Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CHICCO
›
Instrukcja Zabawka interaktywna CHICCO Baby Senses Elektroniczne Kluczyki 00011163000000
Znaleziono w kategoriach:
Zabawki edukacyjne
(51)
Wróć
Instrukcja obsługi Zabawka interaktywna CHICCO Baby Senses Elektroniczne Kluczyki 00011163000000
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
I
STRUZIONI PER
L
’USO
CHIA
VI ELETTRONICHE
Età: 6-36 mesi
Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Il gioco funziona con 3 pile LR44 da 1,5 V (incluse). L
e pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono
fornite solo per la prova dimostrativa nel punt
o vendita e devono essere sostituite con pile alcaline
nuove subito dopo l’acquisto
.
LEGGERE PRIMA DELL
’USO E CONSERV
ARE PER RIFERIMENT
O FUTURO
.
A
VVERTENZE
Per la sicur
ezza del tuo bambino:
A
T
TENZIONE!
•
Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti par
te del giocattolo (es
. legacci, elementi
di fissaggio, ecc
.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla por
tata dei bambini. Rischio
soffocamento
.
•
V
erificare regolarmente lo stato d’usura del prodott
o e la presenza di eventuali rotture. In caso di dan-
neggiamenti non utilizzare il giocattolo e t
enerlo fuori dalla por
tata dei bambini.
• Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Questo gioco non deve essere utilizzato sui segg
iolini auto.
• Rimuovere il gioco dal passeggino in caso di piogg
ia.
FUNZIONAMENTO DEL GIOC
O
Accensione/Spegnimento del gioco:
•
Accendere il gioco spostando il cursore (A) posizionato sul lato sinistr
o del portachiavi dalla posizione 0
alla posizione I o II a seconda del volume con cui si desidera giocare
, una risposta sonora ne conferma
l’accensione. Da questo momento sono attive tutte le funzioni elettr
oniche.
•
Al termine dell’utilizzo, per evitare un inutile consumo delle pile
, si consiglia di spegnere il gioco spostando
il cursore (A) in posizione 0. Il gioco entra automaticamente in Stand By dopo 60 secondi di inattività.
A
T
TIVIT
A
’
DI GIOCO
Premendo i pulsanti a f
orma di lucchetto e trombetta (C) si attivano i suoni delle auto e divertenti melodie.
Ogni effetto sonoro è accompag
nato da effetti luminosi (B).
Il gioco è arricchito da 3 chiavi: una chiave su cui è incisa una coppa (D); una chiave dentizione con il
logo Chicco (E); una chiave con bandiera a scacchi e un anellino morbido da muovere (F).
È possibile agganciare il prodotto (privo delle 3 chia
vi) a qualsiasi tipo di passeggino mediante il gan-
cetto a sinistra (G).
RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
• La sostituzione delle pile deve essere sempre eff
ettuata da parte di un adulto
•
A
VVERTENZA:
smaltire immediatamente le batterie usate.
T
enere le batterie nuove e usate fuori dalla
portata dei bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o collocate all’interno di
qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
•
Per sostituir
e le pile nel compar
to batterie: allentare le viti dello sportello del vano batterie con un cac-
ciavite per accedere al comparto batterie, rimuovere le pile scariche ed inserire le pile nuov
e facendo
attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto). Riposizionare
lo sportello e serrare a fondo le viti.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
•
Rimuovere sempre le pile scariche dal prodott
o per evitare che eventuali perdite di liquido possano
danneggiare il prodott
o.
•
Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido
, sostituirle immediatamente, avendo cura di
pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratament
e le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo pr
olungato del prodotto.
• Non mischiare batterie alcaline standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-
cadmio).
• Non mischiare pile scariche con pile nuove.
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodott
o.
•
Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente
, ma smaltirle operando la raccolta
differenziata.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere
.
• Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo
.
•
Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la
ricarica sotto la super
visione di un adulto
.
• Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento
.
•
Il giocattolo non è progettato per funzionare con batt
erie sostituibili al Litio. A
TTENZIONE l’uso improprio
potrebbe generare condizioni di pericolo.
A
T
TENZIONE!
Questo prodotto contiene una batteria a moneta (o bottone). Se ingerita, la batteria a
moneta (o bottone) può causare gravi bruciatur
e chimiche interne.
A
VVERTENZA:
smaltire immediatamente le batterie usate.
T
enere le batterie nuove e usate fuori dalla
portata dei bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o collocate all’interno di
qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
•
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto asciutt
o o leggermente inumidito con
acqua per non danneggiare il circuit
o elettrico. Non usare solventi o detersivi. Durante le pause
d’uso conser
vare il pr
odotto in un luogo protetto da fonti di calor
e, polvere ed umidità.
QUESTO
PRODOTTO
È CONFORME
ALLA DIRETTIVA
201
2/
19/
UE.
Il simbolo del cestino barrato ripor
tato sull’apparecchio indica che il pr
odotto, alla fine
della propria vita utile, dovendo esser
e trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve
essere conferito in un centr
o di raccolta differenziata per apparecchiatur
e elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditor
e al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. L
’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a
fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L
’adeguata raccolta differ
enziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio
, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto
. Lo smaltimento abusivo del prodott
o da
parte dell’utente compor
ta sanzioni amministrative stabilite per legge
. Per informazioni più dettagliate
inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in
cui è stato effettuato l’acquisto
.
QUESTO PRODO
TTO È C
ONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2006/66/CE
Il simbolo del cestino barrato ripor
tato sulle pile o sulla confezione del pr
odotto, indica che
le stesse, alla fine della propria vita utile, dov
endo essere trattato separatamente dai rifiuti
domestici, non devono essere smaltite come rifiuto urbano ma devono essere conf
erite
in un centro di raccolta differ
enziata oppure riconsegnate al rivenditore al momento
dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti. L
’
eventuale simbolo
chimico Hg, Cd, P
b, posto sul cestino barrato, indica il tipo di sostanza cont
enuta nella
pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio
, Pb=Piombo
. L
’utente è responsabile del conferimento delle pile a fine
vita alle appropriate strutture di raccolta al fine di agevolar
e il trattamento e il riciclaggio. L
’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo delle pile esaust
e al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. L
o smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana. Per informazioni più
dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al
negozio in cui è stato effettuato l’acquist
o.
Artsana S.p.A. - V
ia Saldarini Catelli, 1 - Grandate (CO) - Italy - www.chicco
.com
ELECTRONIC
KEYS
6-36
B
A
G
C
F
E
D
46 011163 000 000_2128
INSTRUCTIONS FOR USE
ELECTRONIC KEY
S
Age: 6-36 months
Please read these instructions carefully befor
e using and keep for future ref
erence.
This toy requir
es three 1.5V LR44 batteries (included).
The batteries included in the product at the time
of purchase are supplied only f
or demonstration within the point of sale and must be replaced with new
alkaline batteries immediately after purchase.
PLEASE READ
THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
W
ARNINGS
For y
our child’
s safety
:
W
ARNING!
•
Plastic bags and other components which are not part of the product (e.g. ties, fasteners
, etc.) must be
removed bef
ore use and kept out of reach of children. Choking hazard and suffocation risk.
•
Regularly inspec
t the product for signs of w
ear and damage. If the product is damaged do not use it,
and keep it out of the reach of children.
• Only use the product under the continuous supervision of an adult.
•
This toy is not intended for use on child car seats
.
• Remove the toy from the str
oller in the event of rain.
HOW T
O
USE THE TO
Y
Switching the toy On/Off
:
•
Switch on the product by moving the cursor (A), located on the left-hand side of the keychain, from
position 0 to position I or II depending on the desired volume. A sound will be hear
d as the product
turns on. All of the electronic functions are now active.
•
When finished using the toy, it is recommended that the toy should be swit
ched off by moving the
switch (A) to position 0 to av
oid wasting batter
y power
.
The toy swit
ches automatically to stand-by
mode after 60 seconds of idle time.
PLA
Y ACTIVITIES
Pressing the padlock and horn keys (C) activates car sounds and enjoyable tunes. Each sound effect is
paired with light effects (B).
The toy has 3 keys: a key with a trophy (D); a teething key with the Chicco logo (E); a key with a chequered
flag and a movable soft ring (F).
Y
ou can fasten the product (without the 3 keys) to any stroller using the hook on the left (G).
REMOVING AND INSERTING REPLACEABLE BA
TTERIES
•
The batteries must always be replaced by an adult
•
W
ARNING:
Dispose of used batteries immediately
. Keep the new and used batteries out of the reach
of children. If there is reason to believe that the batteries hav
e been swallowed or inserted into any
part of the body, seek immediate medical advice.
•
T
o replace the batteries in the compartment: use a screwdriver to loosen the screws on the batt
er
y
compartment and open the cover; remove the spent batteries and fit new batteries with their poles in
the right direction (as indicated on the product). Put the cover back in place and tighten the scr
ews.
• Always keep batteries and tools out of reach of children.
•
Always remove dead batt
eries from the product to avoid damaging the product should they leak.
•
Should the batteries leak, replace them immediately, being car
eful to clean the battery compar
tment
and wash hands thoroughly in the event of any contact with the battery fluid.
• Always remove batteries if the pr
oduct will remain unused for a long period of time.
• Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-
cadmium) batteries.
• Do not use dead batteries and new batteries together
.
• Only use alkaline batteries of the same t
ype or equivalent to the type recommended f
or this product.
•
Do not throw dead batteries into a fire or leave them in the envir
onment; they must be disposed of
through waste sorting.
• Do not short-
circuit the pow
er terminals.
• Do not attempt to charge batteries that are not r
echargeable: they may explode.
• Use of rechargeable batteries is not recommended
, the functionality of the product may be impaired.
•
If rechargeable batteries are used
, remove them from the to
y before recharg
ing and recharge them
only under the supervision of an adult.
• Remove batteries from the product befor
e disposing of it.
•
The product is not designed to work with replaceable Lithium batt
eries. W
ARNING I
mproper use may cause hazar
ds.
W
ARNING!
This product contains a coin battery. A coin battery can cause serious internal chemical
burns if swallowed.
W
ARNING:
This product contains a Button
or Coin Cell Batt
er
y
. A swallowed Butt
on or
Coin Cell Batt
er
y can cause internal chemical
burns in as little as t
wo hours and lead t
o death.
Dispose of used batteries immediately
. K
eep
new and used batteries away fr
om children.
If you think batteries might have been swal-
lowed or placed inside an
y par
t of the body
,
seek immediate medical attention.
CARE AND MAINTENANCE
•
Clean the toy using a soft fabric cloth. The cloth should be dry or moistened with just a little water to
avoid damaging the electrical circuit. Do not clean the toy using detergents or solv
ents.
When not in
use, store the pr
oduct in a place protected against sources of heat, dust and humidity.
THIS PRODUCT C
OMPLIES WITH
THE DIRECTIVE
201
2/1
9/EU
.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its lif
e, must
be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal
site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another
similar appliance.
The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site
at the end of its life. If the unwanted appliance is collected correctly as separate waste, it can
be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the
environment and health, and contributes towar
ds the recycling of the product's materials. . For
further information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or
the shop where you bought the appliance.
This product complies with the EU Directive 2006/66/EC.
The crossed bin symbol on the batteries or on the product packaging indicates that, at the end of
their life, they must be disposed of separately from domestic wast
e. Batteries must not be thrown
out as urban waste but taken to
a sorted waste collection centre or returned to the dealer when
similar rechargeable or non-rechar
geable batteries are purchased.
The Hg, Cd
, or Pb chemical
symbol on the crossed-out wheeled bin symbol indicates the type of substance contained in the
battery
: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=L
ead.
The user is responsible for bringing batteries, at the
end of their life, to the appr
opriate collection facilities in order to facilitate treatment and recycling. If the dead
batteries are collected correctly as separate waste, these can be recycled, tr
eated and disposed of ecologically;
this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes to
wards the recycling of the
substances contained in the batteries. Illegal disposal of the product by the user will damage the environment
and human health. For further information regarding the wast
e disposal ser
vices available, contact your local
waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
MODE D’
EMPL
OI
MES PREMIÈRES
CLÉS ÉLECTRONIQUE
Âge: 6-36 mois
Il est recommandé de lire cette notice avant utilisation et de la conserver pour toute référ
ence future.
Le jouet fonctionne avec 3 piles LR44 de 1,5
V (incluses). L
es piles incluses dans le produit au moment
de l’achat sont fournies uniquement pour la démonstration dans le point de vente et doivent êtr
e
remplacées par des piles alcalines neuves une fois le pr
oduit acheté.
LIRE A
T
TENTIVEMENT CES INFORMA
TIONS AV
ANT L
’EMPL
OI ET LES CONSERVER POUR RÉFÉ-
RENCE FUTURE.
A
T
TENTION
Pour la sécurité de votr
e enfant :
A
T
TENTION !
•
Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie du jouet (par ex. les liens,
les éléments de fixation, etc.) doivent être r
etirés avant l’utilisation et tenus hors de portée des enfants.
Risque d’
étouffement.
•
Vérifier r
égulièrement l’
état d’usure du produit et la présence d’
éventuelles ruptures. En cas de dom-
mages, ne pas utiliser le jouet et le conserver hors de por
tée des enfants
.
• Utiliser le jeu sous la surveillance continue d
’un adulte
.
• Ce jouet ne doit pas être utilisé sur des sièges-auto
.
• Enlever le jouet de la poussette en cas de pluie.
FONCTIONNEMENT DU JOUET
Marche/Arrêt du jouet :
•
Pour allumer le jeu
, il suffit de déplacer le curseur (A) situé à gauche du porte
-clefs de la position 0 à
la position I ou II en fonction du volume souhaité. Apr
ès quoi, un signal sonore retentit confirmant le
bon allumage.
T
outes les f
onctions électroniques du jouet sont dès lors actives.
•
Après l’utilisation, afin d’
éviter une consommation inutile des piles, il est conseillé d’
éteindr
e le jouet
en déplaçant le curseur (A) sur 0. Le jouet entre aut
omatiquement en mode V
eille au bout de 60
secondes d’inactivité.
ACTIVITÉS DE JEU
En appuyant sur les boutons en forme de cadenas et de klaxon(C), les sons des voitures et des musiques
amusantes s’activent. Chaque eff
et sonore est accompagné d’
eff
ets lumineux (B).
Le jeu est composé de 3 clés : une clé sur laquelle est repr
ésentée une coupe (D) ; une clé de dentition
avec le logo Chicco (E) ; une clé avec un drapeau échiquier et un petit anneau souple à agit
er (F).
Le produit peut êtr
e accroché (sans les 3 clés) à n
’importe quel type de poussette en utilisant le crochet
sur la gauche (G).
ENLÈVEMENT ET INTRODUCTION DES PILES REMPLAÇABLES
• Le remplacement des piles doit toujours êtr
e effectué par un adulte
•
A
T
TENTION:
Éliminer immédiatement les piles usagées.
T
enir les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants. En cas de suspicion d’ingestion d’une pile ou d’intr
oduction de celle
-ci dans une
partie du corps, consulter immédiatement un médecin.
•
Pour r
emplacer les piles dans le compar
timent prévu à cet eff
et : desserrer les vis du couvercle du
compartiment des piles avec un tournevis pour accéder au compar
timent en question, retirer les piles
usagées et y mettre des neuves en veillant à r
especter les pôles d’insertion (tel qu’
indiqué sur le produit).
Replacer le couvercle et serrer les vis à fond
.
• Ne pas laisser les piles ou les éventuels outils à portée de main des enfants.
•
Enlever toujours les piles déchargées du produit pour éviter que d’
é
ventuelles fuites de liquides ne
puissent endommager le produit.
•
Si les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de
nettoyer le compartiment des piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide.
•
T
oujours ôter les piles en cas d’
inutilisation prolongée du produit.
• Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger les piles déchargées avec les piles neuves
.
•
Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement
de ce produit.
• Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la natur
e, mais les éliminer en respectant le tri sélectif.
• Ne pas mettre en court-circuit les bornes d’alimentation.
• Ne pas tenter de recharger les piles non r
echargeables : elles pourraient exploser
.
• L
’utilisation de piles rechargeables n
’
est pas conseillée, cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
•
Si des piles rechargeables sont utilisées, les extraire du jouet avant de les recharger et pr
océder à la
recharge sous la surveillance d’un adulte.
• Retirer les piles du jouet avant de le jeter
•
Le jouet n
’
est pas prévu pour fonctionner avec des piles r
echargeables au Lithium. A
VERTISSEMENT :
une utilisation impropre pourrait générer des conditions de danger
.
A
T
TENTION !
Ce produit contient une pile bouton. En cas d’
ingestion, la pile bouton peut provoquer
de graves brûlures chimiques int
ernes.
A
VERTISSEMENT :
Éliminer immédiatement les piles usagées.
T
enir les piles neuves et usagées hors
de portée des enfants. En cas de suspicion d’ingestion d’une pile ou d’intr
oduction de celle
-ci dans une
partie du corps, consulter immédiatement un médecin.
NETTO
Y
A
GE ET ENTRETIEN DU JOUET
•
Nettoyer le jouet avec un chiffon doux et sec ou légèr
ement humide pour ne pas endommager le
circuit électrique. Ne pas utiliser de solvant ou de détergent. P
endant les périodes de non utilisation,
conservez le produit dans un endroit à l’abri des sources de chaleur
, de la poussière et de l’humidité.
CE PRODUIT EST C
ONFORME À LA
DIRECTIVE20
12/
19
/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce pr
oduit, à la fin de sa
propre vie utile, devra êtr
e traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra
donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et
électroniques, ou bien le remettre au r
evendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage
équivalent. L
’utilisateur est responsable du retour de l’appareil
, à la fin de sa vie, aux
structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envo
yer
l’appareil que l’
on n
’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’
élimination compatible
avec l’
envir
onnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’
en
vironnement et sur la santé, et
favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. P
our obtenir des renseignements plus
détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’
adresser au service local d’élimination des
déchets,
ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE UE 2006/66/CE
Le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur les piles ou sur l’
emballage du produit
indique que ceux-ci devront être traités, en fin de vie, sépar
ément des déchets ména-
gers. Ils ne doivent pas être éliminés comme des ordur
es ménagères mais apportés à
un centre de tri des déchets
ou bien les remettre au r
evendeur lors de l’achat de piles
neuves rechargeables et non r
echargeables équivalentes. Le symbole chimique Hg
, Cd,
Pb, éventuellement pr
ésent sur la poubelle barrée, indique le type de substance contenue
dans la pile : Hg=Mercure, Cd=Cadmium, P
b=Plomb. L
’utilisateur est responsable du ret
our des piles, à la
fin de leur vie, aux structures de collecte appropriées afin de faciliter leur traitement et leur recyclage. Une
collecte sélective adéquate, visant à envoy
er les piles épuisées au recyclage, au traitement et à l’
élimination
compatible avec l’
envir
onnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’
en
vironnement et
sur la santé, et favorise le recyclage des substances dont les piles sont composées. L
’
élimination abusive
du produit de la part de l’utilisateur cause des dommages à l’
environnement et à la santé humaine. P
our
obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles
, s’adresser au service
local d’
élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a ét
é acheté.
GEBRA
UCHSANLEITUNG
ELECTRONIC KEY
S
Alter: 6-36 Monate
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für spät
eres Nachlesen auf.
Das Spielzeug funktioniert mit 3 Knopfzellen 1,5 V (LR44, inbegriffen). Die beim Kauf im Produkt ent-
haltenen Batterien werden nur zu Demozwecken im Geschäft mitgeliefert und müssen sofor
t nach dem
Kauf durch neue Alk
alibatterien ersetzt werden.
DIESE INFORMA
TIONEN VOR DEM GEBRA
UCH DURCHLESEN UND FÜR SP
Ä
TERES NACHLESEN
AUFBEW
AHREN.
W
ARNUNG
F
ür die Sicherheit Ihres K
indes:
A
CHTUNG!
•
Vor dem Gebrauch eventuelle Kunststoffbeutel und ander
e Bestandteile (z.B. Bänder
, Befestigungsele-
mente, usw
.), die nicht
T
eil des Spielzeugs sind, entf
ernen und für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Erstickungsgefahr
.
•
Überprüfen Sie das Produkt r
egelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. W
enn
es beschädigt ist, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fern halten.
• Das Spielzeug nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
• Dieses Spielzeug darf nicht im Autokindersitz ver
wendet werden.
• Das Spielzeug bei Regen aus dem Kinder
wagen nehmen.
FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS
Ein-/Ausschalten des Spielzeugs:
•
Um das Spielzeug einzuschalten, einfach den Regler (A) auf der linken Seite des Schlüsselrings von 0
auf I oder II, je nach gewünschter Lautstärke, verschieben, eine akustische Rückmeldung bestätigt das
Einschalten. Ab diesem Zeitpunkt sind alle elektronischen F
unktionen aktiv
.
•
Um einen unnötigen V
erbrauch der Batterien zu vermeiden, empfehlen wir
, das Spielzeug nach dem
Gebrauch auszuschalten, indem der Regler (A) auf 0 gebracht wird. Nachdem das Spielzeug 60 Sekunden
nicht benutzt wird, geht es automatisch in Standby
.
SPIELAKTIVIT
Ä
TEN
Durch Drücken der
T
asten mit
Vorhängeschloss und Hupe (C) werden die Sounds der Autos und lustige
Melodien aktiviert.J
eder Soundeffekt wir
d von Lichteffekten (B) begleitet.
Das Spielzeug enthält 3 Schlüssel: einen Schlüssel, auf dem ein Pokal abgebildet ist (D); einen Schlüssel
als Zahnungshilfe mit dem Chicco-Logo (E); einen Schlüssel mit Zielflagge und einem kleinen, weichen
Ring zum Bewegen (F).
Man kann das Produkt (ohne die 3 Schlüssel) mit dem Haken auf der linken Seite (G) an jeden Sport-
wagen hängen.
EINSETZEN UND ENTFERNEN DER AUSWECHSELBAREN B
A
TTERIEN
• Die Batterien müssen stets von einem Erwachsenen ausgetauscht werden
•
W
ARNUNG:
Die Altbatterien unverzüglich entsorgen. Die neuen und alten Batt
erien außer Reichweite
von Kindern halten. W
enn Sie glauben, dass die Batterien verschluckt worden oder in einen ander
en
Körper
teil geraten sein könnten, unv
erzüglich ärztliche H
ilfe suchen.
•
Zum Austauschen der Batterien im Batteriefach: Die Schrauben der K
lappe des Batteriefachs mit einem
Schraubenzieher lösen, um zum Batteriefach zu gelangen, die leeren Batterien herausnehmen und die
neuen Batterien einlegen, dabei auf die richtige Polarität achten (wie auf dem P
rodukt angegeben). Die
Klappe wieder aufsetzen und die Schrauben festziehen.
• Die Batterien oder eventuelle
Werkzeuge nicht in Reichweite v
on Kindern aufbe
wahren.
•
Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle F
lüssigkeitsverluste, die das Produkt
beschädigen könnten, zu vermeiden.
•
Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend
, säubern Sie das Batteriefach
gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der F
lüssigkeit in Berührung gekommen sind.
• Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Pr
odukt über längere Zeit nicht benutzt wird
.
•
Keine Alk
ali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mischen.
• Keine neuen und leeren Batterien miteinander mischen.
•
Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen T
yp, wie für den Betrieb dieses Pr
odukts
empfohlen, verwenden.
•
Leere Batterien nicht verbr
ennen oder achtlos wegwerfen, sondern der getrennten Abfallsammlung zuführen.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
• Nicht versuchen, die nicht wiederaufladbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
•
Vom Gebrauch wiederaufladbar
er Batterien wird abgeraten, sie könnten die F
unktionalität des Spiel-
zeugs einschränken.
•
Sollten wiederaufladbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um
sie wieder aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor dieses entsorgt wird
.
•
Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeignet. ACHTUNG Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
ACHTUNG!
Dieses P
rodukt enthält eine Knopfzelle. Bei
Verschlucken kann die Knopfzelle schwere innere
chemische Verbrennung verursachen.
W
ARNUNG:
Die Altbatterien unverzüglich entsorgen. Die neuen und alten Batterien außer Reichw
eite
von Kindern halten. W
enn Sie glauben, dass die Batterien verschluckt worden oder in einen ander
en
Körper
teil geraten sein könnten, unv
erzüglich ärztliche H
ilfe suchen.
REINIGUNG &
W
ARTUNG DES SPIELZEUGS
•
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen, trockenen oder leicht mit
Wasser bef
euchteten
T
uch,
um den Stromkreis nicht zu beschädigen. V
erwenden Sie keine Lösungs- oder Putzmittel.
W
enn das
Produkt nicht v
er
wendet wird
, es an einem vor
Wärmequellen, Staub und F
euchtigkeit geschützten
Ort aufbewahren.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT
DER RICHTLINIE 2
012
/1
9/EU
.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass
dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getr
ennt von den Haushaltsabfällen zu
entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte abgegeben werden oder
, bei Kauf eines neuen Geräts, dem
Verkäufer zurückge
-
geben werden. Der
Verbraucher ist in jedem F
alle verantwortlich für die ordnungsgemäße
Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer
geeigneten Sammelstelle ist es möglich das P
rodukt so zu verarbeiten, zu recyceln und
umweltgerecht zu entsor
gen, dass einerseits W
erkstoffe und Materialien wieder verwendet
werden können und andererseits negative F
olgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen wer
den.
Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem ör
tlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler
.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne auf den Batterien oder auf der P
rodukt-
verpackung bedeutet, dass die Batterien oder das Produkt nach Ende der Betriebszeit
nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Entweder müssen sie bei einem
Recyclinghof oder (beim K
auf von neuen gleichw
er
tigen wiederaufladbaren oder nicht
wiederaufladbaren Batterien) beim Händler abgegeben werden. Das eventuelle chemische
Symbol Hg, Cd, P
b neben dem durchgestrichenen Mülleimer gibt an, welcher Stoff in
der Batterie enthalten ist: Hg = Quecksilber
, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der V
erbraucher ist in jedem Falle
für die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien nach Ende der Betriebszeit verantwortlich, um deren
Verarbeitung und Recycling zu erleichtern. Eine angemessene Mülltrennung ist zum darauffolgenden
Recycling der Altbatterien sowie zur umweltverträglichen Aufbereitung und Entsorgung eine grund-
legende V
oraussetzung, hilft, bei der
Vermeidung möglicher negativer A
uswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit und fördert das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt gefertigt ist. Eine geset-
zeswidrige Entsorgung des Pr
odukts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und Gesundheitsschäden.
Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem ör
tlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler
.
INSTRUC
CIONES
DE USO
LLA
VES ELECTRÓNICAS
Edad: 6-36 meses
Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
El juguete funciona con 3 pilas LR44 de 1,5
V (incluidas). Las pilas incluidas en el producto en el momento
de la compra se proveen solo para la prueba demostrativa en el punto de v
enta y deben sustituirse con
pilas alcalinas nuevas inmediatamente después de la compra.
LEER EST
AS INSTRUC
CIONES ANTES DEL USO
Y CONSERV
ARL
AS P
ARA FUTURAS C
ONSUL
T
AS.
ADVERTENCIAS
Por la seguridad del niño:
¡AD
VERTENCIA!
•
Elimine las bolsas de plástico y los demás componentes que no forman par
te del juguete ant
es del uso
(como cordones, elementos de fijación, et
c.) y manténgalos fuera del alcance de los niños. P
eligro de asfixia.
•
Compruebe con regularidad el estado de desgaste del producto y la posible presencia de daños. En
caso de daños, no utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• El juguete debe ser utilizado bajo la supervisión constante de un adulto.
• Este juguete no debe utilizarse en sillas de auto
.
• Retire el juguete de la sillita de paseo en caso de lluvia.
FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
Encendido/apagado del juguete:
•
Encienda el juguete moviendo el cursor (A) situado en el lado izquierdo del llaver
o, desde la posición 0
hasta la posición I o II, dependiendo del volumen al que se prefiera para jugar
. Una indicación sonora
confirma que se ha encendido. A partir de este momento todas las funciones electrónicas del juguete
quedan activadas.
•
Después del uso, para evitar que las pilas se desgasten sin necesidad, apague siempr
e el juguete co-
locando el cursor (A) en la posición 0. El juguete entra automáticamente en modo de espera después
de unos 60 segundos de inactividad.
ACTIVIDADES DE JUEGO
Al presionar los botones en forma de candado y tr
ompeta (C), se ac
tivan los sonidos de los coches y
melodías divertidas. Cada efecto sonoro va acompañado por efectos luminosos (B).
El juguete presenta 3 llaves: una lla
ve con una copa grabada (D); una llave para la dentición con el logo-
tipo de Chicco (E); una llave con una bandera de meta y un pequeño y suave anillo que se mueve (F).
El producto (sin las 3 llaves) puede engancharse a cualquier silla de paseo mediante el gancho que
lleva a la izquierda (G).
EXTRAC
CIÓN Y C
OL
OCACIÓN DE LAS PILAS
• El cambio de las pilas siempre debe ser realizado por un adulto
•
ADVERTENCIA:
Elimine inmediatamente las pilas usadas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera
del alcance de los niños. Si cree que las pilas puedan haber sido ingeridas o haberse introducido
en
cualquier parte del cuerpo, consultar a un médico inmediatamente.
•
Para sustituir las pilas en el compartimento de las baterías: afloje los tornillos de la tapa del compartimiento
de las pilas con un destornillador para acceder al compartimiento mismo, extraiga las pilas agotadas e
introduzca las pilas nuevas, teniendo cuidado de r
espetar la polaridad correcta (como aparece indicado
en el producto).
Vuelva a poner la tapa y apriete los tornillos a tope.
• Nunca deje las pilas o las herramientas empleadas al alcance de los niños.
•
Extraiga siempre las pilas agotadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan
dañarlo.
•
Si en las pilas se producen pérdidas de líquido, sustitúyalas de inmediato teniendo el cuidado de limpiar
el alojamiento de las pilas, y lávese cuidadosament
e las manos si éstas entran en contacto con el líquido.
• Retire siempre las pilas cuando el producto no se utiliza por tiempo prolongado
.
• No mezcle pilas alcalinas estándares (zinc-carbono) con recargables (níquel-cadmio).
• No utilice pilas agotadas junto a pilas nuevas.
•
Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto
.
•
No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediant
e
recogida selectiva.
• No cree cortocircuitos con los bornes de alimentación.
• No intente recargar las pilas no r
ecargables: podrían explotar
.
• No es recomendable utilizar pilas recargables
, podrían afectar el funcionamiento del juguete.
•
En caso de utilizar pilas recar
gables, sáquelas del juguete antes de cargarlas, y cárguelas únicament
e
bajo la supervisión de un adulto.
• Extraiga las pilas del juguete antes de desecharlo.
•
El juguete no se ha diseñado para funcionar con baterías sustituibles de litio. ADVERTENCIA el uso
inapropiado podría generar situaciones peligrosas.
¡ADVERTENCIA!
Este producto contiene una pila de moneda. Si se ingier
e, la pila de moneda puede
causar quemaduras químicas internas graves.
ADVERTENCIA:
Elimine inmediatamente las pilas usadas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del
alcance de los niños. Si cree que las pilas puedan haber sido ingeridas o haberse introducido en cualquier
parte del cuerpo, acuda de inmediato al médico.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENT
O DEL JUGUETE
•
Limpie el juguete con un paño de tela suave seco o ligeramente humedecido con agua para no dañar
el circuito eléctrico.
No use disolventes ni det
ergentes. Durante el tiempo en el que no se utilice el
producto, consérvelo en un lugar protegido de fuentes de calor
, polvo y humedad
.
ESTE PRODUCTO
ES CONFORME
A LA DIRECTIV
A 20
12
/19
/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que
el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separadament
e de los desechos
domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de r
ecogida selectiva para
aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar
.
El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de
recogida. La adecuada recog
ida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al
reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente
, contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y fav
orece el reciclaje de los materiales de los que
está compuesto el producto. P
ara informaciones más detalladas inherent
es a los sistemas de recogida
disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
ESTE PRODUCTO ES C
ONFORME CON LA DIRECTIV
A EU 2006/66/CE
El símbolo del contenedor de basura tachado que llevan las pilas o la caja del producto
indica que las mismas, al final de su vida útil, al tener que eliminarse separadamente de
los desechos domésticos, no deben desecharse en los residuos urbanos, por lo tanto
,
deberán llevarse a
un centro de recogida selectiva o entregarse al v
endedor cuando se
compren pilas recargables o no r
ecargables nuevas equivalentes. La presencia del sím-
bolo químico Hg, Cd, P
b en el contenedor de basura tachado indica el tipo de sustancia
que contiene la pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio
, Pb=Plomo. El usuario se responsabiliza de depositar las
pilas, cuando hayan llegado al final de su vida útil, en las estructuras adecuadas de recog
ida con el fin
de facilitar el tratamiento y el reciclaje. La adecuada r
ecogida selectiva para el posterior envío de las pilas
usadas para su reciclaje, tratamiento y eliminación compatible con el medio ambiente
, contribuye a evitar
posibles efectos negativos para el medio ambiente y la salud y fav
orece el reciclaje de las sustancias que
componen las pilas. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario compor
ta daños al medio
ambiente y a la salud humana. P
ara informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recog
ida
disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
INSTRUÇ
ÕES
DE UTILIZA
ÇÃO
CHA
VES ELETRÓNICAS
Idade: 6-36 meses
Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
O brinquedo funciona com 3 pilhas LR44 de 1,5 V (incluídas). As pilhas f
ornecidas com o produto
destinam-se apenas à demonstração no ponto de venda e devem ser substituídas por pilhas alcalinas
novas, logo após a compra.
ANTES DE UTILIZAR, LEIA EST
AS INSTRUÇ
ÕES E CONSERVE-
AS P
ARA CONSUL
T
AS FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho:
A
TENÇ
Ã
O!
•
Antes da utilização remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes que não fazem parte
do brinquedo (por exemplo, elásticos, element
os de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das
crianças. Risco de asfixia.
•
Verifique sempre o estado de desgaste do produto e a presença de possív
eis ruturas. Se estiver danifi-
cado, não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Utilize o brinquedo sob a supervisão contínua de um adulto.
• Este brinquedo não deve ser utilizado nas cadeiras auto.
• Remova o brinquedo do carrinho de passeio em caso de chuva.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Ligar/Desligar o brinquedo:
•
Ligue o brinquedo, deslocando o cursor (A) posicionado no lado esquerdo do porta-
chaves da posição
0 para a posição I ou II em função do volume com o qual deseja brincar
. Uma resposta sonora confirma
a ligação. A partir deste momento, ficam ativas todas as funções eletr
ónicas.
•
No final da utilização, para evitar um consumo inútil das pilhas, recomenda-se que desligue o brinquedo
movendo o cursor (A) para a posição 0. O brinquedo entra automaticamente em Stand By após 60
segundos de inatividade.
A
TIVIDADES DE BRINQUEDO
Ao pressionar os botões em f
orma de cadeado e trompete (C), são ativados os sons dos carros e músicas
divertidas. T
odos os efeitos sonoros são acompanhados por efeitos luminosos (B).
O brinquedo é complementado com 3 chaves: numa das chaves está gravada uma taça (D); na outra
chave de dentição encontra-se o logótipo da Chicco (E); e na última chave temos uma bandeira xadr
ez
e um anel macio para movimentar (F).
É possível fixar o produto (sem as 3 chav
es) a qualquer tipo de carrinho de passeio mediante o gancho
à esquerda (G).
REMOÇÃO E C
OLOCA
ÇÃO DAS PILHAS SUBSTITUÍVEIS
• A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por um adulto
.
•
A
TENÇ
Ã
O:
Elimine imediatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance
das crianças. Se suspeitar que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer parte do
corpo da criança, consulte imediatamente o médico.
•
Para substituir as pilhas no compartimento das baterias: desaperte os parafusos da tampa do com-
partimento das baterias com uma chave de fendas para aceder ao compartimento, remova as pilhas
gastas e introduza as pilhas novas, tendo o cuidado de as posicionar r
espeitando a polaridade correta
(como indicado no produto).
Volt
e a colocar a tampa e aper
te bem os parafusos
.
• Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças.
•
Remova sempre as pilhas gastas do produt
o para evitar que qualquer fuga de fluido danifique o produto.
•
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatament
e tendo o cuidado de limpar o
compartimento das baterias e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contacto com o líquido
existente no exterior
.
• Remova sempre as pilhas caso o produto não f
or utilizado por um longo tempo.
• Não misture pilhas alcalinas padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas
• Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste pr
oduto.
•
Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambient
e ou lixo. Coloque-as nos con-
tentores adequados para a recolha dif
erenciada.
• Não coloque os contactos elétricos em cur
to-circuito.
• Não tente recarregar as pilhas não r
ecarregáveis. poderiam explodir
.
• Não é recomendado o uso de pilhas recarregáv
eis, pois poderiam diminuir a funcionalidade do brinquedo.
•
No caso de uso de pilhas recarregáveis, remova-as do brinquedo antes de as r
ecarregar e recarregue-as
somente sob a supervisão de um adulto.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo
•
O brinquedo não é concebido para funcionar com pilhas de substituição de Lítio. A
TENÇÃO o uso
indevido pode gerar condições de perigo.
A
TENÇ
Ã
O!
Este produt
o contém uma pilha tipo moeda. Se ingerida, a pilha tipo moeda pode causar
graves queimaduras químicas internas.
A
VISO:
Elimine imediatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas longe do alcance das
crianças. Se houver alguma razão para acreditar que as pilhas possam ter sido ingeridas ou introduzidas
em qualquer parte do corpo da criança, procure no imediato atendimento médico.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
•
Limpe o brinquedo com um pano macio em tecido, seco ou ligeiramente humedecido com água,
para não danificar o circuito elétrico. Não utiliz
e solventes nem detergentes. Quando não estiv
er a ser
utilizado, mantenha o produt
o num local protegido do calor
, pó e humidade.
ESTE PRODUT
O EST
Á C
ONFORME À DIRETIV
A 201
2/1
9/UE
.
O símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produt
o, ao terminar
a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos
, e deve ser
levado a um centro de recolha difer
enciada para aparelhos elétricos e eletrónicos ou
entregue ao revendedor onde f
or comprado um novo aparelho equivalente. O utent
e
é responsável pela entrega do apar
elho às estruturas apropriadas de recolha no fim da
sua vida útil. Uma recolha dif
erenciada para o posterior encaminhamento do aparelho
inutilizado à reciclagem, tratamento e eliminação, compatív
eis com o ambiente, contribui
para evitar possíveis efeitos negativos no ambient
e e na saúde e facilita a reciclagem dos materiais que
compõem o produto. P
ara informações mais detalhadas inerent
es aos sistemas de recolha disponíveis,
procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi ef
etuada a compra.
ESTE PRODUTO EST
Á CONFORME À DIRETIV
A 2006/66/CE
O símbolo do contentor do lixo com a cruz mostrado nas pilhas ou na embalagem
do produto indica que as mesmas, no final da sua vida útil
, devem ser tratadas sepa-
radamente dos lixos domésticos, não devem ser eliminadas como r
esíduos urbanos e
devem ser entregues num
centro de recolha seletiva ou dev
olvidas ao revendedor no
momento da compra de pilhas recarregáveis e não r
ecarregáveis novas equivalentes.
O eventual símbolo químico Hg, Cd, P
b, visível sobre o content
or barrado, indica o tipo
de substância contido na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio
, Pb=Chumbo. O utilizador é responsáv
el
pela entrega das pilhas, no final da sua vida útil, às entidades de r
ecolha adequadas, de modo facilitar o
respetivo tratamento e reciclagem. A adequada r
ecolha diferenciada para posterior encaminhamento
das pilhas gastas para reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o ambiente contribui para
evitar possíveis efeitos negativos no ambient
e e na saúde e facilitar a reciclagem das substâncias que
compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta do produto por parte do utilizador provoca danos para o
ambiente e para a saúde humana. P
ara informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha
disponíveis, procur
e o ser
viço local de eliminação de lixos
, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra..
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
ELEKTRONISCHE SLEUTELS
Leeftijd: 6-36 maanden
Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor lat
ere raadpleging.
Het speelgoed werkt op 3 batterijen van het type LR44 van 1,5 V (bijgelever
d). De batterijen die bij
de aankoop bij het product worden geleverd, zijn alleen v
oor demonstratiedoeleinden in de winkel
bestemd en dienen na de aanschaf onmiddellijk te worden v
er
vangen door nieuwe alkalinebatterijen.
LEES DE AANWIJZINGEN
VOOR HET GEBRUIK AANDA
CHTIG DOOR EN BEWAAR ZE Z
ODA
T U
ZE LA
TER NOG EENS KUNT RAADPLEGEN.
W
AARSCHUWING
Voor de veiligheid van uw kind:
WAARSCHUWING!
•
Verwijder voor het gebruik de eventuele plastic zakjes en andere elementen die geen onderdeel van
het speelgoed zijn (bijv. strips
, bevestigingselementen, enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen.
Verstikkingsgevaar.
•
Controleer regelmatig de staat van slijtage van het product en de aanwezigheid van eventuele breu
-
ken. Gebruik het speelgoed niet in geval van schade en bewaar het buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het speelgoed onder voortdurend toezicht van een volwassene.
• Dit speelgoed mag niet gebruikt worden op autostoeltjes
.
• V
erwijder het speelgoed uit de wandelwagen bij regen.
WERKING
V
AN HET SPEELGOED
Het speelgoed inschakelen/uitschakelen:
•
Schakel het speeltje in door de schuifk
nop (A) op de zijkant van de sleutelhanger van stand 0 in stand
I of II te zetten, afhankelijk van het speelvolume. Een geluidje bevestigt dat het speeltje ingeschakeld
is.
Vanaf dit moment zijn alle elektronische functies actief
.
•
Na gebruik en om een onnodig verbruik van de batterijen te voorkomen, wordt aanbevolen het speel-
goed altijd uit te schakelen door de cursor (A) op de positie 0 te plaatsen. Het speeltje gaat automatisch
over in Stand-By na 60 seconden niet gebruikt te zijn.
SPELACTIVITEITEN
Door te drukken op de k
noppen in de vorm van slot en toeter (C) worden de geluiden van auto's en
leuke muziekjes geactiveerd. Elk geluidseffect gaat samen met lichteffecten (B).
Het speeltje wordt verrijkt met 3 sleutels: één sleutel waarop een tr
ofee staat (D); één tanddoorbraaksleutel
met het Chicco-logo (E); één sleutel met geruite vlag en een zacht ringetje dat bewogen kan worden (F).
Het product (zonder de 3 sleutels) kan worden vastgehaakt aan om het even welke wandelwagen
dankzij het haakje links (G).
VERWIJDERING EN PLAA
TSING V
AN DE
VERV
ANGBARE BA
T
TERIJEN
• De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen
•
W
AARSCHUWING:
gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg
. Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen
buiten het bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaam kunnen terecht
gekomen zijn, raadpleeg dan onmiddellijk een ar
ts.
•
Om de batterijen in het batterijenvakje te vervangen: draai de schroeven van het klepje van het batterijvak
los met een schroevendraaier om het batterijvak te openen. Haal de lege batterijen eruit en plaats de
nieuwe batterijen erin met de polen naar de juiste kant (zoals op het product aangeduid wordt). Plaats
het klepje terug en draai de schroeven helemaal vast.
• Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
•
Verwijder lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat lekk
ende vloeistof het product beschadigt.
•
Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw handen
zorgvuldig als u met de gelekte vloeistof in aanraking bent gekomen.
• V
erwijder de batterijen altijd als het product lange tijd niet wordt gebruikt.
• Combineer geen alkalinebatterijen met standaard- (kool-zink) of oplaadbare (nikk
el-cadmium) batterijen.
• Combineer geen lege batterijen met nieuwe.
• Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit ar
tikel.
• W
erp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te zamelen.
• Sluit de voedingsklemmen niet kor
t.
• Probeer niet
-oplaadbare batterijen niet op te laden: ze kunnen ontploffen.
•
Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt niet aanbevolen, omdat dit de functionaliteit van het
speelgoed kan verminderen.
•
Als oplaadbare batterijen gebruikt worden, moet
en die uit het spel gehaald worden alvorens u z
e
oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht van een volwassene opladen.
• V
erwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt weggegooid.
•
Het speelgoed is niet ontworpen om te werken met ver
vangbare lithiumbatterijen.
W
AARSCHUWING
onjuist gebruik kan gevaar
lijke situaties veroorzaken.
W
AARSCHUWING!
Dit product bevat een knoopcelbatterij. Bij inslikk
en kan de k
noopcelbatterij ernstige
interne chemische brandwonden veroorzaken.
W
AARSCHUWING:
Gebruikte batterijen moeten onmiddellijk worden af
gevoerd. Bewaar nieuwe en
gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een
lichaam kunnen terecht gekomen zijn, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
REINIGING EN ONDERHOUD
V
AN HET SPEELGOED
•
Reinig het speelgoed met een zachte, droge of vochtige, stoff
en doek om het elektrisch circuit niet te
beschadigen.
Gebruik geen oplos- of reinigingsmiddelen.
Wanneer het pr
oduct niet gebruikt wordt,
bewaart u het op een plek die bescher
md is tegen warmtebr
onnen, stof en vocht.
DIT PRODUCT IS C
ONFORM DE RICHTLIJN
201
2/
19/
EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product
op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval
moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling
voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of wor
dt
terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat
wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde
van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte
gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, v
er
werking
en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijk
e negatieve
invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het
product is samengesteld.
Voor meer gedetailleer
de informatie over de recyclage van dit product en de
beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2006/66/EU
.
Het symbool met de doorkruiste vuilnisbak op de batterijen of de verpak
king van het
product geeft aan dat ze aan het einde van de nuttige levensduur apart van het huis-
houdelijk afval behandeld moeten worden. Z
e mogen niet als huisvuil afgevoerd worden,
maar moeten binnengebracht worden in
een centrum voor gescheiden afvalinzameling
.
U kunt ze bij de aankoop van nieuwe herlaadbare of niet-herlaadbare batterijen ook
aan de winkel retourneren. Het eventuele chemische symbool Hg, Cd
, Pb, dat vermeld
is op de vuilnisbak met een kruis erover
, geeft het type substantie aan dat de batterij bevat: Hg=k
wik,
Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker moet de batterijen aan het einde van hun levensduur naar erkende
afvalverwerk
ingsbedrijven sturen, teneinde de verwerking en de recycling er
van te bevorder
en. De juiste
gescheiden inzameling zodat de lege batterijen gerecycled en milieuvriendelijk verwerkt kunnen worden
draagt bij aan het voorkomen van mogelijke negatieve effecten op het milieu en op de gezondheid en
bevordert de recycling van de substanties waaruit de batterijen bestaan. De onjuiste ver
werking als afval
van het product door de gebruiker leidt tot schade aan het milieu en de menselijke gezondheid.
Voor
meer gedetailleerde informatie over de r
ecyclage van dit product en de beschik
bare ophaalsystemen,
wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
BRUKSANVISNINGAR
ELEKTRONISKA NY
CKLAR
Ålder: 6-36 månader
Vi rekommenderar att läsa igenom och spara dessa instruktioner för framtida bruk.
Leksaken fungerar med 3 batterier LR44 på 1,5
Volt (ingår). Batterierna som medföljer produkt
en när
den köps har bara som syfte att visa upp leksakens funktion i affären. Efter köpet sk
a de bytas ut mot
nya alkalisk
a batterier
.
LÄS FÖRE ANV
ÄNDNING OCH SP
ARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
V
ARNING
För ditt barns säkerhet:
VARNING!
•
Eventuella plastpåsar och andra föremål som inte utgör en del av leksaken (t.ex. band, fästelement osv
.)
ska tas bor
t före an
vändning och förvaras utom räck
håll för barn. Risk för kvävning.
•
Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder
. Använd int
e leksaken om den
är skadad och för
vara den utom räckhåll för barn.
• Leksaken ska användas under tillsyn av en vuxen person.
• Denna leksak får inte användas på bilbarnstolar
.
•
T
a bort leksaken från sitt
vagnen om det reg
nar.
ANV
ÄNDNING A
V LEKSAKEN
Slå på/stänga av leksaken:
•
Slå på leksak
en genom att flytta skjutreglaget (
A) som finns på sidan av nyckelringen från läge 0 till läge
I eller II, beroende på önskad volym. T
illslag bekräf
tas av ett ljud. F
rån denna stund är alla elektroniska
funktioner aktiva.
•
F
ör att undvik
a att batterierna förbrukas i onödan råder vi till att alltid stänga av leksaken efter använd-
ning genom att sätta skjutreglaget (A) på 0. Leksaken sätts automatiskt i standby-läge när den int
e har
använts på 60 sekunder
.
AKTIVITETER
När man trycker på k
napparna med hänglås och trumpet (C) aktiveras bilarnas ljud och roliga melodier.
Alla ljudeffekter åtf
öljs av ljuseffekter (B).
Leksaken har 3 nycklar: En nyckel med en bild av en pokal (D) En bitnyckel med logot
ypen Chicco (E).
En nyckel med schackrutig flagga och en liten mjuk rörlig ring (F).
Produkt
en (utan de 3 nycklarna) k
an häktas fast på vilken typ av sittvagn som helst med kroken till vänster (G).
T
A UT OCH SÄ
TT
A IN DE UTBYTBARA BA
T
TERIERNA
• Batterierna får bara bytas ut av en vuxen person.
•
V
ARNING:
Kassera genast uttjänta batterier. F
örvara nya och gamla batterier utom räckhåll för barn. Om
du tror att batterierna kan ha svalts eller förts in i någon del av k
roppen ska du genast kontakta läk
are.
•
F
ör att byta ut batterierna i batterifacket: Lossa skruvarna som finns på batterifack
ets lucka med en sk
ruv-
mejsel för att få åtkomst till batterifacket. T
a ut de gamla batterierna och sätt in de nya batterierna med
polerna i rätt riktning (så som anges på produkten). Sätt tillbaka locket och dra åt sk
ruvarna ordentligt.
• Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
•
Ta alltid bort urladdade batterier från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage sk
adar
produkten.
•
Om det börjar läck
a ut vätska från batterierna sk
a de genast bytas ut. Se till att rengöra batterifacket
och tvätta händerna noga om de har kommit i k
ontakt med batterivätskan.
•
T
a alltid ut batterierna om produkten inte ska användas på länge.
• Blanda inte alkalisk
a standardbatterier (kol-zink), eller laddningsbara batterier (nickel-kadmium).
• Blanda inte urladdade batterier med nya batterier
.
•
Använd alkalisk
a batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas för denna
produkts funktion.
•
Släng inte de urladdade batterierna i elden och k
asta dem inte i naturen, utan lämna in dem till
avfallssortering.
• Kor
tslut inte batteripolerna.
• Försök int
e att ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
•
Det rekommenderas inte att använda laddningsbara batterier eftersom de kan göra så att leksaken
fungerar sämre.
•
Vid användning av laddningsbara batterier
, ta ur dem ur leksaken innan de laddas. Ladda dem endast
under tillsyn av en vuxen person.
•
T
a bort batterierna från leksak
en innan leksaken bortsk
affas.
•
Leksaken är inte gjord f
ör att användas med utbytbara litiumbatterier
.
V
ARNING! Felaktig an
vändning
kan ge upphov till farliga situationer.
OBS!
Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om k
nappcellsbatteriet sväljs kan det orsak
a
allvarlig kemisk brännsk
ada i kroppen.
V
ARNING:
Kassera genast uttjänta batterier. F
örvara nya och gamla batterier utom räckhåll för barn. Om
du tror att batterierna kan ha svalts eller förts in i någon del av k
roppen ska du genast kontakta läk
are.
RENGÖRING OCH SKÖ
TSEL A
V LEKSAKEN
•
Rengör leksaken med en mjuk och torr t
ygtrasa eller som fuktats något med vatten så att den elektriska
kretsen inte förstörs. An
vänd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel. När produkten inte an
vänds
ska den för
varas på en plats där den skyddas från värme, damm och fukt.
DENNA PRODUKT ST
ÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV 2
012
/1
9/EU
.
Symbolen med en överkr
yssad korg på apparaten indikerar
, att produkten i slutet av dess
livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den sk
all tas till en uppsamlingsplast för
elektriska och elektronisk
a apparater eller lämnas tillbaka till åter
försäljar
en när man köper
en liknande produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten i slutet a
v dess livslängd
lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör
att apparaten kan åter
vinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse
med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och
hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten består av. F
ör en mer detaljerad
information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären
där produkten köptes.
Denna produkt stämmer över
ens med Direktiv 2006/66/EU.
Symbolen med en överkr
yssad korg på batterierna eller på produktens förpackning
anger att i slutet av deras livslängd ska batterierna separeras från hushållsavfallet för att
lämnas till en miljöstation eller ges tillbaka till åter
försäljaren när man köper nya ladd-
ningsbara eller icke laddningsbara batterier av samma typ. En eventuell kemisk symbol
så som Hg, Cd, P
b på den överkr
yssade korgen visar vilket ämne batteriet innehåller:
Hg=Kvicksilver
, Cd=Kadmium, B=Bly. Användar
en ansvarar för att uttjänta batterier
lämnas in till lämpliga återvinningsstationer för att underlätta hantering och åter
vinning. En lämplig
sorterad avfallshantering gör att de uttjänta batterierna k
an återvinnas för sortering och hantering
som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter
på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som batterierna består av. En
olaglig avfallshantering av produkten från an
vändarens sida leder till skador på miljö och människ
ors
hälsa. För en mer detaljerad inf
ormation gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala
avfallshanterare eller till affären där pr
odukten köptes.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΚΛΕΙΔΙΩΝ
Ηλικία: 6-36 μήνες
Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση αυτές τις οδη
γίες και να τις κρατήσετε για μελλοντική αναφορά.
Τ
ο παιχνίδι λειτουργ
εί με 3 μπαταρίες LR44 του 1,5
V (περιλαμβάνονται). Οι μπατα
ρίες που περιλαμβά-
νονται στο παιχνίδι παρέχονται μόνο για τη
ν παρουσίασή του στο κατάστημα πώλησης και πρέπει να
αντικαθίστανται με καινούριες αλκαλικές μπαταρίες μετά τη
ν αγορά.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ
ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡ
Α
ΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Γ
ια την ασφάλεια του παιδιού σας:
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ!
•
Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχ
όν πλαστικές σακούλες και τα υπόλ
οιπα υλικά της συσκευασίας του
παιχνιδιού
, και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
•
Ελέγχετε τακτικά την κ
ατάσταση φθοράς του προϊόντος και τη
ν ύπαρξη τυχόν σπασίματος. Σε περίπτωση
ζημιάς μην χρησιμοποιείτε τ
ο παιχνίδι και φυλάξτε τον μακριά από τα παιδιά.
•
Τ
ο παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό τη
ν επίβλεψη ενός ενήλικα.
• Αυτό το π
αιχνίδι δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στα καθίσματα αυτ
οκινήτου.
• Βγάλτε το παιχνίδι από το κ
άθισμα όταν βρέχει.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Τ
ΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση παιχνιδιού:
•
Ενεργοποιήστε το παιχνίδι μετακινώντας τ
ον δρομέα (A) που βρίσκεται στην αριστερή πλευρά της
κουδουνίστρας μπρελόκ για κλειδιά από τη θέση 0 στη θέση I ή II ανάλογα με την ένταση με την οποία
θέλετε να παίξετε, μια ηχ
ητική απόκριση επιβεβαιών
ει την ενεργοποίηση. Από τη στιγμή αυτή όλες οι
ηλεκτρονικές λειτουργίες τ
ου παιχνιδιού είναι ενεργές.
•
Γ
ια να αποφευχθεί η άσκοπη κατανάλωση των μπαταριών
, συνιστάται να σβή
νετε πάντα το παιχνίδι
μετακινώντας το δρομέα (A) στη θέση 0.
Τ
ο παιχνίδι μπαίνει αυτόματ
α σε κατάσταση αναμονής μετά
από 60 δευτερόλεπτα αδράνειας.
ΠΩΣ ΠΑΙΖΕΤ
ΑΙ
Πιέζοντας τα κουμπιά τ
ου λουκέτου και της τρομπ
έτας (C) ενεργοποιούνται οι ήχοι των αυτοκινήτων κ
αι
διασκεδαστικ
ές μουσικές. Κάθε ηχητικό εφέ συνοδεύεται από φωτεινά εφέ (B).
Τ
ο παιχνίδι εμπλουτίζεται με 3 κλειδιά: ένα κλειδί στο οποίο είναι χαραγμένο ένα κύπελλο (D), ένα
κλειδί οδοντοφυΐας με το λογότυπο Chicco (E), ένα κλειδί με τη σημαία τερματισμού και ένας μαλακός
δακτύλιος που μετακινείτ
αι (F).
Μπορείτε να αγκιστρώσετε το προϊόν (χωρίς τα 3 κλειδιά) σε οποιοδήποτε κ
αροτσάκι περιπάτου με τ
ον
γάντζο αριστερά (G).
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ
ΜΠΑ
Τ
ΑΡΙΩΝ
• Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνετ
αι πάντα από έναν ενήλικα
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπατ
αρίες. Κρατήστε τις καινούργιες και
τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακ
ριά από τα παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχ
ουν καταποθεί
ή τοποθετηθεί μέσα σε οποιοδήπο
τε μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
•
Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες: χ
αλαρώστε τις βίδες του καπακιού της θήκης των μπαταριών με
ένα κατσαβίδι για να έχετε π
ρόσβαση σ
τη θήκη των μπατα
ριών, αφαι
ρέστε τις α
ποφορτισμένες μπατ
αρίες
και τοποθετήστε τις καινούργιες, τηρώντας τη σωστή πολικότητ
α εισαγωγής (όπως υποδεικνύεται στο
προϊόν). Βάλτε π
άλι το καπάκι και σφίξτε καλά τις βίδες.
• Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχ
όν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
•
Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπατα
ρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες
διαρροές του υγ
ρού των μπαταριών
.
•
Στη περίπτωση κατά τη
ν οποία οι μπαταρίες έχ
ουν χάσει υγρό, αντικατ
αστήσ
τε τις αμέσως, φροντίζο-
ντας να καθαρίσετε τη θήκη τους και να π
λύνετε προσεκτικά τ
α χέρια σας, αν έχουν έρθει σε επαφή
με το υγρό π
ου διέρρευσε.
•
Να αφαιρείτε πάντα τις μπατ
αρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
•
Μην αναμειγνύετε τυπικές αλκαλικές μπαταρίες (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επαναφορ
τιζόμενες
(νίκελ-κάδμιο).
• Μην τοποθετείτε μαζί άδειες με καινούργιες μπ
αταρίες.
•
Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη λειτουργία
αυτού του π
ροϊόντος.
•
Μην καίτε κ
αι μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπατ
αρίες, αλλά διαθέστε τις σ
τους ειδικούς
κάδους ανακύκλωσης.
• Μην βραχυκυκλώνετε τ
ους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
• Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπατα
ρίες: υπάρχ
ει κίνδυνος έκρηξης.
•
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπατα
ρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λ
ειτουρ
γία
του παιχνιδιού
.
•
Αν χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, πάντα να τις αφαιρείτε από τ
ο παιχνίδι πριν τις επα-
ναφορτίσετε. Η φόρτιση των μπατ
αριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
• Πριν από την απόρριψη του π
αιχνιδιού αφαιρέστε τις μπαταρίες.
•
Τ
ο παιχνίδι δεν σ
χεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπατ
αρίες Λιθίου. ΠΡΟ
ΣΟ
ΧΗ Η ακατάλληλ
η
χρήση μπορεί να επιφέρει κινδύνους.
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ!
Αυτ
ό το προϊόν περιέχ
ει μια μπαταρία τύπου κέρματος. Α
ν καταποθεί, η μπατα
ρία τύπου
κέρματος μπορεί να προκ
αλέσει σοβαρά εσωτερικά χημικά εγκαύματα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπατ
αρίες. Κρατήστε τις καινούργιες και
τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακ
ριά από τα παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχ
ουν καταποθεί
ή τοποθετηθεί μέσα σε οποιοδήπο
τε μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
•
Καθαρίζετε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας ένα υφασμάτινο ή από μικροїνες μαλακό πανί, στεγνό ή ελα-
φρώς εμποτισμένο με νερό για να μην προκλ
ηθεί ζημιά στο ηλεκτρικό κύκλωμα. Μην χρησιμοποιείτε
διαλύτες ή απορρυπαντικά. Όταν δεν χρησιμοποιείτε τ
ο προϊόν πρέπει να το φυλ
άσσετε σε χώρο που
προστατεύεται από πηγ
ές θερμότητας, σκόνη κ
αι υγρασία.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ
ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ
Τ
ΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚ
Ο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 20
12/
19
/EE.
Τ
ο σύμβολο με τον διαγ
ραμμένο κάδο που υπάρ
χει στη συσ
κευή υποδεικνύει ότι το π
ροϊόν
,
στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα
και να μεταφέρετ
αι σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτ
ρονικών συσκευών ή να
επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατ
ά την αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο
χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλο
γής κατά το
τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλο
γής επιτρέπει την ανακύκλωση,
επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχ
ρηστων συ
σκευών και συμβάλλει στην αποφυγή
αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον κ
αι την υγεία. Γ
ια περισσότερες π
ληροφορίες σχε-
τικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακ
αλούμε απευθυν
θείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες
καθαριότητ
ας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥ
ΜΦΩΝΟ ΜΕ
ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚ
Ο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 2006/66/EE
Τ
ο σύμβολο του διαγ
ραμμένου κάδου που εμφανίζεται στις μπαταρίες ή στη συ
σκευασία του
προϊόντος υποδεικνύει ότι, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους, καθώς πρέπει να υποβάλλονται
σε επεξεργασία ξεχωρισ
τά από τ
α οικιακά απορρίμματα, πρέπει να
παραδίδονται σε ξεχωριστό
κέντρο ανακύκλωσης ή να επισ
τρέφονται στον πωλητή κ
ατά την αγορά ισοδύναμων νέων
επαναφορτιζόμενων και μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών
. Τ
ο ενδεχ
όμενο χημικό σύμβολο
Hg, Cd, P
b, στο κέν
τ
ρο του κάδου
, δείχνει το είδος της ουσίας που περιέχει η μπατα
ρία: Hg=Υ
-
δράργυρος, Cd=Κάδμιο, Pb=Μό
λυβδος. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την παράδοση των μπατα
ριών, μετ
ά το
πέρας της ωφέλιμης ζωής τους, στα ειδικά κέντρα συλλογής με στόχ
ο τη μετέπειτα επεξεργασία και ανακύκλωσή
τους. Η κατάλληλη διαδικ
ασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση τους, επεξεργασία και οικ
ολογική διάθεση των
μπαταριών
, συμβατή με το περιβ
άλλον και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
και την υγεία, ενώ ευνοεί τη
ν ανακύκλωση των ουσ
ιών από τις οποίες αποτελούνται οι μπατ
αρίες. Η παράνομη
απόρριψη του προϊό
ντος από τον χρήστη προκαλεί ζημία στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Γ
ια περισσό-
τερες πληροφορίες σχετικ
ά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους
δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατ
άστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
INSTRUK
CJA UŻYTK
O
W
ANIA
ELEKTRONICZNE KL
UCZY
KI
Wiek: 6-36 miesięcy
Przed przystąpieniem do uż
ytkowania produktu należy pr
zeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją
na prz
yszłość.
Zabawka działa na 3 baterie LR44 o napięciu 1,5 V (dołączone). Bat
erie dołączone do produktu w mo-
mencie zakupu służą jedynie do zaprezentowania działania produktu w punkcie sprzedaży i powinny
być wymienione na nowe natychmiast po dokonaniu zakupu.
PRZED UŻY
CIEM PRODUKTU NALEŻY PRZECZYT
AĆ INSTRUK
CJE I ZACHOW
A
Ć JE NA PRZY
-
SZŁ
OŚĆ, JAKO ŹRÓDŁ
O INFORMA
CJI.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa
Twojego dziecka:
OSTRZEŻENIE!
•
Przed prz
ystąpieniem do użytk
owania, należy usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie
inne elementy wchodzące w skład opak
owania pr
oduktu, a niebędące częścią zabawki (np. sznurki,
elementy mocujące, itp.) i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dziecka. Niebezpieczeństwo
udławienia i uduszenia.
•
Należy regularnie sprawdzać stan zuż
ycia produktu oraz kontrolować
, cz
y nie jest on zepsuty
.W razie
uszkodzenia nie uż
ywać zabawki i przechowywać ją w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Uży
wać zabawki pod stałym nadzorem osoby dorosłej
.
•
T
ą zabawką nie wolno się bawić na fotelikach samochodowych.
• W razie desz
czu wyjąć zabawkę z wózka spacerowego.
DZIAŁANIE ZABA
WKI
Włączanie/Wyłączanie zabawki:
•
Włącz
yć zabawkę, przestawiając przełącznik (A) po lewej str
onie breloka z poz
ycji 0 na pozycję I lub
II, w zależności od żądanego poziomu głośności. Sygnał dźwiękowy pot
wierdza włącz
enie. Od tego
momentu wszystk
ie funkcje elektroniczne są aktywne.
•
Aby zapobiec niepotrzebnemu zuż
yciu baterii, zaleca się wyłączać zabawkę po zakończeniu zabawy.
W
tym celu przestawić przełącznik (A) na pozycję 0. Po 60 sekundach nieuży
wania zabawka automatycznie
przestawia się w tryb czuwania.
DZIAŁANIE ZABA
WKI
Naciśnięcie prz
ycisków z kłódką i trąbk
ą (C) włącza dź
więki samochodowe i wesołą muzyk
ę. Każdemu
efektowi dźwiękowemu towarz
yszą efekty świetlne (B).
Do zabawki dodano 3 k
luczyk
i: jeden klucz
yk z wytłoczonym puchar
em (D); jeden klucz
yk do ząbko
-
wania z logo Chicco (E); jeden klucz
yk z flagą w szachownicę i z miękk
im, przesuwanym koralikiem (F).
Produkt (po z
djęciu 3 klucz
y) można zawiesić na każdym wózku spacerowym na haczyk
u po lewej stronie (G).
WY
JMOW
ANIE I
WKŁADANIE BA
TERII
• Baterie powinny być zawsz
e wymieniane przez osobę dorosłą.
•
OSTRZEŻENIE:
zużyte baterie nat
ychmiast wyrzucić. Nowe i zużyte baterie przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
W prz
ypadku podejrzenia połknięcia baterii lub wprowadzenia ich do jakiejkolwiek
części ciała natychmiast skontaktować się z lekarzem.
•
Aby wymienić baterie we wnęce: wyk
ręcić śrubokrętem śrubki klapk
i wnęki na baterie, tak aby dostać
się do środka, wyjąć rozładowane baterie i włożyć nowe; z
wrócić uwagę na pra
widłowe ustawienie
biegunów (tak jak pokazano na produkcie). Założ
yć klapkę i dok
ręcić śrubki do końca.
• Nie należ
y pozostawiać baterii lub ewentualn
ych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
•
Zawsze wyjmować zuż
yte baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu, który
mógłby uszkodzić produkt.
•
W razie wycieku płynu z baterii, natychmiast je wymienić i wycz
yścić wnękę na baterie, a w prz
ypadku
kontaktu z płynem dokładnie umyć ręce.
• W okresach długiego niekorzystania z produktu należ
y zawsze wyciągać baterie.
•
N
ie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub wielokrotnego ładowania
(niklowo-k
admowych).
• Nie mieszać baterii zuż
ytych z nowymi.
•
Należ
y uż
ywać tylko baterii alk
aliczny
ch identycznych lub ich odpowiednich zamienników, zalecan
ych
dla funkcjonowania wyrobu.
•
Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie wyrzucać ich do otoczenia. Należ
y je wrzucać do
specjalnych pojemników selektywnej zbiórk
i odpadów
.
• Nie dopuścić do z
warcia biegunów baterii.
• Nie próbować ładować baterii, które nie są bateriami ładowan
ymi: mogą wybuchnąć.
• Nie zaleca się kor
zystania z baterii ładowanych, ponieważ mogą one ograniczać działanie zabawki.
•
W prz
ypadku uż
ywania baterii wielokrotnego ładowania, należ
y wyjąć je z zabawki przed ponownym
ładowaniem i ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• Przed wyrzuceniem zabawki należ
y wyciągnąć z niej baterie.
•
Zabawka nie została zaprojektowana do użytk
u z wykorz
ystaniem wymiennych baterii litowych.
OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie uż
ytkowanie może powodo
wać niebezpieczne sytuacje.
OSTRZEŻENIE!
T
en produkt zawiera baterię guzikową. P
ołknięcie baterii guzik
owej g
rozi poważnymi
oparzeniami chemicznymi organów wewnętrznych.
UW
AGA:
Zużyte baterie natychmiast wyrzucić. Nowe i zużyte baterie przechowy
wać poza zasięgiem
dzieci. W przypadku podejrzenia połk
nięcia baterii lub wprowadz
enia ich do jakiejk
olwiek części ciała
natychmiast skontaktować się z lekar
zem.
CZYSZ
CZENIE I KONSERW
ACJA ZABA
WKI
•
Aby nie uszkodzić obwodu elektrycznego, zabawkę cz
yścić miękk
ą, suchą lub lekko z
wilżoną wodą
szmatką.
N
ie stosować r
ozpuszczalników, ani det
ergentów
. Podczas przerw w uż
ytkowaniu przecho-
wywać produkt w miejscu chronionym przed źródłami ciepła, kurzem i wilgocią.
PRODUKT SPEŁNIA
WYMOGI
ZARZĄDZENIA 201
2/
19/
UE.
Symbol przekreślonego kosza znajdując
y się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim
oznaczonego nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu
produkt należy oddać do punktu zbiórk
i odpadów urządzeń elektrycznych i elektro-
nicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie
urządzenia, gdy przestanie je uż
ytkować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów
lub do sprzedawcy. Odpowiednia segr
egacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odz
ysku
lub zniszczenia przycz
ynia się do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na
zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców
, z których wykonano produkt. W celu uzysk
ania
szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punkt
ów zbiórki odpadów należ
y z
wrócić się do
lokalnej służby ocz
yszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony
.
Produkt spełnia wymogi Dyrekty
wy UE 2006/66/EC
Symbol przekreślonego kosza widoczny na bateriach lub na opakowaniu produktu ozna-
cza, że po zakończeniu ich użytk
owania nie wolno ich wyrzucać wraz innymi odpadkami
domowymi, nie można ich utylizować jako odpad komunalny, ale należy je oddać do
punktu selektywnej zbiórk
i odpadów lub zwrócić do sprzedawcy w momencie zakupu
nowych, równoważny
ch baterii wielokrotnego ładowania lub z
wykłych. Ewentualny
symbol chemiczny Hg, Cd
, Pb, umieszczon
y na przekreślonym koszu, wskazuje rodzaj
substancji zawartej w baterii: Hg=R
tęć, C
d=Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik jest odpowiedzialny za przek
azanie
zużyt
ych baterii do odpowiednich punktów zbiórki odpadów w celu ułatwienia procesu przetwarzania
i recyklingu. Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszego recyklingu, obróbki lub utylizacji w
sposób prz
yjazny dla środo
wisk
a przycz
ynia się do uniknięcia negatywnego wpły
wu na środowisko i na
zdrowie człowieka oraz umożliwia odzysk substancji, z któr
ych wykonano baterie. Niewłaściwa utylizacja
produktu przez użytk
ownika powoduje szkodliwy wpływ na środowisko i na zdrowie człowieka.W celu
uzysk
ania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punkt
ów zbiórk
i odpadów należy z
wrócić
się do lokalnej służby ocz
yszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony
.
KULLANIM T
ALİMA
TLARI
ELEKTRONİK ANAHT
ARLAR
Y
aş: 6-36 ay
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikk
atlice okuyunuz ve ileride başvurmak üzere saklayınız.
Bu oyuncak, üç adet 1,5V LR44 pil gerektirir (ürüne dahildir). Satın alma sırasında ürüne dahil edilmiş
olan piller yalnızca satış noktasında gösterim amaçlı verilmiş olup, satın alınmasından hemen sonra yeni
alkalin piller ile değiştirilmelidir.
LÜTFEN KULLANMAD
AN ÖNCE BU T
ALİMA
TLARI OKUYUNUZ
VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE
SAKLA
YINIZ.
UY
ARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için:
UY
ARIL
AR!
•
Ürünün parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör
. bağlar
, bağlantı elemanları, vb.) havasız kalma
tehlikesi ve boğulma riskini önlemek amacıyla kullanımdan önce çık
arılmalı ve çocukların er
işemeyeceği
yerlerde saklanmalıdır Küçük çocuklar
ın kullanımı için uygun değildir
.
•
Ürünü, aşınma ve hasar belirtileri bakımından düzenli olarak k
ontrol ediniz. Ürün hasarlıysa ürünü
kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız.
• Ürün ancak bir yetişkinin sürekli gözetimi altında kullanılmalıdır.
• Bu oyuncak, çocuk oto koltuk
larında kullanıma uygun değildir
.
•
Y
ağmurlu havada oyuncağı pusetten çıkarınız.
O
YUNCAĞIN KULLANIMI
Oyuncağın Açılması/Kapatılması:
•
Ürünü açmak için, istenen ses seviyesine göre
, anahtarlığın sol taraftak
i göster
geyi (A) 0 konumundan
I veya II konumuna getiriniz. Ürün açıldığında bir ses duyulur
. Elektronik işlevlerin tümü şimdi etkindir.
•
Kullanımdan sonra, pil gücünün boşa harcanmasını önlemek için, anahtarın (A) 0 konumuna getir
ile-
rek oyuncağın kapatılması önerilir
. 60 saniyelik bekleme süresinden sonra, oyuncak otomatik olarak
bekleme moduna geçer.
O
YUN AKTİVİTELERİ
Asma kilit ve korna tuşlarına (C
) basılması araba seslerini ve eğlenceli melodileri etkinleştirir. Her bir ses
efektine, ışık ef
ektleri (B) eşlik eder.
Oyuncakta 3 anahtar mevcuttur: k
upa resmi bulunan bir anahtar (D); Chicco logosunun bulunduğu bir
diş kaşıyıcı anahtar (E); bir damalı bayrak ve hareketli bir yumuşak halk
anın bulunduğu bir anahtar (F).
Soldaki çengeli (G) kullanarak ürünü (3 anahtar olmaksızın) bir pusete tak
abilirsiniz.
DEĞİŞTİRİLEBİLİR PİLLERİN ÇIKARILMASI VE
T
AKILMASI
• Piller her zaman bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir
.
•
UY
ARI:
Kullanılmış pilleri der
hal atınız.
Y
eni ve kullanılmış pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde
saklayınız. Bir sebepten ötürü pillerin yutulduğunu veya herhangi bir organa sokulduğunu düşünmeniz
durumunda derhal doktora başvurunuz.
•
Bölme içerisindek
i pilleri değiştirmek için: pil bölmesindeki vidaları bir tor
navida ile gevşetiniz ve kapağı
açınız; kullanılmış pilleri çık
artınız ve (ürün üzerinde belirtildiği şek
ilde) kutupları doğru yönde olacak
şekilde yeni pilleri tak
ınız. Kapağı tekrar yerine tak
ınız ve vidaları sıkınız.
• Pilleri ve aletleri daima çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız.
•
Bitmiş pillerin sızdırarak ürüne zarar vermelerini önlemek için bunları muhakk
ak üründen çıkarınız.
•
Pil sızıntısı durumunda, pil bölmesini temizlemeye ve pil sıvısı ile temas ettiyseniz ellerinizi iyice yıkamaya
özen gösterer
ek pilleri derhal değiştiriniz.
• Ürün uzun bir süre kullanılmadan kalacaksa muhak
kak pilleri çık
arınız.
• Alkali, standar
t (çinko-k
arbon) veya şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri k
esinlikle kar
ıştırmayınız.
• Bitmiş pillerle yeni pilleri birlikte kullanmayınız.
•
Y
alnızca aynı tipte alkalin pilleri ya da bu ürün için önerilen pillerle eşdeğer tiptek
i pilleri kullanınız.
•
Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atma
yınız; atık ayırma sistemi üzerinden bertaraf
edilmelidir
.
• Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.
• Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj etmeye kalk
ışmayınız: patlayabilirler
.
• Şarj edilebilir pillerin kullanılması tavsiye edilmez, ürünün işlevi bozulabilir
.
•
Şarj edilebilir pil k
ullanıldığı takdirde
, şarj işlemini yapmadan önce pilleri oyuncaktan çık
arınız ve yalnızca
bir yetişkinin denetimi altında şarj ediniz.
• Ürünü atmadan önce, pilleri üründen çıkarınız.
•
Ürün, değiştirilebilir Lityum pillerle çalışmak üzere tasarlanmamıştır
. UY
ARI Hatalı kullanım tehlikelere
yol açabilir
.
UY
ARI!
Bu ürün bir düğme pil içerir. Bir düğme pil
, yutulması halinde kimyasallardan k
aynaklanan ciddi
iç yanıklara neden olabilir.
UY
ARI:
Kullanılmış piller
i derhal bertaraf ediniz. Y
eni ve kullanılmış piller
i çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayınız. Bir sebepten ötürü pillerin yutulduğunu veya herhangi bir organa sokulduğunu
düşünmeniz durumunda derhal doktora başvurunuz.
BAKIM VE ONARIM
•
Oyuncağı yumuşak bir kumaş bezle temizleyiniz. Elektrik devresinin zarar görmemesi için bez kuru olmalı
ya da az miktarda suyla nemlendirilmelidir
. Deterjan veya çözücü maddeler kullanarak temizlemeyiniz.
Kullanmadığınız zamanlarda, ürünü ısı kaynaklarından, toz ve nemden uzak bir yerde muhafaza ediniz.
BU ÜRÜN 2
01
2/1
9/AB
DİREKTİFİNE UY
GUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda
ev atıklarından ayrı olarak ber
taraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik
cihazların yeniden dönüştürülmesi için ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi
veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi ger
ektiğini
belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine
tesliminden sorumludur
. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış cihaz doğru bir şekilde ayrı bir
atık olarak toplanırsa, geri dönüştürülebilir
, işlenebilir ve ekolojik olarak ber
taraf edilebilir;
bu durum, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkiler
in önlenmesini sağlar ve ürünün oluşturulduğu
malzemelerin geri dönüşümüne katk
ıda bulunur
. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı
bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
Bu ürün 2006/66/EC sayılı AB Direktifine uygundur
.
Pillerin ya da ürün ambalajının üzerindeki üzeri çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, hizmet
ömürlerinin sonunda bunların ev atık
larından ayrı bertaraf edilmesi gerektiğini gösterir
.
Piller kentsel atık olarak atılmamalı bunun yerine
bir atık ayırma merkezine götürülmeli ya
da benzer şarj edilebilen ya da şarj edilemeyen piller satın alınırken bayiye iade edilmelidir
.
Üstü çizili tekerlekli çöp k
utusu sembolü üzerindeki Hg, Cd veya Pb kimyasal sembolü, pil
içerisinde bulunan maddenin tipini belirtir
: Hg=Cıva, Cd=Kadmiyum, Pb=Kurşun. İşlemden
geçirme ve geri dönüşüm işlemlerinin kolaylaştırılması amacıyla pillerin k
ullanım ömrünü tamamladıktan
sonra uygun toplama merkezlerine teslim edilmesi sorumluluğu kullanıcıya aittir. Bit
en piller ayrı atık olarak
toplanırsa, geri dönüştürülebilir
, işlenebilir ve çevreyle dost bir şekilde ber
taraf edilebilir; bu durum, çevre
ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesini sağlar ve pillerin içerdiği maddelerin geri
dönüşümüne katk
ıda bulunur
. Kullanıcının ürünü yasal olmayan yollarla elden çıkarması çevreye ve insan
sağlığına zarar verecektir
. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilg
i için yerel atık bertaraf
etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
ИНС
ТР
УКЦИИ ПО ЭК
СПЛУ
А
Т
АЦИИ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КЛЮЧИ
Возраст использования: 6-36 месяцев
Перед использованием внимательно ознакомь
тесь с инструкцией и со
храните её для обращения в будущем.
Игрушка работает от 3 батареек LR44, 1,5 Воль
т (входят в комплект). Бат
арейки, находящиеся в
игрушке в момент покупки, поставляются т
олько для пробной демонс
трации в маг
азине и должны
быть заменены на новые сразу после покупки.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМА
ТЕ
ЛЬНО ОЗНАК
ОМЬ
ТЕСЬ С ИНС
ТРУКЦИЕЙ И С
ОХР
АНИТЕ
ЕЁ ДЛЯ ОБР
АЩЕНИЯ В БУ
ДУЩЕМ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В целях обеспечения безопасности ребенка:
ВНИМАНИЕ!
•
Пере
д использованием снимит
е и уберите в недоступные д
ля дет
ей места полиэтиленовые пакеты
и прочие компоненты, не входящие в состав иг
рушки (например, шнуры, крепежные детали и пр.).
Существу
ет опасность удушения.
•
Регулярно проверяйте изделие на износ или возможные поломки. В случае повреждения не
используйте игр
ушку и держите ее в недоступном для детей месте.
• Использовать игрушку следует только под постоянным присмотром взрослого.
• Данную игрушку нельзя использовать в автомобильных креслах.
• В случае дожд
я вынь
те иг
рушку из прогулочной коляски.
ФУНКЦИОНИРОВ
АНИЕ ИГРУШКИ
Включение/вык
лючение игрушки:
•
Включите игрушку
, передвинув выключатель (A), расположенный на левой стороне брелока,
из положения 0 в положение I или II в зависимости от выбранной громкости; звуковой сигнал
подтверждает
, чт
о игрушка включена.Т
еперь все электронные функции игр
ушки активированы.
•
Для экономии заряда батареек рекомендуется всег
да выключать игрушку
, смещая переключа-
тель (А) в положение 0. Игр
ушка автоматически перех
одит в режим ожидания через 60 секунд
неиспользования.
ИГРОВЫЕ ФУНКЦИИ
Нажимая на кнопки с изображением замка и трубы (C), вы ак
тивирует
е звуки авт
омобиля Ferrari и
забавные мелодии. Каж
дый звук сопровождается свет
овыми эффектами (B).
В состав игрушки входит 3 ключа: ключ, на котором выгравирован кубок (D); ключ для прорезыва-
ния зубов с логотипом Chicco (E); ключ с клетчатым флажком и двигающейся мягкой бусинкой (F).
Брелок (без 3 ключей) можно прицепить к любому типу прогулочной коляски с помощью крючка слева (G).
ЗАМЕНА БА
Т
АРЕЕК
• Замена батареек должна выполняться только взрослыми
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
сразу утилизируйте отработанные бат
арейки. Держите новые и от
работанные
батарейки вдали от доступа детей. Если есть вероятность того, чт
о ребёнок проглотил батарейку
или она попала в какую-либо час
ть т
ела, немедленно обратитесь к врачу
.
•
Процедура по замене батареек в батарейном от
секе: для доступа в батарейный отсек открутите
винты крышки при помощи отвертки, извлекит
е отработанные батарейки и вставь
т
е новые,
соблюдая полярность (как ук
азано на изделии).У
становите крышку и затянит
е до упора винты.
• Не оставляйте рядом с детьми батарейки или инструмент
ы.
•
Всегда у
даляйте из изделия отработанные бат
арейки для предотвращения у
т
ечек жидкости,
которая может повредит
ь его.
•
В с
лучае утечки жидкости из батареек сразу же заменит
е их, предварительно тщат
ельно очистив
отсек для батареек и вымыв р
уки, если произоше
л конт
акт с вытекшей жидкостью.
•
Ес
ли вы не планирует
е использовать изделие продолжительное время, обязательно извлеките
из него бат
арейки.
•
Не смешивайте щелочные стандарт
ные батарейки (угольно-цинковые) с аккумулят
орными (ни-
кель-кадмиевыми).
• Не используйте вместе старые и новые бат
арейки.
•
Используйте щело
чные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым для данного изд
елия.
•
Не бросайте разряженные батарейки в ог
онь, не загрязняйте окружающую среду; выбрасывайте
их в специальные контейнеры.
• Не допускайте корот
кого замыкания разъёмов питания.
• Не пытайт
есь перезаряжать батарейки, непригодные для этог
о: они могу
т взорваться.
•
Не рекомендует
ся использовать аккумуляторные батарейки, они могут снизить функциональность
игрушки.
•
В случае использовани
я аккумулят
орных батареек, вынимайте их из игр
ушки перед зарядкой и
выполняйте зарядку только под наблюдением взрослых.
• Перед утилизацией игрушки не забудь
те вынуть из нее батарейки.
•
Не предусмотрена работа данной игрушки с лит
иевыми батарейками. ВНИМАНИЕ неправильное
использование может привести к созданию опасной ситуации.
ВНИМАНИЕ!
Это изделие включает круглую батарейку
. При проглатывании кр
углая батарейка
может вызвать зна
чительные внутренние химические ожоги.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
утилизируйте немедленно отработанные бат
арейки. Держите
новые и отработанные бат
арейки вдали от дост
упа дет
ей. Если ес
ть вероятность т
ого, чт
о ребёнок
проглотил батарейку или она попала в какую-либо часть тела, немедленно обратитесь к вра
чу
.
ОЧИСТКА И У
Х
ОД З
А ИГРУШКОЙ
•
Для чис
тки игрушки следует использовать мягкую сухую или слегка ув
лажненную ткань, чт
обы
не повредить электрические компоненты. Не использовать растворители или моющие средства.
Когд
а игрушка не используется, хранит
е её в месте, защищённом от источников т
епла, пыли и влаги.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТ
СТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2
012
/1
9/ЕU
.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает
, что в конце
срока службы это изделие, которое следует сдавать в у
тиль от
дельно от домашних
отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической
и электронной аппаратуры, и
ли сдать продавцу при покупке новой эквивалентной
аппаратуры. Пользователь несёт ответ
ственнос
ть за сдачу прибора в конц
е его срока
службы в специальные организации сбора. Надлеж
ащий сбор вт
орсырья с пос
ледую-
щей сдачей старого прибора на повт
орное использование, переработку и утилизацию
без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицат
ельное воздей-
ствие на неё и на здоровье людей, а также способствует повт
орному использованию материалов,
из которых сост
оит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете
получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, г
де Вы купили изделие.
Данное изделие соответ
ствует директиве ЕС 2006/66/CE
Символ перечеркнутого мусорног
о контейнера, нанес
енный на батарейки или упаковку
изделия, указывает
, что в к
онце срока с
лужбы их необходимо утилизировать от
дельно от
бытовых отходов, они не д
олжны у
тилизироваться как коммунальные отходы,
а должны
быть направлены на сборный пункт по раздельной переработке отходов или же возвра-
щены продавцу при покупке новых аналогичных аккумулят
орных или не аккумуляторных
батареек. Знаки химических элемент
ов Hg, Cd, Pb на символе перечеркн
у
т
ой корзины
обозначают тип вещества, содержащег
ося в батарейке: Hg=Рту
ть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Покупат
ель
несет ответ
ственнос
ть за сдачу бат
ареек в конце срока их службы в специа
льные организации сбора
с целью способствовать переработке и повт
орной утилизации. Надлеж
ащий сбор вторсырья с после-
дующей сдачей использованных батареек на повт
орное использование, переработку и у
тилизацию
без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицат
ельное воздействие на неё и на
здоровье людей, а также способствует повт
орному использованию вещества, из которог
о состоят
батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем влечет за собой ущерб окружающей среде
и здоровью людей. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получит
ь,
обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, г
де Вы купили изделие.
ІНС
ТР
УКЦІЇ З ВИК
ОРИСТ
АННЯ
ЕЛЕК
ТРОННІ КЛЮЧІ
Вік: 6-36 місяців
Перед використанням уважно ознайомтеся з інструкцією і збережіть її для отримання довідок у
майбутньому.
Іграшка працює від 3 батарейок LR44 напруг
ою 1,5 вольт (вх
одять у комплект). Батарейки, які дода-
ються до виробу при купівлі, надаються лише для демонстраційного випробування у пункті продажу
та мають замінюватись новими лужними бат
арейками відразу піс
ля купівлі.
ПРОЧИТ
АЙТЕ ПЕРЕ
Д ВИКОРИСТ
АННЯМ Т
А ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТ
АННЯ
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для безпеки вашої дитини:
УВАГ
А!
•
Перед викорис
танням зніміть і приберіт
ь у недосяжні для дітей місця плас
тикові пакет
и та інші
компоненти, які не входять до складу іграшки (напр., шнури, деталі кріплення, тощ
о). Існує загроза
удушення.
•
Регулярно перевіряйте стан зношення виробу та наявність поломок. У разі пошкоджень не вико-
ристовуйт
е іграшку та тримайт
е її подалі від дітей.
• Використовуйт
е іграшку під постійним наглядом дорослого.
• Цю іграшку не можна використовуват
и в автокріслах.
• Приберіть іграшку з візка у разі дощу
.
ФУНКЦІОНУВ
АННЯ ІГР
АШКИ
Вмикання/вимиканн
я іграшки:
•
Увымкніть іграшку
, пересунувши перемикач (A) зліва на брелоку для к
лючів з полож
ення 0 у
положення I або II залежно від бажаного рівня гучності; звуковий сигнал підтверджує вмикання.
Відтепер активні всі електронні функції іграшки.
•
Після завершення викорис
тання, щоб уникнути марного вит
рачання заряду батарейок, реко-
мендується вимикати іграшку, переводя
чи перемикач (А) у положення 0. Іграшка автомати
чно
переходить в режим очікування після 60 секунд бездіяльності.
ФУНКЦІЇ ІГР
АШКИ
При натисканні кнопок «замок» і «труба» (C) вмикаються звуки автомобіля та веселі мелодії. Кожний
звуковий ефект супроводжує
ться світловими ефектами (B).
Іграшка має 3 ключі: один к
люч, на якому зображено кубок (D); один ключ для прорізування зубів з
логотипом Chicco (E); один ключ з картатим прапором т
а м'яким рухомим кільцем (F).
Можна прикріпити виріб (без 3 ключів) до будь-яког
о типу візка за допомогою г
ачка зліва (G).
ЯК ВИЙМА
ТИ Т
А ВС
Т
АВЛЯТИ ЗМІННІ БА
Т
АРЕЙКИ
• Міняти батарейки завжди повинен дорослий
•
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
одразу вийміть відпрацьовані бат
арейки. Т
римайте нові т
а відпрацьовані ба-
тарейки у недоступному для дітей місці. Якщо ви вважаєте, що батарейки могли бути проковтнуті
або могли потрапити в яку-небу
дь частину тіла, негайно зверніться до лікаря.
•
Щоб замінити батарейки у батарейному відсіку: ослабте гвинти кришки батарейног
о відсіку викрут-
кою, щоб відкрити батарейний відсік, вийміть розряджені т
а вставте нові батарейки, д
отримуючись
полярності (як вказано на виробі). Вс
тановіть кришку на місце т
а вкрутіть гвинти до упору
.
• Не залишайте поблизу від діт
ей батарейки або інструменти для роботи з ними.
•
Не забувайте виймати розряджені батарейки з вироб
у, щ
об можливий витік з них рідини не
пошкодив виріб.
•
У разі витоку рідини з батарейок негайно замініть їх, обережно по
чистивши батарейний відсік, і
ретельно вимийт
е руки у разі контакту з витеклою рідиною.
• Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково вийміть з нього бат
арейки.
•
Не змішуйте лужні бат
арейки із стандартними (вугільно-цинковими) і перезаряджуваними (ні-
кель-кадмієвими).
• Не змішуйте розряджені батарейки з новими.
• Використовуйт
е лужні батарейки, однакові або рівноцінні тим, які рекомендуються для цього вироб
у.
•
Не викидайте розряджені бат
арейки у вогонь або безпосередньо в ото
чуюче середовище, їх
необхідно здавати у пункти розділового збирання відходів.
• Не замикайте накоротко зат
искачі живлення.
• Не намагайт
еся підзаряд
жати батарейки, не прид
атні для цього: існує небезпека вибуху
.
•
Не рекомендується використовувати перезаряджувані акумулятори, оскільки вони можуть ско-
ротити роботу іграшки.
•
У разі використання перезаряджуваних акумуляторів виймайте їх з іграшки перед перезаряджанням.
Підзаряджання має виконуватися під наглядом дорослої особи.
• Перед утилізацією іграшки не забудь
те вийняти з неї батарейки.
•
Іграшка не призначена для роботи зі змінними літієвими бат
арейками. УВАГ
А неправильне вико-
ристання може створити загрозу
.
ВНИМАНИЕ!
Это изделие работает от круг
лой батарейки. При проглатывании круг
лая батарейка
может вызвать зна
чительные внутренние химические ожоги.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
утилизируйте немедленно отработанные бат
арейки. Держите
новые и отработанные бат
арейки вдали от дост
упа дет
ей. Если ес
ть вероятность т
ого, чт
о ребёнок
проглотил батарейку или она попала в какую-либо часть тела, немедленно обратитесь к вра
чу
.
ЧИЩЕННЯ Т
А ДОГ
ЛЯД ЗА ІГР
АШКОЮ
•
Чистіть іграшку сухою або зволоженою у воді м'якою тканинною серветкою, щоб не пошкодит
и
електричну схему
. Не використовуйт
е розчинники або миючі засоби. Коли іграшка не використо-
вується, зберігайте її под
алі від джерел тепла та в захищеному від пилу і вологості місці.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ
ВИМОГ
АМ ЄВРОПЕЙСЬК
ОЇ ДИРЕКТИВИ 20
12
/19
/ЄC.
Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого баку позначає, що наприкінці
терміну служби цей виріб має утилізуватися окремо від побу
т
ових відходів, тому йог
о
необхідно здати у пункт роздільного збору відходів для переробки електричної і
електронної апаратури, або здати продавцю в момент придбання нової еквівалентної
апаратури. Корист
увач несе відповідальність за здавання виробу наприкінці йог
о
терміну служби у спеціальні пункти зі збирання відходів. Роздільне збирання з метою
подальшого повт
орного вживання, переробки й утилізації виробу, який відслужив
свій термін, способом, дружнім до довкілля, попереджає негативний вплив на от
очуюче середовище
і на здоров'я людини, а також сприяє повт
орному використанню матеріалів, з яких складається
виріб. . За більш докладною інформацією про на
явні системи збору зверт
айтеся до місцевої служби
роздільного збору відходів або у маг
азин, де було придбано виріб.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГ
АМ ДИРЕК
ТИВИ Є
С 2006/66/ЄC
Символ перекресленого бака на батарейках означає, що після завершення с
троку
корисної експлуатації, оскільки їх необхідно утилізувати окремо від побутових відходів,
їх не можна викидати як побутове сміття, а необхідно здавати в
пункт роздільного
збору відходів або повернути продавцю в момент купівлі нових еквівалентних
перезаряджуваних та не перезаряджуваних батарейок. Хімічний символ Hg, Cd, Pb
,
вказаний на знаку перекресленого кошика, означає тип речовини, яка міститься у
батарейці: Hg=Рту
ть, Cd=Кадмій, Pb=Свинець. Користувач відповідає за передачу відпрацьованих
батарейок відповідним організаціям по збиранню відходів та сприянню повт
орній переробці. Роз-
дільне збирання з метою подальшого пов
торного вживання, переробки й утилізації батарейок, які
відслужили свій термін, способом, дружнім до довкілля, попереджає негативний вплив на оточуюче
середовище і на здоров’я людини, а тако
ж сприяє повторному використанню мат
еріалів, з яких
складаються батарейки. Неналежна у
тилізація виробу користувачем шкодить довкіллю та здоров'ю
людини. За більш докладною інформацією про на
явні системи збору зверт
айтеся до місцевої служби
роздільного збору відходів або у маг
азин, де було придбано виріб.
BRUKERVEILEDNING
ELEKTRONISKE NØKLER
Alder: 6-36 måneder
Les disse instruksene før bruk og oppbevar de f
or senere konsultasjon.
Leken fungerer med 3 batterier av typen LR44 til 1,5
V batterier (medfølger). Batteriene som følger med
produktet når det kjøpes leveres kun f
or demonstrasjon i forretning og de må skiftes ut med alk
aliske
batterier rett etter kjøpet.
LES FØR BRUK OG OPPBEV
AR FOR SENERE REFERANSE.
ADV
ARSLER
For å v
erne om ditt barns sik
kerhet:
ADV
ARSEL!
•
Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer
, fest
eelement, osv.)
må ernes før bruk og holdes utenfor barnas rekkevidde. F
are for kvelning.
•
Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser t
egn på eventuelle ødeleggelser
. V
ed
skade må lek
en ikke benyttes og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Leken må kun benyttes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
• Denne leken må ik
ke benyttes i barnesetene i biler
.
• Fjern leken fra spor
tsvognen dersom det r
egner
.
HVORDAN LEKEN FUNGERER
Påslåing/A
vslåing av leken:
•
Slå på leken ved å flytte pekeren (A) plassert på venstre side av nøkkelringen fra posisjon 0 til posisjon
I eller II avhengig av volumet du vil spille med
, et akustisk signal bekrefter at du har slått på lek
en. F
ra
dette øyeblikk er alle de elektroniske funksjonene aktiverte.
•
For å unngå unødvendig batt
eriforbruk, bør du alltid slå av leketøyet ved å flytte markøren (A) til posi-
sjonen 0 når den ikke lenger bruk
es. L
eken sk
ifter automatisk til Stand By etter 60 sekunders inaktivitet.
HVORDAN LEKEN FUNGERER
Ved å trykk
e på knappene som har samme form som en lås og et horn (C) aktiveres lydene av bilene og
morsomme melodier
. Hver lydeffekt følges av lyseff
ekter (B).
Leken berikes med 3 nøkler
: på en nøkkel er det inngravert en pok
al (D); en nøkkel for tannutvik
ling
med logoen til Chicco (E); en nøkkel med et svar
t og hvitt rutete flagg og en myk ring som kan flyttes (F).
Det er mulig å feste produktet (ut
en de 3 nøklene) på en hvilken som helst spor
tsvogn ved hekten til
venstre (G).
F
JERN OG INST
ALLER BA
TTERIENE SOM KAN SKIFTES UT
• Utskif
ting av batteriene må alltid gjør
es av en voksen.
•
ADV
ARSEL:
De brukte batteriene må umiddelbart avfallsbehandles. Oppbevar de nye og de brukte
batteriene utenfor barnas rekkevidde. Dersom en har grunn til å tro at barnet har svelget batteriene
eller puttet de inn andre steder på kroppen må lege konsulteres umiddelbart.
•
F
or å skif
te ut batteriene i batterirommet: løsne på skruene til luken på batterirommet med en skrutrekker
for å få tilgang til batterirommet, ern de utladde batteriene og legg inn de nye
, vær oppmerksom på
retningen til polene ved innføring (i henhold til indikasjonene på produktet). Plasser dekselet tilbake
på plass og stram godt til skruene.
• La ikke batterier eller e
ventuelle verktø
y ligge innenfor barnas rekkevidde.
•
Fjern alltid de utladde batteriene fra produktet for å unngå at eventuell lekk
asje av væske kan sk
ade
produktet.
•
D
ersom det lekker væske fra batteriene, må de sk
iftes ut øyeblikkelig.
Vær oppmerksom og gjør batte-
rirommet nøye rent og vask hendene dine godt dersom du kommer i kontakt med væsken.
• Batteriene må alltid ernes dersom produktet ikke brukes over lenger tid.
• Bland ikke alk
aliske standardbatterier (kar
bon-sink) eller batterier som kan opplades (nikk
el-kadmium).
• Bland ikke utladde batterier med nye batterier.
• Bruk alkalisk
e batterier som er like eller tilsvarer de som anbefales for å få dett
e produktet til å fungere.
• De utladede batteriene må hverken brennes eller hives ut i naturen, men kildesorteres og avfallsbehandles.
• Ik
ke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
• Forsøk ikke å lade batterier som ikke k
an lades: de kan eksplodere.
• En anbefaler ikke å benytte batterier som k
an opplades, disse kan redusere lekens funksjon.
•
Dersom oppladbare batterier brukes, må disse ernes fra leken før de lades opp og oppladingen må
skje under oppsyn av en voksen.
• Fjern batteriene fra leken før den avfallsbehandles.
•
Leken er ikke beregnet på å fungere med utskiftbare litiumbatterier. ADV
ARSEL ur
iktig bruk kan føre
til at farlige situasjoner oppstår
.
ADV
ARSEL!
Dette produktet inneholder et m
yntbatteri. Dersom det svelges, kan batteriet påføre
alvorlige indre kjemiske forbrenninger
.
ADV
ARSEL:
De brukte batteriene må umiddelbart avfallsbehandles. Oppbevar de nye og de brukte
batteriene utenfor barnas rekkevidde. Dersom en har grunn til å tro at barnet har svelget batteriene eller
puttet de inn andre steder på kroppen må lege konsulteres umiddelbart.
RENHOLD OG
VEDLIKEHOLD A
V LEKEN
•
Gjør leken ren ved å benytte en myk og tørr klut eller en klut som er lett fuktet med vann for ikke å sk
ade
den elektriske k
retsen. Bruk ikke løsemiddel eller rengjøringsmiddel. Når produktet ikke benyttes må
det oppbevares på en plass hvor det er beskyttet mot varmekilder, stø
v og fuktighet.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIV
20
12/
19
/EF
.
Søppelkur
vsymbolet med strek ov
er som befinner seg på apparatet, betyr at produktet ved
endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men tas med til en stasjon
for kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr eller br
inges tilbake til leverandøren når
et liknende produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret for å bringe apparatet til et eg
net sted
for innsamling ved slutten a
v dets levetid. Riktig kildesor
tering som fører til at apparatet
senere gjenvinnes, destruer
es eller behandles på annen miljøvennlig måte, f
orebygger
mulige skadevir
kninger på miljø og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som
produktet er sammensatt av
. . F
or mer informasjon om tilgjengelige kildesor
teringssystemer
, ta kontakt
med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVE
T 2006/66/CE.
Symbolet som viser er kur
v med kryss over på batteriene eller på konfeksjonen til produktet,
indikerer at disse, ved avsluttet driftstid, må behandles adskilt fra husholdningsavfall, de
må ikke k
astes sammen med husholdningsavfallet men leveres inn til
ved et senter f
or
kildesor
tering eller overleveres til f
orhandleren når nye oppladbare og ikke oppladbare
batterier kjøpes. Ethvert kjemisk symbol Hg, Cd, Lb
, på avfallsdunken viser hvilke type
stoff batteriet inneholder: Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Det er brukerens ansvar å levere inn
batteriene til et egnet senter for kildesortering for avfallsbehandling og resirkulering etter avsluttet
levetid. Egnet kildesortering med påfølgende gjenvinning av utrangerte batterier, behandling og mil-
jøvennlig deponering bidrar til å forhindre negative miljø- og helsekonsekvenser og fremme gjenbruk
av materialene som batteriene er laget av
. Ulovlig avfallsbehandling av produktet fra brukerens side vil
føre til miljøf
orurensning og skade på personers helse. For mer inf
ormasjon om tilgjengelige k
ildesorte-
ringssystemer
, ta kontakt med ditt lok
ale renovasjonsselskap eller forhandleren hv
or apparatet ble kjøpt.
INSTRUÇ
ÕES
DE USO
CHA
VES ELETRÔNICAS
Idade: 6-36 meses
Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
O brinquedo funciona com 3 pilhas LR44 de 1,5 V (incluídas). As pilhas f
ornecidas com o produto destinam-se apenas à demonstração no ponto
de venda e devem ser substituídas por pilhas alcalinas novas, logo após a compra.
ANTES DE UTILIZAR, LEIA EST
AS INSTRUÇÕES E C
ONSERVE-AS P
ARA CONSUL
T
AS FUTUR
AS.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança de seu filho:
A
TENÇÃO!
•
Antes da utilização remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes que não fazem parte do brinquedo (por exemplo, elásticos
,
elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
•
Verifique sempre o estado de desgaste do pr
oduto e a presença de possíveis ruturas. Se estiver danificado, não use o brinquedo e mantenha
fora do alcance das crianças.
• Utilize o brinquedo sob a supervisão contínua de um adulto.
• Este brinquedo não deve ser utilizado nas cadeiras auto.
• Remova o brinquedo do carrinho de passeio em caso de chuva.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Ligar/Desligar o brinquedo:
•
Ligue o brinquedo, deslocando o cursor (A) posicionado no lado esquerdo do porta-chaves da posição 0 para a posição I ou II de acordo com o
volume com o qual deseja brincar. Uma r
esposta sonora confirma que está ligado. A partir deste momento, ficam ativas todas as funções eletrônicas.
•
No final da utilização, para evitar um consumo inútil das pilhas, recomenda-se que desligue o brinquedo movendo o cursor (A) para a posição
0. O brinquedo entra automaticamente em Stand By após 60 segundos de inatividade.
A
TIVIDADES DE BRINQUEDO
Ao pressionar os botões em forma de cadeado e trompeta (
C), são ativados os sons dos carros e músicas diver
tidas.
T
odos os efeitos sonoros são
acompanhados por efeitos luminosos (B).
O brinquedo é complementado com 3 chaves: numa das chaves está gravada uma taça (D); na outra chave de dentição encontra-se o logótipo
da Chicco (E); e na última chave temos uma bandeira xadrez e um anel macio para movimentar (F).
É possível fixar o produto (sem as 3 chaves) a qualquer tipo de carrinho de passeio com o gancho à esquerda (G).
REMOÇÃO E COL
OCAÇÃO D
AS PILHAS SUBSTITUÍVEIS
• A substituição das pilhas deve ser sempre feita por um adulto
.
•
A
TENÇÃO:
Elimine imediatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas fora
do alcance das crianças. Se suspeitar que as pilhas
possam ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer parte do corpo da criança, consulte imediatamente o médico.
•
Para substituir as pilhas no compartimento das baterias: desaperte os parafusos da tampa do compartimento das baterias com uma chave de
fendas para chegar ao compartimento, remova as pilhas gastas e introduza as pilhas novas
, tendo o cuidado de as posicionar respeitando a
polaridade correta (como indicado no produto). Recoloque a tampa e aperte bem os parafusos.
• Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças.
•
Remova sempre as pilhas gastas do produto para evitar que qualquer fuga de fluido danifique o produto.
•
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua imediatamente tendo o cuidado de limpar o compartimento das baterias e de lavar cuida-
dosamente as mãos em caso de contato com o líquido existente no exterior
.
• Remova sempre as pilhas caso o produto não for utilizado por um longo tempo
.
• Não misture pilhas alcalinas padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas
• Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto
.
• Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo
. Coloque-as nos contentores adequados para a recolha diferenciada.
• Não coloque os contatos elétricos em curto-
circuito
.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáv
eis. poderiam explodir.
• Não é recomendado o uso de pilhas recarregáveis
, pois poderiam diminuir a funcionalidade do brinquedo.
•
No caso de uso de pilhas recarregáveis, remova-as do brinquedo antes de as recarregar e recarr
egue-as somente sob a super
visão de um adulto.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo
•
O brinquedo não é concebido para funcionar com pilhas de substituição de Lítio. A
TENÇÃO o uso indevido pode gerar condições de perigo.
A
TENÇÃO!
Este produt
o contém uma pilha tipo moeda. Se ingerida, a pilha tipo moeda pode causar graves queimaduras químicas internas.
ADVERTÊNCIA:
Elimine imediatamente as baterias usadas. Mantenha as baterias novas e usadas fora do alcance das crianças. Se você suspeitar
que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer parte do corpo da criança, procure imediatamente atendimento médico.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
•
Limpe o brinquedo com um pano macio em tecido, seco ou levemente umedecido com água, para não danificar o circuito elétrico. Não utilize
solventes nem detergentes. Quando não estiv
er a ser utilizado, mantenha o produto num local protegido do calor
, pó e humidade.
ESTE PRODUTO
EST
Á CONFORME À DIRETIV
A 2
012
/19/
UE.
O símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto
, ao terminar a própria vida útil, deve ser eliminado sepa-
radamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de r
ecolha diferenciada para aparelhos elétricos e eletrônicos ou
entregue ao revendedor onde for comprado um nov
o aparelho equivalente. O utente é responsável pela entr
ega do aparelho às
estruturas apropriadas de recolha no fim da sua vida útil. Uma recolha dif
erenciada para o posterior encaminhamento do aparelho
inutilizado à reciclagem, tratamento e eliminação, compatíveis com o ambiente
, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no
ambiente e na saúde e facilita a reciclagem dos materiais que compõem o produto
. . Para informações mais detalhadas inerentes
aos sistemas de recolha disponíveis, procur
e o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
Este produto está conforme à Diretiva 2006/66/CE
O símbolo do contêiner de lixo com a cruz mostrado nas pilhas ou na embalagem do produto indica que estas
, no final de sua
vida útil, devem ser tratadas separadamente dos lixos domésticos, não devem ser eliminadas como r
esíduos urbanos e devem
ser entregues em um
centro de coleta seletiva ou devolvidas ao revendedor no momento da compra de pilhas r
ecarregáveis e
não recarregáveis novas equivalentes
. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, visível sobr
e o contentor barrado, indica o tipo de
substância contido na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, P
b=Chumbo. O usuário é responsável pela entrega das pilhas, no final de
sua vida útil, às entidades de coleta adequadas, para facilitar o respectivo tratamento e reciclagem. A adequada r
ecolha diferenciada
para posterior encaminhamento das pilhas gastas para reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o ambiente contribui para evitar
possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a r
eciclagem das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta do
produto por parte do utilizador provoca danos para o ambiente e para a saúde humana. P
ara informações mais detalhadas inerentes aos sistemas
de recolha disponíveis, procur
e o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
مادختسا تاميلعت
ةينورتكلا حيتافا
ا
ً
رهش
36-6
:رمعلا
.
ً
بقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحاو مادختسا لبق ا
ً
ديج تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري
ةيولق تايراطبب اهلادبتسا بجيو عيبلا ذفنم يف اهليغشت ةيفيك ضرعل ءارشلا ءانثأ جتناب ةرفوتا تايراطبلا ديروت متي .)ةدروم( طلف
1.5
دهجب
LR44
تايراطب ثث ةبعللا هذه بلطتت
.ءارشلا ةيلمع روف ةديدج
.
ً
بقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحاو مادختسا لبق تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري
تاريذ
!ريذ
:كلفط ةمسل
رطخو قنا رطخ .لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب
اهظفحو مادختسا لبق كلذو )خلإ ،تيبثتلا تاودأو ةطبراك(
جتنا نم ا
ً
ءزج لث يتلا ىرخا تانوكاو
ةيكيتسبلا سايكا ةلازإ بجي
•
.قانتخا
.لافطا لوانتم نع هدعبأو همدختست جتنا ررضت ةلاح يف .فلتلا وأ لكآتلل رداوب ةيأ فشكل ماظتناب جتنا صحفا
•
.غلاب صخشل رمتسا فارشا ت جتنا مادختسا ىلع رصتقا •
.ةرايسلل لافطا دعاقم ىلع مادختسل ةصصخم ريغ ةبعللا هذه •
.راطما طوقس ةلاح يف لافطا ةبرع نم ةبعللا لزأ •
ةبعللا مادختسا ةقيرط
:ةبعللا فاقيإ/ليغشت
ليغشت ىلع لدي
توص عامس متيس .بوغرا
توصلا ىوتسم بسح
II
وأ
I
عضولا ىلإ
0
عضولا نم ،حيتافا ةلسلس
راسي ىلع دوجوا ،)
A
(
رشؤا كير لخ نم
جتنا ليغشتب مق
•
.هنيح يف ةبعلل ةينورتكلا فئاظولا عيمج ليعفت متيو .جتنا
مدع نم ةيناث
60
دعب دادعتسا ط
ىلإ ا
ً
يئاقلت ةبعللا لوحتت
.ةيراطبلا ةقاط رادهإ يدافتل
0
عضولا ىلإ )
A
( حاتفا
كير لخ نم اهفاقيإب
حصنن ،ةبعللا مادختسا نم
ءاهتنا دعب
•
.مادختسا
بعللا ةطشنأ
.)
B
( ةيئوض تارثؤ يتوص رثؤم لك نرتقي .ةجهبم تامغنو ةرايسلا تاوصأ طيشنت ىلإ )
C
( قوبلاو لفقلا حيتافم ىلع طغضلا يدؤي
.)
F
( ةكرحتم ةمعان ةكرحو ةعلضم ةيارب حاتفم ،)
E
(
Chicco
راعش عم نونسب حاتفم ،)
D
( سأك عم حاتفم :حيتافم
3
ىلع ةبعللا لمتشت
.)
G
( راسيلا ةهج فاطخ مادختساب لافطأ ةبرع يأب )حيتافم ةثثلا نود( جتنا تيبثت كنك
رييغتلل ةلباقلا تايراطبلا بيكرتو ةلازإ
غلاب صخش ةفرع تايراطبلا رييغت ا
ً
مئاد بجي •
بلطا ،مسا نم ءزج
ي اهلوخد وأ تايراطبلا عتباب
ببس
ُ
ا كشلا ةلاح يف
.لافطا لوانتم نع ةلمعتساو ةديدا
تايراطبلا دعبأ .روفلا ىلع ةلمعتسا
تايراطبلا نم صلخت :ريذ
•
.روفلا ىلع ةيبطلا ةراشتسا
يف باطقا طبض
عم ةديدا تايراطبلا
بيكرتب مق مث ةكلهتسا
تايراطبلا لزأ ،ءاطغلا
حتفاو كفم مادختساب تايراطبلا
زيح يف دوجوا
يغربلا لحب مق :زيا
لخاد تايراطبلا رييغتل
•
.يغاربلا طبر مكحأو هناكم ىلإ ءاطغلا دعأ .)جتنا ىلع بم وه امك( حيحصلا هاا
.لافطا لوانتم نع تايراطبلا داعبإ ىلع ا
ً
مئاد صرحا •
.برستلا ءارج نم جتنا ررضت يدافتل جتنا نم ةغرافلا تايراطبلا ةلازإ ىلع ا
ً
مئاد صرحا
•
.ةيراطبلا لئاس ةسمم ةلاح يف ا
ً
ديج كيدي لسغاو تايراطبلا زيح فيظنت ىلع صرحاو روفلا ىلع اهلدبتسا ،تايراطبلا برست ةلاح يف
•
.ةليوط ةرتفل جتنا مادختسا مدع ةلاح يف تايراطبلا ةلازإ ىلع ا
ً
مئاد صرحا •
.)مويمداك لكين( نحشلا ةداع ةلباق تايراطب عم وأ )نوبركلاو كنزلا( ةيسايق عم ةيولق تايراطب طلخب ادبأ مقت •
.ا
ً
عم ةديدج تايراطب عم ةغراف تايراطب مدختست •
.جتنا اذهل هب ىصوا عونلل ةئفاكم تايراطب وأ عونلا سفن نم ةيولق تايراطب مادختسا ىلع رصتقا •
.تمها زرف ةهج ىدل اهنم صلختلا بجي ،ةطيا ةئيبلا يف اهكرت وأ رانلا يف نحشلا ةغراف تايراطبلا ءاقلإ بن •
.ةيئابرهك ةلفقل ليصوتلا فارطأ ضرعت بن•
.رجفنت دقف :نحشلا ةداع ةلباقلا ريغ تايراطبلا نحش لوا •
.ا
ً
يبلس جتنا ةفيظو رثأتت دقف ،نحشلا ةداع ةلباقلا تايراطبلا مادختساب ىصو
ُ
ي •
.غلاب صخش فارشإ ت إ اهنحشب مقت و ،اهنحش ةداعإ لبق ةبعللا نم اهجرخأ ،نحشلا ةداع ةلباق تايراطب مادختسا ةلاح يف
•
.هنم صلختلا لبق جتنا نم تايراطبلا لزأ •
.رطاخم ىلع يوطني دق ميلسلا ريغ مادختسا ريذ .لادبتسل ةلباق مويثيل تايراطب مادختساب ليغشتلل ممص
ُ
م ريغ جتنا اذه
•
.اهعتبا ةلاح يف ةيلخاد ةيئايميك قورح يف ةيصرقلا ةيراطبلا ببستت نأ نك .ةيصرق ةيراطب ىلع جتنا اذه يوتحي
!ريذ
عتباب بب
ُ
سا كشلا ةلاح يف .لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب ةديداو ةلمعتسا تايراطبلاب ظفتحا .روفلا ىلع ةلمعتسا تايراطبلا نم صلخت
:ريذ
.روفلا ىلع ةيبطلا ةراشتسا بلطا ،مسا نم ءزج ي اهلوخد وأ تايراطبلا
ةنايصلاو ةيانعلا
مادختساب فيظنتلا رظحي .ةيئابرهكلا ةرئادلا ررضت يدافتل ءاا نم ليلق ردقب طقف ةبطرم وأ ةفاج شامقلا ةعطق نوكت نأ بجي
.ةمعان شامق ةعطق مادختساب ةبعللا فيظنتب مق
•
.ةبوطرلاو رابغلاو ةرارا رداصم نم يمحم ناكم يف اهنيزختب مق ،ةبعللا مادختسا مدع ةلاح يف .تابيذم وأ ةطشاك داوم
.EU/2012/19
يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه
متيف ،ةيداعلا ةيلزنا تمها نع ةلصفن
ُ
م ةروصب هعم لماعتلا بجي ،هتيحص ةرتف ةياهن يف ،جتنا نأ ىلإ زاها ىلع
دوجواو اهيلع بوطشا تمها ةلس زمر ريشي
زاها ميلست نع لوئسم
مدختسا .عونلا سفن نم
ديدج زاهج ءارش دنع
عئابلل هميلست داعي وأ ،ةينورتكلاو
ةيئابرهكلا ةزهجل فنصا عيمجتلا
زكارم دحأ ىلإ هميلست
لماعتلاو هتاعمو هريودت
ةداعإ نك هنإف ،ةلصفنم
تافلخمك ةحيحص ةقيرطب بوغرم
ريغلا زاها عمج ةلاح
يف .ةبسانا عيمجتلا نكامأ ىلإ
هتيحص ةرتف ةياهن يف
تامولعم ىلع لوصحلل .جتنا اهنم نوكا تاماا نم ةدافتسا ةداعإ ىلع دعاسيو ،ةحصلاو ةئيبلا ىلع ةيبلسلا راثا بن ىلع لمعي اذهف ،ةئيبلاب رضي لكشب هعم
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا ةمدخب صاا يلا زكرملل هجوت ،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح
ً
يصفت رثكأ
.
2006/66 /EC
يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه
أ بجي .ةيلزنا تايافنلا نع لصفنم لكشب
اهنم صلختلا بجي ،ةيحصلا ةرتف ةياهن يف ،هنأ ىلإ
جتنا ةوبع ىلع وأ تايراطبلا ىلع بوطشا تمها ةلس زمر
حضوي
ةداع ةلباق
ةهباشم تايراطب ءارش
يف ةبغرلا
دنع عزوا ىلإ
اهعاجرإ وأ
ةلصفنم تايافن عمج
زكرم ىلإ
اهميلست بجي نكلو
ةيلزنا تايافنلا نمض
تايراطبلا ءاقلإ
متي
،مويمداك=
Cd
،قبئز=
Hg
:ةيراطبلا يف
ةدوجوا ةداا
عون ىلإ
ةبوطشا تجعلا
تاذ تمها
ةلس
ىلع
Pb
وأ
Cd
،
Hg
يئايميكلا زمرلا
ريشي .نحشلا
ةداع ةلباق
ريغ وأ
نحشلا
عمج
اذإ
.ميلس
لكشب اهريودت
ةداعإو
اهتاع
كلذو تايافنلا
عيم
زكارم
دحأ ىلإ
،اهتيحص
ةرتف ءاهتنا
دنع
،تايراطبلا
لقن نع
لوؤسا
وه
مدختسا .صاصر=
Pb
نع ضف ،دارفا ةحصو ةئيبلا ىلع ةئيسلا راثا نم ةياقولا ىلإ ةفاضإ
،ةئيبلاب رضي لكشب اهتاعمو اهريودت ةداعإ متيسف ،ةلصفنم تافلخمك ةحيحص ةقيرطب ةغرافلا تايراطبلا
ً
يصفت رثكأ تامولعم ىلع
لوصحلل .ررضلل دارفا ةحصو
ةئيبلا ضرعي ةينوناق ريغ
ةقيرطب جتنا نم صلختلاب
مدختسا مايق .تايراطبلا يف ةدوجوا
داوا ريودت ةداعإ يف
ةمهاسا
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا ةمدخب صاا يلا زكرملل هجوت ،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników