Znaleziono w kategoriach:
Szczoteczka do twarzy CONCEPT Sonivibe SK9101 Bordowy

Instrukcja obsługi Szczoteczka do twarzy CONCEPT Sonivibe SK9101 Bordowy

Wróć
Sonický čisticí kartáček na obličej
Sonická čistiaca kefka na tvár
Szczoteczka soniczna do oczyszczania twarzy
Szónikus arctisztító kefe
Soniskā sejas tīrīšanas birstīte
Sonic face cleansing brush
SK9100, SK9101, SK9102
Sonische Gesichtsreinigungsbürste
Brosse sonique nettoyante pour visage
Spazzolino sonico per la pulizia del viso
Cepillo de limpieza facial sónica
Perie sonică pentru curățarea feței
CZ RO
ENSK PL HU LV DE FR IT ES
2 3
CZCZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 5 V
Proud ≤250 mA
Voděodolnost IPX7
Typ baterie vestavěná lithiová baterie
Doba nabíjení ≤3 hod
Provozní čas 2 min
Provozní čas při plném nabití (celkem) ≥3 hod (při nejvyšším výkonu)
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte přístroj jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Nepoužívejte přístroj, pokud máte na pleti otoky, je spálená nebo jinak
poškozená nebo pokud je po operaci.
Vyhýbejte se očím a nepoužívejte přístroj příliš dlouho na jednom místě.
Před použitím přístroje si sundejte brýle, případně vyndejte kontaktní
čočky.
Před prvním použitím odstraňte z přístroje všechny obaly a marketingo
materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
přístroje.
Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený
do zásuvky elektrického napětí.
Pokud přístroj během použití položíte, vždy jej vypněte.
Před připojením nebo vypojením přístroje ze zásuvky elektrického
napětí se ujistěte, že je přístroj vypnutý.
Při vypojování přístroje ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám s přístrojem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
4 5
CZCZ
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat přístroj jen pod dozorem
zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je přístroj používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl přístroj používán jako hračka.
ed čištěním a po použití přístroj vypněte, vypojte ze zásuvky
elektrického napětí.
Nenechávejte přívodní kabel, aby se dotýkal horkých povrchů.
Nenechávejte přístroj viset na přívodním kabelu.
Nepoužívejte přístroj v prostředí s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).
K čištění přístroje nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte přístroj, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Nechte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte přístroj s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
Neomotávejte přívodní kabel kolem těla přístroje.
Přístroj nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Přístroj je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo přístroj do vody ani do
jiné kapaliny.
Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
Neopravujte přístroj sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání přístroje bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah přístroje a jeho přívodu. Děti si s přístrojem nesmí
hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána
jako záruční.
POZOR:
Tento přístroj je voděodolný. Je vhodný pro použití ve vaně
nebo sprše a pro čištění pod tekoucí vodou. Nepoužívejte
a nečistěte přístroj v době, kdy je připojen k napájecímu
kabelu.
POPIS VÝROBKU
1 Čisticí kartáček
2 Světelný indikátor
3 Tlačítko pro snížení intenzity
4 Tlačítko pro zapnutí/vypnutí
5 Tlačítko pro zvýšení intenzity
6 Nabíjecí USB port
7 USB kabel
Poznámka: Tento přístroj má vestavěnou lithiovou baterii a je možné ho nabít pouze pomocí USB kabelu, který je
součástí balení.
6
2
3 4
5
1
7
7
SK
6
CZ
VOD K OBSLUZE
Čištění pleti
1. Navlhčete obličej, na kartáček naneste váš oblíbený odličovací přípravek a zapněte přístroj pomocí tlačítka pro
zapnutí/vypnutí (4).
2. Přiložte kartáček na obličej a po dobu dvou minut krouživými pohyby pleť jemně čistěte.
3. Poté obličej opláchněte a osušte.
Funkce automatického vypnutí
Přístroj se po dvou minutách automaticky vypne.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Po každém použití opláchněte přístroj vodou. Nikdy neponořujte přístroj do vody na delší dobu.
Uchovávejte přístroj na suchém a bezprašném místě.
Nevystavujte vysokým teplotám.
Držte mimo dosah dětí.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný
servis
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
aelektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří
do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo
na jejich změnu.
Poďakovanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom
spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie 5 V
Prúd ≤ 250 mA
Vodeodolnosť IPX7
Typ batérie vstavaná lítiová batéria
Doba nabíjania ≤ 3 hod
Prevádzkový čas 2 min.
Prevádzkový čas pri plnom nabití
(celkove)
≥ 3 hod (pri najvyššom výkone)
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte prístroj inak, ako je uvedené vtomto návode.
Nepoužívajte prístroj, ak máte opuchnutú, spálenú alebo inak poškodenú
pleť alebo je pleť po operácii.
Vyhýbajte sa očiam a prístroj nepoužívajte príliš dlho na jednom mieste.
Pred použitím prístroja si dajte dolu okuliare, prípadne aj kontaktné
šošovky.
Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetky obaly a marketingové
materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
prístroja.
Prístroj nenechávajte bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do
zásuvky elektrického napätia.
Ak prístroj pri používaní položíte, vždy ho vypnite.
Pred pripojením a odpojením prístroja zo zásuvky elektrického napätia
sa ubezpečte, že prístroj je vypnutý.
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať s prístrojom
apoužívajte ho mimo ich dosahu.
8 9
SKSK
Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým
vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé a osoby neoboznámené
sobsluhou môžu prístroj používať iba pod dozorom zodpovednej osoby
oboznámenej s jeho obsluhou.
Buďte veľmi opatrní, ak sa prístroj používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
Pred čistením a po použití prístroj vypnite a odpojte zo zásuvky
elektrického napätia.
Prívodný kábel nenechávajte dotýkať sa horúceho povrchu.
Prístroj nenechávajte visieť na prívodnom kábli.
Prístroj nepoužívajte v prostredí s výskytom výbušných plynov alebo
zápalných látok (rozpúšťadiel, lakov, lepidiel atď.).
Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
Prístroj nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je
poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať
aopraviť do autorizovaného servisného strediska.
Prístroj nepoužívajte, ak má poškodený prívodný kábel alebo zástrčku,
poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu.
Prívodný kábel neomotávajte okolo tela prístroja.
Prístroj nepoužívajte v exteriéri.
Prístroj je vhodný len na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
Prívodný kábel, zástrčku ani prístroj neponárajte do vody ani do
inej kvapaliny.
Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
Prístroj neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými
fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené
o používaní prístroja bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak
nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa
nesmú zdržiavať v dosahu prístroja ani jeho prívodu. Deti sa s prístrojom
nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako
záručná.
POZOR:
Tento prístroj je vodeodolný. Dá sa použiť vo vani a v sprche
a možno ho čistiť pod tečúcou vodou. Prístroj nepoužívajte
anečistite, ak je pripojený k napájaciemu káblu.
POPIS VÝROBKU
1 Čistiaca kefka
2 Svetelný indikátor
3 Tlačidlo na zníženie intenzity
4 Tlačidlo zapnutia/vypnutia
5 Tlačidlo na zvýšenie intenzity
6 Nabíjací port USB
7 Kábel USB
Poznámka: Tento prístroj má vstavanú lítiovú batériu a možno ho nabiť iba pomocou USB kábla, ktorý je súčasťou
balenia.
6
2
3 4
5
1
7

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756