Znaleziono w kategoriach:
Zabawka edukacyjna CHICCO Baby Senses Sorter Żółwik 00010622000000

Instrukcja obsługi Zabawka edukacyjna CHICCO Baby Senses Sorter Żółwik 00010622000000

Wróć
MANUALE ISTRUZIONI
Eta d’uso: 1 - 4 anni
Il gioco funziona con 3 pile alcaline tipo AA da 1,5 Volt non incluse.
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
AVVERTENZE:
Per la sicurezza del tuo bambino. ATTENZIONE!
Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci,
elementi di fissaggio, ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei
bambini. Rischio soffocamento.
Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto. In caso di danneggiamenti visibili non utiliz-
zare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• L’utilizzo del gioco deve avvenire solo sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
• Non aggiungere lacci o fascette. Rischio strangolamento.
• Non utilizzare il gioco su strada.
FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
Per attivare lelettronica, spostare il cursore posto nella parte inferiore del gioco dalla posizione 0 alla
posizione I; trainando il giocattolo, il bambino attiverà melodie ed effetti sonori. Il bambino dovrà
inserire le palline nel foro situato nella parte superiore del giocattolo; una volta inserite le palline,
premendo sul bordo del foro con il palmo della mano, il bambino aprirà le botole facendo uscire
le palline.
INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE
ATTENZIONE!
La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata solo da parte di un adulto.
Per sostituire le pile: allentare la vite del portello con un cacciavite, asportare il portello, rimuovere
dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta po-
larità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a fondo la vite.
Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo
prodotto.
Non mischiare batterie alkaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
Non mischiare pile scariche con pile nuove.
Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possa-
no danneggiare il prodotto.
Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la rac-
colta differenziata.
Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo
cura di pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col
liquido fuoriuscito.
Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la
ricarica solo sotto la supervisione di un adulto.
Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio. ATTENZIONE l’uso
improprio potrebbe generare condizioni di pericolo.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido e asciutto per non danneggiare il circuito elet-
tronico.
Durante le pause d’uso conservare il prodotto in un luogo protetto da fonti di calore polvere ed
umidità.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici,
deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elet-
triche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. Ladeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni
più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA UE 2006/66/CE
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile indica che le stesse, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente dai rifiuti domestici, devono
essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al riven-
ditore al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti. Leventuale
simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella
pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente è responsabile del conferimento delle pile a
fine vita alle appropriate strutture di raccolta al fine di agevolare il trattamento e il riciclaggio. L’a-
deguata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute
umana. Per informazioni più dettagliate inerenti ai sistemi di raccolta.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Edad recomendada: 1 - 4 años
El juguete funciona con 3 pilas alcalinas tipo AA” de 1,5 V (no incluidas).
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIAS:
Para la seguridad del niño. ¡ADVERTENCIA!
Elimine las bolsas de plástico y los demás componentes que no forman parte del juguete antes
del uso (como cordones, elementos de fijación, etc.) y manténgalos fuera del alcance de los niños.
Peligro de asfixia.
Revise periódicamente el estado de desgaste del producto. En caso de daños visibles no utilice el
juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• El juguete debe usarse únicamente bajo la supervisión constante de un adulto.
• No utilice el juguete de forma diferente a la recomendada.
• No añada lazos ni cintas. Riesgo de estrangulamiento.
• No utilice el juguete en la calle.
FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
Para activar la parte electrónica, mueva el cursor ubicado en la parte inferior del juguete desde la
posición 0 hasta la posición I; al arrastrar el juguete, el niño activa las melodías y los efectos sonoros.
El niño debe meter las pelotas en el agujero ubicado en la parte superior del juguete; después de
introducir las pelotas, cuando el niño apriete el borde del agujero con la palma de la mano, las
puertas se abren para dejar salir las pelotas.
INTRODUCCIÓN Y/O SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
¡ADVERTENCIA!
La sustitución de las pilas es una tarea que debe realizar siempre un adulto.
Para sustituir las pilas: Afloje el tornillo de la tapa con un destornillador, retire la tapa, saque las pilas
usadas del compartimento de las pilas, introduzca las pilas nuevas prestando atención a respetar
la polaridad de introducción correcta (según se ilustra en el producto), vuelva a poner la tapa y
apriete el tornillo a tope.
Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este
producto.
No mezcle pilas alcalinas, estándares (zinc-carbono) o recargables (níquel-cadmio).
No mezcle pilas nuevas y usadas.
No deje las pilas ni las herramientas al alcance de los niños.
No cree cortocircuitos con los bornes de alimentación.
Quite siempre las pilas usadas del producto para evitar que las posibles pérdidas de líquido pue-
dan dañarlo.
Quite las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
Saque las pilas del juguete antes de eliminarlo.
No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse me-
diante recogida selectiva.
En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie el compartimento y
lávese bien las manos en caso de contacto con el líquido.
No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
No es aconsejable utilizar pilas recargables; pueden menoscabar el funcionamiento del juguete.
Si se utilizan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de cargarlas, y cárguelas bajo la supervi-
sión de una persona adulta.
El juguete no está diseñado para funcionar con baterías sustituibles de litio. ADVERTENCIA El uso
inapropiado podría generar situaciones peligrosas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Limpie el juguete con un paño suave y seco para no dañar el circuito electrónico.
Mientras no se esté usando, mantenga el producto en un lugar protegido del calor, el polvo y la
humedad.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica
que el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los dese-
chos domésticos y, por lo tanto, deberá entregarse a un centro de recogida selectiva
para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo apa-
rato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras
apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de
uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales
de los que está compuesto el producto. Para información más detallada inherente a los sistemas
de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde
compró el aparato.
CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA UE 2006/66/CE
El símbolo del contenedor de basura tachado que llevan las pilas indica las mismas, al
final de su vida útil, deberán eliminarse separadamente de los desechos domésticos
y, por lo tanto, deberán entregarse en un centro de recogida selectiva o al vendedor
cuando se compren pilas recargables o no recargables nuevas equivalentes. Los símbolos químicos
Hg, Cd, Pb, que aparecen bajo el contenedor de basura tachado, indican el tipo de sustancia que
contiene la pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Plomo. El usuario se responsabiliza de depositar las
pilas, cuando hayan llegado al final de su vida útil, en las estructuras adecuadas de recogida con el
fin de facilitar el tratamiento y el reciclaje. Realizar una recogida selectiva adecuada para el posterior
envío de las pilas agotadas al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compa-
tible, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana,
favoreciendo el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eliminación
abusiva del producto por parte del usuario comporta daños al medio ambiente y a la salud del ser
humano. Para información más detallada inherente a los sistemas de recogida disponibles, diríjase
al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
INSTRUCTION MANUAL
Age of use: 1 - 4 years
This product runs on 3 x 1.5V AA alkaline batteries (not supplied).
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNINGS:
For the child’s safety. WARNING!
Plastic bags and other components which are not part of the product (e.g. ties, fasteners, etc.) must
be removed before use and kept out of reach of children. Choking hazard and suffocation risk.
Check the product regularly for signs of wear. Should any part of the product be visibly damaged, do
not use, and keep it out of childrens reach.
This toy should only be used under the supervision of an adult.
• Do not use this toy in any way not illustrated in the manual.
• Do not add strings or straps. Danger of strangulation.
• Do not use the product on the road.
HOW TO USE THE TOY
To activate the electronics, move the cursor at the bottom from position 0 to position I; by tugging
the product along, the child will activate tunes and sound effects. The child will have to insert the
spheres in the hole located on the top section of the product; once the spheres have been inserted,
the child can open the hatch by pressing on the edge of the hole with his/her palm, which will
release the spheres.
FITTING AND/OR REPLACING BATTERIES
WARNING!
Non-rechargeable batteries must only be replaced by an adult.
To replace the batteries: loosen the screw in the cover with a screwdriver and open the cover. Then
remove the flat batteries and fit new ones, ensuring that the poles are in the right direction (as
shown on the product), close the battery cover and tighten the screw.
Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for a correct
product functioning.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries.
Never mix new and old batteries.
Always keep batteries and tools out of reach of children.
Do not short-circuit the power terminals.
Always remove flat batteries from the product to prevent any possible liquid leaks from damaging it.
Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
Remove the batteries from the product before disposal.
Do not throw dead batteries into a fire or leave them in the environment; they must be disposed
of through waste sorting.
If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the battery com-
partment; thoroughly wash your hands if they have come into contact with the liquid.
Do not try to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
The use of rechargeable batteries is not recommended as they may reduce the toy’s operability.
When using rechargeable batteries, remove them from the product before recharging and re-
charge only under the supervision of an adult.
This product is not designed to be used with replaceable lithium batteries. WARNING improper
use may create hazardous conditions.
CARE & MAINTENANCE
Clean the toy using a soft dry cloth to avoid damaging the electrical circuit.
When not in use, store the product in a place protected against sources of heat, dust and humidity.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE DIRECTIVE 2012/19/EU.
The crossed-out bin symbol on the device indicates that at the end of its useful life, the
product must be disposed of separately to domestic waste, by taking it to a separate
collection point for electrical and electronic equipment or by giving it back to the re-
tailer when purchasing a new equivalent device. The user is responsible for taking the
appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the unwanted appli-
ance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecological-
ly; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the
recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste disposal services
available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC
The crossed bin symbol on the batteries indicates that, at the end of their life, they
must be disposed of separately from domestic waste, either by taking them to a sep-
arate waste disposal site for batteries or by returning them to your dealer when you
buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries. The chemical symbols Hg, Cd, Pb, printed
under the crossed-out wheeled bin symbol, indicate the type of substance contained in the bat-
teries: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Lead. The user is responsible for bringing batteries to the
appropriate collection facilities at the end of their life, in order to facilitate treatment and recycling.
The correct separate waste disposal of your old product will help prevent potential negative conse-
quences for the environment and human health and favour the recycling of the materials of which
the product is made. Illegal disposal of the product by the user will damage the environment and
human health. For further information regarding the waste disposal services available, contact your
local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade recomendada: 1 - 4 anos
O brinquedo funciona com 3 pilhas alcalinas tipo “AA de 1,5 V não incluídas.
ANTES DE UTILIZAR, LEIA ESTAS INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS:
Para a segurança do seu filho. ATENÇÃO!
Antes da utilização remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes que não fazem
parte do brinquedo (por exemplo, elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do
alcance das crianças. Risco de asfixia.
Verifique regularmente o estado de desgaste do produto. No caso de detetar algum componente
danificado, não utilize o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• O brinquedo deve ser utilizado sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não utilize o brinquedo de forma diferente da recomendada.
• Não acrescente laços ou fitas. Risco de asfixia.
• Não utilize o brinquedo na estrada.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Para ativar a parte eletrónica, mova o cursor situado na parte inferior do brinquedo da posição 0
para a posição I;ao puxar o brinquedo, a criança ativa as melodias e os efeitos sonoros.A criança
deve inserir as bolinhas no orifício situado na parte de cima do brinquedo; uma vez inseridas, a
criança deve carregar na borda do orifício com a palma da mão para abrir as portas e assim deixar
sair as bolinhas.
INTRODUÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
ATENÇÃO!
A substituição das pilhas deve ser efetuada apenas por um adulto.
Para substituir as pilhas: desaperte o parafuso da tampa com uma chave de parafusos, tire a tam-
pa, retire as pilhas descarregadas do compartimento e coloque pilhas novas, tendo o CUIDADO
de respeitar a polaridade correta (como está indicado no produto). Coloque a tampa de novo e
aperte bem o parafuso.
Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste
produto.
Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
Não misture pilhas velhas com pilhas novas nem pilhas de marcas diferentes.
Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças.
Não coloque os contactos de alimentação em curto-circuito.
Retire sempre as pilhas gastas do produto para evitar que eventuais perdas de líquido possam
danificá-lo.
Retire sempre as pilhas no caso de não utilização prolongada do produto.
Retire as pilhas do produto antes de o deitar fora.
Não deite as pilhas gastas no fogo nem as deposite no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos
contentores adequados para a recolha diferenciada.
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar o
compartimento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contacto com o líquido
existente no exterior.
Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: podem explodir.
Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, dado que poderão prejudicar o correto funciona-
mento do brinquedo.
No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de as recarregar; a recarga
deve ser efetuada somente sob a vigilância de um adulto.
O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio. ATENÇÃO o uso
indevido pode gerar situações de perigo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com um pano macio e seco, para não danificar o circuito eletrónico.
Durante as pausas de utilização, conserve o produto em lugar protegido das fontes de calor, pó
e humidade.
ESTE PRODUTO ESTÁ CONFORME À DIRETIVA 2012/19/UE.
O símbolo do contentor do lixo com a cruz mostrado no aparelho indica que o pro-
duto, no final da sua vida útil, deve ser tratado separadamente dos lixos domésticos,
deve ser entregue num centro de recolha diferenciada para equipamentos elétricos e
eletrónicos ou devolvido ao revendedor na altura da compra dum novo equipamento
equivalente. O utilizador é responsável pela entrega do aparelho no fim da sua vida
útil, às respetivas entidades de recolha. Uma recolha diferenciada para o posterior encaminhamen-
to do aparelho inutilizado à reciclagem, tratamento e eliminação, compatíveis com o ambiente,
contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilita a reciclagem dos
materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas sobre os sistemas de recolha
disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a
compra.
CONFORMIDADE COM A DIRETIVA 2006/66/CE
O símbolo do contentor do lixo com a cruz mostrado nas pilhas indica que as mesmas,
no final da sua vida útil, devem ser tratadas separadamente dos lixos domésticos, de-
vem ser entregues num centro de recolha diferenciada ou devolvidas ao revendedor
na altura da compra de pilhas recarregáveis e não recarregáveis novas equivalentes. O eventual
símbolo químico Hg, Cd, Pb, existente por baixo do símbolo do contentor do lixo com a cruz, in-
dica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O utilizador é
responsável pela entrega das pilhas no final da sua vida útil, às entidades de recolha adequadas, de
modo a facilitar o tratamento e a reciclagem das mesmas. Uma adequada recolha diferenciada, para
o encaminhamento de pilhas usadas para a reciclagem, tratamento e eliminação ambientalmente
compatíveis, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde, e favorece
a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta do produto, feita
pelo utilizador, provoca danos para o ambiente e para a saúde humana. Para informações mais
detalhadas sobre os sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos,
ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
NOTICE D’UTILISATION
Âge d’utilisation: 1 - 4 ans
Le jouet fonctionne avec 3 piles alcalines « AA » 1,5 Volt (non incluses).
LIRE ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT L’EMPLOI ET LES CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
ATTENTION:
Pour la sécurité de votre enfant. ATTENTION!
Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie du jouet (par ex. les
liens, les éléments de fixation, etc.) doivent être retirés avant l’utilisation et tenus hors de portée
des enfants. Risque d’étouffement.
Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit. Si tel est le cas, ne pas utiliser le jouet et le tenir
hors de portée des enfants.
• L’utilisation de ce jouet doit avoir lieu sous la surveillance continue d’un adulte.
• Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée.
• Ne pas ajouter de rubans ou de bandelettes. Risque d’étranglement.
• Ne pas utiliser le jouet sur la route.
FONCTIONNEMENT DU JOUET
Pour activer le jouet, déplacer le curseur situé dans la partie inférieure de la position 0 à la position
I ; en tirant le jouet, l’enfant activera des mélodies et des effets sonores. dans le tube orange situé
dans la partie supérieure du jouet; une fois les balles introduites, l’enfant devra appuyer sur le bord
du tube avec la paume de la main pour ouvrir les portes, libérant les balles.
INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
ATTENTION!
Le remplacement des piles doit toujours être effectué uniquement par un adulte.
Pour remplacer les piles : desserrer la vis du couvercle à l’aide d’un tournevis, retirer le couvercle
et enlever les piles usagées du compartiment des piles, introduire les piles neuves en veillant à
respecter la polarité (comme indiqué sur le produit), remettre le couvercle et serrer la vis à fond.
Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionne-
ment de ce produit.
Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves.
Ne pas laisser de piles ou d’outils à la portée des enfants.
Ne pas mettre en court-circuit les bornes d’alimentation.
Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide en-
dommagent le produit.
Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
Retirer les piles du jouet avant de le jeter.
Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le
tri sélectif.
Si les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin
de nettoyer le compartiment des piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact
avec le liquide.
Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
Il n’est pas conseillé d’utiliser des piles rechargeables, cela pouvant diminuer la fonctionnalité du
jouet.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger sous la surveil-
lance d’un adulte.
Le jouet nest pas prévu pour fonctionner avec des piles rechargeables au Lithium. ATTENTION
une utilisation impropre pourrait générer des conditions de danger.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux et sec pour ne pas endommager le circuit électronique.
Lorsque le produit est inutilisé, le conserver à l’abri des sources de chaleur, de la poussière et de
l’humidité.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée d’une croix figurant sur l’appareil indique que le
produit, à la fin de sa vie utile, devant être traité séparément des déchets ménagers,
doit être apporté à un centre de collecte sélective pour les équipements électriques
et électroniques ou retourné au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil équiva-
lent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures
de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise
plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à évi-
ter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des maté-
riaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes
de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin
où l’appareil a été acheté.
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE UE 2006/66/CE
Le symbole de la poubelle barrée sur les piles indique que celles-ci, à la fin de leur
vie utile, devront être traitées séparément des autres déchets domestiques ; ne pas
les jeter avec les ordures ménagères mais les apporter dans un centre de collecte
sélective ou bien les remettre au revendeur lors de l’achat de piles neuves rechargeables et non re-
chargeables équivalentes. Le symbole chimique Hg, Cd, Pb, éventuellement présent sur la poubelle
barrée, indique le type de substance que contient la pile : Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb.
L’utilisateur est responsable du retour des batteries, à la fin de leur vie, aux structures de collecte
appropriées afin de faciliter leur traitement et leur recyclage. Une collecte sélective adéquate, vi-
sant à envoyer les batteries épuisées au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec
l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé,
et favorise le recyclage des substances dont les batteries sont composées. Lélimination abusive du
produit de la part de l’utilisateur cause des dommages à l’environnement et à la santé humaine.
Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser
au service local délimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wiek: 1 - 4 lata
Zabawka działa na 3 baterie alkaliczne typu AAA o napięciu 1,5 V. Baterie nie są załączone w opa-
kowaniu.
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ JE NA PRZY-
SZŁOŚĆ, JAKO ŹRÓDŁO INFORMACJI.
OSTRZEŻENIA:
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka. OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie
inne elementy wchodzące w skład opakowania produktu, a niebędące częścią zabawki (np. sznur-
ki, elementy mocujące, itp.) i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dziecka. Niebezpie-
czeństwo udławienia i uduszenia.
Kontrolować regularnie stopień zużycia produktu. Uszkodzona zabawka nie może być używana i
powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Dzieci mogą się bawić zabawką wyłącznie pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
• Nie używać zabawki w sposób inny, niż opisany w instrukcji.
• Nie przywiązywać tasiemek ani opasek. Niebezpieczeństwo uduszenia.
• Nie używać zabawki na ulicy.
DZIAŁANIE ZABAWKI
Aby włączyć efekty dźwiękowe zabawki, przestawić przełącznik w jej dolnej części z pozycji 0 na
pozycję I; kiedy dziecko będzie ciągnąć zabawkę, aktywują się melodie i dźwięki.Dziecko ma za za-
danie włożyć piłeczki do otworu w górnej części zabawki; po zamieszczeniu piłeczek, jeżeli naciśnie
dłonią na krawędź otworu, otworzą się drzwiczki, a piłeczki się wysypią.
WKŁADANIE I/LUB WYMIANA BATERII
OSTRZEŻENIE!
Baterie mogą wymieniać wyłącznie osoby dorosłe.
W celu wymiany baterii należy: za pomocą śrubokrętu odkręcić śrubę wieczka, zdjąć wieczko, wy-
jąć z wnęki zużyte baterie, włożyć nowe baterie, przestrzegając ich prawidłowej biegunowości (jak
wskazano na produkcie), włożyć wieczko i dokręcić śrubę do oporu.
Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych z zalecanymi dla działania wyrobu, lub ekwi-
walentnych.
Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub wielokrotnego łado-
wania (nikowo-kadmowych).
Nie mieszać nowych baterii z używanymi.
Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
Zawsze wyjmować zużyte baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu,
który mógłby uszkodzić produkt.
Należy zawsze wyjąć baterie, gdy produkt nie jest używany przez dłuższy czas.
Przed utylizacją zabawki należy wyjąć baterie.
Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie wyrzucać ich do otoczenia. Należy je wrzucać
do specjalnych pojemników selektywnej zbiórki odpadów.
W razie odnotowania wycieku płynu z baterii, należy natychmiast wymienić baterie po uprzednim
starannym wyczyszczeniu ich wnęki oraz umyć dokładnie ręce w przypadku kontaktu z wyciekłym
płynem.
Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.
Nie zaleca się używania baterii wielokrotnego ładowania, mogą ograniczyć funkcjonowanie za-
bawki.
W przypadku używania baterii wielokrotnego ładowania, należy je wyjąć z zabawki przed ładowa-
niem i ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
W zabawce nie należy stosować wymiennych baterii litowych. OSTRZEŻENIE nieodpowiednie
użycie może skutkować niebezpiecznymi sytuacjami.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Zabawkę czyścić miękką i suchą szmatką, aby nie uszkodzić układu elektronicznego.
Podczas dłuższych przerw w użyciu, przechowywać produkt w miejscu zabezpieczonym przed
ciepłem, kurzem i wilgocią.
PRODUKT SPEŁNIA WYMOGI ZARZĄDZENIA 2012/19/UE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że produkt, po
zakończeniu okresu użytkowania, nie może zostać wyrzucony wraz z innymi odpada-
mi domowymi, ale należy go oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elek-
tronicznych lub zwrócić go sprzedawcy w momencie zakupu nowego, podobnego
urządzenia. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy przestanie
je użytkować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprzedawcy. Odpowiednia se-
gregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub zniszczenia przyczynia się do uniknięcia
negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców, z których wy-
konano produkt. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów
zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt
został zakupiony.
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ UE 2006/66/WE
Symbol przekreślonego kosza umieszczony na bateriach oznacza, że po zakończeniu
eksploatacji baterii nie wolno ich wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi,
lecz oddać do punktu selektywnej zbiórki odpadów lub zwrócić do sprzedawcy w
momencie zakupu nowych, równoważnych baterii wielokrotnego ładowania lub zwykłych. Ewen-
tualny symbol chemiczny Hg, Cd, Pb, znajdujący się pod przekreślonym koszem oznacza rodzaj
substancji w baterii: Hg=Rtęć, Cd=Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik jest odpowiedzialny za przekazanie
zużytych baterii do odpowiednich struktur zbiórki odpadów w celu ułatwienia procesu przetwa-
rzania i recyklingu. Odpowiednia segregacja odpadów mająca na celu poddanie zużytych baterii
procesowi recyklingu, przetwarzania i unieszkodliwiania przyczynia się do zmniejszenia możliwego,
negatywnego wpływu na środowisko i na zdrowie człowieka, a także ułatwia recykling substancji
w nich zawartych. Niewłaściwe usunięcie produktu przez użytkownika ma szkodliwy wpływ na śro-
dowisko i na zdrowie ludzkie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych
punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie
produkt został zakupiony.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Alter: 1 - 4 Jahre
Das Spielzeug funktioniert mit 3 „AA“-Alkalibatterien zu 1,5 Volt (nicht inbegriffen).
DIESE INFORMATIONEN VOR DEM GEBRAUCH DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES NACH-
LESEN AUFBEWAHREN.
WARNUNG:
Zur Sicherheit Ihres Kindes. ACHTUNG!
Vor dem Gebrauch eventuelle Kunststoffbeutel und andere Bestandteile (z.B. Bänder, Befesti-
gungselemente, usw.), die nicht Teil des Spielzeugs sind, entfernen und für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Erstickungsgefahr.
Regelmäßig den Zustand des Produktes kontrollieren. Bei Beschädigungen das Spielzeug nicht
mehr verwenden und es außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Das Spielzeug darf nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
• Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene Weise verwendet werden.
• Bitte keine Schlingen oder Bänder hinzufügen. Strangulationsgefahr.
• Das Spielzeug nicht auf der Straße benutzen.
FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS
Um die Elektronik zu aktivieren, den Schieber im Unterteil des Spielzeugs von 0 auf I verschie-
ben;durch das Nachziehen des Spielzeugs aktiviert das Kind Melodien und Sound Effekte. Das Kind
muss die Kugeln in die Öffnung im oberen Teil des Spielzeugs einführen; nachdem die Kugeln hin-
eingegeben wurden, öffnet das Kind die Klappen, indem es mit der Handfläche auf den Rand der
kreisförmigen Öffnung drückt, und lässt die Kugeln wieder herauskommen.
EINLEGEN UND/ODER AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
ACHTUNG!
Die Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
Zum Austauschen der Batterien: Die Schraube des Batteriefachdeckels mit einem Schraubenzieher
lösen, den Deckel abnehmen, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen, neue Batterien
einsetzen (auf die angegebene Polarität achten!), den Deckel wieder aufsetzen und die Schraube
fest anziehen.
Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses Pro-
dukts empfohlenen verwenden.
Keine Alkali-, Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbaren (Nickel/Cadmium) Batterien mitein-
ander kombinieren.
Leere Batterien nicht mit neuen durcheinanderbringen.
Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern lassen.
Die Batterieklemmen nicht kurzschließen.
Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das
Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden.
Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Spielzeug, bevor Sie es entsorgen.
Leere Batterien nicht verbrennen oder in die Umwelt werfen, sondern der getrennten Abfallsamm-
lung zuführen.
Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das Bat-
teriefach gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in Be-
rührung gekommen sind.
Nicht versuchen, die nicht wiederaufladbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
Vom Gebrauch wiederaufladbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionalität des
Spielzeugs einschränken.
Sollten wiederaufladbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um
sie wieder aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeignet. ACHTUNG:
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
REINIGUNG & WARTUNG
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen und trockenen Tuch, um die Elektronik nicht zu
beschädigen.
Wenn das Produkt für eine Weile nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem vor Wärme,
Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass
dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen
zu entsorgen ist. Lebensdauer getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist.
Entweder muss es bei einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte
oder (beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts) beim Händler abgegeben wer-
den. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des
Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle
ist es möglich, das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass
einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative
Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden.. Nähere Auskunft bekommen Sie bei
Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf den Batterien abgebildet ist, bedeutet,
dass diese nach dem Ende ihrer Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu
entsorgen sind. Entweder müssen sie bei einem Recyclinghof oder (beim Kauf von
neuen gleichwertigen wiederaufladbaren oder nicht wiederaufladbaren Batterien) beim Händler
abgegeben werden. Das eventuelle chemische Symbol Hg, Cd, Pb unter der durchgestrichenen
Abfalltonne gibt die Art von Substanz an, die in der Batterie enthalten ist: Hg = Quecksilber, Cd
= Kadmium, Pb = Blei. Der Verbraucher ist in jedem Falle für die ordnungsgemäße Entsorgung
der Batterien nach Ende der Betriebszeit verantwortlich, um deren Verarbeitung und Recycling zu
erleichtern. Eine angemessene Mülltrennung ist zum darauffolgenden Recycling der Altbatterien
sowie zur umweltverträglichen Aufbereitung und Entsorgung eine grundlegende Voraussetzung,
hilft, bei der Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und
fördert das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt gefertigt ist. Eine gesetzeswidrige
Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und Gesundheitsschäden. Nähere
Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
Turtle Sort&Surprise
1-4
46 010622 000 000_2034
Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy
www.chicco.com
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Gebruiksleeftijd: 1 - 4 jaar
Het speeltje werkt met 3 alkalinebatterijen AA van 1,5 Volt (niet inbegrepen).
LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE ZODAT
U ZE LATER NOG EENS KUNT RAADPLEGEN.
WAARSCHUWINGEN:
Voor de veiligheid van uw kind. WAARSCHUWING!
Verwijder voor het gebruik de eventuele plastic zakjes en andere elementen die geen onderdeel
van het speelgoed zijn (bijv. strips, bevestigingselementen, enz.) en houd ze buiten het bereik van
kinderen. Verstikkingsgevaar.
Controleer het product regelmatig op slijtage. Gebruik het speelgoed in geval van zichtbare scha-
de niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Het speelgoed mag uitsluitend onder constant toezicht van een volwassene worden gebruikt.
• Gebruik het speelgoed niet op een andere wijze dan wordt aanbevolen.
• Voeg geen linten of banden toe. Gevaar voor wurging.
• Dit product niet op straat gebruiken.
WERKING VAN HET SPEELGOED
Om de elektronica in te schakelen, zet u de schakelaar boven op het speelgoed van de stand 0 in
de stand I. Door aan het speelgoed te trekken, activeert het kind melodieën en geluidseffecten.
Het kind moet de balletjes aanbrengen in de gaten aan de bovenkant van het speelgoed; en als de
balletjes aangebracht zijn, kan het kind met de handpalm op de rand van het gat drukken om de
luiken te openen en zo de balletjes te bevrijden.
DE BATTERIJEN AANBRENGEN EN/OF VERVANGEN
WAARSCHUWING!
De batterijen mogen altijd uitsluitend door een volwassene worden vervangen.
Om de batterijen te vervangen: draai de schroef van het klepje los met behulp van een schroeven-
draaier, open het klepje, haal de lege batterijen uit het batterijenvakje, zet er de nieuwe batterijen
in en zorg ervoor dat de polen op de juiste plaats zitten (zoals aangegeven op het artikel), zet het
klepje weer op zijn plaats terug en draai de schroef goed vast.
Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit product.
Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar.
Meng geen lege met nieuwe batterijen.
Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat.
Verwijder de lege batterijen uit het product, teneinde te vermijden dat mogelijk gelekte vloeistof
het product beschadigt.
Verwijder de batterijen als het product lange tijd niet gebruikt wordt.
Verwijder de batterijen uit het speelgoed alvorens u het afdankt.
Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te
zamelen.
Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw
handen zorgvuldig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploffen.
Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden aangezien hierdoor de functionering van
het speelgoed kan afnemen.
Haal oplaadbare batterijen uit het spel alvorens u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht
van een volwassene opladen.
Het speelgoed is niet ontworpen voor werking op vervangbare lithiumbatterijen. WAARSCHU-
WING onjuist gebruik kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Reinig het speelgoed met een droge, zachte doek om het elektronische circuit niet te beschadigen.
Bewaar het artikel op een plaats beschut tegen warmtebronnen, stof en vocht wanneer het niet
gebruikt wordt.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2012/19/EU.
De gekruiste vuilnisbaksymbool van het apparaat geeft aan dat het product aan het
einde van de nuttige levensduur apart van het huishoudelijk afval behandeld moet
worden, bij een gescheiden afvalinzamelcentrum voor elektrische en elektronische
apparatuur afgeleverd moet worden of bij de aankoop van een nieuwe equivalente
apparatuur aan de winkel geretourneerd moet worden. De gebruiker is er verant-
woordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalopha-
ling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recy-
clage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen
van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van
de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde informatie over de
recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst
voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2006/66/EG
De gekruiste vuilnisbaksymbool van de batterijen geeft aan dat ze aan het einde van
de nuttige levensduur apart van het huishoudelijk afval behandeld moeten worden,
ze moeten worden afgeleverd bij een gescheiden afvalinzamelcentrum of bij de aan-
koop van nieuwe herlaadbare of niet-herlaadbare batterijen aan de winkel worden geretourneerd.
Het eventuele chemische symbool Hg, Cd, Pb onder de doorgestreepte vuilnisbak geeft de inhoud
van de batterij aan: Hg=kwik, Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker moet de batterijen aan het ein-
de van hun levensduur naar erkende afvalverwerkingsbedrijven sturen, teneinde de verwerking en
de recycling ervan te bevorderen. De gescheiden inzameling voor een verwerking en recycling van
de gebruikte batterijen, de behandeling en milieuvriendelijke verwerking beperken de negatieve
uitwerkingen op het milieu en de gezondheid en bevorderen de recycling van de materialen waar-
van de batterijen gemaakt zijn. De onjuiste verwerking als afval van het product door de gebruiker
leidt tot schade aan het milieu en de menselijke gezondheid. Voor meer gedetailleerde informatie
over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale
dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИГРУШКА-СОРТЕР ЧЕРЕПАХА
Возраст использования: 1 - 4 лет
Игрушка работает от 3 щелочных батареек AA 1,5 Вольт (не входят в комплект).
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СО-
ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
В целях безопасности Вашего ребёнка. ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места полиэтиленовые
пакеты и прочие компоненты, не входящие в состав игрушки (например, шнуры, крепежные
детали и пр.). Существует опасность удушения.
Регулярно проверяйте игрушку на предмет износа. При обнаружении видимых повреждений
не используйте игрушку и храните её в недоступном для детей месте.
• Игрушка должна использоваться под присмотром взрослых.
• Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного в инструкции.
• Не добавляйте к конструкции тесьмы и шнуры. Риск удушения.
• Не пользуйтесь игрушкой на улице.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ
Чтобы включить электронные функции, переместите курсор в нижней части игрушки из по-
ложения 0 в положение I; вытаскивая игрушку, ребенок включает мелодии и звуковые эффек-
ты.Ребенок должен вставить шарики в гнезда наверху игрушки; после того, как шарики будут
вставлены, ребенок, нажав ладонью на край гнезда, откроет отверстия, и шарики выпадут
наружу.
УСТАНОВКА И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
ВНИМАНИЕ!
Замена батареек должна всегда выполняться взрослыми.
Процедура по замене батареек: Отверткой ослабьте винт дверцы, снимите дверцу, выньте
разряженные батарейки из батарейного отсека, вставьте новые батарейки, соблюдая поляр-
ность (как указано на изделии), установите на место дверцу и завинтите винт до упора.
Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым для этого
изделия.
Не смешивайте щелочные батарейки со стандартными (угольно-цинковыми) или аккумуля-
торными (никель-кадмиевыми).
Не смешивайте разряженные батарейки с новыми.
Не оставляйте вблизи детей батарейки или инструменты для работы с ними.
Не замыкайте накоротко клеммы питания.
Всегда удаляйте из изделия отработанные батарейки для предотвращения утечек жидкости,
которая может повредить его.
Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно выньте
из него батарейки.
Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду, но выбра-
сывайте их в специальные контейнеры.
В случае утечки жидкости из батареек немедленно замените их, предварительно тщательно
очистив отсек для батареек и вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью.
Не пытайтесь подзаряжать батарейки, не пригодные для этого: они могут взорваться.
Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут уменьшить функци-
ональность игрушки.
В случае использования аккумуляторных батареек следует вынимать их из игрушки перед
зарядкой и выполнять зарядку только под наблюдением взрослых.
Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ непра-
вильное использование может привести к возникновению опасной ситуации.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Чистите игрушку мягкой сухой тканью, чтобы не повредить электронную схему.
В период неиспользования храните игрушку вдали от источников тепла и в защищенном от
пыли и влаги месте.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Значок перечёркнутой мусорной корзины на приборе указывает на то, что в кон-
це своего срока службы он должен быть утилизирован отдельно от бытовых отхо-
дов и сдан в центр раздельного сбора мусора для электрического и электронно-
го оборудования либо передан продавцу в момент покупки нового аналогичного
оборудования. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце
его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последу-
ющей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без
нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и
на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых
состоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете полу-
чить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/CE
Значок перечёркнутой мусорной корзины на батарейках указывает на то, что в
конце своего срока службы они должны быть утилизированы отдельно от бы-
товых отходов, поэтому их следует сдать в центр дифференцированного сбора
мусора или возвратить продавцу в момент приобретения новых аккумуляторных или простых
батареек равноценного типа. Знаки химических элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под сим-
волом перечеркнутой корзины, обозначают тип вещества, содержащегося в батарейке: Hg=Р-
туть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет ответственность за сдачу батареек в конце
срока их службы в специальные организации сбора с целью способствовать переработке и
повторной утилизации. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей использованных
батареек на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба
окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей,
а также способствует повторному использованию вещества, из которого состоят батарейки.
Самовольная утилизация изделия потребителем влечет за собой ущерб окружающей среде и
здоровью людей. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете полу-
чить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Ηλικία χρήσης: 1 - 4 ετών
Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου «AA» του 1,5 Volt (δεν περιλαμβάνονται).
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΧΡΗΣΗ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
Για την ασφάλεια του παιδιού σας. ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα υπόλοιπα υλικά της συσκευασίας
του παιχνιδιού, και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση φθοράς του προϊόντος. Σε περίπτωση φθοράς μην χρησιμοποιή-
σετε το παιχνίδι και κρατήστε το μακριά από τα παιδιά.
Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό τη συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
• Μην προσθέτετε κορδόνια ή κορδελάκια. Κίνδυνος στραγγαλισμού.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι στον δρόμο.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Για να ενεργοποιήσετε τα ηλεκτρονικά, μετακινήστε τον δρομέα που υπάρχει στην κάτω πλευρά
του παιχνιδιού από τη θέση 0 στη θέση I. Σύροντας το παιχνίδι, το παιδί θα ενεργοποιήσει μελωδίες
και ηχητικά εφέ. Το παιδί θα πρέπει να τοποθετήσει τα μπαλάκια στην οπή που βρίσκεται στην άνω
πλευρά του παιχνιδιού. Αφού τοποθετήσει τα μπαλάκια, πιέζοντας στην άκρη της οπής με την παλά-
μη του χεριού, το παιδί θα ανοίξει τις θυρίδες για να βγουν τα μπαλάκια.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η αντικατάσταση των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από
ενήλικες.
Για να αντικαταστήσετε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: ξεβιδώστε τη βίδα του καπακιού με
ένα κατσαβίδι και βγάλτε τη θυρίδα, αφαιρέστε από τη θήκη τις άδειες μπαταρίες, τοποθετήστε τις
καινούργιες μπαταρίες με προσοχή ώστε να τηρείται η σωστή πολικότητα (όπως υποδεικνύεται
στο ίδιο το προϊόν), επανατοποθετήστε το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα.
Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη λει-
τουργία αυτού του προϊόντος.
Μην αναμιγνύετε αλκαλικές μπαταρίες, απλές μπαταρίες (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επαναφορ-
τιζόμενες (νικέλιο-κάδμιο).
Μην αναμιγνύετε άδειες με νέες μπαταρίες.
Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμε-
νες διαρροές του υγρού των μπαταριών.
Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιγνίδι πριν από την απόρριψή του.
Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς
κάδους ανακύκλωσης.
Στη περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φρο-
ντίζοντας να καθαρίσετε τη θήκη τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας, αν έχουν έρθει σε
επαφή με το υγρό που διέρρευσε.
Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λει-
τουργία του παιχνιδιού.
Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, αφαιρέστε τις από το παιχνίδι
πριν τις επαναφορτίσετε και η επαναφόρτιση θα πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα.
Το παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου. ΠΡΟΣΟΧΗ Η ακατάλληλη χρή-
ση μπορεί να επιφέρει κινδύνους.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα στεγνό πανί για να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρικό κύκλωμα.
Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το παιχνίδι σε ένα προστατευόμενο από πηγές θερμότητας,
σκόνη και υγρασία χώρο.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΏΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΏΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
2012/19/EE.
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου που εμφανίζεται στη συσκευή υποδηλώνει ότι
το προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, πρέπει να υποβληθεί σε επεξεργασία
χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα, πρέπει να παραδοθεί σε ένα κέντρο διαχωρι-
σμένης αποκομιδής για ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό ή να επιστραφεί στον
έμπορο λιανικής κατά την αγορά νέου ισοδύναμου εξοπλισμού. Ο χρήστης έχει την ευθύνη με-
ταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η
κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση
των άχρηστων συσκευών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
και την υγεία. . Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρα-
καλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ EE 2006/66/EK
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου που εμφανίζεται στις μπαταρίες υποδεικνύει
ότι, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους, καθώς πρέπει να υποβάλλονται σε επεξεργα-
σία ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα, πρέπει να παραδίδονται σε ξεχωριστό
κέντρο ανακύκλωσης ή να επιστραφεί στον πωλητή κατά την αγορά ισοδύναμων νέων επαναφορ-
τιζόμενων και μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Το χημικό σύμβολο Hg, Cd, Pb, που αναγράφε-
ται κάτω από το διαγραμμένο καλαθάκι υποδεικνύει τη χημική ουσία που περιέχουν οι μπαταρίες:
Hg=Υδράργυρος, Cd=Κάδμιο, Pb=Μόλυβδος. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την παράδοση των
μπαταριών, μετά το πέρας της ωφέλιμης ζωής τους, στα ειδικά κέντρα διάθεσης απορριμμάτων με
στόχο τη μετέπειτα επεξεργασία και ανακύκλωσή τους. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει
την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των εξαντλημένων μπαταριών και συμβάλλει
στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία και ευνοεί την ανα-
κύκλωση των ουσιών από τις οποίες αποτελούνται οι μπαταρίες. Η παράνομη απόρριψη του προϊ-
όντος από τον χρήστη προκαλεί ζημία στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία
διάθεσης απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο έγινε η αγορά.
BRUKSANVISNING
Ålder: 1 - 4 år
Leksaken fungerar med 3 alkaliska batterier typ ”AA på 1,5 Volt som inte ingår.
LÄS FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
VARNING:
För ditt barns säkerhet. VARNING!
Eventuella plastpåsar och andra föremål som inte utgör en del av leksaken (t.ex. band, fästelement
osv.) ska tas bort före användning och förvaras utom räckhåll för barn. Risk för kvävning.
Kontrollera med jämna mellanrum att produkten är i gott skick. Om leksaken uppvisar synliga
skador, använd den inte längre och förvara den utom räckhåll för barn.
• Leksaken får bara användas under ständig tillsyn av en vuxen person.
• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
• Lägg inte till snören eller band. Risk för strypning.
• Använd inte leksaken på väg.
ANVÄNDNING AV LEKSAKEN
För att aktivera leksaken ska du flytta skjutreglaget som finns på leksakens ovansida från läge 0 till
läge I; genom att dra i leksaken aktiverar barnet melodier och ljudeffekter. Barnet måste sätta in
bollarna i hålet i den övre delen av leksaken; när bollarna har satts in, genom att trycka på hålets kant
med handflatan, öppnar barnet luckorna och låter bollarna komma ut.
TTA I OCH/ELLER BYTA BATTERIERNA
VARNING!
Byte av batterier får endast göras av vuxen person.
Gör följande för att byta batterierna: skruva loss skruven på luckan med en skruvmejsel, ta av luckan
och ta bort de urladdade batterierna. Sätt i de nya batterierna med polerna åt rätt håll (rätt håll
anges på produkten), sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruven ordentligt.
Använd alkaliska batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas för denna
produkts funktion.
Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink), eller laddningsbara batterier (nickel-kad-
mium).
Blanda inte urladdade batterier med nya.
Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
Kortslut inte batteriklämmorna.
Ta alltid bort urladdade batterier från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage skadar
produkten.
Ta alltid bort batterierna om produkten inte ska användas på länge.
Ta bort batterierna från leksaken innan den kastas.
Kasta inte gamla batterier i elden eller i miljön, utan lämna in dem till avfallssortering.
Om batterierna skulle läcka vätska ska de bytas ut omedelbart, rengör även batterifacket noga och
tvätta händerna om de har kommit i kontakt med vätskan.
Försök inte att ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
Vi rekommenderar inte att använda laddningsbara batterier eftersom de kan ge sämre effekt på
leksaken.
Vid användning av laddningsbara batterier, ta ur dem ur leksaken innan de laddas och ladda dem
under tillsyn av en vuxen.
Leksaken är inte gjord för att användas med utbytbara litiumbatterier. VARNINGFelaktig använd-
ning kan ge upphov till farliga situationer.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Rengör leksaken med en torr trasa så att den elektroniska kretsen inte skadas.
När produkten inte används ska den förvaras på en plats skyddad från värme, damm och fukt.
DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV 2012/19/EU.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar att produkten i slutet av
dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlings-
plats för elektriska och elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren
när man köper en liknande produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten i slutet
av dess livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad
avfallshantering gör att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överens-
stämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och
hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten består av. För en mer
detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem ska du vända dig till din lokala av-
fallshanterare.
ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIV 2006/66/EG
Symbolen med en överkryssad korg på batterierna indikerar att i slutet av deras livs-
längd ska batterierna separeras från hushållsavfallet för att lämnas till en miljöstation
eller ges tillbaka till återförsäljaren när man köper nya laddningsbara eller icke ladd-
ningsbara batterier av samma typ. En eventuell kemisk symbol så som Hg, Cd, Pb på den överkrys-
sade korgen anger ämnet som batteriet: Hg=Kvicksilver, Cd=Kadmium, B=Bly. Användaren ansvarar
för att uttjänta batterier lämnas in till lämpliga återvinningsstationer för att underlätta hantering och
återvinning. En lämplig sorterad avfallshantering gör att de uttjänta batterierna kan återvinnas för
sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom
bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materia-
len som batterierna består av. En olaglig avfallshantering av produkten från användarens sida leder
till skador på miljö och människors hälsa för människor. För en mer detaljerad information gällande
disponibla uppsamlingssystem ska du vända dig till din lokala avfallshanterare.
KULLANIM KILAVUZU
Kullanım yaşı: 1 - 4 yaş
Bu ürün, 3 x 1,5V AA alkalin pil gerektirir (ürüne dahil değildir).
LÜTFEN KULLANMADAN ÖNCE BU TALİMATLARI OKUYUNUZ VE İLERİDE BAŞVURMAK
ÜZERE SAKLAYINIZ.
UYARILAR:
Çocuğun güvenliği için. UYARI!
Ürünün parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör. bağlar, bağlantı elemanları, vb.) kullanım-
dan önce çıkarılmalı ve çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır. Küçük çocukların kullanı-
mı için uygun değildir.
Ürünü yıpranma belirtilerine karşı düzenli olarak kontrol ediniz. Ürünün herhangi bir parçasında
görünür hasar olması durumunda, ürünü kullanmayınız ve çocukların erişiminden uzak tutunuz.
• Bu oyuncak yalnızca bir yetişkinin denetimi altında kullanılmalıdır.
• Oyuncağı kılavuzda gösterilmeyen hiçbir şekilde kullanmayınız.
• İpler veya kayışlar eklemeyiniz. Boyuna dolanarak boğulma tehlikesine yol açabilir.
• Ürünü sokakta kullanmayınız.
OYUNCAĞIN KULLANIMI
Elektroniği etkinleştirmek için, alttaki kaydırma düğmesini 0 konumundan I konumuna hareket et-
tiriniz; çocuk, ürünü yanında sürükleyerek, melodileri ve ses efektlerini etkinleştirecektir. Çocuğun,
ürünün üst kısmında yer alan deliğe topları yerleştirmesi gerekecektir; topları yerleştirdikten sonra,
çocuk, deliğin kenarına avuç içiyle bastırarak kapağı açabilecek ve toplar serbest kalacaktır.
PİLLERİN TAKILMASI VE/VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ
UYARI!
Şarj edilmeyen piller, yalnızca bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
Pilleri değiştirmek için: kapakta yer alan vidayı bir tornavida ile gevşetiniz ve kapağı açınız. Ardından,
kutupların doğru yönde olduklarından emin olarak (ürün üzerinde gösterildiği şekilde), bitmiş olan
pilleri çıkarıp yenilerini takınız, pil kapağını kapatınız ve vidayı sıkınız.
Yalnızca aynı tipte alkali pilleri ya da bu ürünün doğru çalışması için önerilen pillerle eşdeğer tipteki
pilleri kullanınız.
Alkalin, standart (karbon-çinko) veya şarj edilebilir (nikel kadmiyum) pilleri birlikte kullanmayınız.
Yeni ve eski pilleri kesinlikle birlikte kullanmayınız.
Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutunuz.
Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.
Ürüne hasar verecek tüm olası sıvı sızıntılarını önlemek için, tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız.
Ürün, uzun süre boyunca kullanılmayacaksa pilleri daima çıkarınız.
Ürünü bertaraf etmeden önce içerisindeki pilleri çıkarınız.
Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atmayınız; atık sınıflandırma yoluyla bertaraf
edilmeleri gerekmektedir.
Pillerin sıvı sızdırması durumunda, pil bölmesini temizlemeyi unutmadan pilleri hemen değiştiriniz;
elleriniz bu sıvıyla temas ettiyse, ellerinizi iyice yıkayınız.
Şarj edilmeyen tipteki pilleri şarj etmeye çalışmayınız: patlayabilirler.
Oyuncağın çalışma özelliğini azaltabileceği için, şarj edilebilir pillerin kullanılması tavsiye edilmez.
Şarj edilebilir piller kullanıldığında, bunları şarj etmeden önce üründen çıkarınız ve yalnızca bir
yetişkinin gözetimi altında şarj ediniz.
Bu ürün, değiştirilebilir lityum pillerle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. DİKKAT uygunsuz kulla-
nım tehlikeli durumlar yaratabilir.
BAKIM VE ONARIM
Elektrik devresine zarar vermemek için, oyuncağı kuru ve yumuşak bir bez kullanarak temizleyiniz.
Kullanmadığınız zamanlarda, ürünü ısı kaynaklarından, toz ve nemden uzak bir yerde muhafaza
ediniz.
BU ÜRÜN 2012/19/AB DİREKTİFİNE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üstü çizili çöp kutusu sembolü, kullanım ömrünün sonunda,
ürünün elektrikli ve elektronik cihazlara yönelik ayrı bir toplama noktasına götürülmesi
veya yeni bir eşdeğer cihaz satın alındığında satıcıya iade edilmesi yoluyla ev çöple-
rinden ayrı bertaraf edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün
sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım öm-
rünün sonuna ulaşmış cihaz doğru bir şekilde ayrı bir atık olarak toplanırsa, geri dönüştürülebilir,
işlenebilir ve ekolojik olarak bertaraf edilebilir; bu durum, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz
etkilerin önlenmesini sağlar ve ürünün oluşturulduğu malzemelerin geri dönüşümüne katkıda bulu-
nur. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine
veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BU ÜRÜN, 2006/66/EC AB YÖNERGESİNE UYGUNDUR
Pillerin üzerindeki üzeri çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, pillerin hizmet ömürlerinin
sonunda pillere yönelik ayrı bir atık bertaraf sahasına götürülerek veya benzer şarj edi-
lebilir olan ya da olmayan piller aldığınızda, bayinize iade edilerek evsel atıklardan ayrı
şekilde bertaraf edilmeleri gerektiğini gösterir. Üstü çizili tekerlekli çöp kutusu sembolünün alt kısmı-
na yazılan Hg, Cd, Pb kimyasal sembolleri, pillerin içerdiği madde tipini belirtir : Hg=Cıva, Cd=Kadmi-
yum, Pb=Kurşun. İşlemden geçirme ve geri dönüşüm işlemlerinin kolaylaştırılması amacıyla pillerin
kullanım ömrünü tamamladıktan sonra uygun toplama merkezlerine teslim edilmesi sorumluluğu
kullanıcıya aittir. Eski ürününüzün doğru şekilde ayrı olarak bertaraf edilmesi, çevre ve insan sağlığı
üzerindeki olası olumsuz sonuçların önlenmesine ve ürünün yapıldığı malzemelerin geri dönüştü-
rülmesine yardımcı olacaktır. Kullanıcının ürünü yasal olmayan yollarla elden çıkarması çevreye ve
insan sağlığına zarar verecektir. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel
atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BRUKERVEILEDNING
Alder for bruk: 1 - 4 år
Leken fungerer med 3 alkaliske batterier av typen AA” av 1,5 Volt, disse er ikke inkluderte.
LES FØR BRUK OG OPPBEVAR FOR SENERE REFERANSE.
ADVARSLER:
For å verne om ditt barns sikkerhet. ADVARSEL!
Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer, festeelement,
osv.) må ernes før bruk og holdes utenfor barnas rekkevidde. Fare for kvelning.
Kontroller regelmessig slitasje ved produktet. Ved synlig skade må leken ikke benyttes og den må
oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Leken må kun benyttes når barnet holdes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
• Bruk ikke leken på annen måte enn den som anbefales.
• Du må ikke feste snorer eller bånd til leken. Fare for struping.
• Leken må ikke brukes på vei.
HVORDAN LEKEN FUNGERER
For å aktivere elektronikken, flytt pekeren plassert nede på leken fra posisjonen 0 til posisjonen I; når
barnet drar leken, avspilles melodier og andre lydeffekter. Barnet må putte kulene inn i hullet øverst
på leken; når det har puttet alle kulene inn i hullet, vil barnet kunne åpne luken slik at kulene triller
ut, ved å trykke på kanten til hullet med håndflaten.
INNFØRING OG/ELLER UTSKIFTING AV BATTERIENE
ADVARSEL!
Batteriene må alltid kun skiftes ut av en voksen.
For å skifte ut batteriene: løsne på skruen til dekselet med en skrutrekker, ern dekselet, ta ut de
utladede batteriene fra batterirommet, sett inn de nye batteriene, vær oppmerksom på å respek-
tere polenes retning ved innføring (i henhold til indikasjonene på produktet), sett dekselet tilbake
på plass og stram til skruen.
Bruk alkaliske batterier som er like eller tilsvarer typen som anbefales for å få dette produktet til å
fungere.
Ikke bland alkaliske batterier, standardbatterier (karbon-sink) eller oppladbare batterier (nikkel-kad-
mium).
Bland ikke utladde batterier med nye batterier.
La ikke batterier eller eventuelle verktøy ligge innenfor barnas rekkevidde.
Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
Fjern alltid utladede batterier fra produktet for å unngå at lekkasje av væske kan skade det.
Batteriene må alltid ernes dersom produktet ikke brukes over lenger tid.
Fjern batteriene fra leken før den avfallsbehandles.
De utladede batteriene må hverken brennes eller hives ut i naturen, men kildesorteres og avfalls-
behandles.
Ved lekkasje av væske må batteriene skiftes ut øyeblikkelig og rommet må gjøres rent, vask
hendene godt dersom det har lekket væske fra batteriene.
Forsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades: de kan eksplodere.
En anbefaler ikke å benytte batterier som kan opplades, disse kan redusere lekens funksjon.
Dersom det benyttes batterier som kan lades opp, må disse tas ut av spillet før de lades opp og
oppladingen må skjer under oppsyn av en voksen.
Leken er ikke beregnet på å virke med utskiftbare litiumbatteri. ADVARSEL uriktig bruk kan føre til
at det oppstår farlige situasjoner.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Gjør leken ren ved å bruke en myk og tørr klut for ikke å skade den elektroniske kretsen.
Når produktet ikke benyttes må det oppbevares på en plass hvor det er beskyttet mot varmekilder,
støv og fuktighet.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVET 2012/19/UE.
Symbolet som viser en søppelkurv med et kryss over på apparatet angir at produktet,
på slutten av dets levetid, må behandles separat fra vanlig husholdningsavfall, det må
leveres inn til en innsamlingsstasjon for kildesortering for elektriske og elektroniske
apparat eller overleveres til forhandleren når et nytt tilsvarende apparat kjøpes. Bru-
keren har ansvaret for å bringe apparatet til et egnet sted for innsamling ved slutten
av dets levetid. Riktig kildesortering som fører til at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller
behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og helse og
bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av. For ytterligere informasjon
om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller for-
handleren hvor apparatet ble kjøpt.
I OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIVET 2006/66/CE
Symbolet som viser en søppelkurv med et kryss over på batteriene angir at disse, på
slutten av deres levetid, må behandles adskilt fra hustholdningsavfall, og må leveres
inn ved et senter for kildesortering eller overleveres til forhandleren når nye oppladba-
re og ikke oppladbare batterier kjøpes. De kjemiske symbolene Hg, Cd, Pb, som eventuelt befinner
seg under søppelkurvsymbolet med strek over indikerer hvilken typer stoffer som finnes i batteriet:
Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Det er brukerens ansvar å levere inn batteriene til et egnet
senter for kildesortering for avfallsbehandling og resirkulering etter avsluttet levetid. Riktig kildesor-
tering som fører til at batteriene senere gjenvinnes, brytes ned eller behandles på annen miljøvenn-
lig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og personers helse og bidrar til gjenvinning av
materialene som batteriene er sammensatt av. Ulovlig avfallsbehandling av produktet fra brukerens
side vil føre til miljøforurensning og skade på helsen til personene. For ytterligere informasjon om
tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhand-
leren hvor apparatet ble kjøpt.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Вік для використання: 1- 4 роки
Іграшка працює від 3 лужних батарейок типу AA напругою 1,5 вольт (не входять до комплекту).
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТ-
НЬОМУ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Для безпеки вашої дитини. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Перед використанням зніміть і приберіть у недосяжні для дітей місця пластикові пакети та
інші компоненти, які не входять до складу іграшки (напр., шнури, деталі кріплення, тощо). Існує
загроза удушення.
Регулярно перевіряйте стан зношення виробу. У разі видимих пошкоджень не
використовуйте іграшку та тримайте її подалі від дітей.
• Використання іграшки повинно відбуватися тільки під постійним наглядом дорослого.
• Не використовуйте іграшку у спосіб, відмінний від рекомендованого
• Не можна додавати петлі або стрічки. Існує небезпека удушення.
• Не використовуйте виріб у дорозі.
ФУНКЦІОНУВАННЯ ІГРАШКИ
Щоб увімкнути електроніку, перемістіть повзунок знизу з положення 0 в положення I; тягнучи
виріб, дитина вмикатиме мелодії та звукові ефекти. Дитині доведеться вставити кулі в отвір,
розташований у верхній частині виробу; як тільки кулі будуть вставлені, дитина зможе відкрити
люк, натиснувши долонею на край отвору, чим звільнить кулі.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА/АБО ЗАМІНА БАТАРЕЙОК
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Заміна батарейок завжди має виконуватись тільки дорослою особою.
Процедура заміни батарейок: відкрутіть гвинт у кришці за допомогою викрутки й відкрий-
те кришку. Потім вийміть розряджені батарейки й вставте нові, переконавшись, що полюси
розташовані в правильному напрямку (як показано на виробі), закрийте кришку батарейки
та затягніть гвинт.
Використовуйте лужні батарейки такого самого типу або рівноцінні тим, які рекомендуються
для цього виробу.
Не змішуйте лужні батарейки зі стандартними (вугільно-цинковими) або перезаряджуваними
акумуляторами (нікель-кадмієвими).
Не змішуйте розряджені батарейки з новими.
Не залишайте батарейки або інструменти в доступному для дітей місці.
Не допускайте короткого замикання клем живлення.
Не забувайте виймати розряджені батарейки з виробу, щоб можливий витік з них рідини не
пошкодив виріб.
Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково вийміть з нього ба-
тарейки;
Перед утилізацією іграшки не забудьте вийняти з неї батарейки.
Не кидайте розряджені батарейки у вогонь і не залишайте їх у навколишньому середовищі; їх
потрібно утилізувати шляхом сортування відходів.
Якщо з батарейок витікає рідина, негайно замініть їх, обов’язково очистивши батарейний від-
сік; ретельно вимийте руки, якщо вони контактували з рідиною.
Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цього: існує небезпека вибуху.
Не рекомендується використовувати перезаряджувані акумулятори, оскільки вони можуть
погіршити роботу виробу.
При використанні перезаряджуваних акумуляторів виймайте їх із іграшки перед підзарядкою.
Підзарядка має виконуватися тільки під наглядом дорослої особи.
Іграшка не призначена для роботи зі змінними літієвими батарейками. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ не-
правильне використання може створити загрозу.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
Чистіть іграшку м’якою сухою серветкою, щоб не пошкодити електронну схему.
Коли іграшка не використовується, зберігайте її подалі від джерел тепла та в захищеному від
пилу та вологи місці.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕКТИВИ
2012/19/ЄC.
Символ перекресленого бака на виробі означає, що виріб після завершення
строку його корисної експлуатації, оскільки він повинен утилізуватися окремо від
побутових відходів, необхідно здати в пункт роздільного збору для електричної
та електронної техніки або повернути продавцю в момент купівлі нового екві-
валентного пристрою. Користувач несе відповідальність за здавання виробу наприкінці його
терміну служби у спеціальні пункти зі збирання відходів. Якщо небажаний прилад правильно
зібрати у вигляді окремих відходів, його можна переробити, обробити та утилізувати в еколо-
гічний спосіб; це дозволяє уникнути негативного впливу як на навколишнє середовище, так і
на здоров’я, а також сприяє переробці матеріалів виробу. За більш докладною інформацією
про наявні системи збору звертайтеся до місцевої служби роздільного збору відходів або у
магазин, де було придбано виріб.
ВІДПОВІДНІСТЬ ДИРЕКТИВІ ЄС 2006/66/СЕ
Символ перекресленого бака на батарейках означає, що після завершення стро-
ку корисної експлуатації, оскільки їх необхідно утилізувати окремо від побутових
відходів, необхідно здавати в пункт роздільного збору або повернути продавцю в
момент купівлі нових еквівалентних перезаряджуваних та не перезаряджуваних батарейок. Хі-
мічні символи Hg, Cd, Pb, вказані під знаком перекресленого бака, означають тип речовини, яка
міститься у батарейці: Hg=Ртуть, Cd=Кадмій, Pb=Свинець. Користувач відповідає за передачу
відпрацьованих батарейок відповідним організаціям по збиранню та сприянню повторній пе-
реробці. Належне роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання, переробки
й утилізації батарейок, які відслужили свій термін, способом, дружнім до довкілля, попереджає
негативний вплив на довкілля і на здоров’я людини, а також сприяє повторному використанню
матеріалів, з яких складаються батарейки. Неналежна утилізація виробу користувачем шкодить
оточуючому середовищу та здоров’ю людини. За більш докладною інформацією про наявні
системи збору звертайтеся до місцевої служби роздільного збору відходів або у магазин, де
було придбано виріб.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade de uso: 1 - 4 anos
O brinquedo funciona com 3 pilhas alcalinas tipo AA” de 1,5 Volt não incluídas.
ATENÇÃO! LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO E GUARDE-AS PARA CONSULTA FUTURA.
ADVERTÊNCIAS:
Para a segurança da criança. ATENÇÃO!
Remova eventuais sacos plásticos e todos os elementos que não fazem parte do brinquedo (p.ex.: elásticos, elementos de
fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
Verifique regularmente o estado de desgaste do produto. Em caso de danos visíveis, não use o brinquedo e mantenha-o fora
do alcance das crianças.
• O brinquedo deve ser utilizado sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não use o brinquedo de modo diferente ao recomendado.
• Não acrescente laços ou tiras. Risco de estrangulamento.
• Não use o brinquedo na rua.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Para ativar a parte eletrônica, mova o cursor situado na parte inferior do brinquedo da posição 0 para a posição I ; ao puxar o
brinquedo, a criança ativa as melodias e os efeitos sonoros. A criança deve inserir as bolinhas no orifício localizado na parte de
cima do brinquedo; depois de inseridas as bolinhas, pressionando a borda do orifício, com a palma da mão, a criança abre as
escotilhas deixando as bolinhas saírem.
INSERIR E/OU SUBSTITUIR AS PILHAS
ATENÇÃO!
A substituição de pilhas deve ser sempre feita por um adulto.
Para substituir as pilhas: desaperte o parafuso da tampa com uma chave de fendas, abra a tampa, retire as pilhas descarre-
gadas do compartimento e coloque pilhas novas, tendo o cuidado de respeitar a polaridade correta (como está indicado no
produto), coloque a tampa de novo e aperte até fim o parafuso.
Use pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
Não deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças.
Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.
Retire sempre as pilhas gastas do produto para evitar que vazamentos possam danificar o produto.
Retire sempre as pilhas em caso de inatividade prolongada do produto.
Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo.
Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente, mas descarte-as fazendo a coleta seletiva.
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente, tendo o cuidado de limpar o compartimento das pilhas
e lavar cuidadosamente as mãos, em caso de contato com o líquido derramado.
Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: Risco de explosão.
Não é aconselhável usar pilhas recarregáveis, pois podem prejudicar o funcionamento correto do brinquedo.
Caso utilize pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las, a recarga deve ser efetuada somente sob a
vigilância de um adulto.
O brinquedo não é fabricado para funcionar com pilhas diferentes das de Lítio. ATENÇÃO o uso indevido pode gerar situ-
ações de perigo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com pano macio e seco para não danificar o circuito eletrônico.
Durante as pausas de uso, guarde o produto em lugar protegido de fontes de calor, pó e umidade.
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETRIZ 2012/19/UE.
O símbolo da lixeira marcada com um X mostrado no aparelho indica que o produto, no final da sua vida útil, deve
ser tratado separadamente dos resíduos domésticos, deve ser entregue em um centro de coleta seletiva para equi-
pamentos elétricos e eletrônicos ou devolvido ao revendedor no momento da compra de um novo equipamento
equivalente. O usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos de coleta apropriados ao final da sua
vida útil. A coleta seletiva apropriada para o posterior encaminhamento do aparelho para reciclagem, tratamento e eliminação
correta contribui para evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde, além de facilitar a reciclagem dos materiais que compõem
o produto. Para informações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte
de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETRIZ UE 2006/66/CE
O símbolo da lixeira marcada com um X mostrado nas pilhas indica que as mesmas, no final da sua vida útil, devem
ser tratadas separadamente dos resíduos domésticos, devem ser entregues em um centro de coleta seletiva ou
devolvidas ao revendedor no momento da compra de pilhas recarregáveis e não recarregáveis novas equivalentes.
O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, visível sob a lixeira marcada com um X, indica o tipo de substância contido na pilha:
Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O usuário é responsável pela entrega das pilhas no final da sua vida útil, às entidades
de recolha adequadas, de modo a facilitar o tratamento e a reciclagem das mesmas. Uma recolha seletiva adequada, para o
encaminhamento de pilhas usadas para a reciclagem, tratamento e eliminação ambientalmente compatíveis, contribui para
evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde, e favorece a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas.
Uma eliminação incorreta do produto por parte do usuário provoca danos para o ambiente e para a saúde humana. Para
informações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou
ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
لامعتسا ليلد
ماوعأ 4 - 1 :مادختسا رمع
.)ةدروم ريغ( طلف 1.5 دهجب AA ةيولق تاراطب 3 ددعب لمعي جتنا اذه
.ًبقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحاو مادختسا لبق تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري
:تاريذ
!ريذ .كلفط ةمسل
لوانتم نع اًديعب اهظفحو مادختسا لبق كلذو )خلإ ،تيبثتلا تاودأو ةطبراك( جتنا نم اًءزج لث يتلا ىرخا تانوكاو ةيكيتسبلا سايكا ةلازإ بجي
.قانتخا رطخو قنا رطخ .لافطا
.لافطا لوانتم نع اًديعب هظفحو هلامعتسا نع عانتما بجوتي ،ةحضاو رارض جتنا ءازجأ نم يأ ضرعت ةلاح يف .لكآتلل رداوب ةيأ فشكل ماظتناب جتنا صحفا
.غلابلا دحأ فارشإ ت ةبعللا هذه مادختسا يغبني
.ليلدلاب ةحضوا قرطلا ريغ ىرخأ ةقيرطب ةبعللا مادختسا بن •
.قانتخا رطخ .ةطبرأ وأ ةطرشأ عضت  •
.قيرطلا ىلع جتنا مدختست  •
ةبعللا مادختسا ةقيرط
.ةيتوصلا تارثؤاو تامغنلا طيشنتب لفطلا موقيس ،جتنا بحس لخ نم ،I عضولا ىلإ 0 عضولا نم يلفسلا ءزا دنع رشؤا كرح ،تاينورتكلا طيشنتل
دنع ةفاا ىلع طغضلا لخ نم ةحتفلا حتف لفطلل نك ،تاركلا لاخدإ درج ،جتنملل يولعلا ءزا ىلع ةدوجوا ةحتفلا يف تاركلا لاخدإ لفطلا ىلع عتيس
.تاركلا ريرحتب موقتس يتلاو ،هدي ةحارب ةحتفلا
تايراطبلا رييغت وأ/و بيكرت
!ريذ
.طقف غلابلا ىلع نحشلل ةلباقلا ريغ تايراطبلا لادبتسا رصتقي •
نم دكأتلا عم ،ةديدج تايراطبب اهلدبتساو ةغرافلا تايراطبلا لزأ كلذ دعب .ءاطغلا حتفاو كفم مادختساب ءاطغلا يف دوجوا يغربلا كفب مق :تايراطبلا رييغتل
.يغاربلا طبر مكحأو ةيراطبلا تيبم ءاطغ قلغأ ،)جتنا ىلع حضوم وه امك( ةحيحصلا ةقيرطلاب باطقا ليصوت
.جتنملل حيحصلا ليغشتلا نامضل كلذو هب ىصوا عونلل ةئفاكم تايراطب وأ عونلا سفن نم ةيولق تايراطب مادختسا ىلع رصتقا
.)مويمداك لكين( نحشلا ةداع ةلباقلا تايراطبلا وأ )كنزلاو نوبركلا( ةيسايقلا تايراطبلا عم ةيولقلا تايراطبلا طلخت 
.ةدقو ةديدج تايراطب طلخب ادبأ مقت 
..لافطا لوانتم نع اًديعب تاوداو تايراطبلا ظفح ىلع اًمئاد صرحا
.ةيئابرهك ةلفقل ليصوتلا فارطأ ضرعت بن
.جتنا فلتت دق ةلمتحم لئاوس يأ برست بنجتل جتنا نم ةغرافلا تايراطبلا ةلازإ ىلع اًمئاد صرحا
.ةليوط ةرتفل همادختسا مدع دنع جتنا نم تايراطبلا ةلازإ ىلع امئاد صرحا
.هنم صلختلا لبق جتنا نم تايراطبلا علخا
.تمها زرف ةهج ىدل اهنم صلختلا بجي ،ةطيا ةئيبلا يف اهكرت وأ رانلا يف نحشلا ةغراف تايراطبلا ءاقلإ بن
.لئاسلا ةسم امهضرعت ةلاح يف ًاديج كيدي لسغاو ،تايراطبلا ةرجح ةفاظن نم دكأتو ،لاا يف اهلدبتسا ،تايراطبلا نم لئاس برست ةلاح يف
.رجفنت دقف :نحشلا ةداع ةلباقلا ريغ تايراطبلا نحش ةداعإ لوا 
.ةبعللا ةءافك ليلقت ىلإ كلذ يدؤي دقف ،نحشلا ةداع ةلباقلا تايراطبلا مادختساب حصني 
.غلاب صخش فارشإ ت ىلإ اهنحشب مقت و ،اهنحش ةداعإ لبق جتنا نم اهجرخأ ،نحشلا ةداع ةلباق تايراطب مادختسا ةلاح يف
.ةرطخ فقاوم ىلإ حيحصلا ريغ مادختسا يدؤي دق ريذ .لادبتسل ةلباقلا مويثيللا تايراطب عم مادختسل ممصم ريغ جتنا اذه
ةنايصلاو ةيانعلا
.ةيئابرهكلا ةرئادلا فلت بنجتل ةفاجو ةمعان شامق ةعطق مادختساب ةبعللا فيظنتب مق
.ةبوطرلاو رابغلاو ةرارا رداصم نع ديعب ناكم يف جتنا نيزخت متي ،مادختسا مدع ةلاح يف
.EU/2012/19 يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه
بجي ،جتنملل يضارتفا رمعلا ةياهن يف هنأ ىلإ ريشي زاها ىلع بوطشا تمها ةلس زمر
عئاب ىلإ هعاجرإ لخ نم وأ ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجل لصفنم عيم زكرم ىلإ هذخأ لخ نم ،ةيلزنا تافلا نع لصفنم لكشب هنم صلختلا
زاها عمج ةلاح يف .ةبسانا عيمجتلا نكامأ ىلإ هتيحص ةرتف ةياهن يف زاها ميلست نع لوئسم مدختسا .ئفاكم ديدج زاهج ءارش دنع ةئزجتلا
راثا بن ىلع لمعي اذهف ،ةئيبلاب رضي  لكشب هعم لماعتلاو هتاعمو هريودت ةداعإ نك هنإف ،ةلصفنم تافلخمك ةحيحص ةقيرطب بوغرم ريغلا
،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح ًيصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل .جتنا اهنم نوكا تاماا نم ةدافتسا ةداعإ ىلع دعاسيو ،ةحصلاو ةئيبلا ىلع ةيبلسلا
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا ةمدخب صاا يلا زكرملل هجوت
2006/66/EC يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه
،ةيلزنا ةمامقلا نع لصفنم لكشب اهنم صلختلا بجيو ،اهتيحص ةرتف ةياهن يف اهنأ نأ ىلإ تايراطبلا ىلع بوطشا تمها ةلس زمر حضوي
ريغ وأ نحشلا ةداع ةلباق ةهباشم تايراطب ءارش دنع عزوا ىلإ اهعاجرإ لخ نم وأ تايراطبلا نم صلختلل لصفنم زكرم ىلإ اهذخأ لخ نم امإ
ةدوجوا ةداا عون ىلإ ريشي ،بوطشا تجعلا تاذ تمها ةلس زمر لفسأ ةعوبطا Pb و Cd و Hg ةيئايميكلا زومرلا .نحشلا ةداع ةلباق
ليهستل كلذو يضارتفا اهرمع ءاهتنا دنع تايافنلا عيم زكارم دحأ ىلإ تايراطبلا لقن نع لوؤسا وه مدختسا .صاصر=Pb ،مويمداك=Cd ،قبئز=Hg :تايراطبلاب
ةحصو ةئيبلا ىلع ةلمتا ةيبلسلا راثا عوقو نم ةياقولا يف مهاسي فوس لصفنم لكشبو ةميلس ةقيرطب دقلا جتنا نم صلختلا .اهريودت ةداعإو اهتاعم
ةئيبلا ضرعي ةينوناق ريغ ةقيرطب جتنا نم صلختلاب مدختسا مايق .اهنم ةدافتساو جتنا عينصت تاماخ ريودت ةداعإ نع ضف دارفا
يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا ةمدخب صاا يلا زكرملل هجوت ،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح ًيصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل .ررضلل دارفا ةحصو
.زاها هنم تيرتشا

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756