Znaleziono w kategoriach:
Zabawka edukacyjna CHICCO Edu4You Tablet 10688000130

Instrukcja obsługi Zabawka edukacyjna CHICCO Edu4You Tablet 10688000130

Wróć
Write and Read
Drawing Board
MANUALE ISTRUZIONI
LAVAGNA SCRIVI E LEGGI
Età: 2-6 anni
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO.
Il gioco funziona con 1 pila CR 2032 3V inclusa. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova
dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite immediatamente con pile nuove subito dopo l’acquisto.
AVVERTENZE:
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
Rimuovere eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del prodotto ed eliminare o conser-
vare fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento.
Prima dell’uso, rimuovere ed eliminare i legacci che trattengono gli oggetti removibili (es. matita) nella confezione e tenerli
fuori dalla portata dei bambini. Rischio soffocamento.
Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non utiliz-
zare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare urti e cadute che potrebbero causare guasti o la rottura dello schermo.
• Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
• Non lasciare il gioco vicino a fonti di calore dirette e/o per lunghi periodi alla luce solare diretta.
ATTENZIONE: Al termine del gioco riporre la matita nell’apposita sede. Non lasciare la matita sullo schermo LCD.
COMPONENTI E FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
All’interno della confezione sono incluse: lavagna, matita, 6 schede per attività di pregrafismo, 3 schede alfabeto/numeri e 1
scheda per la prova sul punto vendita.
ATTENZIONE: per scrivere sullo schermo utilizzare unicamente la matita in dotazione. Non utilizzare altri oggetti perché
potrebbero danneggiare o alterare la funzionalità dello schermo.
Utilizzare la clip (FIG.1) per fissare le schede sullo schermo.
Premere il pulsante cancella (FIG. 2) per cancellare il contenuto disegnato sullo schermo.
Posizionare lo switch presente sul retro della lavagna (FIG. 3) sul lucchetto chiuso per attivare il blocco schermo: in questo
modo i contenuti rappresentati non potranno essere cancellati. Posizionare lo switch (FIG. 3) sul lucchetto aperto per riattivare
il pulsante cancella.
Modalità di gioco:
1) Pregrafismo
2) Alfabeto
3) Numeri
4) Disegno libero
Per le modalità 1, 2, 3, posizionare sulla lavagna una delle schede raffiguranti i percorsi/l’alfabeto/i numeri e ripassare le linee con
la matita in dotazione. Sollevare la scheda per verificare il risultato.
RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
Per sostituire le pile: allentare le viti del portello, posto sotto al piano attività del gioco, con un cacciavite, asportare il portello,
rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento
(come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a fondo la vite.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto.
Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire l’alloggiamento
delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
• Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non mischiare pile scariche con pile nuove.
• Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la super-
visione di un adulto.
• Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
ATTENZIONE! L’uso improprio potrebbe generare condizioni di pericolo.
ATTENZIONE! Questo prodotto contiene una batteria a moneta ( o bottone). Se ingerita, la batteria a moneta ( o bottone) può
causare gravi bruciature chimiche interne.
AVVERTENZA: smaltire immediatamente le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini.
Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o collocate all’interno di qualsiasi parte del corpo, consultare imme-
diatamente un medico.
QUESTO PRODOTTO E CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, do-
vendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differen-
ziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita
alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio
dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA EU 2006/66/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla fine
della propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente dai rifiuti domestici, non devono essere smaltite
come rifiuto urbano ma devono essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al
rivenditore al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove ed equivalenti. Leventuale sim-
bolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio,
Pb=Piombo. L’utente è responsabile del conferimento delle pile a fine vita alle appropriate strutture di raccolta al fine di age-
volare il trattamento e il riciclaggio. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta
disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
• Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto o microfibra asciutto per non danneggiare il circuito elettronico.
• Non usare solventi o detersivi.
• Proteggere con cura il giocattolo da calore, polvere, sabbia e acqua.
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni
d’uso. La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la
durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normative nazionali applicabili nel paese
d’acquisto, dove previste.
INSTRUCTION MANUAL
WRITE AND READ DRAWING BOARD
Age: 2-6 years
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
The product works with one (1) CR 2032 3V battery, included. The batteries included in the product at the time of pur-
chase are supplied only for demonstration purposes at the point of sale and must be replaced with new batteries im-
mediately after purchase.
WARNINGS:
For your child’s safety: WARNING!
Before using the product, remove and dispose of plastic bags and all other packaging and keep out of reach of children.
Choking hazard.
Before using, remove and dispose of all ties used to fasten detachable objects (e.g. pencil) in the box and keep out of
reach of children. Choking hazard and suffocation risk.
Regularly inspect the product for signs of wear and damage. If any part of the product is damaged, do not use and keep
out of the reach of children.
• Avoid banging or dropping as either may break the screen or cause other damage.
• Use the toy under the continuous supervision of an adult.
• Do not use this toy in any way not illustrated in the manual.
• Do not leave the toy near direct heat sources and/or for long periods in direct sunlight.
WARNING: After completing the game return the pencil to its slot. Never leave the pencil on the LCD screen.
COMPONENTS AND HOW TO USE THE TOY
The package includes: drawing board, pencil, 6 sheets for pre-alphabet training, 3 alphabet/number sheets and 1 sheet
for testing at the point of sale.
WARNING: only use the pencil provided with the product to write on the screen. Do not use other objects as these may
damage or otherwise alter the screen.
Use the clip (FIG.1) to fasten the sheets to the screen.
Press the erase button (FIG. 2) to erase the drawings present on the screen.
Move the switch located on the back of the drawing board (FIG. 3) to the closed lock icon to lock the screen: this ensures
that the drawings cannot be erased. Move the switch (FIG. 3) to the open lock icon to reactivate the erase button.
Modes of play:
1) Pre-alphabet
2) Alphabet
3) Numbers
4) Freehand
For mode 1, 2 or 3, place one of the sheets that represent pathways/the alphabet/numbers on the screen and use the
pencil provided with the product to trace the lines. Lift the sheet to check the result.
REMOVING AND INSERTING REPLACEABLE BATTERIES
• Batteries must only be replaced by an adult.
To replace the batteries: loosen the screws on the cover located under the activity surface of the product using a screw-
driver, open the cover, remove the spent batteries and fit new ones, making sure that the battery polarity is correct (as
shown on the product). Close the battery cover and tighten the screw.
• Always keep batteries and tools out of reach of children.
Always remove flat batteries from the product to prevent any possible liquid leaks from damaging it.
If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the battery compartment; thoroughly
wash your hands if they have come into contact with the liquid.
• Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for a correct product functioning.
• Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old batteries with new batteries.
Do not throw dead batteries into a fire or leave them in the environment; they must be disposed of through waste
sorting.
• Do not short-circuit the power terminals.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
The use of rechargeable batteries is not recommended as the product may not work properly.
When using rechargeable batteries, remove them from the product before recharging and recharge only under the
supervision of an adult.
• Remove the batteries from the toy before disposing of the product.
WARNING! Improper use may cause hazards.
WARNING! This product contains a coin battery. A coin battery can cause serious internal chemical burns if swallowed.
WARNING: This product contains a Button or
Coin Cell Battery. A swallowed Button or Coin Cell
Battery can cause internal chemical burns in as lit-
tle as two hours and lead to death. Dispose of used
batteries immediately. Keep new and used batter-
ies away from children. If you think batteries might
have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE DIRECTIVE 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed
of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric and
electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The user is
responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the unwanted
appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically;
this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the prod-
uct’s materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal
agency or the shop where you bought the appliance.
CONFORMITY WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC.
The crossed bin symbol on the batteries or product packaging indicates that, at the end of their life, they
must be disposed of separately from domestic waste, either by taking them to a separate waste disposal
site for batteries or by returning them to your dealer when you buy similar rechargeable or non-recharge-
able batteries. The chemical symbols Hg, Cd, Pb, printed under the crossed-out wheeled bin symbol, in-
dicate the type of substance contained in the batteries: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Lead. The user is responsible
for bringing batteries, at the end of their life, to the appropriate collection facilities in order to facilitate treatment and
recycling. The correct separate waste disposal of your old toy will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health and favour the recycling of the materials of which the product is made. Illegal disposal
of the product by the user will damage the environment and human health. For further information regarding the waste
disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CARE & MAINTENANCE
Clean the product using a soft dry fabric or microfibre cloth to avoid damaging the electronic circuit.
• Do not clean the product using detergents or solvents.
• Protect the product from heat, dust, sand and water.
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as described in the instructions.
The warranty shall not therefore apply in the case of damage caused by improper use, wear or accidental events. For the
duration of the warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of applicable national laws in the
country of purchase, where appropriate.
FR
NOTICE D’UTILISATION
TABLEAU D’ÉCRITURE ET DE LECTURE
Âge : 2-6 ans
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Le jouet fonctionne avec 1 pile CR 2032 3V incluse. Les piles incluses dans le produit au moment de l’achat sont fournies unique-
ment pour la démonstration dans le point de vente et doivent être remplacées par des piles neuves une fois le produit acheté.
ATTENTION :
Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION !
Ôter les sachets en plastique éventuels et tous les éléments d’emballage du produit. Les éliminer ou les tenir hors de portée
des enfants. Risque d’étouffement.
Avant l’utilisation, enlever et éliminer les attaches qui retiennent les objets amovibles (ex. crayon) dans l’emballage et les tenir
hors de portée des enfants. Risque d’étouffement.
Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence d’éventuelles fissures. En cas de dommages, ne pas utiliser le jouet
et le conserver hors de portée des enfants.
• Éviter les chocs et les chutes qui pourraient provoquer une panne ou une rupture de l’écran.
• Utiliser ce jouet sous la surveillance constante d’un adulte.
• Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée.
• Ne pas laisser le jouet exposé à des sources de chaleur et/ou à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes.
AVERTISSEMENT : À la fin du jeu, remettre le crayon à sa place. Ne pas laisser le crayon sur l’écran LCD.
ÉLÉMENTS ET FONCTIONNEMENT DU JOUET
Lemballage comprend : tableau, crayon, 6 fiches d’activités de pré-graphisme, 3 fiches alphabet / chiffres et 1 fiche de démons-
tration dans le point de vente.
AVERTISSEMENT : pour écrire sur l’écran, utiliser uniquement le crayon fourni. Ne pas utiliser d’autres objets car ils pourraient
endommager ou altérer les fonctionnalités de l’écran.
Utiliser le clip (FIG.1) pour fixer les fiches sur l’écran.
Appuyer sur le bouton Effacer (FIG. 2) pour effacer le contenu dessiné sur l’écran.
Placer le commutateur au dos du tableau (FIG. 3) sur le symbole du cadenas fermé pour activer le verrouillage de l’écran : de
cette manière, le contenu affiché ne peut pas être effacé. Placer le commutateur (FIG. 3) sur le symbole du cadenas ouvert pour
réactiver le bouton Effacer.
Modes de jeu :
1) Pré-graphisme
2) Alphabet
3) Chiffres
4) Dessin libre
Pour les modes 1, 2, 3, placer l’une des fiches représentant les tracés / l’alphabet / les chiffres sur le tableau et repasser les lignes
avec le crayon fourni. Soulever la fiche pour vérifier le résultat.
ENLÈVEMENT ET INTRODUCTION DES PILES REMPLAÇABLES
• Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
Pour remplacer les piles : desserrer les vis du couvercle situé sous le plan d’activité du jouet à l’aide d’un tournevis, ôter le
couvercle, retirer les piles usagées du compartiment, mettre les piles neuves en veillant à respecter la polarité (comme indiqué
sur le produit), remettre le couvercle et serrer les vis à fond.
• Ne pas laisser les piles ou d’éventuels outils à la portée des enfants.
Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide endommagent le produit.
Si les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de nettoyer le compartiment
des piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide.
Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
• Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles déchargées à des piles neuves.
• Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le tri sélectif.
• Ne pas mettre en court-circuit les bornes d’alimentation.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
• Il n’est pas conseillé d’utiliser de piles rechargeables, cela pouvant diminuer la fonctionnalité du jouet.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte.
• Retirer les piles du jouet avant de le jeter.
ATTENTION ! une utilisation impropre pourrait générer des conditions de danger.
ATTENTION ! Ce produit contient une pile bouton. En cas d’ingestion, la pile bouton peut provoquer de graves brûlures
chimiques internes.
AVERTISSEMENT : Éliminer immédiatement les piles usagées. Tenir les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
En cas de suspicion d’ingestion d’une pile ou d’introduction de celle-ci dans une partie du corps, consulter immédiatement
un médecin.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile, devra
être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte
sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat
d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux
structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise
plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs pos-
sibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des
renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou
bien au magasin où l’appareil a été acheté.
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE UE 2006/66/CE.
Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou sur l’emballage du produit, indique que celles-ci, à la fin de
leur vie utile, devront être traitées séparément des autres déchets domestiques ; ne pas les jeter avec les ordures
ménagères mais les apporter dans un centre de collecte sélective ou bien les remettre au revendeur lors de
l’achat de piles neuves rechargeables et non rechargeables équivalentes. Le symbole chimique Hg, Cd, Pb, éven-
tuellement présent sur la poubelle barrée, indique le type de substance que contient la pile : Hg=Mercure, Cd=Cadmium,
Pb=Plomb. L’utilisateur est responsable du retour des piles, à la fin de leur vie, aux structures de collecte appropriées afin de
faciliter leur traitement et leur recyclage. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer les piles épuisées au recyclage, au
traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environne-
ment et sur la santé, et favorise le recyclage des substances dont les piles sont composées. . Pour obtenir des renseignements
plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin
où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
• Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux et sec en tissu ou en microfibre pour ne pas endommager le circuit électronique.
• Ne pas utiliser de solvant ou de détergent.
Tenir le jouet à l’abri de la chaleur, de la poussière, du sable et de l’eau.
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d’utilisation selon les indications figurant
sur la notice d’utilisation. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant d’un usage inapproprié, de
l’usure ou d’événements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les
conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d’achat.
GEBRAUCHSANWEISUNG
TAFEL ZUM SCHREIBEN UND LESEN
Alter: 2-6 Jahre
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE
DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Das Spielzeug funktioniert mit 1 CR 2032 3V Knopfzelle, die enthalten ist.Die zum Zeitpunkt des Kaufs dem Produkt beiliegen-
den Batterien werden nur für Demonstrationszwecke im Geschäft mitgeliefert und müssen sofort nach dem Kauf durch neue
Batterien ersetzt werden.
WARNUNG:
Für die Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG!
Vor dem Gebrauch eventuelle Plastikbeutel und alle Elemente, die Teil der Produktverpackung sind, abnehmen und entsorgen
bzw. außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Erstickungsgefahr.
Bitte entfernen und entsorgen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bänder, die die abnehmbaren Teile (z. B. Stift) in der Packung
festhalten und bewahren Sie diese außer Reichweite von Kindern auf. Erstickungsgefahr.
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. Wenn es beschädigt ist, das
Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fernhalten.
• Stöße und Herunterfallen vermeiden, die zu Defekten oder zum Bruch des Bildschirms führen könnten.
• Das Spielzeug nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
• Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene Weise verwendet werden.
• Das Spielzeug nicht in der Nähe von direkten Wärmequellen oder längere Zeit dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen.
ACHTUNG: Bei Spielende den Stift wieder in der vorgesehenen Aussparung unterbringen. Den Stift nicht auf dem LCD-Bild-
schirm lassen.
BESTANDTEILE UND FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS
In der Verpackung sind enthalten:Tafel, Stift, 6 Karten zum Schreiben üben, 3 Karten mit Alphabet/Zahlen und 1 Karte für Demo-
zwecke in der Verkaufsstelle.
ACHTUNG: Verwenden Sie zum Schreiben auf dem Bildschirm ausschließlich den mitgelieferten Stift. Verwenden Sie keine
anderen Gegenstände, da diese den Bildschirm beschädigen oder seine Funktionsweise beeinträchtigen könnten.
Verwenden Sie den Clip (Abb.1), um die Karten auf dem Bildschirm zu befestigen.
Drücken Sie die Taste Löschen (Abb. 2), um den auf dem Bildschirm gezeichneten Inhalt zu löschen.
Stellen Sie den Schalter auf der Rückseite der Tafel (Abb. 3) auf das verriegelte Schloss, um die Bildschirmsperre zu aktivieren:
Auf diese Weise können die dargestellten Inhalte nicht gelöscht werden. Stellen Sie den Schalter (Abb. 3) auf das offene Schloss,
um die Taste Löschen wieder zu aktivieren.
Spielmodi:
1) Schreiben üben
2) Alphabet
3) Zahlen
4) Freies Malen
Für die Spielmodi 1, 2, 3 eine der Karten, die Wege/das Alphabet/Zahlen darstellen, auf der Tafel anbringen und die Linien mit
dem mitgelieferten Stift nachzeichnen. Die Karte anheben, um das Ergebnis zu überprüfen.
EINSETZEN UND ENTFERNEN DER AUSWECHSELBAREN BATTERIEN
• Die Batterien müssen stets von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
Zum Austauschen der Batterien: Die Schrauben der Klappe unter der Aktivitätenfläche des Spielzeugs mit einem Schrauben-
zieher lösen, die Klappe abnehmen, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien mit der richtigen
Polausrichtung (siehe Angaben auf dem Produkt) einlegen, die Klappe wieder anbringen und die Schraube festziehen.
• Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt beschädigen könn-
ten, zu vermeiden.
Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das Batteriefach gründlich und wa-
schen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.
• Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
Alkali-Batterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses Produkts empfohlenen verwenden.
• Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mischen.
• Keine neuen und leeren Batterien miteinander mischen.
• Leere Batterien nicht verbrennen oder achtlos wegwerfen, sondern der getrennten Abfallsammlung zuführen.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
• Nicht versuchen, die nicht wiederaufladbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
• Vom Gebrauch wiederaufladbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionalität des Spielzeugs einschränken.
Sollten wiederaufladbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie wieder aufzuladen.
Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor dieses entsorgt wird.
ACHTUNG! Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
ACHTUNG! Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Bei Verschlucken kann die Knopfzelle schwere innere chemische Verbren-
nung verursachen.
WARNUNG: Die Altbatterien unverzüglich entsorgen. Die neuen und alten Batterien außer Reichweite von Kindern halten.
Wenn Sie glauben, dass die Batterien verschluckt worden oder in einen anderen Körperteil geraten sein könnten, unverzüglich
ärztliche Hilfe suchen.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem
Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sam-
melstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem
Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße
Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle
ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und
Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen
werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf den Batterien oder der Verpackung des Produkts besagt,
dass diese am Ende ihrer Lebensdauer getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit
dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen einer Abfallsammelstelle zugeführt oder beim Erwerb von
neuen, gleichwertigen wiederaufladbaren oder nicht aufladbaren Batterien beim Händler abgegeben werden.
Das eventuelle chemische Symbol Hg, Cd, Pb unter der durchgestrichenen Abfalltonne gibt den in der Batterie enthaltenen
Substanztyp an: Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der Verbraucher ist in jedem Falle für die ordnungsgemäße Ent-
sorgung der Batterien nach Ende der Betriebszeit verantwortlich, um deren Verarbeitung und Recycling zu erleichtern. Eine
angemessene Mülltrennung ist zum darauffolgenden Recycling der Altbatterien sowie zur umweltverträglichen Aufbereitung
und Entsorgung eine grundlegende Voraussetzung, hilft, bei der Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf Umwelt
und Gesundheit und fördert das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt gefertigt ist. Eine gesetzeswidrige Entsor-
gung des Produkts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und Gesundheitsschäden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem
örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
REINIGUNG & WARTUNG
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen Tuch aus Stoff oder Mikrofaser, um die Elektronik nicht zu beschädigen.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Reinigungsmittel.
• Das Spielzeug gut vor Hitze, Staub, Sand und Wasser schützen.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorgaben der Ge-
brauchsanleitung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen Un-
glücksfällen. Für die Laufzeit der Garantie auf Konformitätsmängel wird auf die besonderen Bestimmungen der nationalen
Gesetzesvorschriften verwiesen, die im Land des Kaufs gelten, soweit vorgesehen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PIZARRA PARA ESCRIBIR Y LEER
Edad: 2 - 6 años
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
El juguete funciona con 1 pila CR 2032 de 3V, incluida. Las pilas incluidas con el producto sirven solamente para la prueba
demostrativa en el punto de venta y deben sustituirse por pilas nuevas inmediatamente después de la compra.
ADVERTENCIAS:
Para la seguridad del niño: ¡ADVERTENCIA!
Retire las bolsas de plástico y todos los elementos que formen parte de la caja del producto, y elimínelos o manténgalos fuera
del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
Antes del uso, retire y elimine todos los elementos que retienen los objetos desmontables en el empaque (por ejemplo, el
lápiz) y colóquelos fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
Compruebe regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de posibles roturas. En caso de estar dañado, no
utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Evite golpes o caídas que podrían ocasionar daños o la rotura de la pantalla.
• Utilice el juguete bajo la supervisión constante de un adulto.
• No utilice el juguete de forma diferente a la recomendada.
• No deje el juguete cerca de fuentes de calor, ni expuesto a la luz solar directa por períodos prolongados.
ADVERTENCIA: Al terminar de jugar, vuelva a colocar el lápiz en su alojamiento. Nunca deje el lápiz sobre la pantalla LCD.
COMPONENTES Y FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
Dentro de la caja se incluye: pizarra, lápiz, 6 tarjetas para las actividades de preescritura, 3 tarjetas de alfabeto/números y 1 tarjeta
para la prueba en el punto de venta.
ADVERTENCIA: para escribir sobre la pantalla utilice únicamente el lápiz incluido. No utilice otros objetos ya que podrían
dañar o alterar el funcionamiento de la pantalla.
Fije las tarjetas en la pantalla mediante el clip (FIG.1).
Presione el botón de borrar (FIG. 2) para borrar lo que ha dibujado en la pantalla.
Para activar el bloqueo de la pantalla, coloque el interruptor que está en la parte trasera de la pizarra (FIG. 3) en el candado
cerrado: de esta manera lo que ha escrito o dibujado no podrá borrarse. Coloque el interruptor (FIG. 3) en el candado abierto
para volver a activar el botón de borrar.
Modalidades de juego:
1) Preescritura
2) Alfabeto
3) Números
4) Dibujo libre
Para las modalidades 1, 2, 3, coloque sobre la pizarra una de las tarjetas que representan los recorridos, el alfabeto o los números
y repase las líneas con el lápiz incluido. Levante la tarjeta para ver el resultado.
EXTRACCIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS PILAS
• Las pilas debe sustituirlas siempre un adulto.
Para sustituir las pilas: empleando un destornillador, afloje los tornillos de la tapa situada debajo el tablero de actividades del
juguete, quite la tapa, saque las pilas agotadas del compartimento, ponga las pilas nuevas prestando atención a la correcta
polaridad de inserción (como se indica en el producto), vuelva a poner la tapa y apriete bien el tornillo.
• No deje las pilas ni las herramientas al alcance de los niños.
Quite siempre las pilas usadas del producto para evitar que las posibles pérdidas de líquido puedan dañarlo.
En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie el compartimento y lávese bien las manos en caso
de contacto con el líquido.
• Saque las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto.
• No mezcle pilas alcalinas, estándares (zinc-carbono) y recargables (níquel-cadmio).
• No mezcle las pilas usadas con las pilas nuevas.
• No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediante recogida selectiva.
• No cree cortocircuitos con los bornes de alimentación.
• No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
• No es aconsejable utilizar pilas recargables, éstas podrían reducir la funcionalidad del juguete.
Si se utilizan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de cargarlas, y cárguelas bajo la supervisión de una persona adulta.
• Quite las pilas del juguete antes de tirarlo.
¡ADVERTENCIA! Un uso incorrecto podría generar situaciones peligrosas.
¡ADVERTENCIA! Este producto contiene una pila de moneda. Si se ingiere, la pila de moneda puede causar quemaduras
químicas internas graves.
ADVERTENCIA: Elimine inmediatamente las pilas usadas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si cree que las pilas puedan haber sido ingeridas o haberse introducido en cualquier parte del cuerpo, acuda de inmediato al
médico.
ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LA DIRECTIVA 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de
su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y, por lo tanto, deberá entregarse a
un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo
aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de reco-
gida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento
y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y
favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. . Para información más detallada inherente a los
sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA UE 2006/66/CE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que llevan las pilas o la caja del producto significa que al final de su
vida útil estos deben eliminarse por separado de los desechos domésticos, no deben eliminarse como desecho
urbano y deben ser llevados a un centro de recogida selectiva o bien entregarse al vendedor cuando se com-
pren pilas recargables o no recargables nuevas equivalentes. Los símbolos químicos Hg, Cd, Pb, que aparecen
bajo el contenedor de basura tachado, indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Plomo.
El usuario se responsabiliza de depositar las pilas, cuando hayan llegado al final de su vida útil, en las estructuras adecuadas de
recogida con el fin de facilitar el tratamiento y el reciclaje. Realizar una recogida selectiva adecuada para el posterior envío de
las pilas agotadas al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible, contribuye a evitar posibles efectos
negativos sobre el medio ambiente y la salud humana, favoreciendo el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas
las pilas. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario comporta daños al medio ambiente y a la salud humana.
Para información más detallada inherente a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de
desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
• Limpie el juguete con un paño de tejido o microfibra suave y seco para evitar daños al circuito electrónico.
• No utilice disolventes ni detergentes.
• Proteja el juguete del calor, el polvo, la arena y el agua.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso según lo previsto en las
instrucciones. Por lo tanto, la garantía no se aplicará en caso de daños ocasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos
accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad se remite a las disposiciones específicas de la
normativa nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
QUADRO ESCREVE E LÊ
Idade: 2-6 anos
ANTES DE UTILIZAR, LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS PARA FUTURAS CON-
SULTAS.
O brinquedo funciona com 1 pilha CR 2032 3V incluída. As pilhas fornecidas com o produto aquando da compra destinam-se
apenas à demonstração no ponto de venda e devem ser substituídas por pilhas novas logo após a compra.
ADVERTÊNCIAS:
Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO!
Antes de utilizar, retire e elimine todos os elementos que prendem os objetos removíveis na embalagem e mantenha-os fora
do alcance das crianças. Risco de asfixia.
Antes de utilizar, retire e elimine todos as fitas que prendem os objetos removíveis (ex. lápis) na embalagem e mantenha-os
fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de eventuais danos. Se estiver danificado, não use o
brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Evite colisões e quedas que possam causar falhas ou rutura do ecrã.
• O brinquedo deve ser utilizado sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não utilize o brinquedo de forma diferente da recomendada.
• Não deixe o brinquedo perto de fontes de calor diretas e/ou exposto por longos períodos de tempo à luz solar direta.
AVISO: Ao terminar de brincar, coloque o lápis de volta no lugar. Não deixe o lápis no ecrã LCD.
COMPONENTES E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Na embalagem estão incluídos:quadro, lápis, 6 cartões para atividades de pré-escrita, 3 cartões alfabeto/números e 1 cartão
para experimentar o brinquedo no ponto de venda.
AVISO: para escrever no ecrã utilize apenas o lápis fornecido. Não utilize outros objetos, que possam danificar ou alterar a
funcionalidade do ecrã.
Use o clip (FIG.1) para prender os cartões no ecrã.
Carregue no botão apagar (FIG. 2) para apagar o conteúdo desenhado no ecrã.
Mova o interruptor situado na parte de trás do quadro (FIG. 3) para o ícone com um cadeado fechado de forma a bloquear a
tela: desta forma, os conteúdos representados não podem ser apagados. Posicione o interruptor (FIG. 3) no cadeado aberto
para reativar o botão apagar.
Modalidades de jogo:
1) Pré-escrita
2) Alfabeto
3) Números
4) Desenho livre
Para os modos 1, 2, 3, coloque sobre o quadro um dos cartões que representam os caminhos/o alfabeto/os números no ecrã
e use o lápis fornecido com o produto para traçar as linhas e siga as linhas com o lápis fornecido.Levante o cartão para verificar
o resultado.
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DAS PILHAS SUBSTITUÍVEIS
• A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por um adulto.
Para substituir as pilhas: desaperte os parafusos da tampa, localizada por baixo da base de atividades do brinquedo, com uma
chave de fendas, retire a tampa, remova as pilhas usadas do compartimento, introduza as pilhas novas tendo o cuidado de as
posicionar respeitando a polaridade correta (como indicado no produto), volte a colocar a tampa e aperte o parafuso até o fim.
• Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças.
Retire sempre as pilhas gastas do produto para evitar que eventuais perdas de líquido possam danificá-lo.
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar o compartimento das pilhas
e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contacto com o líquido existente no exterior.
• Retire sempre as pilhas no caso de não haver utilização prolongada do produto.
Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
• Não misture pilhas alcalinas normais (carbono-zinco) com pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos contentores adequados para
a recolha diferenciada.
• Não coloque os contactos de alimentação em curto-circuito.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: podem explodir.
• Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, dado que poderão prejudicar o correto funcionamento do brinquedo.
No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de as recarregar; a recarga deve ser efetuada somente
sob a vigilância de um adulto.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de eliminá-lo.
ATENÇÃO! a utilização incorreta pode gerar situações de perigo.
ATENÇÃO! Este produto contém uma pilha tipo moeda. Se ingerida, a pilha tipo moeda pode causar graves queimaduras
químicas internas.
AVISO: Elimine imediatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas longe do alcance das crianças. Se houver
alguma razão para acreditar que as pilhas possam ter sido ingeridas ou introduzidas em qualquer parte do corpo da criança,
procure no imediato atendimento médico.
ESTE PRODUTO ESTÁ CONFORME A DIRETIVA 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a cruz, incluído no aparelho, indica que o mesmo ao terminar a sua vida útil, deve ser
eliminado separadamente dos lixos domésticos. Deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para apa-
relhos elétricos e eletrónicos ou entregue ao revendedor onde for comprado um novo aparelho equivalente.
O utilizador é responsável pela entrega do aparelho no fim da sua vida útil, às respetivas entidades de recolha.
Uma recolha diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado à reciclagem, tratamento e
eliminação, compatíveis com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilita a
reciclagem dos materiais que compõem o produto. . Para informações mais detalhadas sobre os sistemas de recolha disponí-
veis, procure o serviço local de eliminação de lixo, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
CONFORMIDADE COM A DIRETIVA UE 2006/66/CE.
O símbolo do contentor de lixo com a cruz visível nas pilhas ou na embalagem do produto indica que as mes-
mas, ao terminarem a sua vida útil, devem ser eliminadas separadamente do lixo doméstico, e devem ser entre-
gues num centro de recolha diferenciada ou ao revendedor onde forem compradas as novas pilhas equivalentes
recarregáveis ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, existente por baixo do símbolo do
contentor do lixo com a cruz, indica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O utiliza-
dor é responsável pela entrega das pilhas no final da sua vida útil, às entidades de recolha adequadas, de modo a facilitar o
tratamento e a reciclagem das mesmas. Uma adequada recolha diferenciada, para o encaminhamento de pilhas usadas para
a reciclagem, tratamento e eliminação ambientalmente compatíveis, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o
ambiente e a saúde, e favorece a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta do produto
por parte do utilizador provoca danos para o ambiente e para a saúde humana. Para informações mais detalhadas sobre os
sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixo, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com um pano macio de tecido ou de microfibra seco para não danificar o circuito elétrico.
• Não utilize solventes nem detergentes.
• Proteja cuidadosamente o brinquedo eletrónico do calor, pó, areia e água.
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade, verificado em condições normais de utilização, de
acordo com o disposto nas instruções para utilização. A garantia não poderá portanto aplicar-se relativamente a danos no
produto provocados por utilização imprópria, desgaste ou acidente. O prazo de validade da garantia sobre defeitos de confor-
midade remete-se para as disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição, se houver.
GEBRUIKSHANDLEIDING
SCHRIJF- EN LEESBORD
Leeftijd: 2-6 jaar
LEES DEZE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG
EENS KAN RAADPLEGEN.
Het speelgoed werkt met 1 meegeleverde CR 2032 3V-batterij. De batterijen die bij de aankoop bij het product worden gele-
verd zijn alleen voor demonstratiedoeleinden in de winkel bestemd en dienen na de aanschaf onmiddellijk te worden vervan-
gen door nieuwe batterijen.
WAARSCHUWINGEN:
Voor de veiligheid van uw kind: WAARSCHUWING!
Verwijder vóór gebruik eventuele plastic zakjes en alle verpakkingselementen van het artikel en elimineer ze of bewaar ze
buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
Verwijder de strips die de verwijderbare voorwerpen (bv. potlood) in de verpakking bevestigen en elimineer ze voor het
gebruik en houd ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
Controleer regelmatig de slijtage van het product en of het eventuele beschadigingen vertoont. Gebruik het speelgoed in
geval van beschadiging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Voorkom stoten en vallen waardoor het scherm defect kan gaan of gebroken kan worden.
• Gebruik het speelgoed onder voortdurend toezicht van een volwassene.
• Gebruik het speelgoed niet op een andere wijze dan wordt aanbevolen.
Laat het speelgoed niet in de buurt van directe warmtebronnen liggen en/of laat het niet lang blootgesteld staan aan direct zonlicht.
WAARSCHUWING: Plaats het potlood aan het einde van het spel terug op zijn plaats. Laat het potlood niet op het LCD-
scherm liggen.
ONDERDELEN EN WERKING VAN HET SPEELGOED
De verpakking omvat: bord, potlood, 6 kaarten activiteiten voor voorbereidend schrijven, 3 alfabet- / cijferkaarten en 1 kaart
voor testen op het verkooppunt.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen het meegeleverde potlood om op het scherm te schrijven. Gebruik geen andere objecten,
aangezien deze de functionaliteit van het scherm kunnen beschadigen of wijzigen.
Gebruik de clip (AFB.1) om de kaarten op het scherm te bevestigen.
Druk op de toets wissen (AFB. 2) om de inhoud die op het scherm is getekend te wissen.
Plaats de schakelaar aan de achterkant van het bord (AFB. 3) op het gesloten hangslot om de schermvergrendeling te activeren:
op deze manier kan de weergegeven inhoud niet verwijderd worden. Plaats de schakelaar (AFB. 3) op het open hangslot om
de toets wissen weer in te schakelen.
Speelwijzen:
1) Voorbereidend schrijven
2) Alfabet
3) Cijfers
4) Vrij tekenen
Voor modus 1, 2, 3: plaats een van de kaarten met de banen / het alfabet / de cijfers op het bord en volg de lijnen met het
meegeleverde potlood. Til de kaart op om het resultaat te controleren.
VERWIJDERING EN PLAATSING VAN DE VERVANGBARE BATTERIJEN
• De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen.
Om de batterijen te vervangen: draai de schroeven van het klepje, onderaan het activiteitenvlak van het speelgoed, los met
behulp van een schroevendraaier, verwijder het klepje, haal de lege batterijen uit het batterijenvakje, plaats er de nieuwe bat-
terijen in en zorg ervoor dat de polen op de juiste plaats zitten (zoals aangegeven op het artikel), plaats het klepje weer op zijn
plaats terug en draai de schroef goed vast.
• Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
Verwijder de lege batterijen uit het product, teneinde te vermijden dat mogelijk gelekte vloeistof het product beschadigt.
Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw handen zorgvuldig als u met
de vloeistof in aanraking bent gekomen.
• Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit product.
• Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of herlaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar.
• Meng gebruikte batterijen nooit met nieuwe batterijen.
• Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te zamelen.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat.
• Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploffen.
• Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden aangezien hierdoor de functionering van het speelgoed kan afnemen.
Haal oplaadbare batterijen uit het speeltje alvorens u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht van een volwassene
opladen.
• Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat u het weggooit.
WAARSCHUWING! onjuist gebruik kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
WAARSCHUWING! Dit product bevat een knoopcelbatterij. Bij inslikken kan de knoopcelbatterij ernstige interne chemische
brandwonden veroorzaken.
WAARSCHUWING: Gebruikte batterijen moeten onmiddellijk worden afgevoerd. Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen bui-
ten het bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaam kunnen terecht gekomen zijn, raadpleeg
dan onmiddellijk een arts.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van zijn
levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een cen-
trum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt ge-
bracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt
aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor
afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en
milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu
en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. . Voor meer gedetail-
leerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor
afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
OVEREENSTEMMING MET DE RICHTLIJN EU 2006/66/EG.
Het symbool van de vuilnisbak met een kruis erdoor, dat op de batterijen of op de verpakking van het product
staat, geeft aan dat deze, aan het einde van de gebruiksduur, niet behandeld mogen worden als huishoudelijk
afval, maar gescheiden ingezameld moeten worden en dus afgegeven moeten worden bij een centrum voor
gescheiden afvalinzameling of teruggebracht moeten worden bij de winkel op het moment van aanschaf van
nieuwe en gelijkwaardige oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen. Het eventuele chemische symbool Hg, Cd, Pb onder
de doorgestreepte vuilnisbak geeft de inhoud van de batterij aan: Hg=kwik, Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker moet de
batterijen aan het einde van hun levensduur naar erkende afvalverwerkingsbedrijven sturen, teneinde de verwerking en de
recycling ervan te bevorderen. De gescheiden inzameling voor een verwerking en recycling van de gebruikte batterijen, de
behandeling en milieuvriendelijke verwerking beperken de negatieve uitwerkingen op het milieu en de gezondheid en
bevorderen de recycling van de materialen waarvan de batterijen gemaakt zijn. De onjuiste verwerking als afval van het pro-
duct door de gebruiker leidt tot schade aan het milieu en de menselijke gezondheid. Voor meer gedetailleerde informatie
over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Reinig het speelgoed met een droge, zachte stoffen of microvezeldoek om het elektronische circuit niet te beschadigen.
• Gebruik geen oplos- of reinigingsmiddelen.
• Bescherm het elektronische speelgoed tegen warmte, stof, zand en water.
GARANTIE
Het artikel valt onder garantie tegen elke non-conformiteit binnen de normale gebruiksomstandigheden zoals voorzien in
de gebruiksaanwijzingen. De garantie is dus niet geldig in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, slijtage of
toevallige gebeurtenissen. Voor de duur van de garantie inzake non-conformiteit verwijzen we naar de specifieke richtlijnen en
de nationale normen die van toepassing zijn in het land van aankoop, indien deze voorzien zijn.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TABLICA PISZ I CZYTAJ
Wiek: 2-6 lat
PRZED UŻYCIEM, PROSIMY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI INSTRUKCJAMI I ZACHOWAĆ JE NA
PRZYSZŁOŚĆ.
Zabawka działa na 1 baterię CR 2032 3V (w zestawie). Baterie dołączone do produktu w momencie zakupu, służą jedynie do
zaprezentowania działania produktu w punkcie sprzedaży i należy je wymienić na nowe zaraz po dokonaniu zakupu.
OSTRZEŻENIA:
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: OSTRZEŻENIE!
Usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie elementy będące częścią opakowania oraz wyrzucić je lub przechowy-
wać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia.
Przed użyciem zdjąć i wyrzucić sznurki przytrzymujące zdejmowane elementy (np. ołówek) w opakowaniu i trzymać je poza
zasięgiem dzieci. Niebezpieczeństwo udławienia i uduszenia.
Należy regularnie sprawdzać stan zużycia produktu oraz kontrolować, czy nie jest on zepsuty. Uszkodzona zabawka nie może
być używana i powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie uderzać i uważać, aby nie spadła z wysokości, gdyż grozi to usterkami lub uszkodzeniem ekranu.
• Używać zabawki pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
• Nie używać zabawki w sposób inny, niż opisany w instrukcji.
Nie pozostawiać zabawki blisko źródeł ciepła oraz nie pozostawiać jej przez dłuższy czas narażonej na bezpośrednie działanie
światła słonecznego.
OSTRZEŻENIE: Po zakończeniu zabawy odłożyć ołówek w odpowiednie miejsce. Nie zostawiać ołówka na ekranie LCD.
CZĘŚCI I DZIAŁANIE ZABAWKI
W opakowaniu znajdują się: tablica, ołówek, 6 kart do aktywności poprzedzających naukę pisania, 3 karty z alfabtem/liczbami i
1 karta do wypróbowania produktu w punkcie sprzedaży.
OSTRZEŻENIE: na ekranie pisać wyłącznie ołówkiem z zestawu. Nie używać innych przedmiotów, gdyż mogłyby uszkodzić
ekran lub zmienić jego działanie.
Aby zamocować karty na ekranie, przypinać je klipsem (RYS. 1).
Aby usunąć zawartość narysowaną na ekranie, nacisnąć przycisk „Usuń” (RYS. 2).
Aby zablokować ekran, ustawić przełącznik umieszczony z tyłu maszyny (RYS. 3) na pozycję zamkniętej kłódki: w ten sposób nie
można usunąć narysowanych elementów. Aby ponownie aktywować przycisk „Usuń”, ustawić przełącznik (RYS. 3) na pozycję
otwartej kłódki.
Tryby gry:
1) Przed nauką pisania
2) Alfabet
3) Liczby
4) Rysunek dowolny
Aby włączyć tryby 1, 2, 3, założyć na tablicę jedną z kart przedstawiających ścieżki/alfabet/liczby i przesuwać po liniach ołów-
kiem z zestawu. Aby sprawdzić rezultat, podnieść kartę.
WYJMOWANIE I WKŁADANIE BATERII
• Wymiana baterii musi być zawsze przeprowadzana przez osobę dorosłą.
W celu wymiany baterii należy: poluzować śrubokrętem śrubkę wieczka pod aktywnym blatem zabawki, zdjąć je, wyjąć z
wnęki zużyte baterie, włożyć nowe baterie zwracając przy tym uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (tak jak pokazano
na produkcie), po czym założyć wieczko i dokręcić śrubkę.
• Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
Zawsze wyjmować zużyte baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu, który mógłby uszkodzić produkt.
W razie odnotowania wycieku płynu z baterii, należy natychmiast wymienić baterie po uprzednim starannym wyczyszczeniu
ich wnęki oraz umyć dokładnie ręce w przypadku kontaktu z wyciekłym płynem.
• Należy zawsze wyjąć baterie, gdy nie używa się produktu przez dłuższy czas.
Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych z zalecanymi dla działania wyrobu, lub ekwiwalentnych.
• Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub wielokrotnego ładowania (niklowo-kadmowych).
• Nie mieszać baterii zużytych z nowymi bateriami.
Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie wyrzucać ich do otoczenia. Należy je wrzucać do specjalnych pojemników
selektywnej zbiórki odpadów.
• Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
• Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.
• Nie zaleca się używania baterii wielokrotnego ładowania, mogą ograniczyć funkcjonowanie zabawki.
W przypadku używania baterii wielokrotnego ładowania, należy je wyjąć z zabawki przed ładowaniem i ładować tylko pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Przed utylizacją wyrobu należy wyjąć baterie z zabawki.
OSTRZEŻENIE! nieodpowiednie użycie może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
OSTRZEŻENIE! Ten produkt zawiera baterię guzikową. Połknięcie baterii guzikowej grozi poważnymi oparzeniami chemicz-
nymi organów wewnętrznych.
UWAGA: Zużyte baterie natychmiast wyrzucić. Nowe i zużyte baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci. W przypadku
podejrzenia połknięcia baterii lub wprowadzenia ich do jakiejkolwiek części ciała natychmiast skontaktować się z lekarzem.
PRODUKT SPEŁNIA WYMOGI DYREKTYWY 2012/19/UE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim oznaczonego nie wolno
wyrzucać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt należy oddać do punktu zbiórki odpadów
urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za odda-
nie urządzenia, gdy przestanie je użytkować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprzedawcy.
Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub zniszczenia przyczynia się do uniknięcia
negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców, z których wykonano produkt. . W celu
uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby
oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2006/66/WE.
Symbol przekreślonego kosza umieszczony na bateriach lub na opakowaniu produktu wskazuje, że po zakoń-
czeniu okresu ich eksploatacji nie wolno ich usuwać ze zwykłymi odpadami domowymi, ponieważ nie mogą
być utylizowane jako odpady miejskie. Należy je dostarczyć do punktu selektywnej zbiórki lub zwrócić sprze-
dawcy w chwili zakupu nowych, podobnych baterii do ponownego ładowania lub jednorazowego użytku.
46 010688 000 000_2102
Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy
www.chicco.com
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
2-6
Ewentualny symbol chemiczny Hg, Cd, Pb, znajdujący się pod przekreślonym koszem oznacza rodzaj substancji znajdującej się
w baterii: Hg=Rtęć, Cd=Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik jest odpowiedzialny za przekazanie zużytych baterii do odpowiednich
struktur zbiórki odpadów w celu ułatwienia procesu przetwarzania i recyklingu. Odpowiednia segregacja odpadów mająca na
celu poddanie zużytych baterii procesowi recyklingu, przetwarzania i unieszkodliwiania przyczynia się do zmniejszenia moż-
liwego, negatywnego wpływu na środowisko i na zdrowie człowieka, a także ułatwia recykling substancji w nich zawartych.
Niewłaściwe unieszkodliwianie produktu przez użytkownika powoduje szkodliwy wpływ na środowisko i na zdrowie człowieka.
W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej
służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Zabawkę czyścić miękką i suchą szmatką ze zwykłej tkaniny lub z mikrofibry, aby nie uszkodzić układu elektronicznego.
• Nie stosować rozpuszczalników ani detergentów.
• Chronić zabawkę przed działaniem ciepła, kurzem, piaskiem i wodą.
GWARANCJA
Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad, które dotyczą niezgodności z umową w normalnych warunkach
użytkowania odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania. Gwarancja nie będzie miała natomiast
zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń.
Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady dotyczące niezgodności z umową, należy odnieść się do przepisów pra-
wa krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju zakupu, jeśli dotyczy.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
ΠΙΝΑΚΑΣ ΓΡΑΦΏ ΚΑΙ ΔΙΑΒΑΖΏ
Ηλικία: 2-6 ετών
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ
ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
Το παιχνίδι λειτουργεί με 1 μπαταρία CR 2032 3V, παρέχεται. Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται στο παιχνίδι παρέχονται μόνο
για την παρουσίασή του στο κατάστημα πώλησης και πρέπει να αντικαθίστανται με καινούριες αλκαλικές μπαταρίες αμέσως
μετά την αγορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν από τη χρήση αφαιρέστε και πετάξτε τυχόν πλαστικές σακούλες και όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος ή κρατήστε
τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
Πριν από τη χρήση, αφαιρέστε και απομακρύνετε τα κορδόνια που συγκρατούν τα αφαιρούμενα αντικείμενα (π.χ. μολύβι) στη
συσκευασία και φυλάξτε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του παιχνιδιού. Σε περίπτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε το
παιχνίδι και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
• Αποφύγετε τα χτυπήματα και τις πτώσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιά ή θραύση της οθόνης.
Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
• Μην αφήνετε το παιχνίδι κοντά σε πηγές θερμότητας ή/και για μεγάλα διαστήματα στο ηλιακό φως.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Στο τέλος του παιχνιδιού, βάλτε το μολύβι στη θέση του. Μην αφήνετε το μολύβι στην οθόνη LCD.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Η συσκευασία περιλαμβάνει:πίνακα, μολύβι, 6 κάρτες για τη δραστηριότητα προγραφισμού, 3 κάρτες με το αλφάβητο/αριθ-
μούς και 1 κάρτα για τη δοκιμή στο σημείο πώλησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: για να γράψετε στην οθόνη χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο μολύβι. Μην χρησιμοποιείτε άλλα αντικείμενα
γιατί θα μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιά ή να αλλοιώσουν τη λειτουργία της οθόνης.
Χρησιμοποιείτε τα κλιπ (ΕΙΚ.1) για να στερεώσετε τις κάρτες στις οθόνες.
Πατήστε το κουμπί διαγραφής (ΕΙΚ. 2) για να διαγράψετε το σχέδιο στην οθόνη.
Τοποθετήστε τον διακόπτη που υπάρχει στην πίσω πλευρά του πίνακα (ΕΙΚ. 3) στο κλειστό λουκέτο για να ενεργοποιήσετε
το κλείδωμα της οθόνης: με αυτόν τον τρόπο το εμφανιζόμενο περιεχόμενο δεν θα μπορεί να διαγραφεί. Τοποθετήστε τον
διακόπτη (ΕΙΚ. 3) στο ανοιχτό λουκέτο για να ενεργοποιήσετε το πλήκτρο διαγραφής.
Τρόποι παιχνιδιού:
1) Pregraphism
2) Αλφάβητο
3) Αριθμοί
4) Ελεύθερο σχέδιο
Για τις λειτουργίες 1, 2, 3, τοποθετήστε στον πίνακα μία από τις κάρτες που αναπαριστά τις διαδρομές/αλφάβητο/τους αριθμούς
και περάστε τις γραμμές με το παρεχόμενο μολύβι. Σηκώστε την κάρτα για να δείτε το αποτέλεσμα.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΏΝ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ
• Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
Για να αντικαταστήσετε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Με ένα κατσαβίδι χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι, που βρίσκε-
ται κάτω από την επιφάνεια δραστηριοτήτων του παιχνιδιού, αφαιρέστε το πορτάκι, βγάλτε από την υποδοχή τους τις άδειες
μπαταρίες, τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες φροντίζοντας να τηρήσετε τη σωστή πολικότητα εισαγωγής (όπως υποδεικνύεται
στο προїόν), επανατοποθετήστε το πορτάκι και σφίξτε τη βίδα μέχρι τέρμα.
• Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρροές του υγρού
των μπαταριών.
Στη περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φροντίζοντας να καθαρίσετε τη
θήκη τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας, αν έχουν έρθει σε επαφή με το υγρό που διέρρευσε.
Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη λειτουργία αυτού του προϊόντος.
Μην αναμιγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες κλασικού τύπου (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επαναφορτιζόμενες (νίκελ-κάδμιο).
• Μην τοποθετείτε μαζί εξαντλημένες και καινούριες μπαταρίες.
• Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
• Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
• Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
• Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του παιχνιδιού.
Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, αφαιρέστε τις από το παιχνίδι πριν τις επαναφορτίσετε και
η επαναφόρτιση θα πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν την απόρριψή του.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να επιφέρει κινδύνους.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό το προϊόν περιέχει μια μπαταρία τύπου κέρματος. Αν καταποθεί, η μπαταρία τύπου κέρματος μπορεί να
προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά χημικά εγκαύματα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε τις καινούργιες και τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταποθεί ή τοποθετηθεί μέσα σε οποιοδήποτε μέρος
του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΏΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΏΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 2012/19/EE.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν, στο τέλος της ωφέλι-
μης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατά την αγορά μιας
καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο
συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλω-
ση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για
το περιβάλλον και την υγεία. . Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε
απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 2006/66/ΕΚ.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στις μπαταρίες ή στη συσκευασία του προϊόντος υποδεικνύει
ότι οι μπαταρίες, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους πρέπει να διατίθενται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμμα-
τα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφονται
στον μεταπωλητή κατά την αγορά αντίστοιχων καινούργιων επαναφορτιζόμενων ή μη επαναφορτιζόμενων
καινούργιων μπαταριών. Το χημικό σύµβολο Hg, Cd, Pb, που αναγράφεται κάτω από το διαγραμμένο καλαθάκι υποδεικνύει τη
χημική ουσία που περιέχουν οι μπαταρίες: Hg=Υδράργυρος, Cd=Κάδμιο, Pb=Μόλυβδος. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την
παράδοση των μπαταριών, μετά το πέρας της ωφέλιμης ζωής τους, στα ειδικά κέντρα διάθεσης απορριμμάτων με στόχο τη
μετέπειτα επεξεργασία και ανακύκλωσή τους. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και
οικολογική διάθεση των εξαντλημένων μπαταριών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των ουσιών από τις οποίες αποτελούνται οι μπαταρίες. Η παράνομη απόρρι-
ψη του προϊόντος από τον χρήστη προκαλεί ζημία στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότη-
τας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα στεγνό μαλακό πανί από ύφασμα ή μικροΐνες για να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρικό κύκλωμα.
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή απορρυπαντικά.
• Προστατέψτε το ηλεκτρονικό παιχνίδι από τη ζέστη, τη σκόνη, την άμμο και το νερό.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Το προϊόν παρέχει εγγύηση για κάθε παράλειψη συμμόρφωσης υπό κανονικές συνθήκες χρήσης όπως προβλέπεται από τις
οδηγίες χρήσης. Συνεπώς, η εγγύηση δεν θα ισχύει, αν οι ζημιές οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση, φθορά ή τυχαία γεγονότα.
Για τη διάρκεια της εγγύησης σχετικά με παραλείψεις συμμόρφωσης, ανατρέξτε στις ειδικές διατάξεις των εθνικών κανονισμών
που ισχύουν στη χώρα αγοράς, εφόσον προβλέπονται.
KULLANIM KILAVUZU
YAZ VE OKU ÇIZIM TAHTASI
Yaş: 2-6 yaş
LÜTFEN KULLANIM ÖNCESINDE BU TALIMATLARI DIKKATLE OKUYUNUZ VE ILERIDE BAŞVURMAK ÜZERE SAK-
LAYINIZ.
Ürün bir (1) adet CR 2032 3V pil ile çalışır, pakete dahildir. Satın alma sırasında üründe bulunan piller yalnızca satış sırasında
gösterim amaçlı verilmiş olup, satın alımdan hemen sonra yeni piller ile değiştirilmelidir.
UYARILAR:
Çocuğunuzun güvenliği için: UYARI!
Ürünü kullanmadan önce, tüm plastik poşetleri ve diğer tüm ambalajı çıkarıp atınız ve çocukların erişiminden uzak tutunuz.
Boğulma tehlikesi.
Boğulma tehlikesi ve havasız kalma riskini önlemek amacıyla, kullanmadan önce, kutudaki ayrılabilir (örn. kalem) cisimleri bağ-
lamak için kullanılan tüm ipleri çıkarıp atınız ve çocukların erişiminden uzak tutunuz. Küçük çocukların kullanımı için uygun
değildir.
Ürünü, aşınma ve hasar belirtileri bakımından düzenli olarak kontrol ediniz. Ürünün herhangi bir parçasının hasar görmüş
olması durumunda ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız.
• Ekranın kırılmasına veya başka hasara neden olabileceğinden, çarptırmaktan veya düşürmekten kaçınınız.
• Oyuncağı bir yetişkinin sürekli gözetimi altında kullanınız.
• Oyuncağı kılavuzda gösterilmeyen hiçbir şekilde kullanmayınız.
• Oyuncağı doğrudan ısı kaynaklarının yakınında ve/veya uzun süre doğrudan güneş ışığı altında bırakmayınız.
UYARI: Oyunu tamamladıktan sonra, kalemi yuvasına geri koyunuz. Kalemi asla LCD ekran üzerinde bırakmayınız.
PARÇALAR VE OYUNCAĞIN KULLANIMI
Paket aşağıdakileri içerir: çizim tahtası, kalem, alfabe öncesi eğitimi için 6 sayfa, 3 alfabe/sayı sayfası ve satış noktasında deneme
için 1 sayfa.
UYARI: ekran üzerine yazı yazmak için yalnızca temin edilen kalemi kullanınız. Diğer nesneleri kullanmayınız; bunlar ekrana zarar
verebilir veya ekranda başka bir değişikliğe neden olabilir.
Sayfaları ekrana tutturmak için klipsi kullanınız (ŞEK.1).
Ekranda bulunan çizimleri silmek için silme düğmesine basınız (ŞEK. 2).
Ekranı kilitlemek için, çizim tahtasının arkasında bulunan anahtarı kapalı kilit simgesine getiriniz (ŞEK. 3): bu şekilde çizimler
silinemez. Silme düğmesini yeniden etkinleştirmek için anahtarı açık kilit simgesine getiriniz (ŞEK. 3).
Oyun modları:
1) Alfabe öncesi
2) Alfabe
3) Sayılar
4) Serbest çizim
Mod 1, 2 veya 3 için, yollar/alfabe/sayılar gösteren sayfalardan birini ekran üzerine yerleştiriniz ve çizgileri takip etmek için temin
edilen kalemi kullanınız. Sonucu kontrol etmek için sayfayı kaldırınız.
DEĞIŞTIRILEBILIR PILLERIN ÇIKARILMASI VE TAKILMASI
• Piller yalnızca bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
Pilleri değiştirmek için: ürünün faaliyet yüzeyinin altında yer alan kapaktaki vidaları bir tornavida kullanarak gevşetmek suretiyle;
kapağı açınız, tükenmiş pilleri çıkarınız ve pil kutbunun doğru olduğundan (üründe gösterildiği gibi) emin olarak yenilerini
takınız. Pil kapağını kapatınız ve vidayı sıkıştırınız.
• Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutunuz.
Ürüne hasar verecek tüm olası sıvı sızıntılarını önlemek için, tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız.
Pillerin sıvı sızdırması durumunda, pil bölmesini temizlemeyi unutmadan pilleri hemen değiştiriniz; elleriniz bu sıvıyla temas
ettiyse, ellerinizi iyice yıkayınız.
• Ürün, uzun süre boyunca kullanılmayacaksa pilleri daima çıkarınız.
Yalnızca aynı tipte alkali pilleri ya da bu ürünün doğru çalışması için önerilen pillerle eşdeğer tipteki pilleri kullanınız.
• Alkalin, standart (çinko-karbon) pilleri ya da şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri kesinlikle birlikte kullanmayınız.
Yeni ve eski pilleri birlikte kullanmayınız.
• Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atmayınız; atık sınıflandırma yoluyla bertaraf edilmeleri gerekmektedir.
• Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.
• Şarj edilmeyen tipteki pilleri şarj etmeye kalkışmayınız: patlayabilirler.
• Ürün düzgün çalışmayabileceği için, şarj edilebilir pillerin kullanımı tavsiye edilmemektedir.
Şarj edilebilir piller kullanıldığında, bunları şarj etmeden önce üründen çıkarınız ve yalnızca bir yetişkinin gözetimi altında şarj ediniz.
• Oyuncağı atmadan önce pilleri içinden çıkarınız.
UYARI! Hatalı kullanım tehlikelere yol açabilir.
UYARI! Bu ürün bir düğme pil içerir. Bir düğme pil, yutulması halinde kimyasallardan kaynaklanan ciddi iç yanıklara neden
olabilir.
UYARI: Kullanılmış pilleri derhal bertaraf ediniz. Yeni ve kullanılmış pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. Bir sebep-
ten ötürü pillerin yutulduğunu veya herhangi bir organa sokulduğunu düşünmeniz durumunda derhal doktora başvurunuz.
BU ÜRÜN 2012/19/EU DIREKTIFINE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı
olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüştürülmesi için
ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satı-
cıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama
merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış cihaz doğru bir şekilde ayrı bir atık
olarak toplanırsa, geri dönüştürülebilir, işlenebilir ve ekolojik olarak bertaraf edilebilir; bu durum, çevre ve sağlık üzerindeki
olası olumsuz etkilerin önlenmesini sağlar ve ürünün oluşturulduğu malzemelerin geri dönüşümüne katkıda bulunur. Mev-
cut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz
mağazaya başvurunuz.
2006/66/EC AB DIREKTIFINE UYGUNLUK.
Pillerin veya ürün ambalajının üzerinde bulunan üzeri çizili çöp kutusu sembolü, kullanım ömrü sonunda, pillerin
toplandığı ayrı bir atık bertaraf sahasına götürülmesi ya da benzer yeni şarj edilebilir veya şarj edilemeyen piller
satın alındığında bayiye teslim edilmesi gerektiğini göstermektedir. Üstü çizili tekerlekli çöp kutusu sembolünün
alt kısmına yazılan Hg, Cd, Pb kimyasal sembolleri, pilin içerdiği madde tipini belirtir: Hg=Cıva, Cd=Kadmiyum,
Pb=Kurşun. İşlemden geçirme ve geri dönüşüm işlemlerinin kolaylaştırılması amacıyla pillerin kullanım ömrünü tamamladıktan
sonra uygun toplama merkezlerine teslim edilmesi sorumluluğu kullanıcıya aittir. Eski ürününüzün doğru şekilde ayrı olarak
bertaraf edilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçların önlenmesine ve ürünün yapıldığı malzemelerin geri
dönüştürülmesine yardımcı olacaktır. Kullanıcının ürünü yasal olmayan yollarla elden çıkarması çevreye ve insan sağlığına zarar
verecektir. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış
olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BAKIM VE ONARIM
Elektronik devreye zarar vermekten kaçınmak için ürünü yumuşak kuru bir bez veya mikrofiberli bezle temizleyiniz.
Ürünü, deterjan veya çözücü maddeler kullanarak temizlemeyiniz.
• Ürünü ısı, toz, kum ve sudan koruyunuz.
GARANTI
Ürün, talimatlarda açıklanan normal kullanım koşullarında, tüm uygunluk kusurlarına karşı garantilidir. Bu nedenle garanti, ha-
talı kullanım, aşınma veya kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda geçerli değildir. Uygunluğa ilişkin
kusurlara dair garantinin süresi için, mümkün olduğu durumlarda lütfen satın alınan ülkede geçerli ulusal kanunların özel hü-
kümlerine bakınız.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИГРУШКА РАЗВИВАЮЩАЯ МОЯ ПЕРВАЯ
ДОСКА
Возраст использования: 2-6 лет
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЬ ЕЕ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩИХ ОБРАЩЕНИЙ.
Игрушка работает от 1 одной батарейки типа CR 2032 3В (в комплекте).Батарейки, находящиеся в игрушке в момент
покупки, поставляются только для пробной демонстрации в магазине и должны быть незамедлительно заменены на
новые батарейки сразу после покупки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
В целях обеспечения безопасности ребенка: ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите с изделия полиэтиленовые пакеты и другие элементы упаковки и держите их в недо-
ступном для детей месте. Существует опасность удушения.
Перед использованием снимите и удалите шнуры, съемные элементы в упаковке (напр., карандаш) и уберите их в недо-
ступное для детей место. Существует опасность удушения.
Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. В случае повреждения не используйте
игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
• Избегайте ударов и падений, которые могут привести к отказу или поломке экрана.
• Использовать игрушку следует только под постоянным присмотром взрослого.
• Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного в инструкции.
Не оставляйте игрушку рядом с источниками тепла и/или под воздействием прямого солнечного света в течение дли-
тельного времени.
ВНИМАНИЕ: В конце игры положите карандаш обратно в держатель. Не оставляйте карандаш на ЖК-дисплее.
КОМПОНЕНТЫ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ
В комплекте:доска, карандаш, 6 карточек для подготовки к письму, 3 буквенные / цифровые карточки и 1 карточка для
проверки в магазине.
ВНИМАНИЕ: чтобы писать на экране, используйте только карандаш из комплекта. Не используйте другие средства, так
как они могут повредить или изменить экран.
Используйте держатель (рис.1) для прикрепления карточек к экрану.
Нажмите кнопку удаления (рис. 2), чтобы стереть нарисованное на экране.
Переведите переключатель сзади доски (рис. 3) в положение «закрытый замок», чтобы активировать блокировку экрана:
после этого написанное не может быть удалено. Установите переключатель (рис. 3) в положение «Открытый замок»,
чтобы снова активировать кнопку удаления.
Режимы игры:
1) Подготовка к алфавиту
2) Алфавит
3) Цифры
4) Рисование
Включив режим 1, 2, 3, установите на доске карточки с изображением шаблона / букв / цифр и проведите по линиям
карандашом, входящим в комплект. Поднимите карточку, чтобы проверить результат.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
• Замена батареек должна проводиться только взрослыми лицами.
Процедура по замене батареек: отверткой открутите винты крышки, расположенной под игровым центром, снимите
её, выньте разряженные батарейки из батарейного отсека и вставьте новые, соблюдая полярность, (как указано на из-
делии). Установите на место крышку и закрутите винт до упора.
• Не оставляйте рядом с детьми батарейки или инструменты для работы с ними.
Всегда удаляйте из изделия отработанные батарейки для предотвращения утечек жидкости, которая может повредить его.
В случае утечки жидкости из батареек немедленно замените их, предварительно тщательно очистив отсек для батареек
и вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью.
• Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно выньте из него батарейки.
Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым для этого изделия.
• Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки.
• Не используйте вместе старые и новые батарейки.
Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду; выбрасывайте их в специальные
контейнеры.
• Не замыкайте клеммы батареек.
• Не пытайтесь перезаряжать батарейки, непригодные для этого: они могут взорваться.
• Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут снизить функциональность игрушки.
В случае использования аккумуляторных батареек следует вынимать их из игрушки перед зарядкой и выполнять за-
рядку только под наблюдением взрослых.
• Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
ВНИМАНИЕ! Неправильное использование может привести к возникновению опасной ситуации.
ВНИМАНИЕ! Это изделие работает от круглой батарейки. При проглатывании круглая батарейка может вызвать значи-
тельные внутренние химические ожоги.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: утилизируйте немедленно отработанные батарейки. Держите новые и отработанные
батарейки вдали от доступа детей. Если есть вероятность того, что ребёнок проглотил батарейку или она попала в ка-
кую-либо часть тела, немедленно обратитесь к врачу.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это из-
делие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора
вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке
новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его
срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей
старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде
помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использо-
ванию материалов, из которых состоит изделие. . Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете
получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/EC.
Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзины обозначает, что
в конце срока службы батареек, их необходимо сдавать в пункт сбора вторсырья для переработки, или
сдать продавцу при покупке новых перезаряжаемых батареек или одноразовых эквивалентных батареек.
Знаки химических элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначают
тип вещества, содержащегося в батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет ответственность за
сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации сбора с целью способствовать переработке и
повторной утилизации. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей использованных батареек на повторное
использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное
воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию вещества, из которого со-
стоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем влечет за собой ущерб окружающей среде и здоро-
вью людей. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную
службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Чистите игрушку мягкой и сухой тканью или тряпкой из микроволокна, чтобы не повредить электронную схему.
Не используйте растворители или моющие средства.
• Защищайте игрушку от воздействия тепла, пыли, песка и воды.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия при нормальных условиях использования, согласно ука-
заниям инструкции по эксплуатации. Гарантия не будет действительна в случае ущерба, обусловленного несоответству-
ющим использованием, изнашиванием или непредвиденными обстоятельствами. Гарантийный срок устанавливается
государственными стандартами страны приобретения (ГОСТ), если таковые имеются.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДОСКА
«НАПИШИ И СОТРИ»
Возраст использования: 2-6 лет
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЬ ЕЕ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩИХ ОБРАЩЕНИЙ.
Игра работает на 1 одной батарейке CR 2032 3 В из комплекта. Батарейки, находящиеся в игрушке в момент покупки,
поставляются только для пробной демонстрации в магазине и должны быть незамедлительно заменены на новые ба-
тарейки сразу после покупки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
В целях обеспечения безопасности ребенка: ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите с изделия полиэтиленовые пакеты и другие элементы упаковки и держите их в недо-
ступном для детей месте. Существует опасность удушения.
Перед использованием снимите и удалите шнуры, съемные элементы в упаковке (напр., карандаш) и уберите их в недо-
ступное для детей место. Существует опасность удушения.
Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. В случае повреждения не используйте
игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
• Избегайте ударов и падений, которые могут привести к отказу или поломке экрана.
• Использовать игрушку следует только под постоянным присмотром взрослого.
• Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного в инструкции.
• Не оставляйте игрушку рядом с источниками тепла и/или под воздействием прямого солнечного света в течение дли-
тельного времени.
ВНИМАНИЕ: В конце игры положите карандаш обратно в держатель. Не оставляйте карандаш на ЖК-дисплее.
КОМПОНЕНТЫ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ
Входят в комплект: доска, карандаш, 6 карточек для подготовки к письму, 3 буквенные / цифровые карточки и 1 карточка
для проверке в торговой точке.
ВНИМАНИЕ: чтобы писать на экране, используйте только карандаш из комплекта. Не используйте другие средства, так
как они могут повредить или изменить экран.
Используйте клипсу (РИС.1) для прикрепления вкладок к экрану.
Нажмите кнопку удаления (рис. 2), чтобы стереть нарисованное на экране.
Переведите переключатель сзади доски (рис. 3) в положение «закрытый замок», чтобы активировать блокировку экрана:
после этого написанное не может быть удалено. Установите переключатель (рис. 3) в положение «Открытый замок»,
чтобы снова активировать кнопку удаления.
Режимы игры:
1) Подготовка к письмо
2) Алфавит
3) Номера
4) Свободное рисование
Включив режим 1, 2, 3, установите на доске карточки с изображением шаблона / букв / цифр и проведите по линиям
карандашом, входящим в комплект. Поднимите карточку, чтобы проверить результат.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
• Замена батареек должна проводиться только взрослыми лицами.
Процедура по замене батареек: отверткой открутите винты крышки, расположенной под игровым центром, снимите
её, выньте разряженные батарейки из батарейного отсека и вставьте новые, соблюдая полярность, (как указано на из-
делии). Установите на место крышку и закрутите винт до упора.
• Не оставляйте рядом с детьми батарейки или инструменты для работы с ними.
Всегда удаляйте из изделия отработанные батарейки для предотвращения утечек жидкости, которая может повредить его.
В случае утечки жидкости из батареек немедленно замените их, предварительно тщательно очистив отсек для батареек
и вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью.
• Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно выньте из него батарейки.
Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым для этого изделия.
• Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки.
• Не используйте вместе старые и новые батарейки.
Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду; выбрасывайте их в специальные
контейнеры.
• Не замыкайте клеммы батареек.
• Не пытайтесь перезаряжать батарейки, непригодные для этого: они могут взорваться.
• Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут снизить функциональность игрушки.
В случае использования аккумуляторных батареек следует вынимать их из игрушки перед зарядкой и выполнять за-
рядку только под наблюдением взрослых.
• Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
ВНИМАНИЕ! Неправильное использование может привести к возникновению опасной ситуации.
ВНИМАНИЕ! Это изделие включает круглую батарейку. При проглатывании круглая батарейка может вызвать значи-
тельные внутренние химические ожоги.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: утилизируйте немедленно отработанные батарейки. Держите новые и отработанные
батарейки вдали от доступа детей. Если есть вероятность того, что ребёнок проглотил батарейку или она попала в ка-
кую-либо часть тела, немедленно обратитесь к врачу.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это из-
делие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора
вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке
новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его
срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей
старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде
помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использо-
ванию материалов, из которых состоит изделие. . Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете
получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/EC.
Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзины обозначает, что
в конце срока службы батареек, их необходимо сдавать в пункт сбора вторсырья для переработки, или
сдать продавцу при покупке новых перезаряжаемых батареек или одноразовых эквивалентных батареек.
Знаки химических элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначают
тип вещества, содержащегося в батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет ответственность за
сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации сбора с целью способствовать переработке и
повторной утилизации. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей использованных батареек на повторное
использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное
воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию вещества, из которого со-
стоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем влечет за собой ущерб окружающей среде и здоро-
вью людей. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную
службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Чистите игрушку мягкой и сухой тканью или тряпкой из микроволокна, чтобы не повредить электронную схему.
Не используйте растворители или моющие средства.
• Защищайте игрушку от воздействия тепла, пыли, песка и воды.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия при нормальных условиях использования, согласно ука-
заниям инструкции по эксплуатации. Гарантия не будет действительна в случае ущерба, обусловленного несоответству-
ющим использованием, изнашиванием или непредвиденными обстоятельствами. Гарантийный срок устанавливается
государственными стандартами страны приобретения (ГОСТ), если таковые имеются.
BRUKSANVISNING
SKRIV- OCH LÄSTAVLA
Ålder: 2-6 år
LÄS NOGA FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DESSA BRUKSANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BRUK.
Leksaken fungerar med 1 batteri CR 2032 3V som medföljer. Batterierna som medföljer produkten när den köps har bara som
syfte att visa upp leksakens funktion i affären. Efter köpet ska de genast bytas ut mot nya batterier.
VARNING:
För ditt barns säkerhet: VARNING!
Ta bort eventuella plastpåsar och allt emballagematerial som produkten är försedd med och släng det eller förvara utom
räckhåll för barn. Kvävningsrisk.
Före användning ska du ta bort banden som håller fast de löstagbara föremålen (t.ex. pennan) i förpackningen och förvara
dem utom räckhåll för barn. Risk för kvävning.
Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder. Vid skada på leksaken får den inte användas, utan ska
förvaras utom räckhåll för barn.
• Undvik stötar och fall eftersom det kan orsaka att skärmen slutar fungera eller går sönder.
• Leksaken får bara användas under tillsyn av en vuxen person.
• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
• Lämna inte leksaken nära värmekällor och/eller utsatt för direkt solljus i lång tid.
OBS: När du slutar leka ska pennan läggas tillbaka på avsedd plats. Lämna inte kvar pennan på LCD-skärmen.
KOMPONENTER OCH ANVÄNDNING AV LEKSAKEN
Följande ingår i förpackningen: tavla, penna, 6 kort för grafikövningar, 3 kort för alfabet/siffror och 1 kort för test i affären.
OBS: För att skriva på skärmen får endast den medföljande pennan användas. Använd inga andra föremål eftersom det kan
skada eller förändra skärmens funktion.
Använd klämman (FIG.1) för att fästa korten på skärmen.
Tryck på suddaknappen (FIG. 2) för att sudda ut det som har ritats på skärmen.
Sätt brytaren som finns på baksidan av tavlan (FIG. 3) på låst hänglås för att aktivera skärmlåset: Då kan inte det som har ritats på
skärmen suddas ut. Sätt brytaren (FIG. 3) på öppet hänglås för att återaktivera suddaknappen.
Leksakens funktionslägen:
1) Grafikövningar
2) Alfabet
3) Siffror
4) Fri ritning
För lägena 1, 2 och 3 ska man sätta ett av korten med banor/alfabetet/siffror på tavlan och följa linjerna med den medföljande
pennan. Ta sedan bort kortet för att se resultatet.
TA UT OCH SÄTTA IN DE UTBYTBARA BATTERIERNA
• Byte av batterier ska alltid göras av en vuxen person.
Gör följande för att byta batterierna: Lossa skruvarna på locket som sitter under leksakens aktivitetsplatta med en skruvmejsel.
Ta av locket, ta ut de urladdade batterierna från batterifacket, sätt i de nya batterierna och se till att respektera rätt polaritet
(anges på produkten). Sätt på locket igen och dra åt skruven ordentligt.
• Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
Ta alltid bort urladdade batterier från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage skadar produkten.
Om batterierna skulle läcka vätska ska de bytas ut omedelbart, rengör även batterifacket noga och tvätta händerna om de
har kommit i kontakt med vätskan.
Ta alltid bort batterierna om produkten inte ska användas på länge.
Använd alkaliska batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas för denna produkts funktion.
• Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink), eller laddningsbara batterier (nickel-kadmium).
• Blanda inte urladdade batterier med nya batterier.
• Släng inte de urladdade batterierna i elden och kasta dem inte i naturen, utan lämna in dem till avfallssortering.
• Kortslut inte batteriklämmorna.
• Försök inte att ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
• Vi råder till att inte använda laddningsbara batterier eftersom de kan ge sämre funktion på leksaken.
Vid användning av laddningsbara batterier, ta ur dem ur leksaken innan de laddas och ladda dem under tillsyn av en vuxen.
Ta bort batterierna innan produkten kasseras.
OBS! En felaktig användning kan ge upphov till farliga situationer.
OBS! Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om knappcellsbatteriet sväljs kan det orsaka allvarlig kemisk brännskada
i kroppen.
VARNING: Kassera genast uttjänta batterier. Förvara nya och gamla batterier utom räckhåll för barn. Om du tror att batterierna
kan ha svalts eller förts in i någon del av kroppen ska du genast kontakta läkare.
DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV 2012/19/EU.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livslängd skall sepa-
reras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för elektriska och elektroniska apparater eller
lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten i
slutet av dess livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör att
apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna
och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som
produkten består av. För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem ska du vända dig till din lokala
avfallshanterare.
ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIVET EU 2006/66/EG.
Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens förpackning anger att de ska separeras
från hushållsavfallet i slutet av deras livslängd. De ska tas till en uppsamlingsplast eller lämnas tillbaka till åter-
försäljaren när man köper nya likvärdiga laddningsbara eller icke laddningsbara batterier. En eventuell kemisk
symbol så som Hg, Cd, Pb på den överkryssade korgen visar vilket ämne batteriet innehåller: Hg=Kvicksilver,
Cd=Kadmium, B=Bly. Användaren ansvarar för att uttjänta batterier lämnas in till lämpliga återvinningsstationer för att under-
lätta hantering och återvinning. En lämplig sorterad avfallshantering gör att de uttjänta batterierna kan återvinnas för sortering
och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön
och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som batterierna består av. En olaglig avfallshantering av produk-
ten från användarens sida leder till skador på miljö och människors hälsa. För en mer detaljerad information gällande disponibla
uppsamlingssystem ska du vända dig till din lokala avfallshanterare.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Rengör leksaken med en torr trasa av tyg eller mikrofiber så att den elektriska kretsen inte skadas.
• Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel.
• Skydda leksaken noga från värme, damm, sand och vatten.
GARANTI
Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal användning av produkten enligt vad som förutses i bruksanvisning-
en. Garantin gäller således inte vid skada som orsakats av felaktig användning, slitage eller olycka. För garantins giltighetsperiod
mot fabrikationsfel hänvisas till de särskilda bestämmelserna i nationella lagar som gäller i inköpslandet, i förekommande fall.
BRUKEKRVEILEDNING
TAVLE FOR Å SKRIVE OG LESE
Alder: 2-6 år
LES NØYE FØR BRUK OG OPPBEVAR DISSE INSTRUKSENE FOR FREMTIDIG REFERANSE.
Leken fungerer med 1 batteri av typen CR 2032 3V som er inkludert. Batteriene som følger med produktet når det kjøpes leveres
kun for demonstrasjon i butikken og de må øyeblikkelig skiftes ut med nye batterier rett etter kjøpet.
ADVARSLER:
For å verne om ditt barns sikkerhet: ADVARSEL!
Fjern eventuelle plastposer og alle elementene som er del av produktemballasjen og eliminer eller oppbevar de utenfor
barnas rekkevidde. Fare for kvelning.
Før bruk, ern og eliminer snorene som holder gjenstandene som kan løsne (f.eks. blyanten) i konfeksjonen og hold de utenfor
barnas rekkevidde. Fare for kvelning.
Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn på eventuelle ødeleggelser. Ved skade må leken ikke benyt-
tes og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Unngå støt eller fall som kan påføre feil eller føre til at skjermen ødelegges.
• Leken må kun benyttes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
• Bruk ikke leken på annen måte enn den som anbefales.
• Plasser ikke leken ved siden av direkte varmekilder og/eller hvor den utsettes for direkte sollys over lengre perioder.
FORSIKTIG: Når du er ferdig med å leke må du legge blyanten tilbake på plass. La ikke blyanten bli værende på LCD-skjermen.
KOMPONENTER OG HVORDAN LEKEN VIRKER
Internt i konfeksjonen vil du finne: tavle, blyant, 6 kort for pregrafisme, 3 alfabetkort/nummerkort og 1 kort for prøve i
forretningen.
FORSIKTIG: bruk kun blyanten som medfølger for å skrive på skjermen. Bruk ikke andre gjenstander siden disse kan skade
eller endre skjermens funksjon.
Bruk klemmen (FIG.1) for å feste kortet til skjermen.
Trykk på knappen for sletting (FIG. 2) for å slette innholdet som er tegnet på skjermen.
Plasser bryteren til stede på tavlens bakside (FIG. 3) på den lukkede låsen for å aktivere blokkeringen av skjermen: på dette viset
kan ikke innholdet som er representert slettes. Plasser bryteren (FIG. 3) på den åpne låsen for å aktivere knappen for sletting.
Lekens modaliteter:
1) Pregrafisme
2) Alfabet
3) Nummer
4) Tegning for fri hånd
For modalitetene 1, 2, 3, plasser et av kortene som viser banene/alfabetet/numrene på tavlen, skriv over linjene med blyanten
som medfølger. Hev kortet for å kontrollere resultatet.
FJERN OG INSTALLER BATTERIENE SOM KAN SKIFTES UT
• Utskifting av batteriene bør alltid gjøres av en voksen.
For å skifte ut batteriene: løsne på skruene til dekselet, plassert under lekens aktivitetstavle, med en skrutrekker, ern dekselet,
ta ut de utladede batteriene fra batterirommet, sett inn de nye batteriene, vær oppmerksom på å respektere polenes retning
ved innføring (i henhold til indikasjonene på produktet), sett dekselet tilbake på plass og stram til skruen.
• La ikke batterier eller eventuelle verktøy ligge innenfor barnas rekkevidde.
Fjern alltid utladede batterier fra produktet for å unngå at lekkasje av væske kan skade det.
Ved lekkasje av væske må batteriene skiftes ut øyeblikkelig og rommet må gjøres rent, vask hendene godt dersom det har
lekket væske fra batteriene.
• Batteriene må alltid ernes dersom produktet ikke brukes over lenger tid.
Bruk alkaliske batterier som er like eller tilsvarer typen som anbefales for å få dette produktet til å fungere.
• Bland ikke alkaliske batterier, standardbatterier (karbon-sink) eller batterier som kan opplades (nikkel-kadmium).
• Bland ikke utladde batterier med nye batterier.
• De utladede batteriene må hverken brennes eller hives ut i naturen, men kildesorteres og avfallsbehandles.
• Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
• Forsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades: de kan eksplodere.
• En anbefaler ikke å benytte batterier som kan opplades, disse kan redusere lekens funksjon.
Dersom det benyttes batterier som kan lades opp, må disse tas ut av spillet før de lades opp og oppladingen må skjer under
oppsyn av en voksen.
• Fjern batteriene fra leken før den avfallsbehandles.
ADVARSEL! uriktig bruk kan føre til at farlige situasjoner oppstår.
ADVARSEL! Dette produktet inneholder et myntbatteri. Dersom det svelges, kan batteriet påføre alvorlige indre kjemiske for-
brenninger.
ADVARSEL: De brukte batteriene må umiddelbart avfallsbehandles. Oppbevar de nye og de brukte batteriene utenfor barnas
rekkevidde. Dersom en har grunn til å tro at barnet har svelget batteriene eller puttet de inn andre steder på kroppen må lege
konsulteres umiddelbart.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVET 2012/19/UE.
Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet, betyr at produktet ved endt levetid ikke må
behandles som vanlig husholdningsavfall, men tas med til en stasjon for kildesortering av elektrisk og elektronisk
utstyr eller bringes tilbake til leverandøren når et liknende produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret for å bringe
apparatet til et egnet sted for innsamling ved slutten av dets levetid. Riktig kildesortering som fører til at apparatet
senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger
på miljø og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av. . For ytterligere informasjon om
tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVET 2006/66/EC.
Symbolet med en avfallsdunk med et kryss over på batteriene eller produktets pakning viser at de må behandles
separat fra husholdningsavfallet når de ikke lenger brukes. De må bringes til en innsamlingsstasjon eller leveres
tilbake til forhandleren på tidspunktet for kjøp av tilsvarende nye oppladbare eller ikke-oppladbare batterier. De
eventuelle kjemiske symbolene Hg, Cd, Pb, under søppelkurvsymbolet med strek over indikerer hvilke stoffer
som batteriet inneholder: Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Det er brukerens ansvar å levere inn batteriene til et egnet sen-
ter for kildesortering for avfallsbehandling og resirkulering etter avsluttet levetid. Riktig kildesortering som fører til at batteriene
senere gjenvinnes, brytes ned eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og
personers helse og bidrar til gjenvinning av materialene som batteriene er sammensatt av. Ulovlig avfallsbehandling av pro-
duktet fra brukerens side vil føre til miljøforurensning og skade på personers helse. For ytterligere informasjon om tilgjengelige
kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Gjør leken ren ved å bruke en myk stoffklut eller tørr mikrofiberklut for å ikke skade den elektriske kretsen.
Bruk ikke løsemiddel eller rengjøringsmiddel.
• Beskytt leken mot varme, støv, sand, fuktighet og vann.
GARANTI
Produktet garanteres mot manglende samsvar under normale bruksforhold i henhold til det som forutsettes i brukerveiled-
ningen. Garantien vil ikke gjelde dersom skadene skyldes uriktig bruk, slitasje eller ulykkeshendelser. Når det gjelder garantiens
varighet ved manglende samsvar vises det til det som forutsettes i de nasjonale forskriftene i landet hvor produktet kjøpes.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LOUSA ESCREVER E LER
Idade: 2-6 anos
ANTES DE USAR, LEIA ATENTAMENTE E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA.
O brinquedo funciona com 1 pilha CR 2032 3V incluída. As pilhas fornecidas com o produto servem apenas para demonstração no ponto de venda e
devem ser substituídas imediatamente por pilhas alcalinas novas logo após a compra.
ATENÇÃO! Cuidado com o risco de ingestão da bateria.
ADVERTÊNCIAS:
Para segurança da criança:
ATENÇÃO!
Remova e elimine eventuais sacos plásticos e todos os elementos que façam parte da embalagem do produto ou mantenha-os fora do alcance das
crianças. Risco de asfixia.
Antes de usar, remova e elimine as fitas que prendem os objetos removíveis (ex. lápis) na embalagem e mantenha-as fora do alcance das crianças.
Risco de asfixia.
Verifique regularmente o estado de desgaste do produto, a existência de eventuais rupturas. Se estiver danificado, não use o brinquedo e mantenha-o
fora do alcance das crianças.
• Evite colisões e quedas que possam causar falhas ou quebra da tela.
• O brinquedo deve ser usado somente sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não use o brinquedo de modo diferente ao recomendado.
• Não deixe o brinquedo perto de fontes de calor diretas e/ou exposto à luz solar direta por longos períodos de tempo.
ATENÇÃO: Ao terminar de brincar, coloque o lápis de volta no lugar. Não deixe o lápis na tela LCD.
COMPONENTES E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Na embalagem estão incluídos: lousa, lápis, 6 cartões para atividades de pré-grafia, 3 cartas alfabeto/números e 1 cartão para experimentar o brinquedo
no ponto de venda.
ATENÇÃO: para escrever na tela use apenas o lápis fornecido. Não use outros objetos, porque possam danificar ou alterar
o funcionamento da tela.
Use o clipe (FIG.1) para prender os cartões na tela.
Pressione o botão cancelar (FIG. 2) para cancelar o conteúdo desenhado na tela.
Coloque o interruptor, localizado na parte de trás da lousa (FIG. 3), no cadeado fechado para ativar o bloqueio da tela: desta forma, os conteúdos
representados não podem ser cancelados. Posicione o interruptor (FIG. 3) no cadeado aberto para reativar o botão cancelar.
Modos de brincar:
1) pré-grafia
2) Alfabeto
3) Números
4) Desenho livre
Para os modos 1, 2, 3, coloque sobre a lousa um dos cartões representando os caminhos/o alfabeto/os números e siga as linhas com o lápis fornecido.
Levante o cartão para verificar o resultado.
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DE PILHAS SUBSTITUÍVEIS
• A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por um adulto.
Para substituir as pilhas: solte os parafusos da tampa, localizada embaixo da base de atividades do brinquedo, com uma chave de fenda, remova a
tampa, retire as pilhas gastas do compartimento, coloque as pilhas novas, tendo o cuidado de colocá-las respeitando a polaridade (como indicado no
produto), volte a colocar a tampa e aperte parafuso até o fim.
Não deixe pilhas ou ferramentas ao alcance das crianças. ADVERTÊNCIA! AS PILHAS NÃO PODEM SER RECARREGADAS;
• AS BATERIAS DEVEM SER RETIRADAS DO BRINQUEDO ANTES DE SEREM RECARREGADAS (SE PUDEREM SER RETIRADAS);
• AS BATERIAS SOMENTE DEVEM SER RECARREGADAS SOB SUPERVISÃO DE UM ADULTO (SE PUDEREM SER RETIRADAS)
• OS DIFERENTES TIPOS DE PILHAS E BATERIAS NOVAS E USADAS NÃO PODEM SER MISTURADOS;
• SÓ DEVEM SER USADAS PILHAS E BATERIAS DO TIPO RECOMENDADO OU UM SIMILAR;
AS PILHAS E BATERIAS DEVEM SER COLOCADAS RESPEITANDO A POLARIDADE;
• AS PILHAS E BATERIAS DESCARREGADAS DEVEM SER RETIRADAS DO BRINQUEDO;
• OS TERMINAIS DE UMA PILHA OU BATERIA NÃO PODEM SER COLOCADOS EM CURTO-CIRCUITO.
Retire sempre as pilhas gastas do produto para evitar que vazamentos possam danificar o produto.
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente, tendo o cuidado de limpar o compartimento das pilhas e lavar cuidadosamente as
mãos, em caso de contato com o líquido derramado.
• Retire sempre as pilhas em caso de inatividade prolongada.
Use pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono - zinco) ou recarregáveis (níquel - cádmio).
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
• Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente, mas descarte-as fazendo a coleta seletiva.
• Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: Risco de explosão.
• Não é aconselhável usar pilhas recarregáveis, pois podem prejudicar o funcionamento correto do brinquedo.
Caso utilize pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las, a recarga deve ser efetuada somente sob a vigilância de um adulto.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo.
ATENÇÃO! o uso impróprio poderá gerar condições de perigo.
ATENÇÃO! Este produto contém uma pilha tipo moeda. Se ingerida, a pilha tipo moeda pode causar graves queimaduras
químicas internas.
ADVERTÊNCIA: Elimine imediatamente as baterias usadas. Mantenha as baterias novas e usadas fora
do alcance das crianças. Se você suspeitar que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer parte do corpo da criança, procure
imediatamente atendimento médico.
ESTE PRODUTO ESTÁ DE ACORDO COM A DIRETRIZ 2012/19/UE.
O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto, no final da sua vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo
doméstico e levado a um centro de coleta seletiva para equipamentos elétricos e eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo
equipamento equivalente for comprado. O usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos de coleta apropriados ao final da sua
vida útil. A coleta seletiva apropriada para o posterior encaminhamento do aparelho para reciclagem, tratamento e eliminação correta contribui para
evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde, além de facilitar a reciclagem dos materiais que compõem o produto. . Para informações mais detalhadas,
inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
CONFORMIDADE COM A DIRETIVA EU 2006/66/EC.
O símbolo da lixeira marcada com um X visível nas pilhas ou na embalagem do produto indica que estes, no fim da sua vida útil, devem
ser eliminados separadamente do lixo doméstico, e devem ser entregues em um centro de coleta seletiva ou ao revendedor onde forem
compradas as novas pilhas equivalentes recarregáveis ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, visível sob a lixeira marcada com
um X, indica o tipo de substância contido na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O usuário é responsável pela entrega das pilhas no final da
sua vida útil, às entidades de recolha adequadas, de modo a facilitar o tratamento e a reciclagem das mesmas. Uma recolha seletiva adequada, para o
encaminhamento de pilhas usadas para a reciclagem, tratamento e eliminação ambientalmente compatíveis, contribui para evitar possíveis efeitos ne-
gativos sobre o ambiente e a saúde, e favorece a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta do produto por parte
do utilizador provoca danos para o ambiente e para a saúde humana. Para informações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis,
dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Limpe o brinquedo com um pano macio de tecido ou microfibra seco para não danificar o circuito eletrônico.
• Não use solventes ou detergentes.
• Proteja cuidadosamente o brinquedo do calor, poeira, areia e água.
GARANTIA
O produto tem garantia contra qualquer defeito de conformidade em condições normais de uso, de acordo com o disposto nas instruções de uso.
Portanto, a garantia não é aplicada em caso de danos provocados por uso impróprio, desgaste ou acidente. Em relação ao prazo de validade da garantia
sobre defeitos de conformidade, consulte as disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição, se existentes.
تاميلعتلا ليلد
ةباتكلاو ةءارقلا ملعتل مسرلا ةحول
تاونس 2-6 :رمعلا
.ًبقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحاو مادختسا لبق ةيانعب تاداشرا هذه ةءارق ىجري
بجيو عيبلا ذفنم يف اهليغشت ةيفيك ضرعل طقف ءارشلا ءانثأ جتناب ةرفوتا تايراطبلا ديروت متي .ةنمضتم ،طلف 3 دهجب CR 2032 )1( ةدحاو ةيراطب قيرط نع جتنا لمعي
.ةرشابم ءارشلا دعب ةديدج تايراطبب اهلادبتسا
:تاريذ
!ريذ :كلافطأ ةمسل
.قانتخا رطخ .لافطا لوانتم نع اهدعبأو ،ىرخا فيلغتلا تاماخ عيمجو ةيكيتسبلا سايكا ةفاك ةلازإب مق ،جتنا مادختسا لبق
رطخو قنا رطخ .لافطا لوانتم نع اهدعبأو قودنصلا يف )ملقلا لثم( ةلازل ةلباقلا ءازجا تيبثتب موقت يتلا تاتبثا عيمج نم صلختلاو ةلازإب مق ،مادختسا لبق
.قانتخا
.لافطا لوانتم نع اًديعب هب ظفتحاو همدختست ،جتنا ءازجأ نم ءزج يأ ررضت ةلاح يف .فلتلا وأ لكآتلل رداوب ةيأ فشكل ماظتناب جتنا صحفا
.ىرخأ رارضأ عقت وأ ةشاشلا رسكنت دقف إو ،هطوقس وأ جتنا ىلع قرطلا بن
.غلاب صخش لبق نم رمتسا فارشا ت ةبعللا مدختسُت
.ليلدلاب ةحضوا قرطلا ريغ ىرخأ ةقيرطب ةبعللا مادختسا بن
.ةرشابا سمشلا ةعشأ ت ةليوط تارتفل وأ ةرشابا ةرارا رداصم نم برقلاب ةبعللا كرتت
.LCD ةشاش ىلع ملقلا كرت رظحُي .هتحتف ىلإ ملقلا دعأ ،ةبعللا ءاهتنا دعب :ريذ
ةبعللا مادختسا ةقيرطو ءازجا
.عيبلا ةطقن دنع رابتخل ةقرو 1 و ماقرا/ةيدجبل تاقرو 3 ،ةيدجبا لبق ام ةلحرم يف بيردتلل تاقرو 6 ،ملق ،مسر ةحول :ةوبعلا نمضتت
.اهريغت وأ ةشاشلا ررضت يف ءايشا هذه ببستت دقف إو ،ىرخأ ءايشأ مدختست.ةشاشلا ىلع ةباتكلل جتنا عم دروا ملقلا مادختسا ىلع رصتقا :ريذ
.ةشاشلاب تاقرولا تيبثتل )1 لكشلا( كبشا مدختسا
.ةشاشلا ىلع ةدوجوا تاموسرلا حس)2 لكشلا( حسا رز ىلع طغضا
ةنوقيأ حتفل )3 لكشلا( حاتفا كرحاموسرلا حسم رذعت نمضي اذهو :ةشاشلا لفقل تيبثتل ةقلغا ةنوقيا ىلإ )3 لكشلا( مسرلا ةحول رهظ ىلع دوجوا حاتفا كرح
.حسا رز طيشنت ةداع لفقلا
:بعللا طاأ
ةيدجبا لبق ام ةلحرم )1
ةيدجبا )2
ماقرا )3
ةيوديلا ةباتكلا )4
.ةجيتنلا ةنياع ةقرولا عفرا .طوطا عبتتل جتنا عم دروا ملقلا مدختساو ةشاشلا ىلع ماقرا/ةيدجبا/تارما لث يتلا تاقرولا نم ةقرو عض ،3 وأ 2 وأ 1 طمنلل ةبسنلاب
رييغتلل ةلباقلا تايراطبلا بيكرتو ةلازإ
.تايراطبلا بيكرتب طقف غلابلا دحأ موقي نأ بجي
دكأتلا عم ،ةديدج ىرخأ بيكرتب مقو ةغرافلا تايراطبلا لزأ ،ءاطغلا حتفا ،كفم مادختساب جتنا ةطشنأ حطس لفسأ دوجوا ءاطغلاب يغاربلا لحب مق :تايراطبلا رييغتل
.يغربلا طبر مكحأو ةيراطبلا زيح ءاطغ قلغأ .)جتنا ىلع حضوم وه امك( تايراطبلا ةيبطق ةحص نم
.لافطا لوانتم نع اًديعب تاوداو تايراطبلا ظفح ىلع ا ًمئاد صرحا •
.جتنا فلتت دق ةلمتحم لئاوس يأ برست بنجتل جتنا نم ةغرافلا تايراطبلا ةلازإ ىلع ا ًمئاد صرحا
.لئاسلا ةسم امهضرعت ةلاح يف ًاديج كيدي لسغاو ،تايراطبلا ةرجح ةفاظن نم دكأتو ،لاا يف اهلدبتسا ،تايراطبلا نم لئاس برست ةلاح يف
.ةليوط ةرتفل همادختسا مدع دنع جتنا نم تايراطبلا ةلازإ ىلع امئاد صرحا •
.جتنملل حيحصلا ليغشتلا نامضل كلذو هب ىصوا عونلل ةئفاكم تايراطب وأ عونلا سفن نم ةيولق تايراطب مادختسا ىلع رصتقا
.)مويمداك لكين( نحشلا ةداع ةلباق تايراطب عم وأ )نوبركلاو كنزلا( ةيسايق عم ةيولق تايراطب طلخب ادبأ مقت 
.ةديدج ىرخأ عم ةدق تايراطب مدختست
.تمها زرف ةهج ىدل اهنم صلختلا بجي ،ةطيا ةئيبلا يف اهكرت وأ رانلا يف نحشلا ةغراف تايراطبلا ءاقلإ بن
.ةيئابرهك ةلفقل ليصوتلا فارطأ ضرعت بن
.رجفنت دقف :نحشلا ةداع ةلباقلا ريغ تايراطبلا نحش ةداعإ لوا
.حيحص لكشب زاها لمع مدع ىلإ كلذ يدؤي دقف ،نحشلا ةداع ةلباقلا تايراطبلا مادختساب حصني 
.غلاب صخش فارشإ ت ىلإ اهنحشب مقت و ،اهنحش ةداعإ لبق جتنا نم اهجرخأ ،نحشلا ةداع ةلباق تايراطب مادختسا ةلاح يف
.جتنا نم صلختلا لبق ةبعللا نم تايراطبلا لزأ
.رطاخم ىلع يوطني دق ميلسلا ريغ مادختسا !هيبنت
.اهعتبا ةلاح يف ةيلخاد ةيئايميك قورح يف ةيصرقلا ةيراطبلا ببستت نأ نك .ةيصرق ةيراطب ىلع جتنا اذه يوتحي !ريذ
ي اهلوخد وأ تايراطبلا عتباب ببس
ُا كشلا ةلاح يفافطا لوانتم نع اًديعب ةديداو ةلمعتسا تايراطبلاب ظفتحا .روفلا ىلع ةلمعتسا تايراطبلا نم صلخت :ريذ
.روفلا ىلع ةيبطلا ةراشتسا بلطا ،مسا نم ءزج
. 2012/19/EU يبوروا داا ةفصاوقباطم جتنا اذه
تمها نع ةلصفنُم ةروصب هعم لماعتلا بجي ،هتيحص ةرتف ةياهن يف ،جتنا نأ ىلإ زاها ىلع دوجواو اهيلع بوطشا تمها ةلس زمر ريشي
سفن نم ديدج زاهج ءارش دنع عئابلل هميلست داعي وأ ،ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجل فنصا عيمجتلا زكارم دحأ ىلإ هميلست متيف ،ةيداعلا ةيلزنا
ةحيحص ةقيرطب بوغرم ريغلا زاها عمج ةلاح يف .ةبسانا عيمجتلا نكامأ ىلإ هتيحص ةرتف ةياهن يف زاها ميلست نع لوئسم مدختسا .عونلا
،ةحصلاو ةئيبلا ىلع ةيبلسلا راثا بن ىلع لمعي اذهف ،ةئيبلاب رضي  لكشب هعم لماعتلاو هتاعمو هريودت ةداعإ نك هنإف ،ةلصفنم تافلخمك
صاا يلا زكرملل هجوت ،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح ًيصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل .جتنا اهنم نوكا تاماا نم ةدافتسا ةداعإ ىلع دعاسيو
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا ةمدخب
. 2006/66/EC يبوروا داا ةفصاوةقباطا
تمها نع ةلصفنُم ةقيرطب اهنم صلختلا بجي هيلع ًاءانبو ،اهتيحص ةرتف ءاهتنا ىلإ جتنا ةوبع وأ تايراطبلا ىلع بوطشا تمها ةلس زمر ريشي
زومرلا .نحشلا ةداع ةلباق ريغ وأ ةلباق عونلا سفن نم تايراطب ءارش دنع عئابلل اهميلست داعي وأ ،تمها زرف زكارم دحأ ىلإ اهلقنب امإ ،ةيداعلا ةيلزنا
،مويمداك=Cd ،قبئز=Hg :تايراطبلاب ةدوجوا ةداا عون ىلإ ريشي ،بوطشا تجعلا تاذ تمها ةلس زمر لفسأ عوبطا Pb و Cd و Hg ةيئايميكلا
لكشب اهريودت ةداعإو اهتاع كلذو تايافنلا عيم زكارم دحأ ىلإ ،اهتيحص ةرتف ءاهتنا دنع ،تايراطبلا لقن نع لوؤسا وه مدختسا .صاصر=Pb
ريودت ةداعإ نع ضف دارفا ةحصو ةئيبلا ىلع ةلمتا ةيبلسلا راثا عوقو نم ةياقولا يف مهاسي فوس لصفنم لكشبو ةميلس ةقيرطب ةدقلا ةبعللا نم صلختلا .ميلس
لوح ًيصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحللرضلل دارفا ةحصو ةئيبلا ضرعي ةينوناق ريغ ةقيرطب جتنا نم صلختلاب مدختسا مايق .اهنم ةدافتساو جتنا عينصت تاماخ
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا ةمدخب صاا يلا زكرملل هجوت ،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ
ةنايصلاو ةيانعلا
.تابيذم وأ ةطشاك داوم مادختساب جتنا فيظنت رظحي .ةيئابرهكلا ةرئادلاب رارضا بنجتل ةقيقدلا فايلا نم وأ ةفاجو ةمعان شامق ةعطق مادختساب جتنا فيظنتب مق
.ءااو لامرلاو رابغلاو ةرارا نم جتنا ةيامحب مق •
نامضلا
نع ةانلا رارضا ةلاح يف نامضلا يرسي  كلذل .مادختسا تاميلعت يف حضوم وه امك ةيدايتعا فورظلا يف مادختسا دنع ةدوج نامض ىلع لمتشي جتنا اذه
يف اًيلحم اهب لومعا ناوقلا يف ةدراولا ةصاا ماكحا ىلإ عوجرلا ىجريف ةقباطا بويع دض نامضلا ةد ةبسنلابو .ةضراعلا ثادحا وأ لكآتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسا
.تدجو امثيح ،عيبلا دلب

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756