Znaleziono w kategoriach:
Zabawka interaktywna CHICCO Happy Music Gitara 00011087000000

Instrukcja obsługi Zabawka interaktywna CHICCO Happy Music Gitara 00011087000000

Wróć
ES
INSTRUCCIONES DE USO
MI PRIMER GUITARRA
Edad: 9 meses - 4 años
• Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
El juguete funciona con 3 pilas “AA de 1,5 Volt (incluidas). Las pilas que se incluyen con el producto
al comprarlo se suministran exclusivamente para la prueba demostrativa en el punto de ventas y
deben sustituirse por pilas nuevas inmediatamente después de la compra.
ADVERTENCIAS:
Por la seguridad del niño: ¡ADVERTENCIA!
Elimine las bolsas de plástico y todos los elementos que forman parte del empaque del producto
y manténgalos fuera del alcance de los niños. Peligro de atragantamiento.
Compruebe con regularidad el estado de desgaste del producto y la posible presencia de daños.
En caso de daños, no utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• El juguete debe ser utilizado bajo la supervisión constante de un adulto.
• No utilice el juguete de forma diferente a la recomendada.
COMPONENTES Y FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
A) Botones notas musicales (7 notas)
B) Cuerdas de la guitarra
C) Botón de selección de la música
D) ON/OFF y selector de los modos de juego:
I. Modalidad Libre: Toca la guitarra como más te guste
II. Modalidad Componer una canción: Sigue el ritmo y compone la melodía (cada canción está
dividida en 3 o 4 partes)
III. Modalidad Descubrir la Orquesta: Toca tú mismo los instrumentos de la orquesta
E) Palanca para Vibración
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Extracción y colocación de las pilas
• El cambio de las pilas siempre debe ser realizado por un adulto.
ADVERTENCIA: Elimine inmediatamente las pilas usadas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera
del alcance de los niños. Si cree que las pilas puedan haber sido ingeridas o haberse introducido
en cualquier parte del cuerpo, consultar a un médico inmediatamente.
• Para cambiar las pilas:
1. Aoje el tornillo de la tapa trasera con un destornillador.
2. Aoje la tapa del compartimento de las pilas, saque las pilas gastadas e introduzca 3 pilas nuevas
AA de 1,5 V, teniendo cuidado de respetar la polaridad correcta de inserción (como aparece
indicado en el producto).
3. Vuelva a poner la tapa y apriete bien el tornillo.
• Nunca deje las pilas o las herramientas empleadas al alcance de los niños.
Extraiga siempre las pilas agotadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido
puedan dañarlo.
Si en las pilas se producen pérdidas de líquido, sustitúyalas de inmediato teniendo el cuidado de
limpiar el alojamiento de las pilas, y lávese cuidadosamente las manos si éstas entran en contacto
con el líquido.
• Retire siempre las pilas cuando el producto no se utiliza por tiempo prolongado.
Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este
producto.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No utilice pilas agotadas junto a pilas nuevas.
No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediante
recogida selectiva.
• No cree cortocircuitos con los bornes de alimentación.
• No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
• No es recomendable utilizar pilas recargables, podrían afectar el funcionamiento del juguete.
Si se utilizan pilas recargables, extráigalas del juguete antes de recargarlas; la recarga debe ser
efectuada bajo la supervisión de un adulto.
• Extraiga las pilas del juguete antes de desecharlo.
El juguete no se ha diseñado para funcionar con baterías sustituibles de litio. ¡ADVERTENCIA!: Un
uso inapropiado podría generar situaciones peligrosas.
ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LA DIRECTIVA 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que
el producto, al nal de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos
domésticos y, por lo tanto, deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para
aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar.
El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas
de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al
reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles
efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que
está compuesto el producto. Para información más detallada inherente a los sistemas de recogida
disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA UE 2006/66/CE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que llevan las pilas o la caja del producto
signica que al nal de su vida útil estos deben eliminarse por separado de los desechos
domésticos, no deben eliminarse como desecho urbano y deben ser llevados a un centro
de recogida selectiva o bien entregarse al vendedor cuando se compren pilas recarga-
bles o no recargables nuevas equivalentes. Los símbolos químicos Hg, Cd, Pb, que aparecen bajo
el contenedor de basura tachado, indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio,
Cd=Cadmio, Pb=Plomo. El usuario se responsabiliza de depositar las pilas, cuando hayan llegado
al nal de su vida útil, en las estructuras adecuadas de recogida con el n de facilitar el tratamiento
y el reciclaje. Realizar una recogida selectiva adecuada para el posterior envío de las pilas agotadas
al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible, contribuye a evitar
posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana, favoreciendo el reciclaje
de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eliminación abusiva del producto por
parte del usuario comporta daños al medio ambiente y a la salud humana. Para información más
detallada inherente a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación
de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
• Limpie el juguete con un paño suave y seco para no dañar el circuito electrónico.
• Proteja el juguete del calor, el polvo, la arena y el agua.
ISTRUZIONI PER L’USO
MY FIRST GUITAR ORCHESTRA
Età: 9mesi - 4 anni
• Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Il gioco funziona con 3 pile AA” da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto
sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite immedia-
tamente con pile nuove subito dopo l’acquisto.
AVVERTENZE:
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
Rimuovere eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del
prodotto ed eliminare o conservare fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soocamento.
Vericare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di
danneggiamenti non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
COMPONENTI E FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
A) Tasti note musicali (7 note)
B) Corde della chitarra
C) Tasto Selezione delle musiche
D) ON/OFF e selettore delle modalità di gioco:
I. Modalità Libera: Suona la chitarra come più ti piace
II. Modalità Componi una canzone: Tieni il ritmo e componi la melodia (Ogni canzone è divisa
in 3 oppure 4 parti)
III. Modalità Scopri l’Orchestra: Suona in prima persona tutti gli strumenti dell’orchestra
E) Leva del Vibrato
SOSTITUZIONE DELLE PILE
Rimozione e inserimento delle pile sostituibili
• La sostituzione delle pile deve essere sempre eettuata da parte di un adulto.
AVVERTENZA: smaltire immediatamente le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate fuori
dalla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o collocate
all’interno di qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
• Per sostituire le pile:
1. Allentare la vite del portello posteriore con un cacciavite.
2. Svitare il portellino del vano pile, rimuovere le pile scariche ed inserire 3 pile nuove AA da 1,5 Volt,
facendo attenzione a rispettare la corretta polarità d’inserimento (come indicato sul prodotto).
3. Riposizionare il portellino e serrare a fondo la vite.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano
danneggiare il prodotto.
Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo
cura di pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col
liquido fuoriuscito.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo
prodotto.
• Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non mischiare pile scariche con pile nuove.
Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la
raccolta dierenziata.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed eettuare la
ricarica solo sotto la supervisione di un adulto.
• Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio. ATTENZIONE: l’uso
improprio potrebbe generare situazioni di pericolo.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio
a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio succes-
sivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate
inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio
in cui è stato eettuato l’acquisto.
CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA EU 2006/66/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che
le stesse, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente dai riuti
domestici, non devono essere smaltite come riuto urbano ma devono essere conferite
in un centro di raccolta dierenziata oppure riconsegnate al rivenditore al momento
dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove ed equivalenti. L’eventuale simbolo chimico
Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila: Hg=Mercurio,
Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente è responsabile del conferimento delle pile a ne vita alle appropriate
strutture di raccolta al ne di agevolare il trattamento e il riciclaggio. L’adeguata raccolta dierenziata
per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana e
favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate
inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio
in cui è stato eettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
• Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido e asciutto per non danneggiare il circuito elettronico.
• Proteggere con cura il giocattolo da calore, polvere, sabbia, e acqua.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
MEINE ERSTE GITARRE
Alter: 9 Monate - 4 Jahre
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres
Nachlesen auf.
Das Spielzeug läuft mit 3 AA-Batterien zu 1,5 Volt (inbegrien). Die zum Zeitpunkt des Kaufs dem
Produkt beiliegenden Batterien werden nur für Demonstrationszwecke im Geschäft mitgeliefert
und müssen sofort nach dem Kauf durch neue Batterien ersetzt werden.
ACHTUNG:
Für die Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG!
Vor dem Gebrauch eventuelle Plastikbeutel und alle Elemente, die Teil der Produktverpackung sind,
abnehmen und entsorgen bzw. außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Erstickungsgefahr.
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. Wenn
es beschädigt ist, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fern halten.
• Das Spielzeug nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
• Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene Weise verwendet werden.
BESTANDTEILE UND FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS
A) Tasten Musiknoten (7 Noten)
B) Saiten der Gitarre
C) Taste zur Auswahl der Musikstücke
D) ON/OFF und Wahlschalter der Spielarten:
I. Freier Modus:Spiele die Gitarre, wie es dir am besten gefällt
II. Komponiere-ein-Lied-Modus:Halte den Rhythmus und komponiere die Melodie (Jedes Lied
ist in 3 oder 4 Teile unterteilt)
III. Entdecke den Orchester-Modus: Spiele alle Instrumente des Orchesters selbst
E) Vibrato-Hebel
AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
Einsetzen und Entfernen der auswechselbaren Batterien
• Die Batterien müssen stets von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
ACHTUNG: Die Altbatterien unverzüglich entsorgen. Die neuen und alten Batterien außer Reich-
weite von Kindern halten. Wenn Sie glauben, dass die Batterien verschluckt worden oder in einen
anderen Körperteil geraten sein könnten, unverzüglich ärztliche Hilfe suchen.
• Zum Austauschen der Batterien:
1. Die Schraube der hinteren Klappe mit einem Schraubenzieher lockern.
2. Die Klappe des Batteriefachs abschrauben, die leeren Batterien herausnehmen und 3 neue 1,5
Volt Alkali-Batterien des Typs AA einlegen, dabei auf die richtige Polarität achten (wie auf dem
Produkt angegeben).
3. Die Klappe wieder aufsetzen und die Schraube festziehen.
• Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das
Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden.
Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das
Batteriefach gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in
Berührung gekommen sind.
• Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
Alkali-Batterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses
Produkts empfohlenen verwenden.
Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederauadbare (Nickel/Cadmium) Batterien mitein-
ander mischen.
• Keine neuen und leeren Batterien miteinander mischen.
Leere Batterien nicht verbrennen oder in die Umwelt werfen, sondern der getrennten Abfall-
sammlung zuführen.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
• Nicht versuchen, die nicht wiederauadbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
Vom Gebrauch wiederauadbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionalität des
Spielzeugs einschränken.
Sollten wiederauadbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um
sie wieder aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor dieses entsorgt wird.
Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeignet. ACHTUNG:
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass
dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu
entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische
Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückge-
geben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße
Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten
Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsor-
gen, dass einerseits Werkstoe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits
negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen
Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf den Batterien oder der Verpackung
des Produkts besagt, dass diese am Ende ihrer Lebensdauer getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern
müssen einer Abfallsammelstelle zugeführt oder beim Erwerb von neuen, gleichwer-
tigen wiederauadbaren oder nicht auadbaren Batterien beim Händler abgegeben werden. Das
eventuelle chemische Symbol Hg, Cd, Pb unter der durchgestrichenen Abfalltonne gibt den in der
Batterie enthaltenen Substanztyp an: Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der Verbraucher
ist in jedem Falle für die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien nach Ende der Betriebszeit ver-
antwortlich, um deren Verarbeitung und Recycling zu erleichtern. Eine angemessene Mülltrennung
ist zum darauolgenden Recycling der Altbatterien sowie zur umweltverträglichen Aufbereitung
und Entsorgung eine grundlegende Voraussetzung, hilft, bei der Vermeidung möglicher negativer
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und fördert das Recycling der Materialien, aus denen
das Produkt gefertigt ist. Eine gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt
zu Umwelt- und Gesundheitsschäden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt
für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
REINIGUNG & WARTUNG DES SPIELZEUGS
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen und trockenen Tuch, um die Elektronik nicht zu
beschädigen.
• Das Spielzeug vor Hitze, Staub, Sand und Wasser schützen.
NL
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
MIJN EERSTE GITAAR
Leeftijd: 9maanden - 4 jaar
• Het wordt aanbevolen om deze instructies voor gebruik te lezen en te bewaren voor toekomstig gebruik.
Het speeltje werkt met 3 batterijen AA van 1,5 Volt (inbegrepen). De batterijen die bij de aankoop
bij het product worden geleverd zijn alleen voor demonstratiedoeleinden in de winkel bestemd
en dienen na de aanschaf onmiddellijk te worden vervangen door nieuwe batterijen.
WAARSCHUWINGEN:
Voor de veiligheid van uw kind: WAARSCHUWING!
Verwijder alle plastic zakken en alle elementen die deel uitmaken van de productverpakking en
gooi ze weg of bewaar ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
Controleer regelmatig de staat van slijtage van het product en de aanwezigheid van eventuele breu-
ken. Gebruik het speelgoed in geval van schade niet en bewaar het buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het speelgoed onder voortdurend toezicht van een volwassene.
• Gebruik het speelgoed niet op een andere manier dan aanbevolen.
ONDERDELEN EN WERKING VAN HET SPEELGOED
A) Toetsen van de muzieknoten (7 noten)
B) Gitaarsnaren
C) Muziekselectieknop
D) AAN/UIT en keuzeschakelaar van speelwijze:
I. Vrije modus: Speel gitaar zoals je wilt
II. Modus Componeer een liedje: Houd het ritme en componeer de melodie (elk liedje bestaat
uit 3 of 4 delen)
III. Modus Ontdek het Orkest: Speel zelf alle instrumenten van het orkest
E) Vibrato-hendel
DE BATTERIJEN VERVANGEN
De vervangbare batterijen verwijderen en plaatsen
• De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen.
WAARSCHUWING: gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Bewaar nieuwe en gebruikte
batterijen buiten het bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaam
kunnen terecht gekomen zijn, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
• Om de batterijen te vervangen:
1. Draai de schroef van het klepje achteraan los met behulp van een schroevendraaier.
2. Schroef het luikje van het batterijenvakje los, verwijder de lege batterijen en doe 3 nieuwe
AA alkalinebatterijen van 1,5 Volt erin met de polen naar de juiste kant (zoals op het product
aangeduid wordt).
3. Plaats het klepje terug en draai de schroef helemaal vast.
• Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
Verwijder lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat lekkende vloeistof het
product beschadigt.
Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw
handen zorgvuldig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
• Verwijder de batterijen altijd als het product lange tijd niet wordt gebruikt.
Gebruik alkalinebatterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type dat wordt aanbevolen voor de
werking van dit product.
• Gebruik geen alkaline, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen).
• Combineer geen lege batterijen met nieuwe.
Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te
zamelen.
• Sluit de voedingsklemmen niet kort.
• Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden: ze kunnen ontploen.
Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt niet aanbevolen, omdat dit de functionaliteit van
het speelgoed kan verminderen.
Als u oplaadbare batterijen gebruikt, verwijder deze dan uit het speelgoed voordat u ze oplaadt
en laad ze alleen op onder toezicht van een volwassene.
• Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt weggegooid.
Het speelgoed is niet ontworpen om te werken met vervangbare lithiumbatterijen. WAARSCHU-
WING: onjuist gebruik kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product
op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet
worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de
recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of wordt terugbe-
zorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt
aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus
naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het
oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat
draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid
en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer
gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen,
wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
OVEREENSTEMMING MET DE RICHTLIJN EU 2006/66/EG.
Het symbool van de vuilnisbak met een kruis erdoor, dat op de batterijen of op de ver-
pakking van het product staat, geeft aan dat deze, aan het einde van de gebruiksduur,
niet behandeld mogen worden als huishoudelijk afval, maar gescheiden ingezameld
moeten worden en dus afgegeven moeten worden bij een centrum voor gescheiden
afvalinzameling of teruggebracht moeten worden bij de winkel op het moment van aanschaf van
nieuwe en gelijkwaardige oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen. Het eventuele chemische sym-
bool Hg, Cd, Pb onder de doorgestreepte vuilnisbak geeft de inhoud van de batterij aan: Hg=kwik,
Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker moet de batterijen aan het einde van hun levensduur naar
erkende afvalverwerkingsbedrijven sturen, teneinde de verwerking en de recycling ervan te bevor-
deren. De gescheiden inzameling voor een verwerking en recycling van de gebruikte batterijen, de
behandeling en milieuvriendelijke verwerking beperken de negatieve uitwerkingen op het milieu
en de gezondheid en bevorderen de recycling van de materialen waarvan de batterijen gemaakt
zijn. De onjuiste verwerking als afval van het product door de gebruiker leidt tot schade aan het
milieu en de menselijke gezondheid. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit
product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
• Reinig het speelgoed met een droge, zachte doek om het elektronische circuit niet te beschadigen.
• Bescherm het speelgoed zorgvuldig tegen warmte, stof, zand en water.
FR
MODE D’EMPLOI
MA PREMIÈRE GUITARE ORCHESTRE
Âge: 9 mois - 4 ans
• Il est recommandé de lire cette notice avant utilisation et de la conserver pour toute référence future.
Le jouet fonctionne avec 3 piles AA 1,5 Volt incluses. Les piles incluses dans le produit au moment
de l’achat sont fournies uniquement pour la démonstration dans le point de vente et doivent être
remplacées par des piles neuves une fois le produit acheté.
ATTENTION:
Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION!
Enlever les éventuels sachets en plastique et tous les éléments qui font partie de l’emballage du
produit et éliminer ou garder hors de portée des enfants. Risque d’étouement.
Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence d’éventuelles ruptures. En cas de
dommages, ne pas utiliser le jouet et le conserver hors de portée des enfants.
• Utiliser le jeu sous la surveillance continue d’un adulte.
• Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée.
ÉLÉMENTS ET FONCTIONNEMENT DU JOUET
A) Touches notes de musique (7 notes)
B) Cordes de la guitare
C) Touche de sélection des musiques
D) ON/OFF et sélecteur des modes de jeu:
I. Mode Libre : Jouez de la guitare comme vous aimez
II. Mode Composer une chanson : Gardez le rythme et composez la mélodie (chaque chanson
est divisée en 3 ou 4 parties)
III. Mode Découvrir l’orchestre : Jouez vous-même de tous les instruments de l’orchestre
E) Levier du Vibrato
REMPLACEMENT DES PILES
Enlèvement et introduction des piles remplaçables
• Le remplacement des piles doit toujours être eectué par un adulte.
ATTENTION: Éliminer immédiatement les piles usagées. Tenir les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants. En cas de suspicion d’ingestion d’une pile ou d’introduction de celle-ci dans
une partie du corps, consulter immédiatement un médecin.
• Pour remplacer les piles:
1. Desserrer les vis du couvercle arrière à l’aide d’un tournevis.
2. Dévisser le couvercle du compartiment des piles, retirer les piles déchargées et insérer 3 piles alca-
lines neuves AA de 1,5 Volt en prenant soin de respecter la polarité (comme indiqué sur le produit).
3. Replacer le couvercle et serrer la vis à fond.
• Ne pas laisser les piles ou les éventuels outils à portée de main des enfants.
Enlever toujours les piles déchargées du produit pour éviter que d’éventuelles fuites de liquides
ne puissent endommager le produit.
Si les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin
de nettoyer le compartiment des piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact
avec le liquide.
Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionne-
ment de ce produit.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger les piles déchargées avec les piles neuves.
Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant
le tri sélectif.
• Ne pas mettre en court-circuit les bornes d’alimentation.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
• L’utilisation de piles rechargeables n’est pas conseillée, cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger et eectuer la
recharge uniquement sous la supervision d’un adulte.
• Retirer les piles du jouet avant de le jeter
Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles rechargeables au Lithium.ATTENTION :
Toute utilisation impropre pourrait donner lieu à des situations de danger.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de sa
propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques; il faudra
donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et
électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage
équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la n de sa vie, aux
structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que
l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement,
contribue à éviter les eets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le re-
cyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés
sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local délimination des déchets, ou
bien au magasin où l’appareil a été acheté.
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE UE 2006/66/CE.
Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou sur l’emballage du produit, indique que
celles-ci, à la n de leur vie utile, devront être traitées séparément des autres déchets
domestiques; ne pas les jeter avec les ordures ménagères mais les apporter dans un centre
de collecte sélective ou bien les remettre au revendeur lors de l’achat de piles neuves
rechargeables et non rechargeables équivalentes. Le symbole chimique Hg, Cd, Pb, éventuellement
présent sur la poubelle barrée, indique le type de substance que contient la pile: Hg=Mercure,
Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur est responsable du retour des piles, à la n de leur vie, aux
structures de collecte appropriées an de faciliter leur traitement et leur recyclage. Une collecte
sélective adéquate, visant à envoyer les piles épuisées au recyclage, au traitement et à l’élimination
compatible avec l’environnement, contribue à éviter les eets négatifs possibles sur l’environnement
et sur la santé, et favorise le recyclage des substances dont les piles sont composées. . Pour obtenir
des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service
local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
• Nettoyer le jouet à l’aide d’un chion doux et sec pour ne pas endommager le circuit électronique.
Tenir le jouet à l’abri de la chaleur, de la poussière, du sable et de l’eau.
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A MINHA PRIMEIRA GUITARRA ORQUESTRA
Idade: 9 meses - 4 anos
Ler as instruções antes da utilização do produto. Segui-las corretamente e mantê-las como futura
referência.
O brinquedo funciona com 3 pilhas AA de 1,5V (incluídas). As pilhas fornecidas com o produto
aquando da compra destinam-se apenas à demonstração no ponto de venda e devem ser subs-
tituídas por pilhas novas logo após a compra.
ADVERTÊNCIAS:
Para a segurança do seu lho: ATENÇÃO!
Remova sacos plásticos e todos os elementos que fazem parte da embalagem do produto e
elimine ou guarde fora do alcance das crianças. Risco de asxia.
Verique sempre o estado de desgaste do produto e a presença de possíveis ruturas. • Se estiver
danicado, não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Utilize o brinquedo sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não utilize o brinquedo de nenhuma forma diferente da recomendada.
COMPONENTES E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
A) Botões notas musicais (7 notas)
B) Cordas da guitarra
C) Botão para seleccionar das músicas
D) ON / OFF e seletor das modalidade do brinquedo:
I. Modalidade Livre: Toca a guitarra como preferires
II. Modalidade Compor uma canção: Mantém o ritmo e compõe a melodia (Cada canção é
dividida em 3 ou 4 partes)
III. Modalidade Descobrir a Orquestra: Tu és quem toca todos os instrumentos da orquestra
E) Alavanca do tremolo
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Remoção e colocação das pilhas substituíveis
• A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por um adulto.
ATENÇÃO: Elimine imediatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do
alcance das crianças. Se suspeitar que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer
parte do corpo da criança, consulte imediatamente o médico.
• Para substituir as pilhas:
1. Abra o compartimento das pilhas com uma chave de fendas.
2. Tire a tampa do compartimento das pilhas, remova as pilhas gastas e introduza as 3 pilhas
novas AA de 1,5 volt, tendo o cuidado de as posicionar respeitando a polaridade correta (como
indicado no produto).
3. Volte a colocar a tampa e aperte bem o parafuso que segura o compartimento das pilhas.
• Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças.
Remova sempre as pilhas gastas do produto para evitar que qualquer fuga de uido danique
o produto.
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar
o compartimento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contacto com o
líquido existente no exterior.
• Remova sempre as pilhas caso o produto não for utilizado por um longo tempo.
Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste
produto.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas
Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos
contentores adequados para a recolha diferenciada
• Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis. poderiam explodir.
Não é recomendado o uso de pilhas recarregáveis, pois poderiam diminuir a funcionalidade do
brinquedo.
Se estiver a utilizar pilhas recarregáveis, remova-as do brinquedo antes de as recarregar e recarregue
somente sob supervisão de um adulto.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo
O brinquedo não foi desenvolvido para funcionar com pilhas de substituição de Lítio. ATENÇÃO:O
uso indevido pode gerar situações de perigo.
ESTE PRODUTO ESTÁ CONFORME A DIRETIVA 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a cruz, incluído no aparelho, indica que o mesmo ao terminar a
sua vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos. Deve ser levado
a um centro de recolha diferenciada para aparelhos elétricos e eletrónicos ou entregue
ao revendedor onde for comprado um novo aparelho equivalente. O utilizador é res-
ponsável pela entrega do aparelho no m da sua vida útil, às respetivas entidades de
recolha. Uma recolha diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado à
reciclagem, tratamento e eliminação, compatíveis com o ambiente, contribui para evitar possíveis
efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilita a reciclagem dos materiais que compõem o
produto. . Para informações mais detalhadas sobre os sistemas de recolha disponíveis, procure o
serviço local de eliminação de lixo, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
CONFORMIDADE COM A DIRETIVA UE 2006/66/CE.
O símbolo do contentor de lixo com a cruz visível nas pilhas ou na embalagem do produto
indica que as mesmas, ao terminarem a sua vida útil, devem ser eliminadas separadamente
do lixo doméstico, e devem ser entregues num centro de recolha diferenciada ou ao
revendedor onde forem compradas as novas pilhas equivalentes recarregáveis ou não
recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, existente por baixo do símbolo do contentor do
lixo com a cruz, indica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo.
O utilizador é responsável pela entrega das pilhas no nal da sua vida útil, às entidades de recolha
adequadas, de modo a facilitar o tratamento e a reciclagem das mesmas. Uma adequada recolha
diferenciada, para o encaminhamento de pilhas usadas para a reciclagem, tratamento e eliminação
ambientalmente compatíveis, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a
saúde, e favorece a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta
do produto por parte do utilizador provoca danos para o ambiente e para a saúde humana. Para
informações mais detalhadas sobre os sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de
eliminação de lixo, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Limpe o brinquedo com pano macio e seco para não danicar o circuito eletrónico.
• Proteja cuidadosamente o brinquedo do calor, pó, areia e água.
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
MY FIRST GUITAR ORCHESTRA
Age: 9 months to 4 years
• Please read these instructions before using the product and keep them for future reference.
Requires 3 x 1.5V AA batteries (supplied). The batteries included in the product at the moment of
purchase are only provided for the demonstration in the point of sale and need to be replaced
with new batteries immediately after purchase.
WARNINGS:
For your child’s safety: WARNING!
Remove any plastic bags and any other packaging elements and throw them away or store them
out of the reach of children. Choking hazard.
Regularly inspect the product for signs of wear and damage. If the product is damaged do not use
it, and keep it out of the reach of children.
• Only use the product under the continuous supervision of an adult.
• Do not use the product for anything other than its recommended use.
COMPONENTS AND HOW TO USE THE TOY
A) Musical note keys (7 notes)
B) Guitar strings
C) Music selection button
D) ON/OFF and play mode selector:
I. Free mode: Play the guitar any way you like
II. Write a song mode: Keep the rhythm and compose the tune (Each song is divided into 3 or 4 parts)
III. Explore the Orchestra Mode: Play all the instruments in the orchestra yourself
E) Vibrato lever
REPLACING BATTERIES
Removing and inserting replaceable batteries
The batteries must always be replaced by an adult.
WARNING: Dispose of used batteries immediately. Keep the new and used batteries out of the
reach of children. If there is reason to believe that the batteries have been swallowed or inserted
into any part of the body, seek immediate medical advice.
To replace the batteries:
1. Loosen the rear door screw with a screwdriver.
2. Unscrew the battery compartment cover, remove the dead batteries and insert 3 new 1.5V AA
alkaline batteries, making sure that the polarity is correct (as indicated on the product).
3. Reposition the cover and tighten the screw.
• Always keep batteries and tools out of reach of children.
Always remove dead batteries from the product to avoid damaging the product should they leak.
Should the batteries leak, replace them immediately, being careful to clean the battery compartment
and wash hands thoroughly in the event of any contact with the battery uid.
• Always remove batteries if the product will remain unused for a long period of time.
Use alkaline batteries that are identical or equivalent to the type recommended for this product.
• Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not use dead batteries and new batteries together.
Do not throw dead batteries into a re or leave them in the environment; they must be disposed
of through waste sorting.
• Do not short-circuit the power terminals.
• Do not attempt to charge batteries that are not rechargeable: they may explode.
• Use of rechargeable batteries is not recommended, the functionality of the product may be impaired.
If using rechargeable batteries, remove them from the product before charging and only charge
under adult supervision.
• Remove batteries from the product before disposing of it.
The product is not designed to work with replaceable Lithium batteries. WARNING: Improper use
may create hazardous conditions.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE DIRECTIVE 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life,
must be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate
waste disposal site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer
when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance
to a special waste disposal site at the end of its life. If the unwanted appliance is collected
correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a
negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the
product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact
your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CONFORMITY WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC.
The crossed bin symbol on the batteries or product packaging indicates that, at the end of
their life, they must be disposed of separately from domestic waste, either by taking them
to a separate waste disposal site for batteries or by returning them to your dealer when
you buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries. The chemical symbols Hg,
Cd, Pb, printed under the crossed-out wheeled bin symbol, indicate the type of substance contained
in the batteries: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Lead. The user is responsible for bringing batteries,
at the end of their life, to the appropriate collection facilities in order to facilitate treatment and
recycling. The correct separate waste disposal of your old toy will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health and favour the recycling of the materials of
which the product is made. Illegal disposal of the product by the user will damage the environment
and human health. For further information regarding the waste disposal services available, contact
your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CARE AND MAINTENANCE
• Clean the toy using a soft dry cloth to avoid damaging the electrical circuit.
• Protect the toy from heat, dust, sand and water.
9
4
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate (CO) - Italy - www.chicco.com
46 011087 000 000_2125
My first Guitar Orchestra
C
A
D
E
B
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
MOJA PIERWSZA GITARA
Wiek: od 9 miesięcy do 4 lat
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować
ją na przyszłość.
Zabawka jest zasilana 3 bateriami „AA o napięciu 1,5 Volt (dołączone). Baterie dołączone do zaku-
pionego produktu służą wyłącznie do celów demonstracyjnych w punkcie sprzedaży i powinny
zostać wymienione na nowe natychmiast po dokonaniu zakupu.
OSTRZEŻENIA:
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: OSTRZEŻENIE!
Usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie elementy będące częścią opakowania oraz
wyrzucić je lub przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo udławienia się.
Należy regularnie sprawdzać stan zużycia produktu oraz kontrolować, czy nie jest on zepsuty.
Uszkodzona zabawka nie może być używana i powinna być przechowywana w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci.
• Używać zabawki pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
• Nie używać zabawki w sposób inny niż zalecany.
CZĘŚCI I DZIAŁANIE ZABAWKI
A) Przyciski nut muzycznych (7 nut)
B) Struny gitary
C) Przycisk wyboru melodii
D) ON/OFF i przełącznik trybu zabawy:
I. Tryb Swobodny: Graj na gitarze tak, jak najbardziej Ci się podoba
II. Tryb Skomponuj piosenkę: Utrzymuj rytm i komponuj melodię (każda piosenka jest podzielona
na 3 lub 4 części)
III. Tryb Odkryj orkiestrę: Graj samodzielnie na wszystkich instrumentach orkiestry
E) Wajcha vibrato
WYMIANA BATERII
Usuwanie i wkładanie baterii wymiennych
• Baterie powinny być zawsze wymieniane przez osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE: zużyte baterie natychmiast wyrzucić. Nowe i zużyte baterie przechowywać poza
zasięgiem dzieci. W przypadku podejrzenia połknięcia baterii lub wprowadzenia ich do jakiejkolwiek
części ciała natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• W celu wymiany baterii należy:
1. Poluzować śrubokrętem śrubkę w tylnej klapce.
2. Odkręcić klapkę wnęki na baterie, wyjąć rozładowane baterie i włożyć 3 nowe baterie typu AA
1,5 V, zwracając uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (tak jak pokazano na produkcie).
3. Założyć klapkę i dokręcić śrubę do końca.
• Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
Zawsze wyjmować zużyte baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu,
który mógłby uszkodzić produkt.
W razie gdyby z baterii wydostawał się płyn, należy natychmiast je wymienić i wyczyścić komorę
na baterie oraz dokładnie umyć ręce w przypadku kontaktu z płynem.
• W okresach długiego niekorzystania z produktu należy zawsze wyciągać baterię.
ywać baterii alkalicznych takiego samego typu lub typu odpowiadającego typowi zalecanemu
do prawidłowego działania produktu.
Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub ładowanych (niklowo-
-kadmowych).
• Nie mieszać baterii zużytych z nowymi.
Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie wyrzucać ich do otoczenia. Należy je wrzucać
do specjalnych pojemników selektywnej zbiórki odpadów.
• Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
• Nie próbować ładować baterii, które nie są bateriami ładowanymi: mogą wybuchnąć.
• Nie zaleca się korzystania z baterii ładowanych, ponieważ mogą one ograniczać działanie zabawki.
W przypadku korzystania z baterii ładowanych należy wyciągać je z zabawki przed ładowaniem, a
ładowanie powinno odbywać się wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Przed wyrzuceniem zabawki należy wyciągnąć z niej baterie.
Zabawka nie została zaprojektowana do użytku z wykorzystaniem wymiennych baterii litowych.
OSTRZEŻENIE: nieodpowiednie użycie może spowodować niebezpieczne sytuacje.
PRODUKT SPEŁNIA WYMOGI DYREKTYWY 2012/19/UE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim ozna-
czonego nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt
należy oddać do punktu zbiórki odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub
zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy
przestanie je użytkować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprzedawcy.
Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub zniszczenia przyczynia się
do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców,
z których wykonano produkt. . W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych
punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie
produkt został zakupiony.
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2006/66/WE.
Symbol przekreślonego kosza umieszczony na bateriach lub na opakowaniu produktu
wskazuje, że po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie wolno ich usuwać ze zwykłymi
odpadami domowymi, ponieważ nie mogą być utylizowane jako odpady miejskie. Należy
je dostarczyć do punktu selektywnej zbiórki lub zwrócić sprzedawcy w chwili zakupu
nowych, podobnych baterii do ponownego ładowania lub jednorazowego użytku. Ewentualny
symbol chemiczny Hg, Cd, Pb, znajdujący się pod przekreślonym koszem oznacza rodzaj substancji
znajdującej się w baterii: Hg=Rtęć, Cd=Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik jest odpowiedzialny zaprze-
kazanie zużytych baterii doodpowiednich struktur zbiórki odpadów wcelu ułatwienia procesu
przetwarzania irecyklingu. Odpowiednia segregacja odpadów mająca na celu poddanie zużytych
baterii procesowi recyklingu, przetwarzania i unieszkodliwiania przyczynia się do zmniejszenia
możliwego, negatywnego wpływu na środowisko i na zdrowie człowieka, a także ułatwia recykling
substancji w nich zawartych. Niewłaściwe unieszkodliwianie produktu przez użytkownika powoduje
szkodliwy wpływ na środowisko i na zdrowie człowieka. W celu uzyskania szczegółowych informacji
dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania
lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
• Zabawkę czyścić miękką i suchą szmatką, aby nie uszkodzić układu elektronicznego.
• Starannie chronić zabawkę przed ciepłem, kurzem, piaskiem i wodą.
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИГРУШКА МУЗЫКАЛЬНАЯ «МОЯ ПЕРВАЯ ГИТАРА»
Возраст использования: 9 месяцев - 4 года
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обра-
щения в будущем.
Игрушка работает от 3 батареек типа AA на 1,5 Вольт (в комплекте). Батарейки, находящиеся
в игрушке в момент покупки, предназначены только для пробной демонстрации в магазине
и должны быть заменены на новые сразу же после покупки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
В целях обеспечения безопасности ребенка: ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите с изделия полиэтиленовые пакеты и другие элементы упаковки
и держите их в недоступном для детей месте. Существует опасность удушения.
Регулярно проверяйте изделие на износ или возможные поломки. В случае повреждения не
используйте игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
• Использовать игрушку следует только под постоянным присмотром взрослого.
• Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного в инструкции.
КОМПОНЕНТЫ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ
A) Клавиши музыкальных нот (7 нот)
B) Гитарные струны
C) Кнопка выбора музыки
D) ВКЛ/ВЫКЛ и переключатель режимов игры:
I. Импровизация: Играйте на гитаре так, как вам нравится
II. Режим «Сочинить песню»: Сохраняй ритм и составляй мелодию (каждая песня разделена
на 3 или 4 части).
III. Откройте для себя режим «Оркестр»: Самостоятельная игра на всех инструментах оркестра
E) Рычаг вибрато
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
Извлечение и установка сменных батареек
• Замена батареек должна выполняться только взрослыми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: сразу утилизируйте отработанные батарейки. Держите новые и отрабо-
танные батарейки вдали от доступа детей. Если есть вероятность того, что ребёнок проглотил
батарейку или она попала в какую-либо часть тела, немедленно обратитесь к врачу.
• Процедура замены батареек:
1. Отверните винт задней крышки с помощью отвёртки.
2. Откройте крышку батарейного отсека, удалите отработанные батарейки и вставьте 3 новых
щелочных батарейки типа АА 1,5 Вольт, соблюдая правильную полярность (как показано
на изделии).
3. Установите крышку и затяните до упора винт.
• Не оставляйте рядом с детьми батарейки или инструменты.
Всегда удаляйте из изделия отработанные батарейки для предотвращения утечек жидкости,
которая может повредить его.
В случае утечки жидкости из батареек сразу же замените их, предварительно тщательно
очистив отсек для батареек и вымыв руки, если произошел контакт с вытекшей жидкостью.
Если вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно извлеките
из него батарейки.
Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым для этого
изделия.
Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые
(никель-кадмиевые) батарейки.
• Не используйте вместе старые и новые батарейки.
Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду, но выбра-
сывайте их в специальные контейнеры.
• Не допускайте короткого замыкания разъёмов питания.
• Не пытайтесь перезаряжать батарейки, непригодные для этого: они могут взорваться.
Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут снизить функцио
-
нальность игрушки.
В случае использования аккумуляторных батареек следует вынимать их из игрушки перед
зарядкой и выполнять зарядку только под наблюдением взрослых.
• Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ: неправиль-
ное использование может привести к возникновению опасной ситуации.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце
срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних
отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической
и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной
аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока
службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей
старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба
окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей,
а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. .
Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись
в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/EC.
Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзи-
ны обозначает, что в конце срока службы батареек, их необходимо сдавать в пункт
сбора вторсырья для переработки, или сдать продавцу при покупке новых переза-
ряжаемых батареек или одноразовых эквивалентных батареек. Знаки химических
элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначают тип
вещества, содержащегося в батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет
ответственность за сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации сбора
с целью способствовать переработке и повторной утилизации. Надлежащий сбор вторсырья
с последующей сдачей использованных батареек на повторное использование, переработку
и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное
воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию
вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем
влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения
об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза
отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
• Чистите игрушку мягкой сухой тканью, чтобы не повредить электронную схему.
• Оберегайте игрушку от воздействия тепла, пыли, песка и воды.
UK
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
МОЯ ПЕРША ГІТАРА-ОРКЕСТР
Вік: 9 місяців - 4 роки
Рекомендується прочитати перед використанням і зберегти цю інструкцію для подальшого
використання.
Іграшка працює від 3 батарейок «АА» напругою 1,5 вольт, що входять у комплект. Батарейки,
які надаються в комплекті з виробом під час купівлі, призначені лише для демонстраційного
випробування в пункті продажу. Їх слід замінити новими батарейками одразу після купівлі.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Для безпеки вашої дитини: УВАГА!
Зніміть пластикові пакети та всі елементи упаковки виробу та викиньте їх або зберігайте подалі
від дітей. Небезпека удушення.
Регулярно перевіряйте стан зношення виробу та наявність поломок. У разі пошкоджень не
використовуйте іграшку та тримайте її подалі від дітей.
• Використовуйте іграшку під постійним наглядом дорослого.
• Не використовуйте іграшку способом, відмінним від передбаченого.
КОМПОНЕНТИ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ ІГРАШКИ
A) Кнопки музикальних нот (7 нот)
B) Струни гітари
C) Кнопка вибору мелодій
D) Вмикання/вимикання та перемикач режиму гри:
I. Режим «Довільна гра»: Грай на гітарі, як хочеш
II. Режим «Вигадай пісню»: Тримай ритм та створи мелодію (кожна пісня ділиться на 3 або
4 частин)
III. Режим «Оркестр»: Зіграй самостійно на всіх інструментах оркестру
E) Ручка вібрато
ЗАМІНА БАТАРЕЙОК
Як виймати і вставляти змінні батарейки
• Міняти батарейки завжди повинен дорослий.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: одразу вийміть відпрацьовані батарейки. Тримайте нові та відпрацьовані
батарейки у недоступному для дітей місці. Якщо ви вважаєте, що батарейки могли бути
проковтнуті або могли потрапити в яку-небудь частину тіла, негайно зверніться до лікаря.
• Щоб замінити батарейки:
1. Відпустіть викруткою гвинт задньої кришки.
2. Зніміть кришку батарейного відсіку, вийміть розряджені та вставте 3 нові батарейки типу
«АА» напругою 1,5 вольт, дотримуючись полярності (як вказано на виробі).
3. Закрийте кришку та вкрутіть гвинт до упору.
• Не залишайте поблизу від дітей батарейки або інструменти для роботи з ними.
Не забувайте виймати розряджені батарейки з виробу, щоб можливий витік з них рідини не
пошкодив виріб.
У разі витоку рідини з батарейок негайно замініть їх, обережно почистивши батарейний відсік,
і ретельно вимийте руки у разі контакту з витеклою рідиною.
Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково вийміть з нього
батарейки.
Використовуйте лужні батарейки ідентичного або еквівалентного типу, які рекомендуються
для цього виробу.
Не змішуйте лужні батарейки зі стандартними вуглецинковими батарейками або перезаря-
джуваними нікель-кадмієвими акумуляторами.
• Не змішуйте розряджені батарейки з новими.
Не кидайте розряджені батарейки у вогонь і не викидайте у сміття, а утилізуйте за правилами
роздільного збирання відходів.
• Не замикайте накоротко затискачі живлення.
• Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цього: існує небезпека вибуху.
Не рекомендується використовувати перезаряджувані акумулятори, оскільки вони можуть
скоротити роботу іграшки.
У разі використання перезаряджуваних акумуляторів вийміть їх з іграшки перед заряджанням
і заряджайте їх лише під наглядом дорослого.
• Перед утилізацією іграшки не забудьте вийняти з неї батарейки.
Іграшка не призначена для роботи зі змінними літієвими батарейками. УВАГА: неправильне
використання може створити загрозу.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце
срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних
отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической
и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной
аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока
службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей
старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба
окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей,
а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие.
Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись
в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/EC.
Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркнутой кор-
зины обозначает, что в конце срока службы батареек, их необходимо сдавать в пункт
сбора вторсырья для переработки, или сдать продавцу при покупке новых переза-
ряжаемых батареек или одноразовых эквивалентных батареек. Знаки химических
элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначают тип
вещества, содержащегося в батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет
ответственность за сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации сбора
с целью способствовать переработке и повторной утилизации. Надлежащий сбор вторсырья
с последующей сдачей использованных батареек на повторное использование, переработку
и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное
воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию
вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем
влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения
об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза
отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
• Чистіть іграшку м’якою сухою серветкою, щоб не пошкодити електронну схему.
• Іграшку слід захищати від тепла, пилу, піску та води.
TR
KULLANIM TALİMATLARI
İLK GİTAR ORKESTRAM
Yaş: 9 aylıktan 4 yaşa kadar
• Lütfen ürünü kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz ve ileride başvurmak üzere saklayınız.
3 x 1,5V AA pil gerektirir (ürünle birlikte gelir). Satın aldığınız anda ürünün içinde bulunan piller
sadece satış noktasında demonstrasyon amacıyla temin edilir ve ürünü satın aldıktan hemen sonra
yeni pillerle değiştirilmeleri gerekir.
UYARILAR:
Çocuğunuzun güvenliği için: UYARILAR!
Tüm plastik poşetleri ve diğer tüm ambalaj maddelerini çıkarıp atınız veya çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayınız. Boğulma tehlikesi.
Aşınma ve hasar belirtileri bakımından ürünü düzenli olarak inceleyiniz. Ürün hasarlıysa ürünü
kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız.
• Ürün ancak bir yetişkinin sürekli gözetimi altında kullanılmalıdır.
• Ürünü tavsiye edilen kullanım amacı dışında kullanmayınız.
BİLEŞENLER VE OYUNCAĞIN KULLANIMI
A) Müzik notası tuşları (7 nota)
B) Gitar telleri
C) Müzik seçim düğmesi
D) AÇMA/KAPAMA ve oyun modu seçicisi:
I. Serbest mod: Gitarı dilediğin şekilde çal
II. Şarkı yazma modu: Ritmi yakala ve melodiyi bestele (Her bir şarkı, 3 ya da 4 bölüme ayrılmıştır)
III. Orkestrayı Keşfet Modu: Orkestradaki tüm enstrümanları sen çal
E) Vibrato kolu
PİLLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Değiştirilebilir pillerin çıkarılması ve takılması
• Piller her zaman bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
UYARI: Kullanılmış pilleri derhal atınız. Yeni ve kullanılmış pilleri çocukların ulaşamayacağı bir
yerde saklayınız. Bir sebepten ötürü pillerin yutulduğunu veya herhangi bir organa sokulduğunu
düşünmeniz durumunda derhal doktora başvurunuz.
• Pilleri değiştirmek için:
1. Bir tornavida ile, arka kapak vidasını gevşetiniz.
2. Pil bölmesi kapağını çıkarınız, biten pilleri çıkarınız ve kutuplarının doğru olduğundan (ürün
üzerinde gösterildiği gibi) emin olarak 3 yeni 1,5V AA alkalin pil takınız.
3. Kapağı yerine takınız ve vidayı sıkınız.
• Pilleri ve aletleri daima çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız.
Bitmiş pillerin sızdırarak ürüne zarar vermelerini önlemek için bunları muhakkak üründen çıkarınız.
Pil sızıntısı durumunda, pil bölmesini temizlemeye ve pil sıvısı ile temas ettiyseniz ellerinizi iyice
yıkamaya özen göstererek pilleri derhal değiştiriniz.
• Ürün uzun bir süre kullanılmadan kalacaksa muhakkak pilleri çıkarınız.
Bu ürün için tavsiye edilen tiple aynı veya muadili alkali piller kullanınız.
• Alkali, standart (çinko-karbon) veya şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri kesinlikle karıştırmayınız.
• Bitmiş pillerle yeni pilleri birlikte kullanmayınız.
Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atmayınız; atık ayırma sistemi üzerinden
bertaraf edilmelidir.
• Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.
• Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj etmeye kalkışmayınız: patlayabilirler.
• Şarj edilebilir pillerin kullanılması tavsiye edilmez, ürünün işlevi bozulabilir.
Şarj edilebilir piller kullanılıyorsa şarj etmeden önce bunları üründen çıkarınız ve ancak bir yetişkinin
gözetimi altında şarj ediniz.
• Ürünü atmadan önce, pilleri üründen çıkarınız.
Ürün, değiştirilebilir Lityum pillerle çalışmak üzere tasarlanmamıştır. UYARI: Uygunsuz kullanım
tehlikeli durumlara yol açabilir.
BU ÜRÜN 2012/19/EU DİREKTİFİNE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda
ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik
cihazların yeniden dönüştürülmesi için ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi
veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini
belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine
tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış cihaz doğru bir şekilde ayrı bir atık olarak
toplanırsa, geri dönüştürülebilir, işlenebilir ve ekolojik olarak bertaraf edilebilir; bu durum, çevre ve
sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesini sağlar ve ürünün oluşturulduğu malzemelerin
geri dönüşümüne katkıda bulunur. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel
atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
2006/66/EC AB DİREKTİFİNE UYGUNLUK.
Pillerin veya ürün ambalajının üzerinde bulunan üzeri çizili çöp kutusu sembolü, kullanım
ömrü sonunda, pillerin toplandığı ayrı bir atık bertaraf sahasına götürülmesi ya da benzer
yeni şarj edilebilir veya şarj edilemeyen piller satın alındığında bayiye teslim edilmesi gerek-
tiğini göstermektedir. Üstü çizili tekerlekli çöp kutusu sembolünün alt kısmına yazılan Hg,
Cd, Pb kimyasal sembolleri, pilin içerdiği madde tipini belirtir: Hg=Cıva, Cd=Kadmiyum, Pb=Kurşun.
İşlemden geçirme ve geri dönüşüm işlemlerinin kolaylaştırılması amacıyla pillerin kullanım ömrünü
tamamladıktan sonra uygun toplama merkezlerine teslim edilmesi sorumluluğu kullanıcıya aittir.
Eski ürününüzün doğru şekilde ayrı olarak bertaraf edilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası
olumsuz sonuçların önlenmesine ve ürünün yapıldığı malzemelerin geri dönüştürülmesine yardımcı
olacaktır. Kullanıcının ürünü yasal olmayan yollarla elden çıkarması çevreye ve insan sağlığına zarar
verecektir. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme
hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BAKIM VE ONARIM
Elektrik devresine hasar vermeyi önlemek için, oyuncağı kuru ve yumuşak bir bez kullanarak
temizleyiniz.
• Oyuncağı ısı, toz, kum ve sudan koruyunuz.
BRUKERVEILEDNING
MY FIRST GUITAR ORCHESTRA
Alder: 9 måneder - 4 år
• Vi anbefaler at du leser disse instruksene før bruk og tar vare på de for fremtidig referanse.
Spillet fungerer med tre batterier AA” med 1,5 Volt som medfølger. Batteriene som følger med
produktet når det kjøpes leveres kun for demonstrasjon i butikken og de må øyeblikkelig skiftes
ut med nye batterier rett etter kjøpet.
ADVARSLER:
For å verne om ditt barns sikkerhet: ADVARSEL!
Fjern eventuelle plastposer og alle elementene som er del av emballasjen til produktet og eliminer
eller ta vare på de utenfor barns rekkevidde.Fare for kveling.
Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn på eventuelle ødeleggelser. Ved
skade må leken ikke benyttes og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Leken må kun benyttes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
• Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.
KOMPONENTER OG HVORDAN LEKEN VIRKER
A) Taster med musikalske noter (7 noter)
B) Gitarrens strenger
C) Tast for Valg av musikk
D) ON/OFF og velger av modalitet for lek:
I. Fri modalitet:Spill gitaren slik du liker best
II. Modaliteten Komponer en melodi:Følg rytmen og komponer melodien (Hver sang er inndelt
i 3 eller 4 deler)
III. Modaliten Oppdag orkesteret:Spill alle instrumentene til orkesteret alene
E) Vibratospak
SKIFTE AV BATTERI
Fjerning og innføring av batteriene som kan skiftes ut
• Utskiftingen av batteriene må alltid utføres av en voksen.
ADVARSEL: De brukte batteriene må umiddelbart avfallsbehandles. Oppbevar de nye og de brukte
batteriene utenfor barnas rekkevidde. Dersom en har grunn til å tro at barnet har svelget batteriene
eller puttet de inn andre steder på kroppen må lege konsulteres umiddelbart.
• For å skifte ut batteriene:
1. Løsne på skruen til dekselet bak med en skrutrekker.
2. Skru løs dekselet til batterirommet, ern de utladde batteriene og sett inn 3 alkalinbatterier av
den nye typen AA til 1,5 Volt, respekter positiv og negativ pol ved innføring (slik det indikeres
på produktet).
3. Plasser dekselet tilbake på plass og stram skruen godt til.
• La ikke batterier eller eventuelle verktøy ligge innenfor barnas rekkevidde.
Fjern alltid de utladde batteriene fra produktet for å unngå at eventuell lekkasje av væske kan
skade produktet.
Dersom det lekker væske fra batteriene, må de skiftes ut øyeblikkelig. Vær oppmerksom og gjør
batterirommet nøye rent og vask hendene dine godt dersom du kommer i kontakt med væsken.
• Batteriene må alltid ernes dersom produktet ikke brukes over lenger tid.
Bruk de samme eller tilsvarende alkaliske batteriene som anbefales for at dette produktet skal virke.
Bland ikke alkaliske batterier, standardbatterier (karbon-sink) eller batterier som kan opplades
(nikkel-kadmium).
• Bland ikke utladde batterier med nye batterier.
Kast ikke utladde batterier på åpen ild eller ut i naturen, men lever de inn for kildesortering.
• Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
• Forsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades: de kan eksplodere.
• En anbefaler ikke å benytte batterier som kan opplades, disse kan redusere lekens funksjon.
Dersom du bruker oppladbare batterier, ta disse ut av leken før du lader de og utfør oppladingen
under tilsyn av en voksen.
• Fjern batteriene fra leken før den avfallsbehandles.
Leken er ikke beregnet på å fungere med utskiftbare litiumbatterier.ADVARSEL:uriktig bruk kan
føre til at farlige situasjoner oppstår.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVET 2012/19/UE.
Søppelkurvsymbolet med strek over som benner seg på apparatet, betyr at produktet
ved endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men tas med til en
stasjon for kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr eller bringes tilbake til leveran-
døren når et liknende produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret for å bringe apparatet til et
egnet sted for innsamling ved slutten av dets levetid. Riktig kildesortering som fører til
at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger
mulige skadevirkninger på miljø og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet
er sammensatt av. For ytterligere informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt
med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVET 2006/66/EC.
Symbolet med en avfallsdunk med et kryss over på batteriene eller produktets pakning
viser at de må behandles separat fra husholdningsavfallet når de ikke lenger brukes. De
må bringes til en innsamlingsstasjon eller leveres tilbake til forhandleren på tidspunktet
for kjøp av tilsvarende nye oppladbare eller ikke-oppladbare batterier. De eventuelle
kjemiske symbolene Hg, Cd, Pb, under søppelkurvsymbolet med strek over indikerer hvilke stoer
som batteriet inneholder: Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Det er brukerens ansvar å levere inn
batteriene til et egnet senter for kildesortering for avfallsbehandling og resirkulering etter avsluttet
levetid. Riktig kildesortering som fører til at batteriene senere gjenvinnes, brytes ned eller behandles
på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og personers helse og
bidrar til gjenvinning av materialene som batteriene er sammensatt av. Ulovlig avfallsbehandling av
produktet fra brukerens side vil føre til miljøforurensning og skade på personers helse. For ytterligere
informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap
eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
• Gjør leken ren ved å benytte en myk og tørr klut for ikke å skade den elektroniske kretsen.
• Beskytt leken mot varme, støv, sand og vann.
مادختسا تاميلعت
AR
MY FIRST GUITAR ORCHESTRA
تاونس 4 ىتح رهشأ 9 :رمعلا
.ًبقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظفتحاو جتنا مادختسا لبق تاميلعتلا هذه ةءارق ءاجرب •
روف ةديدج تايراطبب اهلادبتسا بجيو عيبلا ناكم يف طقف ضرعلا ضرغل ءارشلا تقو جتنا يف ةنمضتا تايراطبلا ديروت متي .)ةدروم( طلف 1.5 دهجب AA تايراطب 3 جات
.ءارشلا
:تاريذ
!ريذ :كلافطأ ةمسل
.قانتخا رطخ .لافطا لوانتم نع اًديعب اهنزخ وأ اهنم صلختو ىرخأ فيلغت رصانع يأو ةيكيتسب سايكأ يأ لزأ
.لافطا لوانتم نع هدعبأو همدختست  جتنا ررضت ةلاح يف .فلتلا وأ لكآتلل رداوب ةيأ فشكل ماظتناب جتنا صحفا
.غلاب صخشل رمتسا فارشا ت جتنا مادختسا ىلع رصتقا •
.هب ىصو
ُا مادختسل فلاخم ضرغ يأ يف جتنا مدختست  •
ةبعللا مادختسا ةقيرطو ءازجا
)تامغن 7( ةيقيسوا تامغنلا حيتافم )A
راتيا راتوأ )B
ىقيسوا رايتخا رز )C
:ليغشتلا ط رايتخاو ON/OFF فاقياو ليغشتلا حاتفم )D
اهيف بغرت ةقيرط يأب راتياب فزعا :را طمنلا .I
)ءازجأ 4 وأ 3 ىلإ ةمسقم ةينغأ لك( نحللا فزعاو عاقيا ىلع ظفاح :ةينغأ ط فلأ .II
كسفنب ارتسيكروا يف تا ةفاك ىلع فزعا :ارتسيكروا ط فشكتسا .III
زازهلا عارذلا )E
تايراطبلا لادبتسا
لادبتسل ةلباقلا تايراطبلا بيكرتو ةلازإ
.غلاب صخش ةفرع تايراطبلا لادبتسا اًمئاد بجي •
،مسا نم ءزج ي اهلوخد وأ تايراطبلا عتباب ببس
ُا كشلا ةلاح يف .لافطا لوانتم نع ةلمعتساو ةديدا تايراطبلا دعبأ .روفلا ىلع ةلمعتسا تايراطبلا نم صلخت :ريذ
.روفلا ىلع ةيبطلا ةراشتسا بلطا
:تايراطبلا لادبتس •
.كف يفلا بابلا يغرب لحب مق .1
.)جتنا ىلع بم وه امك( ةيبطقلا ةحص نم دكأتلا عم ،طلف 1.5 دهجب AA عونلا نم ةديدج ةيولق تايراطب 3 لخدأو ةغرافلا تايراطبلا لزاو ،ةيراطبلا تيبم ءاطغ كفب مق .2
.يغربلا طبر مكحأو ءاطغلا بيكرت دعأ .3
.لافطا لوانتم نع تايراطبلا داعبإ ىلع اًمئاد صرحا •
.برستلا ءارج نم جتنا ررضت يدافتل جتنا نم ةغرافلا تايراطبلا ةلازإ ىلع اًمئاد صرحا
.ةيراطبلا لئاس ةسمم ةلاح يف اًديج كيدي لسغاو تايراطبلا زيح فيظنت ىلع صرحاو روفلا ىلع اهلدبتسا ،تايراطبلا برست ةلاح يف
.ةليوط ةرتفل جتنا مادختسا مدع ةلاح يف تايراطبلا ةلازإ ىلع اًمئاد صرحا •
.جتنا اذهل هب ىصو
ُا عونلل ةئفاكم وأ ةقباطم ةيولق تايراطب مدختسا
.)مويمداك لكين( نحشلا ةداع ةلباق تايراطب عم وأ )نوبركلاو كنزلا( ةيسايق عم ةيولق تايراطب طلخب ادبأ مقت  •
ًعم ةديدج تايراطب عم ةغراف تايراطب مدختست  •
.تمها زرف ةهج ىدل اهنم صلختلا بجي ،ةطيا ةئيبلا يف اهكرت وأ رانلا يف نحشلا ةغراف تايراطبلا ءاقلإ بن
.ةيئابرهك ةلفقل ليصوتلا فارطأ ضرعت بن •
.رجفنت دقف :نحشلا ةداع ةلباقلا ريغ تايراطبلا نحش لوا  •
ًيبلس جتنا ةفيظو رثأتت دقف ،نحشلا ةداع ةلباقلا تايراطبلا مادختساب ىصوُي  •
.غلاب صخش فارشإ ت طقف نحشلاب مقو نحشلا لبق جتنا نم اهلزأ ،نحشلا ةداع ةلباقلا تايراطبلا مادختسا ةلاح يف
.هنم صلختلا لبق جتنا نم تايراطبلا لزأ
.ةروطخ يف ببستي دق حيحصلا ريغ مادختسا :ريذ .لادبتسل ةلباق مويثيل تايراطب مادختساب ليغشتلل ممصُم ريغ جتنا اذه
. 2012/19/EU يبوروا داا ةفصاو قباطم جتنا اذه
،ةيداعلا ةيلزنا تمها نع ةلصفنُم ةروصب هعم لماعتلا بجي ،هتيحص ةرتف ةياهن يف ،جتنا نأ ىلإ زاها ىلع دوجواو اهيلع بوطشا تمها ةلس زمر ريشي
نع لوئسم مدختسا .عونلا سفن نم ديدج زاهج ءارش دنع عئابلل هميلست داعي وأ ،ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجل فنصا عيمجتلا زكارم دحأ ىلإ هميلست متيف
هريودت ةداعإ نك هنإف ،ةلصفنم تافلخمك ةحيحص ةقيرطب بوغرم ريغلا زاها عمج ةلاح يف .ةبسانا عيمجتلا نكامأ ىلإ هتيحص ةرتف ةياهن يف زاها ميلست
.جتنا اهنم نوكا تاماا نم ةدافتسا ةداعإ ىلع دعاسيو ،ةحصلاو ةئيبلا ىلع ةيبلسلا راثا بن ىلع لمعي اذهف ،ةئيبلاب رضي  لكشب هعم لماعتلاو هتاعمو
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ تمها نم صلختلا ةمدخب صاا يلا زكرملل هجوت ،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح ًيصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل
. 2006/66/EC يبوروا داا ةفصاو ةقباطا
ةيلزنا تمها نع ةلصفنُم ةقيرطب اهنم صلختلا بجي هيلع ًاءانبو ،اهتيحص ةرتف ءاهتنا ىلإ جتنا ةوبع وأ تايراطبلا ىلع بوطشا تمها ةلس زمر ريشي
Cd و Hg ةيئايميكلا زومرلا .نحشلا ةداع ةلباق ريغ وأ ةلباق عونلا سفن نم تايراطب ءارش دنع عئابلل اهميلست داعي وأ ،تمها زرف زكارم دحأ ىلإ اهلقنب امإ ،ةيداعلا
نع لوؤسا وه مدختسا .صاصر=Pb ،مويمداك=Cd ،قبئز=Hg :تايراطبلاب ةدوجوا ةداا عون ىلإ ريشي ،بوطشا تجعلا تاذ تمها ةلس زمر لفسأ عوبطا Pb و
لصفنم لكشبو ةميلس ةقيرطب ةدقلا ةبعللا نم صلختلا .ميلس لكشب اهريودت ةداعإو اهتاع كلذو تايافنلا عيم زكارم دحأ ىلإ ،اهتيحص ةرتف ءاهتنا دنع ،تايراطبلا لقن
جتنا نم صلختلاب مدختسا مايق .اهنم ةدافتساو جتنا عينصت تاماخ ريودت ةداعإ نع ضف دارفا ةحصو ةئيبلا ىلع ةلمتا ةيبلسلا راثا عوقو نم ةياقولا يف مهاسي فوس
تمها نم صلختلا ةمدخب صاا يلا زكرملل هجوت ،ةحاتا عيمجتلا ةمظنأ لوح ًيصفت رثكأ تامولعم ىلع لوصحلل .ررضلل دارفا ةحصو ةئيبلا ضرعي ةينوناق ريغ ةقيرطب
.زاها هنم تيرتشا يذلا رجتا وأ
ةنايصلاو ةيانعلا
.ةيئابرهكلا ةرئادلا فلت بنجتل ةفاجو ةمعان شامق ةعطق مادختساب ةبعللا فيظنتب مق •
.ءااو لامرلاو رابغلاو ةرارا نم ةبعللا ةيامحب مق •
BR
INSTRUÇÕES DE USO
MY FIRST GUITAR ORCHESTRA
Idade: 9 meses - 4 anos
• Atenção! Ler as instruções antes do uso. segui-las corretamente e mantê-las como futura referência.
O brinquedo funciona com 3 pilhas AA” de 1,5 Volt, incluídas. As pilhas incluídas no produto no momento da compra são fornecidas
apenas para teste de demonstração no ponto de venda e devem ser substituídas imediatamente por novas pilhas logo após a compra.
ADVERTÊNCIAS:
Para a segurança da criança: ATENÇÃO!
Remova sacos plásticos e todos os elementos que fazem parte da embalagem do produto e elimine ou guarde fora do alcance das
crianças. Risco de asxia.
Verique sempre o estado de desgaste do produto e a presença de possíveis rupturas. Se estiver danicado, não use o brinquedo e
mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Use o brinquedo sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não use o brinquedo de nenhuma forma diferente da recomendada.
COMPONENTES E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
A) Botões das notas musicais (7 notas)
B) Cordas da guitarra
C) Botão Seleção das músicas
D) ON / OFF e seletor do modo do brinquedo:
I. Modo Livre: Toque a guitarra como preferir
II. Modo Compor uma música: Mantenha o ritmo e componha a melodia (Cada música é dividida em 3 ou 4 partes)
III. Modo Descobrir a Orquestra: Você toca todos os instrumentos da orquestra
E) Alavanca do Tremolo
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Remoção e colocação de pilhas substituíveis
• A substituição das pilhas deve sempre ser realizada por um adulto.
ADVERTÊNCIA: Elimine imediatamente as baterias usadas. Mantenha as baterias novas e usadas fora do alcance das crianças. Se você suspeitar
que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer parte do corpo da criança, procure imediatamente atendimento médico.
• Para substituir as pilhas:
1. Solte o parafuso da porta traseira com uma chave de fenda.
2. Desparafuse a tampa do compartimento das pilhas, retire as pilhas descarregadas e insira 3 pilhas AA novas de 1,5 Volt, tendo o cuidado
de respeitar a polaridade correta (conforme indicado no produto).
3. Volte a colocar a tampa e aperte os parafusos até o m.
• Não deixe as pilhas ou quaisquer utensílios ao alcance das crianças.
Remova sempre as pilhas descarregadas do produto para evitar que qualquer vazamento de uido danique o produto.
Caso as pilhas gerem vazamentos de líquido, substitua-as imediatamente, tendo o cuidado de limpar o compartimento das pilhas e lave
bem as mãos, em caso de contato com o líquido vazado.
• Remova sempre as pilhas caso o produto não for usado por um longo tempo.
Use pilhas alcalinas do mesmo tipo ou equivalente recomendado para o funcionamento deste produto.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio)..
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos contentores adequados para a recolha
diferenciada.
• Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: poderiam explodir.
• Não é recomendado o uso de pilhas recarregáveis, pois poderiam diminuir a funcionalidade do brinquedo.
Se estiver usando pilhas recarregáveis, remova-as do brinquedo antes de recarregar e recarregue somente sob supervisão de um adulto.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo.
O brinquedo não é concebido para funcionar com pilhas de substituição de Lítio. ATENÇÃO: o uso indevido pode resultar em condições
perigosas.
ESTE PRODUTO ESTÁ DE ACORDO COM A DIRETRIZ 2012/19/UE.
O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto, no nal da sua vida útil, deve ser tratado separadamente
do lixo doméstico e levado a um centro de coleta seletiva para equipamentos elétricos e eletrônicos ou entregue ao revendedor
onde um novo equipamento equivalente for comprado. O usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos de coleta
apropriados ao nal da sua vida útil. A coleta seletiva apropriada para o posterior encaminhamento do aparelho para reciclagem,
tratamento e eliminação correta contribui para evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde, além de facilitar a reciclagem dos materiais
que compõem o produto. . Para informações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de
descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
CONFORMIDADE COM A DIRETIVA EU 2006/66/EC.
O símbolo da lixeira marcada com um X visível nas pilhas ou na embalagem do produto indica que estes, no m da sua vida útil,
devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico, e devem ser entregues em um centro de coleta seletiva ou ao revendedor
onde forem compradas as novas pilhas equivalentes recarregáveis ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb,
visível sob a lixeira marcada com um X, indica o tipo de substância contido na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O usuário
é responsável pela entrega das pilhas no nal da sua vida útil, às entidades de recolha adequadas, de modo a facilitar o tratamento e a
reciclagem das mesmas. Uma recolha seletiva adequada, para o encaminhamento de pilhas usadas para a reciclagem, tratamento e elimi-
nação ambientalmente compatíveis, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde, e favorece a reciclagem
das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta do produto por parte do utilizador provoca danos para o ambiente e
para a saúde humana. Para informações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte
de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Limpe o brinquedo com pano macio e seco para não danicar o circuito eletrônico.
• Proteja cuidadosamente o brinquedo do calor, poeira, areia e água.
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Η ΠΡΩΤΗ ΜΟΥ ΟΡΧΗΣΤΡΑ ΜΕ ΚΙΘΑΡΑ
Ηλικία: 9 μηνών - 4 ετών
Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση αυτές τις οδηγίες και να τις κρατήσετε για μελλοντική
αναφορά.
Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες «AA» του 1,5 Volt (περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες που περι-
λαμβάνονται στο παιχνίδι παρέχονται μόνο για την παρουσίασή του στο κατάστημα πώλησης και
πρέπει να αντικαθίστανται με καινούριες αλκαλικές μπαταρίες αμέσως μετά την αγορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν από τη χρήση αφαιρέστε και πετάξτε τυχόν πλαστικές σακούλες και όλα τα υλικά συσκευασίας
του προϊόντος ή κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Κίνδυνος ασφυξίας.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση φθοράς του προϊόντος και την ύπαρξη τυχόν σπασίματος. Σε
περίπτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
A) Πλήκτρα για τις μουσικές νότες (7 νότες)
B) Χορδές κιθάρας
C) Πλήκτρο επιλογής μουσικής
D) Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (ON/OFF) και επιλογέας τρόπου παιχνιδιού:
I. Ελεύθερη λειτουργία: Παίξτε κιθάρα όπως σου αρέσει
II. Λειτουργία Σύνθεσης ενός τραγουδιού: κράτα τον ρυθμό και σύνθεσε μια μελωδία (Κάθε
τραγούδι χωρίζεται σε 3 ή 4 μέρη)
III. Λειτουργία Ανακάλυψε την Ορχήστρα: Παίξε μόνος σου όλα τα όργανα της ορχήστρας
E) Λεβιές για Βιμπράτο
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Αφαίρεση και τοποθέτηση των μπαταριών
• Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε τις καινούργιες
και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν
καταποθεί ή τοποθετηθεί μέσα σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
• Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες:
1. Χαλαρώστε τη βίδα από το πίσω καπάκι με ένα κατσαβίδι.
2. Ξεβιδώστε το καπάκι από τη θήκη των μπαταριών, αφαιρέστε τις αποφορτισμένες μπαταρίες και
τοποθετήστε 3 καινούργιες μπαταρίες AA του 1,5 Volt, με προσοχή ώστε να τηρείτε τη σωστή
πολικότητα εισαγωγής (όπως υποδεικνύεται στο προϊόν).
3. Βάλτε πάλι το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα.
• Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες
διαρροές του υγρού των μπαταριών.
Στη περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φρο-
ντίζοντας να καθαρίσετε τη θήκη τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας, αν έχουν έρθει σε
επαφή με το υγρό που διέρρευσε.
Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη
λειτουργία αυτού του προϊόντος.
Μην τοποθετείτε μαζί μπαταρίες αλκαλικές, απλές (άνθρακα-ψευδαργύρου) ή επαναφορτιζόμενες
(νικελίου-καδμίου).
• Μην τοποθετείτε μαζί άδειες με καινούργιες μπαταρίες.
Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς
κάδους ανακύκλωσης.
• Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
• Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λει-
τουργία του παιχνιδιού.
Εάν χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, αφαιρέστε τις από το παιχνίδι πριν τις επανα-
φορτίσετε και επαναφορτίστε μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
• Πριν από την απόρριψη του παιχνιδιού αφαιρέστε τις μπαταρίες.
Το παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ακατάλληλη χρήση
μπορεί να επιφέρει κινδύνους.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 2012/19/EE.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το
προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά
απορρίμματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατά την αγορά μιας καινούργιας αντί-
στοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο
χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει
την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών και συμβάλλει στην
αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία. . Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες
υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 2006/66/ΕΚ.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στις μπαταρίες ή στη συσκευασία
του προϊόντος υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους πρέπει
να διατίθενται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα και να μεταφέρεται σε κάποιο
κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφονται στον με-
ταπωλητή κατά την αγορά αντίστοιχων καινούργιων επαναφορτιζόμενων ή μη επαναφορτιζόμενων
καινούργιων μπαταριών. Το χημικό σύµβολο Hg, Cd, Pb, που αναγράφεται κάτω από το διαγραμμένο
καλαθάκι υποδεικνύει τη χημική ουσία που περιέχουν οι μπαταρίες: Hg=Υδράργυρος, Cd=Κάδμιο,
Pb=Μόλυβδος. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την παράδοση των μπαταριών, μετά το πέρας της
ωφέλιμης ζωής τους, στα ειδικά κέντρα διάθεσης απορριμμάτων με στόχο τη μετέπειτα επεξεργασία
και ανακύκλωσή τους. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία
και οικολογική διάθεση των εξαντλημένων μπαταριών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών
συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των ουσιών
από τις οποίες αποτελούνται οι μπαταρίες. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από τον χρήστη
προκαλεί ζημία στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες
υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
• Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα στεγνό πανί για να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρικό κύκλωμα.
• Προστατέψτε το παιχνίδι από τη ζέστη, τη σκόνη, την άμμο και το νερό.
SV
BRUKSANVISNING
MY FIRST GUITAR ORCHESTRA
Ålder: 9 månader - 4 år
• Vi rekommenderar att läsa igenom och spara dessa instruktioner för framtida bruk.
Leksaken fungerar med 3 AA-batterier på 1,5 Volt som medföljer. Batterierna som medföljer pro-
dukten när den köps har bara som syfte att visa upp leksakens funktion i aären. Efter köpet ska
de genast bytas ut mot nya batterier.
VARNING:
För ditt barns säkerhet: VARNING!
Ta bort eventuella plastpåsar och annat material som använts för att förpacka produkten och kasta
eller förvara det utom räckhåll för barn. Risk för kvävning.
Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder. Använd inte leksaken om
den är skadad och förvara den utom räckhåll för barn.
• Leksaken ska användas under tillsyn av en vuxen person.
• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
KOMPONENTER OCH ANVÄNDNING AV LEKSAKEN
A) Knappar med musiknoter (7 noter)
B) Gitarrsträngar
C) Knapp för att välja låt
D) PÅ/AV och funktionslägesväljare:
I. Funktionsläget Fri användning:Spela på gitarren som du vill
II. Funktionsläget Komponera en låt: Håll rytmen och komponera melodin (varje låt består av
3 eller 4 delar)
III. Funktionsläget Upptäck orkestern:Spela alla instrument i orkestern som förstaperson.
E) Svajarm
BYTA UT BATTERIERNA
TA UT OCH SÄTTA IN DE UTBYTBARA BATTERIERNA
• Batterierna får bara bytas ut av en vuxen person.
VARNING: Kassera genast uttjänta batterier. Förvara nya och gamla batterier utom räckhåll för
barn. Om du tror att batterierna kan ha svalts eller förts in i någon del av kroppen ska du genast
kontakta läkare.
• Gör följande för att byta batterierna:
1. Lossa skruven på den bakre luckan med en skruvmejsel.
2. Skruva av batterifackets lucka, ta ut de gamla batterierna och sätt in 3 nya alkaliska AA-batterier
på 1,5 Volt. Se till att sätta polerna i rätt riktning (så som anges på produkten).
3. Stäng luckan igen och dra åt skruven ordentligt.
• Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
Ta alltid bort urladdade batterier från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage
skadar produkten.
Om det börjar läcka ut vätska från batterierna ska de genast bytas ut. Se till att rengöra batterifacket
och tvätta händerna noga om de har kommit i kontakt med batterivätskan.
Ta alltid ut batterierna om produkten inte ska användas på länge.
Använd alkaliska batterier som är likvärdiga med de som rekommenderas för användning av
denna produkt.
Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink), eller laddningsbara batterier (nick-
el-kadmium).
• Blanda inte urladdade batterier med nya batterier.
Kasta inte urladdade batterier i elden eller i miljön, utan lämna in dem till en miljöstation.
• Kortslut inte batteripolerna.
• Försök inte att ladda batterier som inte är laddningsbara:de kan explodera.
Det rekommenderas inte att använda laddningsbara batterier eftersom de kan göra så att leksaken
fungerar sämre.
Vid användning av laddningsbara batterier ska de tas ut från leksaken innan de laddas och ladd-
ningen får bara göras under tillsyn av en vuxen person.
Ta bort batterierna från leksaken innan leksaken bortskaas.
Leksaken är inte gjord för att användas med utbytbara litiumbatterier. OBS! Felaktig användning
kan orsaka farliga situationer.
DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV 2012/19/EU.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess
livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för
elektriska och elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper
en liknande produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess livslängd
lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör
att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljö-
bestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa eekter på miljön och hälsan undviks och
underlättar återvinning av materialen som produkten består av. För en mer detaljerad information
gällande disponibla uppsamlingssystem ska du vända dig till din lokala avfallshanterare.
ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIVET EU 2006/66/EG.
Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens förpackning
anger att de ska separeras från hushållsavfallet i slutet av deras livslängd. De ska tas till
en uppsamlingsplast eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper nya likvärdiga
laddningsbara eller icke laddningsbara batterier. En eventuell kemisk symbol så som Hg,
Cd, Pb på den överkryssade korgen visar vilket ämne batteriet innehåller: Hg=Kvicksilver, Cd=Kad-
mium, B=Bly. Användaren ansvarar för att uttjänta batterier lämnas in till lämpliga återvinningssta-
tioner för att underlätta hantering och återvinning. En lämplig sorterad avfallshantering gör att de
uttjänta batterierna kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med
miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa eekter på miljön och hälsan undviks
och underlättar återvinning av materialen som batterierna består av. En olaglig avfallshantering av
produkten från användarens sida leder till skador på miljö och människors hälsa. För en mer detaljerad
information gällande disponibla uppsamlingssystem ska du vända dig till din lokala avfallshanterare.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
• Rengör leksaken med en torr trasa så att den elektroniska kretsen inte skadas.
• Skydda leksaken noga från värme, damm, sand och vatten.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756