вставьте новые батарейки, соблюдая полярность (как указано на изделии), установите на место дверцу и
завинтите винт до упора.
1. Не оставляйте вблизи от детей батарейки или инструменты для работы с ними.
2. Всегда удаляйте из изделия использованные батарейки для предотвращения утечки жидкости, которая
может повредить игрушку.
3. В случае утечки жидкости из батареек, немедленно замените их, предварительно тщательно очистив
отсек для батареек и вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью.
4. Если вы не планируете использовать игрушку долгое время, обязательно извлеките из нее батарейки.
5. Используйте щелочные батарейки, одинаковые или эквивалентные рекомендуемым для этого изделия.
6. Не смешивайте щелочные батарейки со стандартными (угольно-цинковыми) и перезаряжаемыми (ни-
кель-кадмиевыми).
7. Не используйте и не храните разряженные батарейки вместе с новыми.
8. Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду. Выбрасывайте их в
специальные контейнеры.
9. Не замыкайте накоротко клеммы питания
10. Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут уменьшить функциональность игрушки.
11. Не пытайтесь подзаряжать батарейки, непригодные для этого: они могут взорваться.
12. В случае использования аккумуляторных батареек, вынимайте их из игрушки перед зарядкой и выпол-
няйте зарядку только под наблюдением взрослых.
13. Свет и музыка включаются на 10 минут, по окончании этого времени игрушка переходит в режим ожидания.
14. Игрушка не предназначена для использования с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ неправильное
использование может привести к созданию опасной ситуации.
• ВНИМАНИЕ: Электронный модуль содержит кнопочные батарейки LR44. Утилизируйте немедленно от-
работанные батарейки. Держите отработанные батарейки вдали от доступа детей. При проглатывании
ребёнком батарейки или попадании её в любую часть тела, немедленно обратитесь к врачу.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока служ-
бы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо
сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры или
сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответствен-
ность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор
вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утили-
зацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и
на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит
изделие. Незаконная утилизация изделия пользователем влечет за собой административное взыскание,
установленное в соответствии с законом. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы
можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/EC
Приведенный на батарейках символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока
службы батареек их необходимо сдавать в пункт сбора вторсырья для переработки или сдать
продавцу при покупке новых перезарядных батареек или одноразовых равноценных батареек.
Знаки химических элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины,
обозначают тип вещества, содержащегося в батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель
несет ответственность за сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации сбора с це-
лью способствовать переработке и повторной утилизации. Надлежащий сбор вторсырья с последующей
сдачей использованных батареек на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения
ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а
также способствует повторному использованию вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная
утилизация изделия потребителем влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более
подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу
вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
• Для очистки игрушки следует использовать мягкую слегка увлажненную тряпку, чтобы не повредить
электронные компоненты.
• Не используйте растворители или моющие средства.
• В период неиспользования храните игрушку вдали от источников тепла и в защищенном от пыли и влаги месте.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Leeftijd: 6–36 maanden
LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER
NOG EENS KUNT RAADPLEGEN.
Het speelgoed werkt op 3 batterijen van het type LR44 van 1,5 Volt, bij het product geleverd. De batterijen die bij
de aankoop bij het product worden geleverd, zijn alleen voor demonstratiedoeleinden in de winkel bestemd en
dienen na de aanschaf onmiddellijk te worden vervangen door nieuwe alkalinebatterijen.
WAARSCHUWINGEN
Voor de veiligheid van uw kind: WAARSCHUWING!
• Verwijder alle plastic zakken en alle elementen die deel uitmaken van de productverpakking en gooi ze weg of
bewaar ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
• De batterijen die bij de aankoop bij het product worden geleverd zijn alleen voor demonstratiedoeleinden
in de winkel bestemd en dienen na de aanschaf onmiddellijk te worden vervangen door nieuwe batterijen.
• Controleer regelmatig de staat van slijtage van het product en de aanwezigheid van eventuele breuken. Ge-
bruik het speelgoed in geval van schade niet en bewaar het buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het speelgoed onder voortdurend toezicht van een volwassene.
• Voeg geen linten of banden toe, risico op wurging
• Gebruik het speelgoed niet op natte, zanderige of stoffige oppervlakken.
• Kom niet met de haren in de buurt van de draaiende wielen. Verstrikkingsgevaar
AANZETTEN EN WERKING VAN HET SPEELGOED
Om het speelgoed aan te zetten, draait u de staart van het dier rechtsom van stand 0 (OFF) naar stand I (ON)
zoals weergegeven in afbeelding 1. Het inschakelen wordt bevestigd met een geluidseffect. Vanaf dit moment
zijn alle elektronische functies actief: druk op de knop aan de zijkant om naar leuke geluiden en melodietjes te
luisteren en het licht te activeren. Schuif het speelgoed achteruit om het opnieuw te laden, door de wielen aan
de vloer te laten hechten. Eenmaal geladen, laat u het dier los om het vooruit te zien rennen.
VERWIJDERING EN PLAATSING VAN DE VERVANGBARE BATTERIJEN
• De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen.
• WAARSCHUWING: gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen buiten
het bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaam kunnen terecht gekomen zijn,
raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
Om de batterijen in het batterijenvakje te vervangen:
• Draai de schroeven van het klepje los met behulp van een schroevendraaier, open het klepje, haal de lege bat-
terijen uit het batterijenvakje, zet er de nieuwe batterijen in en zorg ervoor dat de polen op de juiste plaats zit-
ten (zoals aangegeven op het artikel), zet het klepje weer op zijn plaats terug en draai de schroeven goed vast.
1. Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
2. Verwijder de lege batterijen altijd uit het product, om te voorkomen dat mogelijk gelekte vloeistof het product
beschadigt.
3. Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw handen zorg-
vuldig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
4. Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
5. Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit product.
6. Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar.
7. Meng geen lege met nieuwe batterijen.
8. Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te zamelen.
9. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat
10. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden aangezien hierdoor de functionering van het speel-
goed kan afnemen.
11. Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploffen.
12. Haal oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht van
een volwassene opladen.
13. Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt
14. Het speelgoed is niet ontworpen om te functioneren op lithiumbatterijen. WAARSCHUWING onjuist gebruik
kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
• LET OP: De elektronische module bevat knoopbatterijen LR44. Gebruikte batterijen moeten onmiddellijk wor-
den afgevoerd. Houd gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Wend u onmiddellijk tot een arts als u
vermeent dat de batterijen ingeslikt of in een willekeurig deel van het lichaam aangebracht kunnen zijn.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2012/19/EG.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het ein-
de van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt
en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en
elektronische apparatuur worden gebracht of worden terugbezorgd aan de verkoper op het moment
waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het appa-
raat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden
afvalinzameling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van
het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid
en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Illegale verwijdering van het
product door de gebruiker brengt administratieve sancties met zich mee die door de wet zijn vastgesteld. Voor
meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u
zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2006/66/EG
Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen geeft aan dat deze op het einde
van hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moeten worden afgedankt
en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling moeten worden gebracht of worden
terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop nieuwe gelijkaardige (niet) oplaadbare bat-
terijen worden aangekocht. Het eventuele chemische symbool Hg, Cd, Pb onder de doorgestreepte vuilnisbak
geeft de inhoud van de batterij aan: Hg=kwik, Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker moet de batterijen aan het
einde van hun levensduur naar erkende afvalverwerkingsbedrijven sturen, teneinde de verwerking en de recy-
cling ervan te bevorderen. De gescheiden afvalinzameling voor een verwerking en recycling van de gebruikte
batterijen, de behandeling en milieuvriendelijke verwerking beperken de negatieve uitwerkingen op het milieu
en de gezondheid en bevorderen de recycling van de materialen waarvan de batterijen gemaakt zijn. De on-
juiste verwerking als afval van het product door de gebruiker leidt tot schade aan het milieu en de menselijke
gezondheid. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaal-
systemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
• Reinig het speelgoed met een met water bevochtigde zachte, stoffen doek om het elektrisch circuit niet te
beschadigen.
• Gebruik geen oplos- of reinigingsmiddelen.
• Bewaar het artikel op een plaats beschut tegen warmtebronnen, stof en vocht wanneer het niet gebruikt wordt.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade 6– 36 meses
ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS.
• O brinquedo funciona com 3 baterias LR44, de 1,5 Volt incluídas. As pilhas fornecidas com o produto destinam-se apenas à demonstração no ponto de
venda e devem ser substituídas por pilhas alcalinas novas, logo após a compra.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança da criança: ATENÇÃO!
• Remova sacos plásticos e todos os elementos que fazem parte da embalagem do produto e elimine ou guarde fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
• As pilhas incluídas no produto no momento da compra são fornecidas apenas para teste de demonstração no ponto de venda e devem ser substituídas
imediatamente por novas pilhas logo após a compra.
• Verifique sempre o estado de desgaste do produto e a presença de possíveis ruturas. Se estiver danificado, não use o brinquedo e mantenha-o fora do
alcance das crianças.
• Utilize o brinquedo sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não acrescente laços ou tiras devido ao risco de estrangulamento..
• Não use o brinquedo em superfícies molhadas, arenosas ou sujas.
• Não aproxime os cabelos quando as rodas estiverem em movimento. Há risco que fique preso.
LIGAR E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Para ligar o jogo, gire a cauda do animal no sentido horário desde a posição 0 (OFF) para a posição do ícone I (ON), conforme mostrado na figura 1. A
ativação é confirmada por um efeito sonoro. A partir deste momento, ficam ativas todas as funções eletrônicas: pressione o botão na lateral para ouvir sons
e melodias divertidas e para ativar a luz. Deslize o jogo para trás para recarregá-lo, fazendo com que as rodas grudem no chão. Depois de carregado, solte o
animal para vê-lo correr para a frente.
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DE PILHAS SUBSTITUÍVEIS
• A substituição das pilhas deve sempre ser realizada por um adulto.
• ADVERTÊNCIA: Elimine imediatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças. Se você suspeitar que as pilhas
possam ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer parte do corpo da criança, procure imediatamente atendimento médico.
Para substituir as pilhas no compartimento:
• Solte os parafusos da tampa com uma chave de fendas, abra a tampa, retire as pilhas descarregadas do compartimento e coloque pilhas novas, tendo o
cuidado de respeitar a polaridade correta (como indicado no produto), coloque a tampa de novo e aperte o parafuso até o fim.
1. Nunca deixe pilhas ou ferramentas ao alcance das crianças.
2. Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que qualquer perda de líquido possa danificá-lo.
3. Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua imediatamente limpando o compartimento de pilhas. Lave cuidadosamente as mãos, em caso de
contato com o líquido derramado.
4. Retire sempre as pilhas no caso do brinquedo ficar sem uso por tempo prolongado.
5. Use pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
6. Não misture pilhas alcalinas, comuns (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
7. Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
8. Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente: descarte-as fazendo a coleta seletiva.
9. Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito
10. Não é aconselhável usar pilhas recarregáveis, pois poderão prejudicar o funcionamento correto do brinquedo.
11. Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: poderiam explodir.
12. Caso use pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las; a recarga deve ser feita somente sob a vigilância de um adulto.
13. Retire sempre as pilhas se não for usar o brinquedo por um longo período
14. O brinquedo não é projetado para funcionar com baterias de lítio. ATENÇÃO o uso indevido pode gerar condições de perigo.
• ATENÇÃO: O módulo eletrônico contém baterias de tipo botão LR44. Elimine imediatamente as baterias usadas. Mantenha as baterias usadas fora do
alcance das crianças. Se você achar que as baterias podem ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer parte do corpo da criança, consulte imediatamente
um médico.
ESTE PRODUTO ESTÁ DE ACORDO COM A DIRETRIZ EU 2012/19/CE.
O símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos
lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhos elétricos e eletrônicos ou entregue ao revendedor onde for
comprado um novo aparelho equivalente. O usuário é responsável pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas de coleta no fim de sua vida
útil. Uma coleta diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado à reciclagem, tratamento e eliminação, compatíveis com o ambiente,
contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilita a reciclagem dos materiais que compõem o produto. O descarte não auto-
rizado do produto pelo usuário resulta em sanções administrativas estabelecidas por lei. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de coleta
disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou vá à loja onde foi realizada a compra.
CONFORMIDADE COM A DIRETRIZ UE 2006/66/CE
O símbolo da lixeira com um X visível nas pilhas ou na embalagem do produto indica que, no fim da vida útil, eles devem ser eliminados sepa-
radamente do lixo doméstico, e devem ser entregues em um centro de coleta seletiva ou no revendedor onde forem compradas novas pilhas
equivalentes recarregáveis ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, visível sob a lixeira marcada com um X, indica o tipo de
substância contido na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O usuário é responsável pela entrega das pilhas no final da sua vida útil, às
entidades de recolha adequadas, de modo a facilitar o tratamento e a reciclagem das mesmas. Uma coleta seletiva adequada, para o encaminhamento de
pilhas usadas para a reciclagem, tratamento e eliminação ambientalmente compatíveis, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e
a saúde, e favorece a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta do produto por parte do usuário provoca danos para o
ambiente e para a saúde humana. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, procure o serviço local de eliminação de
lixos, ou vá à loja onde foi realizada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Limpe o brinquedo usando um pano macio levemente umedecido com água para não danificar o circuito elétrico.
• Não use solventes ou detergentes.
• Durante as pausas de uso, conserve o produto em um local protegido de fontes de calor, pó e umidade.