
şenler (ör
. bağlar, bağlantı elemanları, vb.) kullanım-
dan önce çıkarılmalı ve çocuk
ların erişemeyeceği
yerlerde saklanmalıdır. Boğulma t
ehlikesi.
•
Aşınma ve herhangi bir hasar belirtisi bak
ımından
oyuncağı düzenli olarak kontrol ediniz. Ürünün her-
hangi bir parçasının hasarlanmış olması durumunda
ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacak
ları
yerde saklayınız.
•
Oyuncağı kılavuzda gösterilenden fark
lı hiçbir şekil-
de kullanmayınız.
•
Bu oyuncak yalnızca bir yetişkinin denetimi altında
kullanılmalıdır.
•
Çocuğu kesinlik
le suda yalnız bırakmayınız.
•
Bu oyuncak yalnızca küvette veya duşta kullanılabilir;
denizde kullanılmak için tasarlanmamıştır.
•
Oyuncağı ıslak, kumlu veya tozlu yüzeylerde kullan-
mayınız.
•
O
yuncağı ısı kaynak
larının yakınında veya uzun süre
doğrudan güneş ışığı altında bırakmayınız.
BAKIM VE ONARIM
•
Banyodan sonra, tüm sabun kalıntılar
ını gidermek
için oyuncağı iyice durulayınız.
• Kaynar suyun içine koymayınız.
• Sterilize etmeyiniz.
• Bulaşık makinesine koymayınız.
•
O
yuncağı, sadece tamamen kuruduktan sonra kal-
dırınız.
• Oyuncağı ısı, toz ve kumdan koruyunuz.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИК
ОРИСТ
АННЯ
Вік: 6-36 m
ПРОЧИТ
АЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТ
АННЯМ Т
А
ЗБЕРЕЖІТЬ НА МАЙБ
УТНЄ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Дл
я безпеки вашої дитини
УВАГ
А!
•
Перед використанням зніміть і приберіть у недо-
сяжні для дітей місця пластикові пакети та інші
компоненти, які не входять до складу іграшки
(напр., шнури, кріпильні деталі, тощ
о). Загроза
удушення.
•
Регулярно пeревіряйте стан зношення виробу т
а
наявність розривів. У разі пошкоджень не вико-
ристовуйте іг
рашк
у та тримайт
е її подалі ві
д дітей.
•
Не використовуйте іг
рашку способом, відмінним
від передбаченого.
•
Використання іграшки повинно відбуватися тіль-
ки під постійним наглядом дорослого.
•
Ніколи не залишайте дитину наодинці у воді без
нагляду
.
•
Цю іграшку можна використовувати лише у ванні
або душовій під час купання; вона не призначена
для використання у морі.
•
Не використовуйте іграшку на мокрих, піщаних
або пильних поверхнях.
•
Не залишайте іграшку поблизу джерел тепла та під
тривалим впливом прямих сонячних променів.
ЧИЩЕННЯ Т
А ДОГЛЯД ЗА ІГР
АШКОЮ
•
Пі
д час купання у ванні добре сполосніть іграшку
водою, щоб змити залишки мила.
• Не кип’ятити.
• Не дезінфікувати гарячим способом.
• Не прати у посудомийній машині.
•
К
ладіть іграшку на своє місце лише після того, як
вона повністю висохне.
• Захищайте іграшку від т
епла, пи
лу та піску
.
BRUKERVEILEDNING
Alder: 6-36 m
LES FØR BRUK OG
OPPBE
V
AR FOR FREMTIDIG
REFERANSE.
ADV
ARSLER!
For ditt barns sikkerhets sk
yld.
FORSIKTIG!
•
Eventuelle plastposer og andre komponenter som
ikke er del av leken (f.eks. snorer
, festeelement, osv.)
må ernes før bruk og holdes utenfor barnas rekke-
vidde. F
are for kvelning.
•
Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om
det viser tegn på eventuelle ødeleggelser
. V
ed ska-
de må leken ikk
e benyttes og den må oppbevares
utenfor barnas rekkevidde.
•
Bruk ik
ke leken på annen måte enn det som anbe
-
fales.
•
Leken må kun benyttes når barnet holdes under
kontinuerlig oppsyn av en voksen.
•
La aldri bar
net være alene i vannet uten påsyn.
•
Denne leken kan k
un benyttes i badekaret eller i du-
sjen, det er ikke en lek
e som kan brukes ved sjøen.
•
Bruk ik
ke leken på våte over
flater
, over
flater med
sand eller støv
.
•
Plasser ik
ke leken ved siden av varmekilder og hvor
den utsettes for direkte sollys o
ver lengre perioder
.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD A
V LEKEN
•
Når du er ferdig med badet må du skylle leken godt
med mye vann for å erne alle såperest
er
.
• Ikk
e kok.
• Ikk
e utfør varm sterilisering.
• Ikk
e vask i oppvaskmask
in.
•
Plasser leken tilbake på plass k
un etter at du har tør-
ket den godt.
• Beskytt leken mot varme, støv og sand.
BRUKSANVISNING
Ålder: 6-36 m
LÄS FÖRE ANV
ÄNDNING OCH SP
ARA FÖR
FRAMTIDA BRUK.
V
ARNING!
För ditt barns säkerhet:
OBS!
•
Eventuella plastpåsar och andra föremål som inte ut
-
gör en del av leksaken (t.ex. band, fästelement o.s
.v.)
ska tas bor
t före användning och f
örvaras utom
räckhåll för barn. Kvävningsrisk.
•
Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten
eller har gått sönder
. Vid skada på leksaken får den
inte användas. F
ör
vara den utom räckhåll för barn.
•
Använd inte leksaken på annat sätt än det som re-
kommenderas.
•
Leksaken får bara användas under ständig tillsyn av
en vuxen.
•
Lämna aldrig bar
net själv i vattnet utan tillsyn.
•
Denna leksak sk
a bara användas när barnet badar i
badkaret eller i duschen och får inte användas vid
bad i havet.
•
Använd inte leksaken på våta, sandiga eller dammi-
ga ytor
.
•
Lämna inte leksaken nära värmek
ällor och utsatt för
direkt solljus i lång tid.
RENGÖRING OCH SKÖ
TSEL A
V LEKSAKEN
•
Efter badet sk
a leksaken sköljas ordentligt med vat-
ten för att få bort eventuella rester av tvål.
• Koka inte.
• Varmsterilisera inte.
• Diska inte i disk
maskin.
• Lägg inte undan leksaken förrän den har torkat helt.
• Skydda leksaken från värme, damm och sand.
MANU
AL DE INSTRUÇ
ÕES
Idade: 6-36 m
LER ANTES DO USO E
GUARDAR
P
ARA EVENTUAIS C
ONSUL
T
AS.
ADVERTÊNCIAS!
Para a segurança do bebê
A
TENÇÃO!
•
Remova eventuais sacos plásticos e todos os elementos que não
fazem parte do brinquedo (p.ex.: elásticos, elementos de fixação,
etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
•
Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e existên-
cia de eventuais danos. Se estiver danificado, não use o brinquedo e
mantenha-o fora do alcance das crianças.
•
Não use o brinquedo de outro modo além do recomendado.
•
O brinquedo deve ser utilizado sob a super
visão contínua de um
adulto.
•
Nunca deixe a criança sozinha na água sem a supervisão de um
adulto.
•
Este brinquedo pode ser usado apenas ao tomar banho em uma
banheira ou no chuveiro; não pode ser usado no mar como um
brinquedo.
•
Não use o brinquedo em super
fícies molhadas, arenosas ou sujas.
•
Não deixe o brinquedo perto de fontes de calor ou exposto à luz
solar direta por longos períodos de tempo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
•
Ao terminar o banho, enxágue o brinquedo com água em abundân-
cia para eliminar os resíduos de detergentes.
• Não ferva.
• Não esterilize em quente.
• Não lave na máquina.
•
Guarde o brinquedo somente depois que estiver completamente seco.
• Proteja o brinquedo do calor
, do pó e da areia.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych do 3000 zł [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Ranking alkomatów [TOP10]
Cień atramentu - Bendy and the Dark Revival wkracza na PS5, Xbox Series i Nintendo Switch
Ranking telefonów do 800 zł [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking małych pralek [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking procesorów [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Sprawdź więcej poradników