Znaleziono w kategoriach:
Zabawka interaktywna CHICCO Baby Senses Gąsienica na krzesełko do karmienia 00010036000000

Instrukcja obsługi Zabawka interaktywna CHICCO Baby Senses Gąsienica na krzesełko do karmienia 00010036000000

Wróć
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate (CO) - Italy - www.chicco.com
46 010036 000 000_2051
MANUALE ISTRUZIONI
E: 6-36m
Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Il gioco funziona con 3 pile LR44 da 1,5 Volt (incluse). Le pile incluse nel prodotto all’atto
dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono esse-
re sostituite con pile alcaline nuove subito dopo l’acquisto.
AVVERTENZE!
Per la sicurezza del tuo bambino. ATTENZIONE!
Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es.
legacci, elementi di ssaggio, ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori
dalla portata dei bambini. Rischio soocamento.
Vericare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In
caso di danneggiamenti non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
L’utilizzo del gioco deve avvenire solo sotto la sorveglianza continua di un adulto.
Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
La sostituzione delle pile deve essere sempre eettuata da parte di un adulto.
AVVERTENZA: smaltire immediatamente le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate
fuori dalla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o
collocate all’interno di qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
Per sostituire le pile nel comparto batterie: Allentare le viti del portello con un cacciavite,
asportare il portello, rimuovere dal vano le pile scariche, inserire le nuove pile facendo
attenzione a rispettare la corretta polarita di inserimento (come indicato sul prodotto),
riposizionare il portello e serrare a fondo la vite.
Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liqui-
do possano danneggiare il prodotto.
Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente,
avendo cura di pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di
contatto col liquido fuoriuscito.
Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento
di questo prodotto.
Non mischiare pile scariche con pile nuove.
Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando
la raccolta dierenziata.
Non mischiare batterie alcaline standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del
giocattolo.
Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed
eettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un adulto.
Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie al Litio. ATTENZIONE: l’uso im-
proprio potrebbe generare condizioni di pericolo.
QUESTO PRODOTTO E CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto,
alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai ri-
uti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta dierenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è
responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di rac-
colta. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate ine-
renti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al
negozio in cui è stato eettuato l’acquisto.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2006/66/CE
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodot-
to, indica che le stesse, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato
separatamente dai riuti domestici, non devono essere smaltite come riuto
urbano ma devono essere conferite in un centro di raccolta dierenziata oppu-
re riconsegnate al rivenditore al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili
nuove equivalenti. Leventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sul cestino barrato, indica
il tipo di sostanza contenuta nella pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente è
responsabile del conferimento delle pile a ne vita alle appropriate strutture di raccolta al
ne di agevolare il trattamento e il riciclaggio. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio
successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambiental-
mente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abu-
sivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato eettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto/microbra asciutto o leggermente
inumidito con acqua per non danneggiare il circuito elettrico. Non usare solventi o detersivi.
Proteggere con cura il giocattolo da calore, polvere, sabbia e acqua.
INSTRUCTION MANUAL
AGE: 6-36m
Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference.
Requires 3 x 1.5V LR44 batteries (supplied). The batteries included in the toy at the time of
purchase are supplied only for demonstration purposes at the point of sale and must be
replaced with new alkaline batteries immediately after purchase.
WARNINGS!
For your child’s safety. WARNING!
Plastic bags and other components which are not part of the toy (e.g. ties, fasteners etc..)
must be removed before use and kept out of the reach of children. Choking hazard.
Regularly inspect the toy for signs of wear and any damage. If any part of the product is
damaged, do not use and keep out of the reach of children.
This toy should only be used under the supervision of an adult.
Do not use this toy in any way not illustrated in the manual.
REMOVING AND INSERTING NON RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries must only be replaced by an adult.
WARNING: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away
from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
To replace batteries in the compartment: Loosen the screws on the cover with a screw-
driver and remove the cover. Remove the at batteries and t new ones, ensuring that
the poles are in the right direction (as shown on the product). Reposition the cover and
tighten the screws.
Always keep batteries and tools out of the reach of children.
Always remove at batteries from the product to prevent any possible liquid leaks from
damaging it.
If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the
battery compartment; thoroughly wash your hands if they have come into contact with
the liquid.
Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended
for this product.
Do not mix old batteries with new batteries.
Remove the batteries from the toy before disposing of the product.
Do not throw dead batteries in re or leave them in the environment; they must be di-
sposed of through waste sorting.
Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Do not short-circuit the power terminals.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they may explode.
The use of rechargeable batteries is not recommended as they may impair the correct
functioning of the toy.
When using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging and
recharge only under the supervision of an adult.
The toy is not designed to work with lithium batteries. WARNING: improper use may cre-
ate hazardous conditions.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE DIRECTIVE 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the
end of its life, must be disposed of separately from domestic waste, either by
taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances
or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The
user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at
the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be
recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the
environment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials.
For further information regarding the waste disposal services available, contact your local
waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC.
The crossed bin symbol on the batteries or the toy’s package indicates that at
the end of their life, these must be disposed of separately from domestic waste
and must not be disposed of in urban waste, but need to be taken to a waste
sorting centre or returned it to your dealer when you buy rechargeable batte-
ries and new equivalent non-rechargeable batteries. An Hg, Cd, or Pb chemical symbol
on the crossed bin indicates the substance contained in the battery: Hg = Mercury, Cd
= Cadmium, Pb = Lead. The user is responsible for taking the batteries to special waste
disposal sites at the end of their life to allow for their processing and recycling. If the dead
batteries are collected correctly as separate waste, these can be recycled, treated and di-
sposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health,
and contributes towards the recycling of the substances contained in the batteries. Im-
proper disposal of the product by the user may harm the environment and human health.
For further information regarding the waste disposal services available, contact your local
waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the toy using a soft, dry or damp fabric/microbre cloth to avoid damaging the
electrical circuit. Do not clean the toy using detergents or solvents.
Protect the toy from heat, dust, sand and water.
FR
NOTICE D’UTILISATION
ÂGE : 6-36m
Il est recommandé de lire cette notice avant l’emploi et de la conserver pour toute ré-
férence future.
Le jouet fonctionne avec 3 piles LR44 de 1,5 V (non incluses). Les piles incluses dans le pro-
duit au moment de l’achat sont fournies uniquement pour la démonstration dans le point
de vente et doivent être remplacées par des piles alcalines neuves une fois le produit acheté.
ATTENTION !
Pour la sécurité de votre enfant. ATTENTION !
Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie du jouet (par
ex. les liens, les éléments de xation, etc.) doivent être retirés avant l’utilisation et tenus
hors de portée des enfants. Risque d’étouement.
Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence d’éventuels défauts. En cas
de dommages, ne pas utiliser le jouet et le conserver hors de portée des enfants.
• L’utilisation de ce jouet doit avoir lieu sous la surveillance continue d’un adulte.
• Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée.
ENLÈVEMENT ET INTRODUCTION DES PILES
• Le remplacement des piles doit toujours être eectué par un adulte.
AVERTISSEMENT : Jeter immédiatement les piles usagées. Tenir les piles neuves et usagées
hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou insérées
dans une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin.
Pour remplacer les piles dans le compartiment prevu a cet eet : Desserrer la vis du cou-
vercle a l’aide d’un tournevis, oter le couvercle, oter les piles usagees du compartiment,
mettre les piles neuves, en veillant a respecter la polarite (comme indique sur le produit),
remettre le couvercle et serrer la vis a fond.
• Ne pas laisser les piles ou d’éventuels outils à la portée des enfants.
Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que des fuites éventuelles de
liquide n’endommagent le produit.
Si les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiatement, en pre-
nant soin de nettoyer le compartiment des piles et de se laver soigneusement les mains
en cas de contact avec le liquide.
Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonc-
tionnement de ce produit.
• Ne pas mélanger des piles déchargées à des piles neuves.
• Ôter les piles du jouet avant de l’éliminer.
Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en res-
pectant le tri sélectif.
• Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mettre en court-circuit les bornes d’alimentation.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
Il n’est pas conseillé d’utiliser des piles rechargeables, cela pouvant diminuer la fonction-
nalité du jouet.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger sous
la surveillance d’un adulte.
Le jouet n’a pas été conçu pour fonctionner avec des batteries au lithium. AVERTISSEMENT :
une utilisation impropre pourrait générer des conditions de danger.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de
sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il
faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages
électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un
nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil,
à la n de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant
à envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compa-
tible avec l’environnement, contribue à éviter les eets négatifs possibles sur l’environnement
et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir
des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service
local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE EU 2006/66/CE.
Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou sur l’emballage du produit, in-
dique que celles-ci, à la n de leur vie utile, devront être traitées séparément des
autres déchets domestiques ; ne pas les jeter avec les ordures ménagères mais les
apporter dans un centre de collecte sélective ou bien les remettre au revendeur
lors de l’achat de piles neuves rechargeables et non rechargeables équivalentes. Le symbole
chimique Hg, Cd, Pb, éventuellement présent sur la poubelle barrée, indique le type de subs-
tance contenue dans la pile: Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur est respon-
sable du retour des piles, à la n de leur vie, aux structures de collecte appropriées an de
faciliter leur traitement et leur recyclage. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer les
piles épuisées au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement,
contribue à éviter les eets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise
le recyclage des substances dont les piles sont composées. Lélimination abusive du produit
par l’utilisateur entraîne des dommages à l’environnement et à la santé. Pour obtenir des
renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service
local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet avec un chion doux en tissu ou microbre sec ou légèrement humide
pour ne pas endommager le circuit électrique. Ne pas utiliser de solvant ou de détergent.
Tenir le jouet à l’abri de la chaleur, de la poussière, du sable et de l’eau.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
ALTER: 6-36m
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für
späteres Nachlesen auf.
Das Spielzeug läuft mit 3 LR44 Batterien à 1,5 Volt (inbegrien). Die beim Kauf im Produkt
enthaltenen Batterien werden nur zu Demozwecken im Geschäft mitgeliefert und müss-
en sofort nach dem Kauf durch neue Alkalibatterien ersetzt werden.
ACHTUNG!
Für die Sicherheit Ihres Kindes ACHTUNG!
Eventuelle Kunststobeutel und alle Verpackungsteile (z.B. Schnürbänder, Befestigungse-
lemente, usw.) entfernen und entsorgen oder für Kinder unzugänglich aufbewahren. Er-
stickungsgefahr!
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädig-
ungen. Wenn es beschädigt ist, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern
fern halten.
Das Spielzeug darf nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene Weise verwendet werden.
EINSETZEN UND ENTFERNEN DER AUSWECHSELBAREN BATTERIEN
Die Batterien müssen immer von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
WARNUNG: Die Altbatterien sofort entsorgen. Halten Sie neue und alte Batterien von Kin-
dern fern. Wenn Sie glauben, dass die Batterien verschluckt worden oder in einen anderen
Körperteil geraten sein könnten, wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Zum Austauschen der Batterien im Batteriefach: Die Schrauben der Klappe mit einem
Schraubenzieher losen, die Klappe abnehmen, die leeren Batterien aus dem Batteriefach
nehmen, die neuen Batterien mit der richtigen Polausrichtung (siehe Angaben auf dem
Produkt) einlegen, die Klappe wieder anbringen und die Schraube festziehen.
Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
Leere Batterien stets aus dem Produkt entfernen, um einen eventuellen Flüssigkeitsaus-
tritt, der das Produkt beschädigen könnte, zu vermeiden.
Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, müssen diese umgehend ausgetauscht
werden. Säubern Sie das Batteriefach gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die
Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.
Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ, wie für den Betrieb dieses
Produkts empfohlen, verwenden.
Keine neuen und leeren Batterien miteinander mischen.
Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor dieses entsorgt wird.
Leere Batterien nicht verbrennen oder achtlos wegwerfen, sondern der getrennten
Abfall-sammlung zuführen.
Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Bat-
terien miteinander mischen.
Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
Nicht versuchen, die nicht wiederauadbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
Vom Gebrauch wiederauadbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionali-
tät des Spielzeugs einschränken.
Sollten wiederauadbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu
nehmen, um sie wieder aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden.
Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit Lithium-Batterien geeignet. ACHTUNG: Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeu-
tet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den
Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle
für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf
eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurück- gegeben werden. Der Verbraucher
ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach
Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es
möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass
einerseits Werkstoe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits
negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft
bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG.
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf den Batterien oder der Ver-
packung des Produkts besagt, dass diese am Ende ihrer Lebensdauer getrennt
vom Hausmüll ent- sorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit dem Restmüll
entsorgt werden, sondern müssen einer Abfallsammelstelle zugeführt oder
beim Erwerb von neuen, gleichwertigen wiederauadbaren oder nicht auadbaren Batte-
rien beim Händler abgegeben werden. Das eventuelle chemische Symbol Hg, Cd, Pb ne-
ben dem durchgestrichenen Mülleimer gibt an, welcher Sto in der Batterie enthalten ist:
Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass die
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer einer geeigneten Sammelstelle zugeführt werden, um
deren Entsorgung und Wiederverwertung zu erleichtern. Nur bei Abgabe der Batterien an
einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich, das Produkt so zu behandeln, zu recyceln und
umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoe und Materialien wieder verwendet
werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlos-
sen werden. Eine gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zu
Umwelt- und Gesundheitsschäden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen
Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
REINIGUNG & WARTUNG
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen, trockenen oder leicht mit Wasser be-
feuchteten Sto/Mikrofaser-Tuch, um den Stromkreis nicht zu beschädigen. Verwenden
Sie keine Lösungs- oder Putzmittel.
Das Spielzeug gut vor Hitze, Staub, Sand und Wasser schützen.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EDAD: 6-36 meses
Se recomienda leer estas instrucciones antes de su uso y consérvelas para futuras consultas.
El juguete funciona con 3 pilas LR44 de 1,5 Volt (incluidas). Las pilas incluidas con el pro-
ducto cuando se compra sirven solamente para la prueba demostrativa en el punto de
venta, y deben sustituirse por pilas alcalinas nuevas inmediatamente después de la compra.
¡ADVERTENCIAS!
Por la seguridad de su niño. ¡ADVERTENCIA!
Elimine las bolsas de plástico y los demás componentes que no forman parte del juguete
antes del uso (como cordones, elementos de jación, etc.) y manténgalos fuera del alcan-
ce de los niños. Peligro de asxia.
Verique regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de posibles ro-
turas. En caso de daños, no utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
El juguete debe usarse únicamente bajo la supervisión constante de un adulto.
No utilice el juguete de forma diferente a la recomendada.
EXTRACCIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS PILAS RECAMBIABLES
La sustitución de las pilas debe ser llevada a cabo solo por un adulto.
ADVERTENCIA: eliminar inmediatamente las pilas usadas.. Mantenga las pilas nuevas y
usadas fuera del alcance de los niños.Si cree que las pilas podrían haber sido ingeridas o
haberse introducido en cualquier parte del cuerpo, acuda de inmediato al médico.
Para sustituir las pilas en el compartimento de las baterias: Aoje los tornillos de la tapa
con un destornillador, quite la tapa, extraiga las pilas agotadas del compartimento, co-
loque las pilas nuevas prestando atencion a la correcta polaridad de insercion (como se
indica en el producto), vuelva a colocar la tapa y apriete bien el tornillo.
No deje las pilas ni las herramientas al alcance de los niños.
Saque siempre las pilas agotadas del producto para evitar que posibles pérdidas de lí-
quido puedan dañarlo.
En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie cuidadosamen-
te el compartimento y lávese bien las manos en caso de contacto con el líquido.
Saque las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento
de este producto.
No mezcle las pilas usadas con las pilas nuevas.
Quite las pilas del juguete antes de su eliminación.
No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse
mediante recogida selectiva.
No mezcle pilas alcalinas estándares (zinc-carbono) con recargables (níquel-cadmio).
No cree cortocircuitos con los bornes de alimentación.
No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
No es aconsejable utilizar pilas recargables, éstas podrían reducir la funcionalidad del juguete.
Si se utilizan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de cargarlas, y cárguelas bajo la
supervisión de una persona adulta.
El juguete no ha sido diseñado para funcionar con baterías de Litio. ADVERTENCIA: el uso
inapropiado podría generar situaciones peligrosas.
ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LA DIRECTIVA 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato
indica que el producto, al nal de su vida útil, deberá eliminarse separada-
mente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un
centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al ven-
dedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable
de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada
recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tra-
tamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles
efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de
los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los
sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o
a la tienda donde compró el aparato.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME CON LA DIRECTIVA EU 2006/66/CE
El símbolo del contenedor de basura tachado que llevan las pilas o la caja del
producto signica que éstos al nal de su vida útil deberán eliminarse separa-
dos de los desechos domésticos, por lo tanto, no deben desecharse junto con
los desechos urbanos sino ser llevados a un centro de recogida selectiva o bien
entregados al vendedor cuando se compren pilas recargables o no recargables nuevas
equivalentes. La presencia del símbolo químico Hg, Cd, Pb, en el contenedor de basura ta-
chado, indica el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Plo-
mo. El usuario es responsable de la entrega de las pilas al nal de su vida en los apropiados
centros de recolección para así facilitar su tratamiento y reciclaje. La adecuada recogida
selectiva para el posterior envío de las pilas usadas para su reciclaje, tratamiento y elimi-
nación compatible con el medio ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos
para el medio ambiente y la salud y favorece el reciclaje de las sustancias que componen
las pilas. La inadecuada eliminación del producto por parte del usuario ocasiona daños al
medio ambiente y a la salud del hombre. Para informaciones más detalladas inherentes a
los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos,
o a la tienda donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Limpie el juguete con un paño de tela/microbra suave seco o ligeramente humedecido
con agua para no dañar el circuito eléctrico. No use disolventes ni detergentes.
Proteja el juguete del calor, el polvo, la arena y el agua.
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IDADE: 6-36m
Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
O brinquedo funciona com 3 pilhas LR44 de 1,5 Volt (incluídas). As pilhas fornecidas com
o produto destinam-se apenas à demonstração no ponto de venda e devem ser substi-
tuídas por pilhas alcalinas novas logo após a compra.
ADVERTÊNCIAS!
Para a segurança da sua criança. AVISO!
Remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes que não fazem parte do
brinquedo (por exemplo elásticos, elementos de xação, etc.) e mantenha-os fora do al-
cance das crianças. Risco de asxia.
Verique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de eventuais danos.
Se estiver danicado, não utilize o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• A utilização do brinquedo sempre deve ocorrer sob a vigilância permanente de um adulto.
• Não utilize o brinquedo de forma diferente da recomendada.
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DAS PILHAS SUBSTITUÍVEIS
• A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por um adulto.
AVISO: Elimine imediatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas longe
do alcance das crianças. Se julgar que as pilhas possam ter sido ingeridas ou introduzidas
em qualquer parte do corpo da criança, procure atendimento médico imediatamente.
Para substituir as pilhas no compartimento das baterias: Desaperte os parafusos da tampa
com uma chave de parafusos, tire a tampa, retire as pilhas descarregadas do comparti-
mento e coloque pilhas novas, tendo o cuidado de respeitar a polaridade correta (como
esta indicado no produto). Coloque a tampa de novo e aperte bem o parafuso.
• Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças.
Retire sempre as pilhas gastas do produto para evitar que eventuais perdas de líquido
possam danicá-lo.
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado
de limpar o compartimento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de
contacto com o líquido existente no exterior.
• Retire sempre as pilhas no caso de não utilização prolongada do produto.
Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento
deste produto.
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de eliminá-lo.
Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-
-as nos contentores adequados para a recolha diferenciada.
• Não misture pilhas alcalinas padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Não coloque os contactos de alimentação em curto-circuito.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: poderiam explodir.
Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, dado que poderão prejudicar o correto
funcionamento do brinquedo.
No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de as recarregar; a
recarga deve ser efetuada somente sob a vigilância de um adulto.
O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas de lítio. ATENÇÃO: o uso
indevido pode gerar condições de perigo.
ESTE PRODUTO É CONFORME À DIRETIVA 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto, ao
terminar a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domés-
ticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhagens
elétricas e eletrónicas ou entregue ao revendedor onde for comprada uma nova
aparelhagem equivalente. O utente é responsável pela entrega do aparelho às
estruturas apropriadas de recolha no m da sua vida útil. A recolha apropriada diferenciada
para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à
eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no
ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o produto é compos-
to. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure
o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
ESTE PRODUTO ESTÁ CONFORME À DIRETIVA 2006/66/CE
O símbolo do contentor de lixo barrado visível nas pilhas ou na embalagem
do produto indica que os mesmos, ao terminarem a sua vida útil, devem ser
eliminados separadamente do lixo doméstico, e devem ser entregues num
centro de recolha diferenciada ou ao revendedor onde forem compradas as
novas pilhas equivalentes recarregáveis ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico
Hg, Cd, Pb, visível sobre o contentor barrado, indica o tipo de substância contido na pilha:
Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O utilizador é responsável pela entrega das pi-
lhas gastas nas estruturas apropriadas de recolha, por forma a facilitar o seu tratamento e
reciclagem. A adequada recolha diferenciada para posterior encaminhamento das pilhas
gastas para reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o ambiente contribui
para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem das
substâncias que compõem as pilhas. A eliminação ilegal do produto por parte do utilizador
comporta danos para o ambiente e para a saúde humana. Para informações mais detalha-
das inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de
lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com um trapo macio de tecido/microbra seco ou ligeiramente
humedecido com água, para não danicar o circuito elétrico. Não utilize solventes nem
detergentes.
Proteja cuidadosamente o brinquedo eletrónico do calor, pó, areia e água.
NL
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
LEEFTIJD: 6-36m
Lees deze instructies voor gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging.
Het speelgoed werkt op 3 batterijen van het type LR44 van 1,5 Volt (bijgeleverd). De batterijen
die bij de aankoop bij het product worden geleverd, zijn alleen voor demonstratiedoeleinden in
de winkel bestemd en dienen na de aanschaf onmiddellijk te worden vervangen door nieuwe
alkalinebatterijen.
WAARSCHUWINGEN!
Voor de veiligheid van uw kind. LET OP!
Verwijder voor gebruik eventuele plastic zakjes en andere onderdelen die geen deel
uitmaken van het speelgoed zelf (bijv. strips, bevestigingsmateriaal, etc.) en houd deze
buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
Controleer het product regelmatig op slijtage en eventuele beschadigingen. Gebruik het
speelgoed in geval van beschadiging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
Het speelgoed mag uitsluitend onder constant toezicht van een volwassene worden
gebruikt.
Gebruik het speelgoed niet op een andere wijze dan wordt aanbevolen.
VERWIJDERING EN PLAATSING VAN DE VERVANGBARE BATTERIJEN
De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen.
WAARSCHUWING: Gebruikte batterijen moten onmiddellijk worden afgevoerd. Bewaar
nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn
ingeslikt of in een lichaam kunnen terecht gekomen zijn, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
Om de batterijen in het batterijenvakje te vervangen: Draai de schroeven van het klepje
los met behulp van een schroevendraaier, verwijder het klepje, haal de lege batterijen uit
het batterijenvakje, plaats er de nieuwe batterijen in en zorg ervoor dat de polen op de
juiste plaats zitten (zoals aangegeven op het artikel), plaats het klepje weer op zijn plaats
terug en draai de schroef goed vast.
Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
Verwijder de lege batterijen uit het artikel, teneinde te vermijden dat mogelijk gelekte
vloeistof het artikel beschadigt.
Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en
was uw handen zorgvuldig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van
dit artikel.
Meng gebruikte batterijen nooit met nieuwe batterijen.
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat u het weggooit.
Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in
te zamelen.
Combineer geen alkalinebatterijen met standaard- (kool-zink) of oplaadbare (nikkel-cad-
mium) batterijen.
Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat.
Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploen.
Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden aangezien hierdoor de functione-
ring van het speelgoed kan afnemen.
Haal oplaadbare batterijen uit het spel alvorens u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder
toezicht van een volwassene opladen.
Het speelgoed is niet ontworpen om te functioneren op lithiumbatterijen. LET OP: onjuist
gebruik kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het
product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishou-
delijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor geschei-
den afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur
wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop
een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor
het apparaat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te bren-
gen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage,
verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen
van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de re-
cyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde
informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u
zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2006/66/EU.
Het symbool van de vuilnisbak met een kruis erdoor, dat op de batterijen of
op de verpakking van het product staat, geeft aan dat deze, aan het einde van
de gebruiksduur, niet behandeld mogen worden als huishoudelijk afval, maar
gescheiden ingezameld moeten worden en dus afgegeven moeten worden
bij een centrum voor gescheiden afvalinzameling of teruggebracht moeten worden bij
de winkel op het moment van aanschaf van nieuwe gelijkwaardige oplaadbare en niet-
-oplaadbare batterijen. Het eventuele chemische symbool Hg, Cd, Pb, dat vermeld is op
de vuilnisbak met een kruis erover, geeft het type substantie aan dat de batterij bevat:
Hg=kwik, Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker is er verantwoordelijk voor de batterijen
aan het einde van de gebruiksduur naar een geschikt afvalinzamelingscentrum te brengen
om de verwerking en recycling ervan te vergemakkelijken. De juiste gescheiden inzame-
ling zodat de lege batterijen gerecycled en milieuvriendelijk verwerkt kunnen worden
draagt bij aan het voorkomen van mogelijke negatieve eecten op het milieu en op de
gezondheid en bevordert de recycling van de substanties waaruit de batterijen bestaan.
De onjuiste verwerking als afval van het product door de gebruiker leidt tot schade aan het
milieu en de menselijke gezondheid. Voor meer gedetailleerde informatie over de recycla-
ge van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst
voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Maak het speelgoed met een droge of met water bevochtigde zachte doek van textiel of
microvezel schoon om het elektrisch circuit niet te beschadigen. Gebruik geen oplos- of rei-
nigingsmiddelen.
Bescherm het elektronische speelgoed tegen warmte, stof, zand en water.
SV
BRUKSANVISNING
ÅLDER: 6-36 mån
Vi rekommenderar att läsa igenom och spara dessa instruktioner för framtida bruk.
Leksaken fungerar med 3 batterier LR44 på 1,5 Volt (ingår). Batterierna som medföljer
produkten när den köps har bara som syfte att visa upp leksakens funktion i aären. Efter
köpet ska de bytas ut mot nya alkaliska batterier.
VARNING!
För ditt barns säkerhet: OBS!
Eventuella plastpåsar och andra föremål som inte utgör en del av leksaken (t.ex. band, fäste-
lement etc.) ska tas bort före användning och förvaras utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk.
Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder. Vid skada på
leksaken får den inte användas. Förvara den utom räckhåll för barn.
Leksaken får bara användas under ständig tillsyn av en vuxen person.
Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
TA UT OCH SÄTTA IN DE UTBYTBARA BATTERIERNA
Byte av batterier ska alltid göras av en vuxen person.
VARNING! Kassera genast uttjänta batterier. Förvara nya och gamla batterier utom räckhåll
för barn. Om du tror att batterierna kan ha svalts eller förts in i någon del av kroppen ska
du genast kontakta läkare.
For att byta ut batterierna i batterifacket: Skruva loss luckans skruvar med en skruvmejsel,
ta av luckan och ta bort de urladdade batterierna fran batterifacket. Satt in de nya batte-
rierna med polerna at ratt hall (anges pa produkten), satt tillbaka batteriluckan och dra
at skruven ordentligt.
Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
Ta alltid bort urladdade batterier från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläc-
kage skadar produkten.
Om batterierna skulle läcka vätska ska de bytas ut omedelbart. Rengör även batterifacket
noga och tvätta händerna om de har kommit i kontakt med vätskan.
Ta alltid bort batterierna om produkten inte ska användas på länge.
Använd alkaliska batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas
för denna produkts funktion.
Blanda inte urladdade batterier med nya batterier.
Ta bort batterierna innan produkten kasseras.
Släng inte de urladdade batterierna i elden och kasta dem inte i naturen, utan lämna in
dem till avfallssortering.
Blanda inte alkaliska standardbatterier (kol-zink), eller laddningsbara batterier (nickel-kadmium).
Kortslut inte batteriklämmorna.
Försök inte ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
Vi råder till att inte använda laddningsbara batterier eftersom de kan ge sämre funktion
på leksaken.
Vid användning av laddningsbara batterier ska de tas bort från leksaken innan de laddas
upp och de får endast laddas under en vuxen persons tillsyn.
Leksaken är inte avsedd att fungera med litiumbatterier. OBS! En felaktig användning kan
ge upphov till farliga situationer.
DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV 2012/19/EU.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten
i slutet av dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till
en uppsamlingsplast för elektriska och elektroniska apparater eller lämnas
tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. Användaren är
ansvarig för att apparaten i slutet av dess livslängd lämnas över till en lämplig
uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör att apparaten kan återvinnas
för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och
därigenom bidrar till att negativa eekter på miljön och hälsan undviks och underlättar
återvinning av materialen som produkten består av. För en mer detaljerad information gäl-
lande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till aären
där produkten köptes.
DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV 2006/66/EU.
Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens för-
packning indikerar, att den i slutet av dess livslängd skall separeras från hus-
hållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för eller lämnas tillbaka till
återförsäljaren när man köper nya likvärdiga laddningsbara eller icke laddnings-
bara batterier. En eventuell kemisk symbol så som Hg, Cd, Pb på den överkryssade korgen
visar vilket ämne batteriet innehåller: Hg=Kvicksilver, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Användaren
är ansvarig för att de uttjänta batterierna lämnas in till lämpliga insamlingsplatser för att
underlätta dess behandling och återvinning. En lämplig sorterad avfallshantering gör att
de uttjänta batterierna kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstäm-
melse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa eekter på miljön
och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som batterierna består av. En
olaglig avfallshantering av produkten från användarens sida leder till skador på miljö och
människors hälsa. För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssys-
tem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till aären där produkten köptes.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Rengör leksaken med en mjuk och torr tyg- eller mikrobertrasa eller som bara fuktats
något med vatten så att den elektriska kretsen inte förstörs. Använd inte lösningsmedel
eller rengöringsmedel.
Skydda leksaken noga från värme, damm, sand och vatten.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
ΉΛΙΚΙΑ: 6-36 μηνών
Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση αυτές τις οδηγίες και να τις κρατήσετε για
μελλοντική αναφορά.
Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 LR44 μπαταρίες AA του 1,5 Volt (περιλαμβάνονται). Οι μπα-
ταρίες που περιλαμβάνονται στο παιχνίδι παρέχονται μόνο για την παρουσίασή του στο
κατάστημα πώλησης και πρέπει να αντικαθίστανται με καινούριες αλκαλικές μπαταρίες
PHILL THE CATERPILLAR
6-36
μετά την αγορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ!
Για την ασφάλεια του παιδιού σας. ΠΡΟΣΟΧΉ!
Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα υπόλοιπα υλικά της συ-
σκευασίας του παιχνιδιού (π.χ. κορδόνια, στοιχεία στερέωσης, κλπ.), και κρατήστε τα μα-
κριά από τα παιδιά. κίνδυνος ασφυξίας.
Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του παιχνιδιού. Σε περίπτω-
ση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό τη συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.
Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
ΑΦΑΙΡΕΣΉ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΉ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε τις και-
νούργιες και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι
μπαταρίες έχουν καταποθεί ή τοποθετηθεί μέσα σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος,
ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες: Με ένα κατσαβίδι ξεβιδώστε τη βίδα στο πορτάκι,
αφαιρέστε το πορτάκι, βγάλτε από την υποδοχή τους τις άδειες μπαταρίες, τοποθετήστε
τις νέες μπαταρίες φροντίζοντας να τηρήσετε τη σωστή πολικότητα εισαγωγής (όπως
υποδεικνύεται στο προїόν), επανατοποθετήστε το πορτάκι και σφίξτε καλά τη βίδα.
Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από
ενδεχόμενες διαρροές του υγρού των μπαταριών.
Στη περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέ-
σως, φροντίζοντας να καθαρίσετε τη θήκη τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας,
αν έχουν έρθει σε επαφή με το υγρό που διέρρευσε.
Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμο-
ποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για
τη λειτουργία αυτού του προϊόντος.
Μην τοποθετείτε μαζί εξαντλημένες και καινούριες μπαταρίες.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν την απόρριψή του.
Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους
ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
Μην αναμειγνύετε τυπικές αλκαλικές μπαταρίες (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επαναφορ-
τιζόμενες (νίκελ-κάδμιο).
Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, υπάρχει κίν-
δυνος έκρηξης.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σω-
στή λειτουργία του παιχνιδιού.
Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, αφαιρέστε τις από το
παιγνίδι πριν τις επαναφορτίσετε και η επαναφόρτιση θα πρέπει να γίνεται μόνο υπό την
επίβλεψη ενήλικα.
Το παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ακατάλ-
ληλη χρήση του παιχνιδιού μπορεί να επιφέρει κινδύνους.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
2012/19/EE.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει
ότι το προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά
από τα οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλη-
τή κατά την αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη
μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης
ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και
οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών
επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα
διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες
υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΙ-
ΣΜΟ 2006/66/EE.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στις μπαταρίες ή στη συ-
σκευασία του προϊόντος υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες, στο τέλος της ωφέλιμης
ζωής τους πρέπει να διατίθενται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα και να
μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να
επιστρέφονται στον μεταπωλητή κατά την αγορά αντίστοιχων καινούργιων επαναφορτιζό-
μενων ή μη επαναφορτιζόμενων καινούργιων μπαταριών. Το ενδεχόμενο χημικό σύμβολο
Hg, Cd, Pb, στο κέντρο του κάδου, δείχνει το είδος της ουσίας που περιέχει η μπαταρία:
Hg=Υδράργυρος, Cd=Κάδμιο, Pb=Μόλυβδος. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την παράδο-
ση των μπαταριών στο τέλος ζωής τους στο χώρο διάθεσης των αποβλήτων, προκειμένου
να διευκολύνεται η επεξεργασία και η ανακύκλωση. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επι-
τρέπει την ανακύκλωση των, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των μπαταριών, συμβατή
με το περιβάλλον και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
και την υγεία, ενώ ευνοεί την ανακύκλωση των ουσιών από τις οποίες αποτελούνται οι
μπαταρίες. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από τον χρήστη προκαλεί ζημία στο πε-
ριβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα
συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες
καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Καθαρίζετε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας ένα υφασμάτινο ή από μικροїνες μαλακό πανί,
στεγνό ή ελαφρώς εμποτισμένο με νερό για να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρικό κύ-
κλωμα. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή απορρυπαντικά.
Προστατέψτε το ηλεκτρονικό παιχνίδι από τη ζέστη, τη σκόνη, την άμμο και το νερό.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIEK: 6-36 mies
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i
zachować ją na przyszłość.
Zabawka działa na 3 baterie LR44 1,5 V (załączone do produktu). Baterie załączone do
produktu w momencie zakupu służą jedynie do zaprezentowania działania produktu w
punkcie sprzedaży i powinny być wymienione na nowe natychmiast po dokonaniu zakupu.
OSTRZEŻENIA!
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka. OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz
wszelkie inne elementy wchodzące w skład opakowania produktu, a niebędące częścią za-
bawki (np. sznurki, elementy mocujące, itp.) i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla
dziecka. Ryzyko uduszenia.
Należy regularnie sprawdzać stan zużycia zabawki oraz kontrolować, czy nie jest ona zepsuta.
Uszkodzona zabawka nie może być używana i powinna być przechowywana w miejscu nie-
dostępnym dla dzieci.
• Dzieci mogą się bawić zabawką wyłącznie pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
• Nie używać zabawki w sposób inny, niż opisany w instrukcji.
WYJMOWANIE I WKŁADANIE BATERII
• Wymiana baterii musi być zawsze przeprowadzana przez osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE: zużyte baterie natychmiast wyrzucić. Nowe i zużyte baterie przechowywać
poza zasięgiem dzieci.W przypadku podejrzenia połknięcia baterii lub wprowadzenia jej
do jakiejkolwiek części ciała natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Aby wymienić baterie należy: Poluzować śrubokrętem śrubki wieczka, zdjąć wieczko,
wyjąć z wnęki zużyte baterie, włożyć nowe baterie zwracając uwagę na prawidłowe usta-
wienie biegunow (tak jak pokazano na produkcie), z powrotem założyć wieczko i dokręcić
śrubkę do oporu.
• Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
Zawsze wyjmować zużyte baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wycieku
płynu, który mógłby uszkodzić produkt.
W razie odnotowania wycieku płynu z baterii, należy natychmiast wymienić baterie po
uprzednim starannym wyczyszczeniu ich wnęki oraz umyć dokładnie ręce w przypadku
kontaktu z wyciekłym płynem.
• Należy zawsze wyjąć baterie, gdy nie używa się wyrobu przez dłuższy czas.
Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych lub ich odpowiednich zamienni-
ków, zalecanych dla funkcjonowania wyrobu.
• Nie mieszać baterii zużytych z nowymi bateriami.
• Przed utylizacją wyrobu należy wyjąć baterie z zabawki.
Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie wyrzucać ich do otoczenia. Należy je
wrzucać do specjalnych pojemników selektywnej zbiórki odpadów.
Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub wielokrotne-
go ładowania (niklowo-kadmowych).
• Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
• Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.
Nie zaleca się używania baterii wielokrotnego ładowania, mogą ograniczyć funkcjono-
wanie zabawki.
W przypadku użycia baterii wielokrotnego ładowania, należy je usunąć z zabawki i nała-
dować, zawsze pod nadzorem osoby dorosłej.
Zabawka nie została zaprojektowana do funkcjonowania na baterie litowe. OSTRZEŻENIE:
nieodpowiednie użycie może spowodować niebezpieczne sytuacje.
PRODUKT SPEŁNIA WYMOGI DYREKTYWY 2012/19/UE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu
nim oznaczonego nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po
zużyciu produkt należy oddać do punktu zbiórki odpadów urządzeń elektrycznych
i elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za
oddanie urządzenia, gdy przestanie je użytkować do odpowiedniego punktu zbiór-
ki odpadów lub do sprzedawcy. Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki,
odzysku lub zniszczenia przyczynia się do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i
na zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców, z których wykonano produkt. W celu uzyskania
szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić
się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
PRODUKT SPEŁNIA WYMOGI DYREKTYWY UE 2006/66/EC
Symbol przekreślonego kosza widoczny na bateriach lub na opakowaniu produk-
tu oznacza, że po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie powinny być one usu-
wane ze zwykłymi odpadami domowymi, a więc nie mogą być likwidowane jako
odpady miejskie. Należy je dostarczyć do punktu selektywnej zbiórki lub zwrócić
sprzedawcy w chwili zakupu nowych, podobnych baterii dających się ponownie ładować lub
zwykłych. Ewentualny symbol chemiczny Hg, Cd, Pb, umieszczony na przekreślonym koszu
wskazuje rodzaj substancji zwartej w baterii: Hg = Rtęć, Cd = Kadm, Pb = Ołów. Użytkownik
jest odpowiedzialny za oddanie baterii po zakończeniu ich użytkowania do odpowiednie-
go punktu zbiórki, aby umożliwić ich obróbkę i recykling. Odpowiednia selektywna zbiórka
umożliwiająca ich dalszy recykling, obróbkę i likwidację w poszanowaniu otoczenia, pozwala
zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia oraz umoż-
liwia odzysk surowców, z których wykonano baterie. Nieprawidłowa likwidacja produktu
przez użytkownika szkodzi środowisku i zdrowiu. W celu uzyskania szczegółowych informacji
dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby
oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Czyścić zabawkę za pomocą miękkiej szmatki z tkaniny/mikrowłókna, suchej lub lekko
zwilżonej wodą, aby nie uszkodzić obwodu elektrycznego. Nie stosować rozpuszczalników
ani detergentów.
Chronić zabawkę przed działaniem ciepła, kurzem, piaskiem i wodą.
KULLANIM KILAVUZU
YAŞ: 6-36 ay
Oyuncağı kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatle okuyunuz ve ileride başvurmak
üzere saklayınız.
3 x 1,5V LR44 pil (ürünle birlikte gelir) gerektirir. Satın alma sırasında oyuncakta bulunan
piller yalnızca satış sırasında gösterim amaçlı verilmiş olup, satın almadan hemen sonra
yeni alkalin piller ile değiştirilmelidir.
UYARILAR!
Bebeğinizin güvenliği için. DİKKAT!
Oyuncağın parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör. bağlar, bağlantı elemanla-
rı vb.) kullanımdan önce çıkarılmalı ve çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır.
Boğulma tehlikesi.
Aşınma ve herhangi bir hasar belirtisi bakımından oyuncağı düzenli olarak kontrol ediniz.
Ürünün herhangi bir parçasının hasarlanmış olması durumunda ürünü kullanmayınız ve
çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız.
Bu oyuncak yalnızca bir yetişkinin denetimi altında kullanılmalıdır.
Oyuncağı kılavuzda gösterilmeyen hiçbir şekilde kullanmayınız.
ŞARJ EDİLMEYEN PİLLERİN ÇIKARILMASI VE TAKILMASI
Piller yalnızca bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
UYARI: Kullanılmış pilleri derhal bertaraf edin. Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak
tutun. Pillerin yutulmuş veya vücudun herhangi bir yerine yerleştirilmiş olabileceğini dü-
şünüyorsanız, derhal tıbbi yardım alın.
Bolme icerisindeki pilleri değiştirmek icin: Kapakta yer alan vidaları bir tornavida ile gev-
şetiniz ve kapağı cıkarınız. Biten pilleri cıkarınız ve kutupların doğru yonlerde olduğundan
emin olarak yenilerini takınız (urunun uzerinde gosterildiği gibi). Kapağı yerine yerleştiriniz
ve vidaları sıkınız.
Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutun.
Ürüne hasar verecek tüm olası sıvı sızıntılarını önlemek için, tükenmiş pilleri daima ürün-
den çıkarınız.
Pillerin sıvı sızdırması durumunda, pil bölmesini temizlemeyi unutmadan pilleri hemen
değiştiriniz; elleriniz bu sıvıyla temas ettiyse, ellerinizi iyice yıkayınız.
Ürün, uzun süre boyunca kullanılmayacaksa pilleri daima çıkarınız.
Yalnızca aynı tipte alkali pilleri ya da bu ürün için önerilen pillerle eşdeğer tipteki pilleri kullanınız.
Yeni ve eski pilleri birlikte kullanmayınız.
Oyuncağı atmadan önce pilleri içinden çıkartınız.
Biten pilleri ateşe atmayın veya çöp olarak çevreye atmayın; atık sınıandırma yoluyla tas-
fiye edilmeleri gerekmektedir.
Alkali, standart (çinko-karbon) pilleri ya da şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri kesinlikle
birlikte kullanmayın.
Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.
Şarj edilmeyen tipteki pilleri şarj etmeye kalkışmayın: patlayabilirler.
Oyuncağın doğru işleyişini bozabileceği için, şarj edilebilir pillerin kullanılması tavsiye edilmez.
Şarj edilebilir piller kullanıldığında, bunları şarj etmeden önce oyuncaktan çıkarınız ve yal-
nızca bir yetişkinin gözetimi altında şarj ediniz.
Bu ürün, lityum pillerle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. DİKKAT: hatalı kullanım tehlikeli
durumlara yol açabilir.
BU ÜRÜN 2012/19/AB DIREKTIFINE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün
sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda,
elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönütürülmesi için ayrıtırmalı bir
çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığın-
da ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım
ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım
ömrünün sonuna ulamı cihazın çevreye uygun yeniden dönütürülme, ilenme ve ber-
taraf edilmesine yönelik uygun ayrıtırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası
olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda bulunur ve ürünün olutuğu malzemelerin yeniden
dönütürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel
atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almı oldu¤unuz mağazaya bavurunuz.
BU ÜRÜN, 2006/66/EC SAYILI AB YÖNERGESINE UYGUNDUR.
Piller veya oyuncağın paketi üzerinde bulunan üzeri çizili çöp kovası sembolü,
kullanım ömrü sonunda, şarj edilebilir piller veya yeni, eşdeğer şarj edilemeyen
piller aldığınızda, bunların evsel atıktan ayrı olarak bertaraf edilmesi ve kentsel
atıkların içerisine atılmaması, bir atık ayırma merkezine götürülmesi veya satıcı-
ya iade edilmesi gerektiğini göstermektedir. Üzeri çizili çöp kovası üzerindeki Hg, Cd veya
Pb kimyasal sembolü, pil içerisinde bulunan maddeyi gösterir: Hg=Cıva, Cd=Kadmiyum,
Pb=Kurşun. Kullanıcı, kullanım ömrünün sonunda, pillerin işlenmesi ve yeniden dönüştü-
rülmesini sağlamak için özel bir atık bertaraf sahasına tesliminden sorumludur. Biten pil-
ler ayrı atık olarak toplanırsa, geri dönüştürülebilir, işlenebilir ve çevreyle dost bir şekilde
bertaraf edilebilir; çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda
bulunur ve pillerin içerdiği maddelerin yeniden dönüştürülmesini sağlar. Kullanıcıların pili
uygun olmayan yollarla bertaraf etmesi, çevreye ve insan sağlığına zarar verebilir. Mevcut
çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya
ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
TEMİZLİK VE BAKIM
Oyuncağı kuru veya nemli, yumuşak bir bez/mikrofiber bez kullanarak elektrikli devreye
zarar vermeyecek şekilde temizleyiniz. Oyuncağı deterjan veya çözücü maddeler kulla-
narak temizlemeyiniz.
Oyuncağı ısı, toz, kum ve sudan koruyunuz.
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВОЗРАСТ РЕБЕНКА: 6-36м
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её
для обращения в будущем.
Игрушка работает от 3 батареек LR44 1,5 Вольт (входят в комплект). Батарейки, нахо-
дящиеся в игрушке в момент покупки, поставляются только для пробной демонстра-
ции в магазине и должны быть заменены на новые батарейки сразу после покупки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Для безопасности вашего ребёнка. ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места пластико-
вые пакеты и прочие компоненты, не входящие в состав игрушки (например, шнуры,
крепёжные детали и пр.). Существует опасность удушения.
Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. В случае
повреждения, не используйте игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
Игрушка должна использоваться под присмотром взрослых.
Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
Замена батареек должна проводиться только взрослыми лицами.
ВНИМАНИЕ: Утилизируйте немедленно отработанные батарейки. Держите новые и
отработанные батарейки вдали от доступа детей. Если есть вероятность того, что
ребёнок проглотил батарейку или она попала в какую-либо часть тела, немедленно
обратитесь к врачу.
Процедура по замене батареек в батарейном отсеке: Отверткой отверните винты
крышки, снимите её, выньте разряженные батарейки из батарейно-го отсека и
вставьте новые, соблюдая полярность (как указано на изделии). Установите на место
крышку и завинтите винт до упора.
Не оставляйте рядом с детьми батарейки или инструменты для работы с ними.
Всегда удаляйте из изделия отработанные батарейки для предотвращения утечки
жидкости, которая может повредить его.
В случае утечки жидкости из батареек, немедленно замените их, предварительно
тщательно очистив отсек для батареек и вымыв руки, в случае контакта с вытекшей
жидкостью.
Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно
выньте из него батарейки.
Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым
для данного изделия.
Не используйте вместе старые и новые батарейки.
Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду, но
выбрасывайте их в специальные контейнеры.
Не смешивайте щелочные стандартные батарейки (угольно-цинковые) с аккумуля-
торными (никель-кадмиевыми).
Не замыкайте клеммы батареек.
Не пытайтесь подзаряжать батарейки, не пригодные для этого: они могут взорваться.
Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут снизить
функциональность игрушки.
В случае использования аккумуляторных батареек, следует вынимать их из игрушки
перед зарядкой и выполнять зарядку только под наблюдением взрослых.
Игрушка не предназначена для использования с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ:
неправильное использование может привести к возникновению опасной ситуации.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в
конце срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно
от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для пере-
работки электрической и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при
покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответствен-
ность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора.
Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное
использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде
помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также спо-
собствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. Более
подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить обратившись
в местную службу вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/CE
Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркну-
той корзины обозначает, что в конце срока службы батареек, их необходи-
мо сдавать в пункт сбора вторсырья для переработки, или сдать продавцу
при покупке новых перезаряжающихся батареек или одноразовых эквива-
лентных батареек. Знаки химических элементов Hg, Cd, Pb на символе перечеркну-
той корзины обозначают тип вещества, содержащегося в батарейке: Hg=Меркурий,
Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет ответственность за сдачу батареек в
конце срока их службы в специальные организации сбора с целью способствовать
переработке и реутилизации. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей
использованных батареек на повторное использование, переработку и утилизацию
без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздей-
ствие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию
вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потре-
бителем влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более под-
робные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить обратившись в
местную службу вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Для чистки игрушки следует использовать мягкую сухую или слегка увлажненную
тряпку из ткани/микрофибры, чтобы не повредить электрический контур. Не исполь-
зовать растворители или моющие средства.
Защищайте игрушку от воздействия тепла, пыли, песка и воды.
ІНСТРУКЦІЯ НА МАШИНУ
ВІК: 6-36 місяців
Перед використанням уважно ознайомтеся з інструкцією і збережіть її на майбутнє.
Іграшка працює від 3 батарейок LR44 напругою 1,5 Вольт (входять до комплекту). Ба-
тарейки, які додаються до виробу при купівлі, надаються лише для демонстраційного
випробування у пункті продажу та мають замінюватись новими батарейками відразу
після купівлі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ !
Для безпеки вашої дитини. УВАГА!
Перед використанням зніміть і приберіть у недосяжні для дітей місця пластикові
пакети та інші компоненти, які не входять у склад іграшки (напр., шнури, кріпильні
деталі, тощо). Загроза удушення.
Регулярно пeревіряйте стан зношення виробу та наявність розривів. У разі пошко-
джень не використовуйте іграшку та тримайте її подалі від дітей.
Використання іграшки повинно відбуватися тільки під постійним наглядом дорослого.
Не використовуйте іграшку способом, відмінним від передбаченого.
ЯК ВИЙМАТИ І ВСТАВЛЯТИ ЗМІННІ БАТАРЕЙКИ
Заміна батарейок має проводитися тільки дорослими особами.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: одразу вийміть відпрацьовані батарейки. Тримайте нові та відпрацьо-
вані батарейки у недоступному для дітей місці. Якщо ви вважаєте, що батарейки могли
бути проковтнуті або поміщені у яку-небудь частину тіла, негайно зверніться до лікаря.
Щоб замінити батарейки у батарейному відсіку: Викруткою ослабте гвинт кришки, зні-
міть кришку, вийміть розряджені батарейки з батарей-ного відсіку, вставте нові бата-
рейки, дотримуючись полярності (як вказано на виробі), встановіть на місце кришку
і затягніть гвинт до упору.
Не залишайте поблизу від дітей батарейки або інструменти для роботи з ними.
Не забувайте виймати розряджені батарейки з виробу, щоб можливий витік з них
рідини не пошкодив виріб.
В разі витоку рідини з батарейок негайно замініть їх, очистивши батарейний відсік і
вимивши руки, особливо в разі контакту з рідиною.
Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково вийміть з
нього батарейки.
Використовуйте лужні батарейки, однакові або рівноцінні тим, які рекомендуються
для цього виробу.
Не змішуйте розряджені батарейки з новими.
Перед утилізацією іграшки не забудьте вийняти з неї батарейки.
Не викидайте розряджені батарейки у вогонь або безпосередньо в оточуюче середо-
вище, їх необхідно здавати у пункти розділового збирання відходів.
Не змішуйте лужні батарейки із стандартними (вугільно-цинковими) і перезаряджу-
вальними (нікель-кадмієвими).
Не замикайте накоротко затискачі живлення.
Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цього: існує небезпека вибуху.
Не рекомендується використовувати перезаряджувальні батарейки, вони можуть
скоротити термін служби іграшки.
При використанні перезаряджених акумуляторів виймайте їх із іграшки перед підза-
рядкою. Підзарядка має виконуватися тільки під наглядом дорослої особи.
Іграшка не призначена для роботи з літієвими батарейками. УВАГА: неправильне ви-
користання може створити загрозу.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕКТИВИ
2012/19/ЄC.
Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого баку позначає, що
наприкінці терміну служби цей виріб має утилізуватися окремо від побуто-
вих відходів, тому його необхідно здати у пункт роздільного збору відходів
для переробки електричної і електронної апаратури, або здати продавцю
в момент придбання нової еквівалентної апаратури. Користувач несе відповідальність
за здавання виробу наприкінці його терміну служби у спеціальні пункти зі збирання
відходів. Роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання, переробки й
утилізації виробу, який відслужив свій термін, способом, дружнім до довкілля, попере-
джає негативний вплив на оточуюче середовище і на здоров’я людини, а також сприяє
повторному використанню матеріалів, з яких складається виріб. За більш докладною
інформацією про наявні системи збору звертайтеся до місцевої служби роздільного
збору відходів або у магазин, де було придбано виріб.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕКТИВИ
2006/66/ЄC
Знак перекресленого кошика на батарейках означає, що після закінчення
строку служби батарейки необхідно утилізувати окремо від побутових від-
ходів. Їх не можна викидати як міське сміття, а необхідно здавати у центр
роздільного збору відходів або повертати продавцю під час купівлі нових еквівалентних
перезаряджувальних та не перезаряджувальних батарейок. Хімічний символ Hg, Cd,
Pb, вказаний на знаку перекресленого кошика, означає тип речовини, яка міститься у
батарейці: Hg=Ртуть, Cd=Кадмій, Pb=Свинець. Користувач відповідає за передачу від-
працьованих батарейок відповідним організаціям по збиранню та сприянню повторній
переробці. Роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання, переробки й
утилізації батарейок, які відслужили свій термін, способом, дружнім до довкілля, попере-
джає негативний вплив на оточуюче середовище і на здоров’я людини, а також сприяє
повторному використанню матеріалів, з яких складаються батарейки. Неналежна утилі-
зація виробу користувачем шкодить оточуючому середовищу та здоров›ю людини. За
більш докладною інформацією про наявні системи збору звертайтеся до місцевої служ-
би роздільного збору відходів або у магазин, де було придбано виріб.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
Чистіть іграшку сухою або зволоженою у воді м’якою серветкою з тканини/мікрофібри,
щоб не пошкодити електричну схему. Не використовуйте розчинники або миючі засоби.
Іграшку слід захищати від тепла, пилу, піску та води.
BRUKERVEILEDNING
ALDER: 6-36m
Les disse instruksene før bruk og oppbevar de for fremtidig konsultasjon.
Leken fungerer med 3 1,5 V LR44 batterier (medfølger). Batteriene som følger med
produktet når det kjøpes leveres kun for demonstrasjon i butikken og de må skiftes ut
med alkaliske batterier rett etter kjøpet.
ADVARSLER!
For ditt barns sikkerhets skyld. FORSIKTIG!
Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer,
festeelement, osv.) må ernes før bruk og holdes utenfor barnas rekkevidde. Fare for kveling.
Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn på eventuelle
ødeleggelser. Ved skade må leken ikke benyttes og den må oppbevares utenfor barnas
rekkevidde.
Leken må kun benyttes når barnet holdes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.
FJERNE OG INSTALLERE BATTERIENE SOM KAN SKIFTES UT
Utskifting av batteriene bør alltid gjøres av en voksen.
ADVARSEL: De brukte batteriene må umiddelbart avfallsbehandles. Oppbevar de nye og de
brukte batteriene utenfor barnas rekkevidde. Dersom en har grunn til å tro at barnet har svelget
batteriene eller puttet de inn andre steder på kroppen må lege konsulteres umiddelbart.
For a skifte ut batteriene i batterirommet: Losne pa skruene til dekselet med en
skrutrekker, ern dekselet, ern de utladde batteriene fra batterirommet, sett inn de nye
batteriene og var oppmerksom pa at de plasseres riktig med hensyn til polaritet (slik det
indikeres pa produktet), plasser dekselet tilbake pa plass og skru fast skruen.
La ikke batterier eller eventuelle verktøy ligge innenfor barnas rekkevidde.
Fjern alltid utladede batterier fra produktet for å unngå at lekkasje av væske kan skade det.
Ved lekkasje av væske må batteriene skiftes ut øyeblikkelig og rommet må gjøres rent,
vask hendene godt dersom det har lekket væske fra batteriene.
Batteriene må alltid ernes dersom produktet ikke brukes over lenger tid.
Bruk alkaliske batterier som er like eller tilsvarer de som anbefales for å få dette produktet
til å fungere.
Bland ikke utladde batterier med nye batterier.
Fjern batteriene fra leken før den avfallsbehandles.
De utladede batteriene må hverken brennes eller hives ut i naturen, men kildesorteres
og avfallsbehandles.
Bland ikke alkaliske standardbatterier (karbon-sink) eller batterier som kan opplades
(nikkel-kadmium).
Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
Forsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades: de kan eksplodere.
En anbefaler ikke å benytte batterier som kan opplades, disse kan redusere lekens funksjon.
Dersom det benyttes batterier som kan lades opp, må disse tas ut av leken før de lades
opp og oppladingen må skje under oppsyn av en voksen.
Leken er ikke beregnet på å virke med litiumbatteri. FORSIKTIG: uriktig bruk kan føre til at
farlige situasjoner oppstår.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVET
2012/19/UE.
Søppelkurvsymbolet med strek over som benner seg på apparatet, betyr at
produktet ved endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall,
men tas med til en stasjon for kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr
eller bringes tilbake til leverandøren når et liknende produkt kjøpes. Brukeren
har ansvaret for å bringe apparatet til et egnet sted for innsamling ved slutten av dets
levetid. Riktig kildesortering som fører til at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller
behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø
og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av. For
mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale
renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
DETTE PRODUKTET OVERENSSTEMMER MED DIREKTIV 2006/66/EU.
Symbolet med en krysset avfallsdunk på batteriene eller produktets
forpakning viser at produktene, i slutten av sin levetid, må behandles separat
fra husholdningsavfallet. De må tas til et innsamlingssted eller leveres tilbake
til forhandleren på tidspunktet for kjøp av tilsvarende nye oppladbare eller
ikke-oppladbare batterier. Ethvert kjemisk symbol Hg, Cd, Pb, på avfallsdunken viser hvilke
type sto batteriet inneholder: Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Brukeren er ansvarlig
for å ta batteriene til et egnet innsamlingssted i slutten av batterienes levetid for å lette
behandling og gjenvinning. En egnet separat innsamling med påfølgende gjenvinning av
utrangerte batterier, behandling og miljøvennlig deponering bidrar til å forhindre negative
miljø- og helsekonsekvenser og fremme gjenbruk av materialer som batteriene er laget av.
Ulovlig dumping av produktet av brukeren innebærer skader på miljøet og menneskers
helse. For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt
lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Gjør leken ren ved å benytte en myk og tørr stoklut/mikrober eller en klut som er
lett fuktet med vann for ikke å skade den elektriske kretsen. Bruk ikke løsemiddel eller
rengjøringsmiddel.
Beskytt leken mot varme, støv, sand, fuktighet og vann.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IDADE: 6-36m
Importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas.
O brinquedo funciona com 3 pilhas LR44 de 1,5 Volt (incluídas). As pilhas fornecidas com o
produto servem apenas para demonstração no ponto de venda e devem ser substituídas
por pilhas alcalinas novas logo após a compra.
ADVERTÊNCIAS!
Para segurança da criança. ATENÇÃO!
Remova eventuais sacos plásticos e todos os componentes que não fazem parte do brinquedo
(p.ex.: elásticos, elementos de xação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Para
evitar o perigo de asxia, manter este saco plástico longe do alcance das crianças.
Verique regularmente o estado de desgaste do produto e existência de eventuais danos.
Se estiver danicado, não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
O uso do brinquedo deve ser feito sob a vigilância permanente de um adulto.
Não use o brinquedo de modo diferente ao recomendado.
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DE PILHAS SUBSTITUÍVEIS
A substituição de pilhas deve ser sempre feita por um adulto.
AVISO: Descarte imediatamente as baterias usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas longe
do alcance de crianças.Se você suspeitar que as pilhas podem ter sido ingeridas ou inseridas
no interior de qualquer parte do corpo, procure imediatamente atendimento médico.
Para substituir as pilhas no compartimento: Desaperte os parafusos da tampa com
uma chave de fendas, abra a tampa, retire as pilhas descarregadas do compartimento e
coloque pilhas novas, tendo o cuidado de respeitar a polaridade correta (como indicado
no produto), coloque a tampa de novo e aperte o parafuso ate o m.
Não deixe pilhas ou ferramentas ao alcance das crianças.
Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar perdas de líquido que podem
danicar o produto.
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente, limpando o
compartimento de pilhas e lavando cuidadosamente as mãos, em caso de contato com
o líquido derramado.
Retire sempre as pilhas em caso de inatividade prolongada.
Use pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para este produto.
Não misture tipos ou marcas diferentes de pilhas nem pilhas gastas com pilhas novas.
Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo.
Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente, mas
descarte-as fazendo a coleta seletiva.
Não misture pilhas alcalinas padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.
Não tente recarregar pilhas não recarregáveis: elas podem explodir.
Não é aconselhável usar pilhas recarregáveis, pois podem prejudicar o funcionamento
correto do brinquedo.
No caso de usar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarrega-las; a
recarga deve ser feita somente sob vigilância de um adulto.
O brinquedo não é fabricado para funcionar com pilhas de lítio. ATENÇÃO: o uso indevido
pode resultar em condições perigosas.
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETRIZ 2012/19/UE.
O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto,
no nal da sua vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo doméstico
e levado a um centro de coleta seletiva para equipamentos elétricos e
eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo equipamento
equivalente for comprado. O usuário é responsável pela entrega do aparelho
aos órgãos de coleta apropriados no nal da sua vida útil. A coleta seletiva apropriada
para o posterior encaminhamento do aparelho para reciclagem, tratamento e eliminação
correta contribui para evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde, além de facilitar a
reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas,
sobre os sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos,
ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
ESTE PRODUTO ESTÁ DE ACORDO COM A DIRETRIZ EU 2006/66/CE
O símbolo da lixeira com um X visível nas pilhas ou na embalagem do produto
indica que estes, no m de sua vida útil, devem ser eliminados separadamente
do lixo doméstico, e devem ser entregues em um centro de coleta seletiva
ou ao revendedor onde forem compradas as novas pilhas equivalentes
recarregáveis ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, visível no cesto
de lixo com barras, indica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio,
Pb=Chumbo. O usuário é responsável pela entrega das pilhas gastas nas estruturas
apropriadas de coleta, para facilitar seu tratamento e reciclagem. A coleta seletiva de pilhas
gastas para encaminhamento para reciclagem, tratamento e eliminação compatível com
o ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e
facilitar a reciclagem de substâncias que compõem as pilhas. A eliminação ilegal do
produto pelo usuário causa danos ao ambiente e à saúde humana. Para informações
mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de
descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo utilizando um pano macio de tecido/microbra seco ou levemente
umedecido com água para não danicar o circuito elétrico. Não use solventes nem
detergentes.
Proteja cuidadosamente o brinquedo do calor, poeira, areia e água.
ATENÇÃO! Esta embalagem contém fechos metálicos. Retirar antes de entregar o
brinquedo a criança.
ةبرعلا تاميلعت ليلد
اًرهش 6-36 :رمعلا
عوجرلل تاميلعتلاب ظفتحاو ةبعللا لامعتسا لبق كلذو ،اًديج تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري
.لبقتسا يف ةجاا دنع اهيلإ
ةبعللاب ةرفوتا تايراطبلا ديروت متي .)ةدروم ريغ( طلف 1.5 دهجب LR44 تايراطب 3 جات
ةيولق تايراطبب اهلادبتسا بجيو عيبلا ذفنم يف اهليغشت ةيفيك ضرعل ءارشلا ءانثأ
.ءارشلا ةيلمع روف ةديدج
!تاريذ
!ريذ .كلافطأ ةمس لجأ نم
ةطبراك( ةبعللا نم ًاءزج لث  يتلا ىرخا تانوكاو ةيكيتسبلا سايكا ةلازإ بجي
رطخ .لافطا لوانتم نع اًديعب اهظفحو مادختسا لبق كلذو ،)خلإ ،تيبثتلا تاودأو
.قانتخا
نم ءزج نم يأ ررضت ةلاح يف .ررضلا وأ لكآتلل رداوب نع اثحب ماظتناب ةبعللا صحفا
.لافطا لوانتم نع اًديعب هب ظفتحاو همدختست ف ،جتنا
.غلابلا دحأ فارشإ ت ةبعللا هذه مادختسا يغبني •
.ليلدلاب ةحضوا قرطلا ريغ ىرخأ ةقيرطب ةبعللا مادختسا بن
نحشلل ةلباقلا ريغ تايراطبلا بيكرتو ةلازإ
.تايراطبلا بيكرتب طقف غلابلا دحأ موقي نأ بجي
ةديدا تايراطبلاب ظفتحا .روفلا ىلع ةلمعتسا تايراطبلا نم صلخت :ريذ
لخاد اهلوخد وأ تايراطبلا عتباب كشلا ةلاح يف .لافطا لوانتم نع اًديعب ةلمعتساو
.روفلا ىلع ةيبطلا ةروشا بلطا ،مسا نم ءزج يأ
تايراطبلا لزأ .ءاطغلا لزأو كفم مادختساب لكشلا) ءاطغلا يف دوجوا يغاربلا لحب مق
) حيحصلا .هاا يف باطقا طبض نم دكأتو ،ةديدا تايراطبلا بيكرتب مق مث ةغرافلا
.يغاربلا طبر مكحأو ءاطغلا بيكرت دعأ .(جتنا ىلع بم وه امك
.لافطا لوانتم نع ًاديعب تاوداو تايراطبلا ظفح ىلع امئاد صرحا
دق ةلمتحم لئاوس يأ برست بنجتل جتنا نم ةغرافلا تايراطبلا ةلازإ ىلع اًمئاد صرحا
.جتنا فلتت
،تايراطبلا تيبم ةفاظن نم دكأتو ،لاا يف اهلدبتسا ،تايراطبلا نم لئاس برست ةلاح يف
.لئاسلا ةسم امهضرعت ةلاح يف ًاديج كيدي لسغاو
.ةليوط ةرتفل همادختسا مدع دنع جتنا نم تايراطبلا ةلازإ ىلع امئاد صرحا
هب ىصوا عونلل ةئفاكم تايراطب وأ عونلا سفن نم ةيولق تايراطب مادختسا ىلع رصتقا
.جتنا اذهل
.ةديدج ىرخأ عم ةدق تايراطب مدختست 
.جتنا نم صلختلا لبق ةبعللا نم تايراطبلا علخا
بجي ،ةئيبلا رضت ةقيرطب اهنم صلختلا وأ رانلا يف نحشلا ةغراف تايراطبلا ءاقلإ بن
.تمها زرف ةهج ىدل اهنم صلختلا
ةداع ةلباق تايراطب عم وأ )نوبركلاو كنزلا( ةيسايق عم ةيولق تايراطب طلخب ادبأ مقت 
.)مويمداك لكين( نحشلا
.ةيئابرهك ةلفقل ليصوتلا فارطأ ضرعت بن
.رجفنت دقف :نحشلا ةداع ةلباقلا ريغ تايراطبلا نحش ةداعإ لوا 
ءادا ىلع بلسلاب كلذ رثؤي دقف ،نحشلا ةداع ةلباقلا تايراطبلا مادختساب حصنُي 
.ةبعلل ميلسلا يفيظولا
،اهنحش ةداعإ لبق ةبعللا نم اهجرخأ ،نحشلا ةداع ةلباق تايراطب مادختسا ةلاح يف
.غلاب صخش فارشإ ت ىلإ اهنحشب مقت و
ريغ مادختسا :ريذ .مويثيللا تايراطب مادختساب ليغشتلل ةممصم ريغ ةبعللا
.ةروطخ يف ببستي دق حيحصلا
.EU/2012/19 يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه
يف ،جتنا نأ ىلإ زاها ىلع دوجواو اهيلع بوطشا تمها ةلس زمر ريشي
ةيلزنا تمها نع ةلصفنُم ةروصب هعم لماعتلا بجي ،هتيحص ةرتف ةياهن
ةيئابرهكلا ةزهجل فنصا عيمجتلا زكارم دحأ ىلإ هميلست متيف ،ةيداعلا
.عونلا سفن نم ديدج زاهج ءارش دنع عئابلل هميلست داعي وأ ،ةينورتكلاو
.ةبسانا عيمجتلا نكامأ ىلإ هتيحص ةرتف ةياهن يف زاها ميلست نع لوئسم مدختسا
ةداعإ نك هنإف ،ةلصفنم تافلخمك ةحيحص ةقيرطب مدختسا ريغ زاها عمج ةلاح يف
ةيبلسلا راثا بن ىلع لمعي اذهف ،ةئيبلاب رضي  لكشب هعم لماعتلاو هنيهكتو هريودت
.جتنا اهنم نوكا تاماا نم ةدافتسا ةداعإ ىلع دعاسيو ،ةحصلاو ةئيبلا ىلع
يلا زكرملل هجوت ،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح ًيصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا ةمدخب صاا
. EC/2006/66 يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه
ىلإ ةبعللا فيلغت ةوبع وأ تايراطبلا ىلع بوطشا تمها ةلس زمر ريشي
ةروصب مهنم صلختلا بجي هيلع ًاءانبو ،مهتيحص ةرتف ةياهن يف مهنأ
تايافنلا يف مهنم صلختلا متي و ةيداعلا ةيلزنا تمها نع ةلصفنم
ءارش دنع صتا عئابلا ىلإ مهعاجرإ وأ تايافنلا زرف زكارم دح مهلقن بجي لب ،ةيئيبلا
زمرلا ريشي .نحشلا ةداع ةلباق ريغ ةديدج ةئفاكم تايراطبو نحشلا ةداع ةلباق تايراطب
:ةيراطبلا يف ةدوجوا ةداا عون ىلإ ةبوطشا تمها ةلس ىلع Pb وأ ،Cd ، Hg يئايميكلا
دنع تايراطبلا لقن نع لوؤسا وه جتنا مدختسم .صاصر=Pb ،مويمداك=Cd ،قبئز=Hg
تايراطبلا ةاعم ىلع لمعلل تايافنلا هكتب ةصاا زكارا دح اهتيحص ةرتف ءاهتنا
،ةلصفنم تافلخمك ةحيحص ةقيرطب ةغرافلا تايراطبلا عمج  اذإ .اهريودت ةداعإو
ةئيسلا راثا نم ةياقولا ىلإ ةفاضإ ،ةئيبلاب رضي  لكشب اهتاعمو اهريودت ةداعإ متيسف
.تايراطبلا يف ةدوجوا داوا ريودت ةداعإ يف ةمهاسا نع ضف ،دارفا ةحصو ةئيبلا ىلع
ةحصو ةئيبلاب ررضلا قحلي دق ةبسانم ريغ ةقيرطب جتنا نم صلختلاب مدختسا مايق
زكرملل هجوت ،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح ًيصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل .دارفا
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا ةمدخب صاا يلا
ةنايصلاو فيظنتلا
بنجتل ةللبم وأ ةفاج ،ةمعان قيقد جيسن/شامق ةعطق مادختساب ةبعللا فيظنتب مق
.تابيذم وأ ةطشاك داوم مادختساب ةبعللا فيظنت رظحي .ةيئابرهكلا ةرئادلاب رارضا
.ءااو لامرلاو رابغلاو ةرارا نم ةبعللا ةيامحب مق

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756