Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CREATIVE
›
Instrukcja Soundbar komputerowy CREATIVE Stage V2 2.1, Komunikacja bezprzewodowa
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki komputerowe
(11)
Wróć
Instrukcja obsługi Soundbar komputerowy CREATIVE Stage V2 2.1, Komunikacja bezprzewodowa
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
130x7=910
PN: 03MF837500000 Rev C
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: MF8375
Quick S
t
art Guide
© 2020 Creative T
echnology Ltd. All rights reserved. Creative and the Cr
eative logo are trademarks or register
ed trademarks of Creative T
echnology
Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logo are o
wned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Creative T
echnology Ltd is under license. All other trademarks ar
e the property of their respective owners and ar
e hereby recognized as
such. All specications
are subject to change
without notice. Actual
product may dier slightly
from images shown. Use of
this product is
subject
to a limited warranty
.
REGISTER
YOUR PRODUC
T
www
.creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
www
.creative.com/support
1. Overview
ST
A
GE
V2
2.1 Soundbar with Clear Dialog and Surround Audio Pr
ocessing
4.
Bluetooth
Mode / Power-saving Mode
Bluetooth
Pairing Mode
Press and hold the
Bluetooth
button on either the soundbar or IR remote contr
ol for 2s to enter
Bluetooth
Pairing mode.
Built-in LED will start blinking in blue. Select “Stage V2” from the list of discover
ed
Bluetooth
devices to pair
. Once paired
with a device, soundbar’s LED will remain blue in static state.
Creative Stage V2 will automatically connect to last paired de
vice when in
Bluetooth
mode. T
o pair to a new
device, press and hold 2s to enter
Bluetooth
Pairing mode again. Pr
ess the
Bluetooth
button once to exit
Bluetooth
Pairing mode.
Clearing Soundbar
’
s
Bluetooth
Memory
In
Bluetooth
mode, press and hold the
Bluetooth
button on either the soundbar or IR remote contr
ol for 8s to
clear all previously pair
ed devices. Soundbar will return to
Bluetooth
mode once completed.
Power-saving Mode
Creative Stage V2 features a po
wer-saving mode that will power o the soundbar after more than 24 hours of
inactivity. T
o activate / deactivate this featur
e, press and hold the power button for 10s when the soundbar is
powered o
.
A
Subwoofer
D
E
F
USB-C Port
TV (ARC) Port
AUX-in
K
L
M
Volume + Button
Power Button
Volume - Button
G
H
Optical-in Port
T
o Subwoofer
B
C
J
N
I
LED Display
LED Indicator
Wall Mount Br
ackets
Bluetooth
®
Button
AC IN
2. IR Remote Control
a
i
j
k
l
m
n
o
b
c
d
e
f
g
h
*AAA batteries not included
a
b
c
d
e
f
g
h
Power Button
Press and hold 2s to power o soundbar
Mute Button
Press once to mute volume
Press once again to unmute volume
TV (ARC) Source Button
Press once to toggle to TV (ARC)-out source
Press once again to toggle to USB-out source
OPT Source Button
Press once to toggle to Optical-out source
Press once again to toggle to AUX-out source
Bluetooth
Source Button
Press once to enter
Bluetooth
Mode
Press and hold for 2s to enter
Bluetooth
Pairing mode
Volume + Button
Press to increase volume
Volume - Button
Press to decrease volume
Play / Pause Button
Press once to play
Press once again to pause
(Applicable in USB and
Bluetooth
modes only)
i
j
k
l
m
n
o
Pre
vious Tr
ack Button
Press once to return to pr
evious track
(Applicable in USB and
Bluetooth
modes only)
Next T
rack Button
Press once to skip to next tr
ack
(Applicable in USB and
Bluetooth
modes only)
Surround Button
Press once to turn on Surround mode
Press once again to turn o Surround mode
Reset Button
Press to reset all audio settings
Clear Dialog Button
Press once to turn on Clear Dialog mode
Press once again to turn o Clear Dialog mode
Bass / T
reble - / + Button
Press to increase / decr
ease Bass / Tr
eble’s value
Bass T
reble Button
Press to toggle between Bass and T
reble
Bluetooth
Version:
Bluetooth
5.0
Operating Frequency:
2402–2480 MHz
Operating Range:
Up to 10m / 33 ft, measured in open space. W
alls and structures may aect range of de
vice
RF Output Power:
< 4 dBm
Supported
Bluetooth
Proles:
A2DP (Wireless Ster
eo
Bluetooth
), AVRCP
(
Bluetooth
Remote Control)
Supported Codec:
SBC
Input:
100–240V
50 / 60 Hz 1.5A
Speaker Power:
20W x 2, Satellite, 40W Subwoofer
, Peak 160W
Frequency Response:
55–20,000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Operating T
emperatur
e Range:
0–45ºC
Please visit
creative.com/compliance/Stagev2
for the user guide, safety and r
egulatory information, and ErP
information where applicable.
Please visit
creative.com/support/Stagev2
for all other support r
elated to your product.
7. T
echnical Specication
Other Information
i) Wall Mount Brackets
560 mm / 22.05”
> 43 mm
3.5–4 mm
4 mm
ii) Screw into wall
^
Screws ar
e optional and not included.
Select corresponding scre
ws that match
the dimensions provided in this manual
before mounting the soundbar
WARNING
T
o prevent injury
, this apparatus must be
securely attached to the wall in accordance
with the installation instructions
6. Wall Mount
b
c
3. Source Selection and Display
Press the respective buttons on the pr
ovided IR remote
control to select preferr
ed audio source.
Alternatively, pr
ess once on the soundbar
’s po
wer button
to cycle through sources:
Bluetooth
> Optical > TV (ARC) >
USB Audio > AUX
– AUX-in
–
Bluetooth
Mode
– Optical-in
– TV (ARC) Mode
– USB Audio Mode
– Standby
– Clear Dialog On
– Clear Dialog O
– Surround On
– Surround O
– Bass
– T
reble
5. TV (ARC) / Optical / AUX Connectivity
iv) Optical Cable
*
1. TV Audio Output: Optical
2. Digital Audio format: PCM
iv)
i) USB-C to USB-A Cable
ii) TV (ARC) Cable
*
1. TV Audio Output: ARC
2. Digital Audio format: PCM
iii) AUX Cable
*
Not included. Sold separately
i)
ii)
iii)
ARC
a
【EN】
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be tr
eated as household waste. By ensuring
this product is disposed of correctly
, you will help protect the environment. For mor
e detailed information
about the recycling of this product, please contact your local authority
, your household waste disposal
service provider or the shop wher
e you purchase the product.
【FR】
L
’utilisation du symbole DEEE indique que ce pr
oduit ne peut être traîté comme déchet ménager
. En
garantissant la mise au rebut appr
opriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’
environnement. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service
d’
élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】
Die
Verwendung
des
WEEE-Symbols
gibt
an,
dass dieses
Pr
odukt nicht
als
Haushaltsmüll
betrachtet
werden
kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Pr
oduktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche
Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behör
den, die für Sie zuständige
Müllabfuhr oder das Geschäft, in
dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tr
atar como un desecho doméstico.
Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a pr
oteger el medioambiente. Si desea obtener
información
detallada
acerca
del
reciclaje
de
este
producto,
póngase
en
contacto
con
las
autoridades
locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el pr
oducto.
【IT】
L
’uso
del
simbolo
RAEE
indica
che
questo
prodotto
non
deve
trattato
come
un
riuto
domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito corr
ettamente, si contribuisce a proteggere l’
ambiente. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del
servizio di smaltimento dei riuti
domestici o al negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
【PL】
Symbol
WEEE
wskazuje,
że
ten
produkt
nie
może
być
traktowany
jako
odpad
gospodarczy.
Zapewniając
prawidłową utylizację produktu pomagasz
w ochronie
środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje
na
temat
utylizacji produktu,
należy skontaktować
się
z lokalnymi
władzami,
przedsiębiorstwem
świadczącym
usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w
którym zakupiono produkt.
【NL】
Gebruik van
het WEEE-symbool betekent
dat het product
niet als normaal huishoudelijk
afval mag worden
verwerkt.
U
helpt
met
de
bescherming
van
het
milieu
door
dit
product
op
correctly
wijze
te
verwijderen.
Voor meer informatie over het r
ecyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw
afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】
O uso do símbolo REEE indica que este pr
oduto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir
que este produto é eliminado correctamente, estar
á a proteger o ambiente. Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste pr
oduto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de
eliminação de lixo doméstico ou a loja onde
adquiriu este produto.
【SV】
Användningen
av
WEEE-symbolen
anger
att
produkten
inte
får
hanteras
som
hushållsavfall.
Genom
att
säkerställa
att
produkten hanteras
på
rätt
sätt
bidrar
du
till
att
skydda
miljön.
Mer
detaljerad
information
om
återvinningen
av
denna
produkt
får
du
hos
den
lokala
återvinningsorganisationen,
bolaget
som
hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette pr
oduktet ikke kan behandles som husholdningsavfall.
Du
vil bidra
til
å beskytte
miljøet
ved
å
sørge for
at
dette
produket blir
avhendet
på
en forsvarlig
måte.
T
a
kontakt med
kommunale
myndigheter, renovasjonsselskapet der
du bor
eller
forretningen hvor
du
kjøpte
produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette
produktet.
【DA】
Brugen
af
WEEE
symbolet
angiver
,
at
dette
produkt
ikke
må
behandles
som
husholdningsaald.
Ved
at
sikre
at produktet bortskaes korrekt,
vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger
om
genbrug
af
dette
produkt,
bedes
du
kontakte
din
kommune,
dit
renovationsselskabs tjenesteudbyder
eller den butik, hvor du
købte produktet.
【FI】
WEEE-symbolin käyttö
ilmaisee,
että
tätä
tuotetta
ei saa
hävittää
kotitalousjätteen
seassa.
Huolehtimalla
siitä, että
tämä tuote
hävitetään asianmukaisesti,
autat suojelemaan
ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän
tuotteen
kierrättämisestä
saat
ottamalla
yhteyttä
paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön
tai
liikkeeseen,
josta ostit tämän tuotteen.
【HU】
A
WEEE
szimbólum
használata
jelzi,
hogy
termék
nem
kezelhető
háztartási
hulladékként.
A
termék
megfelelő ártalmatlanításával
segít védeni a környe
zetet. A termék újr
ahasznosításával kapcsolatos további
információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási
hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy
a boltot, ahol a terméket vásárolta.
【EL】
Η
χρήση
του
συμβόλου
WEEE
δηλώνει
ότι
δεν
μπορείτε
να
αντιμετωπίζετε
αυτό
το
προϊόν
ως
οικιακό
απόβλητο.
Βεβαιώνοντας
της
κατάλληλη
απόρριψη
του
προϊόντος
αυτού,
βοηθάτε
στην
προστασία
του
περιβάλλοντος.
Για
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά
με
την
ανακύκλωση
αυτού
του
προϊόντος,
επικοινωνήστε με τις
τοπικές αρχές,
την υπηρεσία απόθεσης
οικιακών απορριμάτων
ή το
κατάστημα από
όπου αγοράσατε το προϊόν.
【L
T】
EEĮA
simbolis
rodo,
kad
produkto
negalima
išmesti
kartu
su
buitinėmis
atliekomis.
Tinkamai
išmesdami
šį
produktą
padėsite
saugoti
aplinką.
Dėl
išsamesnės
informacijos,
kaip
perdirbti
šį
produktą,
kreipkitės
į
vietines
atsakingąsias
institucijas,
buitinių
atliekų
perdirbimo
paslaugų
teikėją
arba
į
parduotuvę,
kurioje
įsigijote šį produktą.
【SK】
Použitie
symbolu
WEEE
označuje,
že
tento
výrobok
sa
nesmie
likvido
vať
s
komunálnym
odpadom.
Ak
výrobok
správne
zlikvidujete,
prispejete
k
ochrane
životného
prostredia.
Podr
obnejšie
informácie
o
recyklácii
výrobku
získate
na
miestnom
zastupiteľstve,
u
poskytovateľov
služieb
likvidácie
domového
odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】
Použití
symbolu
WEEE
označuje,
že
tento
výrobek
nesmí
být
považován
za
domovní
odpad.
Zajištěním
správné
likvidace
tohoto
výrobku
pomáháte
chránit
životní
prostředí.
Podrobnější
informace
o
recyklaci
tohoto výrobku
získáte
od místních
úřadů, od
rmy, která
u vás
zajišťuje
odvoz odpadků,
nebo
v
obchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
【RU】
Использование
символа WEEE означает, что данный
продукт не может рассматриваться
в качестве
бытовых
отходов.
Соблюдая
правильную
утилизацию
этого
изделия,
вы
поможете
защитить
окружающую
среду.
Для
получения
более
подробной
информации
о
переработке
изделия,
пожалуйста,
обратитесь
в
местные
органы
власти,
в
службу
сбора
бытовых
отходов
или
в
магазин,
где был приобретен продукт
.
DE
1. Überblick
A.
Subwoofer
B.
LED-Anzeige
C.
LED-Anzeige
D.
USB-C-Anschluss
E.
TV (ARC)-Anschluss
F.
AUX-In
G.
Optischer Eingang
3. Quellenauswahl und -anzeige
Drücken Sie die entsprechenden T
asten auf der mitgelieferten IR-
Fernbedienung, um die bevorzugte Audioquelle auszuwählen.
Alternativ können Sie einmal auf den Netzschalter der Soundbar
drücken, um durch die Quellen zu blättern:
Bluetooth
> Optisch > TV (ARC) > USB-Audio > AUX
4.
Bluetooth
-Modus / Energiesparmodus
Bluetooth
Pairing-Modus
Halten Sie die
Bluetooth
-T
aste auf der Soundbar oder der IR-
Fernbedienung 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Bluetooth
-
Pairing-Modus aufzurufen. Die eingebaute LED beginnt blau
zu blinken. Wählen Sie "Stage V2" aus
der Liste der erkannten
Bluetooth
-Geräte aus, die gekoppelt werden sollen. Nach
dem Koppeln mit einem Gerät bleibt die
LED der Soundbar
statisch blau.
Creative Stage V2 stellt im
Bluetooth
-Modus automatisch eine
Verbindung zum zuletzt gekoppelten Gerät her
. Halten Sie zum
Koppeln mit einem neuen Gerät 2 Sekunden lang gedrückt, um
den
Bluetooth
-Pairing-Modus erneut aufzurufen. Drücken Sie
einmal die T
aste
Bluetooth
, um den Pairing-Modus
Bluetooth
zu beenden.
Löschen des
Bluetooth
-Speichers der Soundbar
Halten Sie im
Bluetooth
-Modus die
Bluetooth
-T
aste auf der
Soundbar oder der IR-Fernbedienung 8 Sekunden lang
gedrückt, um alle zuvor gekoppelten Geräte zu löschen.
Die Soundbar kehrt nach Abschluss in den
Bluetooth
-Modus
zurück.
Energiesparmodus
Creative Stage V2 verfügt über einen Energiesparmodus, der
die Soundbar nach mehr als 24 Stunden Inaktivität ausschaltet.
Um diese Funktion zu aktivieren / deaktivieren, halten Sie den
Netzschalter 10 Sekunden lang gedrückt, wenn die Soundbar
ausgeschaltet ist.
5. TV (ARC) / Optical / AUX-Konnektivität
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
ii)TV (ARC)-Kabel
*
1. TV-Audioausgang: ARC
2. Digitales Audioformat: PCM
iii) AUX-Kabel
iv) Optisches Kabel
*
1. TV-Audioausgang: Optisch
2. Digitales Audioformat: PCM
*
Nicht enthalten. Separat erhältlich
6. Wandhalterung
i) Wandhalterung
ii) In die Wand einschrauben
*
Schrauben sind optional und nicht im Lieferumfang enthalten.
Wählen Sie vor der Montage der Soundbar die entsprechenden
Schrauben aus, die den in diesem Handbuch angegebenen
Abmessungen entsprechen
– AUX-in
–
Bluetooth
-Modus
– Optischer Eingang
– TV (ARC)-Modus
– USB-Audiomodus
– Standby
– Clear Dialog Ein
– Clear Dialog Aus
– Surround Ein
– Surround Aus
– Bass
– Höhen
H.
Zum Subwoofer
I.
AC IN
J.
Wandhalterungen
K.
Lautstärke + T
aste
L.
Netzschalter
M.
Lautstärketaste
N.
Bluetooth
-T
aste
7. T
echnische Daten
Bluetooth
-Version:
Bluetooth
5.0
Betriebsfrequenz:
2402–2480 MHz
Betriebsbereich:
Bis zu 10m gemessen im oenen Raum.
Wände und Bauten können die Reichweite des Gerätes
beeinträchtigen
RF Ausgangsleistung:
< 4 dBm
Unterstützte
Bluetooth
-Prole:
A2DP (Wireless Ster
eo
Bluetooth
), AVRCP (
Bluetooth
Fernbedienung)
Unterstützte Codecs:
SBC
Eingang:
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Lautsprecherleistung:
20W x 2, Satellit, 40W Subwoofer
,
Peak 160W
Frequenzgang:
55–20.000 Hz
Rauschabstand:
≥
75 dB
Betriebstemperaturbereich:
0–45ºC
Sonstige Informationen
Unter
creative.com/compliance/Stagev2
nden Sie
das Benutzerhandbuch, Sicherheits- und behördliche
Informationen sowie gegebenenfalls ErP-Informationen.
Weitere Informationen zu Ihr
em Produkt nden Sie unter
creative.com/support/Stagev2.
FR
1. Présentation
A.
Caisson de basses
B.
Achage LED
C.
Indicateur LED
D.
Port USB-C
E.
Port TV (ARC)
F.
Entrée AUX
G.
Port d'
entrée optique
3. Sélection et achage de la source
Appuyez sur les boutons respectifs de la télécommande IR fournie
pour sélectionner la source audio préfér
ée.
Vous pouvez également appuyer une fois sur le bouton
d’alimentation de la barr
e de son pour faire déler les sources :
Bluetooth
> Optique > TV (ARC) > Audio USB > AUX
4. Mode
Bluetooth
/ Mode d'
économie d'énergie
Bluetooth
Mode de couplage
Appuyez sur le bouton
Bluetooth
de la barre de son ou de la
télécommande infrarouge et maintene
z-le enfoncé pendant 2
secondes pour accéder au mode de couplage
Bluetooth
. La LED
intégrée commence à clignoter en bleu. Sélectionnez «Stage
V2» dans la liste des appareils
Bluetooth
à coupler
. Une fois
associée à un appareil, le voyant de la barr
e de son reste bleu
en état statique.
Creative Stage V2 se connectera automatiquement au dernier
appareil couplé en mode
Bluetooth
. Pour jumeler à un nouvel
appareil, maintenez appuyé pendant 2 secondes le bouton pour
accéder à nouveau au mode de couplage
Bluetooth
. Appuyez
une fois sur le bouton
Bluetooth
pour quitter le mode de
couplage
Bluetooth
.
Eacement de la mémoire
Bluetooth
de la Soundbar
En mode
Bluetooth
, maintenez enfoncé le bouton
Bluetooth
de
la barre de son ou de la télécommande infrar
ouge pendant
8 secondes pour eacer tous les appareils précédemment
couplés. La barre de son re
viendra en mode
Bluetooth
une fois
terminé.
Mode économie d'
énergie
Creative Stage V2 dispose d'
un mode d'économie d'
énergie qui
éteindra la barre de son apr
ès plus de 24 heures d'inactivité.
Pour activer / désactiver cette fonction, maintenez le bouton
d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes lorsque la barr
e
de son est hors tension.
5. Connectivité TV (ARC) / optique / AUX
i) Câble USB-C vers USB-A
ii) Câble TV (ARC)
*
1. Sortie audio TV: ARC
2. Format audio numérique: PCM
iii) Câble AUX
iv) Câble Optique
*
1. Sortie Audio TV: Optique
2. Format audio numérique: PCM
*
Non inclus. Vendu séparément
6. Support mural
i) Supports pour Montage Mural
ii) Visser dans le mur
*
Les vis sont facultatives et non incluses. Sélectionnez les vis
correspondantes correspondant aux dimensions fournies dans
ce manuel avant de monter la barre de son
2. IR-Fernbedienung
*AAA-Batterien nicht enthalten
a.
Netzschalter
Halten Sie 2s gedrückt, um die Soundbar auszuschalten
b.
Stummschalttaste
Einmal drücken, um die Lautstärke stummzuschalten
Drücken Sie erneut, um die Stummschaltung der Lautstärke
aufzuheben
c.
TV (ARC) Source-T
aste
Drücken Sie einmal, um zur Quelle für TV (ARC) auszuschalten
Drücken Sie erneut, um zur USB-Ausgangsquelle umzuschalten
d.
OPT Source-T
aste
Drücken Sie einmal, um zur optischen Ausgangsquelle zu
wechseln
Drücken Sie erneut, um zur AUX-Out-Quelle umzuschalten
e.
Bluetooth
Quellentaste
Drücken Sie einmal, um den
Bluetooth
-Modus aufzurufen. Halten
Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den Pairing-Modus
Bluetooth
aufzurufen.
f.
Lautstärke + T
aste
Drücken Sie, um die Lautstärke zu erhöhen
g.
Lautstärke - T
aste
Drücken Sie, um die Lautstärke zu verringern
h.
Wiedergabe- / Pause-
Taste
Press once to play
Press once again to pause
(Applicable in USB and
Bluetooth
modes only)
i.
Vorheriger Titel-Schalter
Einmal drücken, um zum vorherigen Titel zurückzukehren
(gilt nur für die Modi USB und
Bluetooth
)
j.
Nächster Titel-Schalter
Drücken Sie einmal, um zum nächsten Titel zu springen
(gilt nur für die Modi USB und
Bluetooth
)
k. Surround-
T
aste
Einmal drücken, um den Surround-Modus zu aktivieren
Drücken Sie erneut, um den Surround-Modus auszuschalten
l. Reset-T
aste
Drücken Sie, um alle Audioeinstellungen zurückzusetzen
m.
Clear Dialog-T
aste
Drücken Sie einmal, um den Clear Dialog zu aktivieren
Drücken Sie erneut, um den Clear Dialog zu deaktivieren
n.
Bass / Höhen - / + T
aste
Drücken Sie, um den Wert für Bass / Höhen zu erhöhen / zu
verringern
o.
Bass Treble Button
Drücken Sie, um zwischen Bass und Höhen umzuschalten
2. T
élécommande IR
*Piles AAA non incluses
a.
Bouton d'
alimentation
Maintenez appuyé le bouton pendant 2 secondes pour éteindre
la barre de son
b.
Bouton Muet
Appuyez une fois pour couper le son
Appuyez à nouveau pour réactiver le son
c.
Bouton de Source TV (ARC)
Appuyez une fois pour basculer vers la source de sortie TV (ARC)
Appuyez à nouveau pour basculer vers la source de sortie USB
d.
Bouton de Source OPT
Appuyez une fois pour basculer vers la source de sortie optique
Appuyez à nouveau pour basculer vers la source de sortie AUX
e.
Bouton de Sour
ce
Bluetooth
Appuyez une fois pour accéder au mode
Bluetooth
. Maintenez la
touche enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au mode de
couplage
Bluetooth
f.
Volume + Bouton
Appuyez pour augmenter le volume
g.
Volume - Bouton
Appuyez pour diminuer le volume
h.
Bouton Play / Pause
Appuyez une fois pour lancer l’
audio
Appuyez à nouveau pour mettre en pause
(Applicable en modes USB et
Bluetooth
uniquement)
i.
Bouton de piste précédente
Appuyez une fois pour re
venir à la piste précédente
(Applicable en modes USB et
Bluetooth
uniquement)
j.
Bouton de piste suivante
Appuyez une fois pour passer à la piste suivante
(Applicable en modes USB et
Bluetooth
uniquement)
k.
Bouton Surround
Appuyez une fois pour activer le mode Surround
Appuyez à nouveau pour désactiver le mode Surround
l.
Bouton de réinitialisation
Appuyez pour réinitialiser tous les par
amètres audio
m.
Bouton Clear Dialog
Appuyez une fois pour activer le mode Clear Dialog
Appuyez à nouveau pour désactiver le mode Clear Dialog
n.
Bouton Bass / T
reble - / +
Appuyez pour augmenter / diminuer la valeur des graves / aigus
o.
Bouton Bass Treble
Appuyez pour basculer entre Bass et T
reble
– AUX-in
– Mode
Bluetooth
– Entrée Optique
– Mode TV (ARC)
– Mode Audio USB
– Veille
– Clear Dialog activé
– Clear Dialog désactivé
– Surround activé
– Surround désactivé
– Basses
– Aigus
H.
Vers le caisson de basses
I.
Entrée AC
J.
Supports de montage mural
K.
Bouton Volume +
L.
Bouton d'alimentation
M.
Volume - Bouton
N.
Bouton
Bluetooth
7. Caractéristiques techniques
Bluetooth
Version :
Bluetooth
5.0
Fréquence de fonctionnement :
2402–2480 MHz
Gamme de fonctionnement :
jusqu'
à 10m, mesurés dans un
espace ouvert. Les murs et les structures peuvent inuer sur la
portée de l’appar
eil
Puissance de sortie RF : < 4 dBm
Prols
Bluetooth
pris en charge :
A2DP (Wir
eless Stereo
Bluetooth
) , AVRCP (T
élécommande
Bluetooth
)
Codec pris en charge :
SBC
Entrée :
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Puissance du haut-parleur :
20W x 2, satellite, caisson de
basses 40W
, pic 160W
Réponse en fréquence :
55–20 000 Hz
Rapport signal/bruit :
≥
75 dB
Plage de températures de fonctionnement :
0–45 °C
Autres informations
Veuillez visiter
cr
eative.com/compliance/Stagev2
pour
obtenir le guide de l'utilisateur
, les informations de sécurité et
réglementaires et les informations ErP
, le cas échéant.
Veuillez visiter
cr
eative.com/support/Stagev2
pour toute autre
assistance liée à votre produit.
IT
1. Panoramica
A.
Subwoofer
B.
Display a LED
C.
Indicatore LED
D.
Porta USB-C
E.
Porta TV (ARC)
F.
Ingresso AUX
G.
Porta di ingresso ottico
3. Selezione e visualizzazione della sorgente
Premi i rispettivi pulsanti sul telecomando IR in dotazione per
selezionare la sorgente audio pr
eferita.
In alternativa, premi una volta il pulsante di accensione della
soundbar per scorrere le sor
genti:
Bluetooth
> Ottico > TV (ARC) > USB Audio > AUX
4. Modalità
Bluetooth
/ modalità di risparmio energetico
Modalità di associazione
Bluetooth
Tieni premuto il pulsante
Bluetooth
sulla soundbar o sul
telecomando infrarossi per 2 secondi per acceder
e alla modalità
di associazione
Bluetooth
. Il LED integrato inizierà a lampeggiar
e
in blu. Seleziona "Stage V2" dall'
elenco dei dispositivi
Bluetooth
rilevati da accoppiare. Una volta accoppiato con un dispositivo, il
LED della soundbar rimarrà blu sso.
Creative Stage V2 si connetterà automaticamente all'
ultimo
dispositivo accoppiato quando è in modalità
Bluetooth
. Per
accoppiare un nuovo dispositivo, tieni pr
emuto 2 secondi per
accedere nuovamente alla modalità di associazione
Bluetooth
.
Premi una volta il pulsante
Bluetooth
per uscire dalla modalità di
associazione
Bluetooth
.
Cancellazione della memoria
Bluetooth
della soundbar
In modalità
Bluetooth
, tieni premuto il pulsante
Bluetooth
sulla soundbar o sul telecomando infrarossi per 8 secondi per
cancellare tutti i dispositivi precedentemente associati. Una volta
completata la cancellazione, la soundbar tornerà alla modalità
Bluetooth
.
Modalità di risparmio energetico
Creative Stage V2 dispone di una modalità di risparmio energetico
che spegne la soundbar dopo più di 24 ore di inattività. Per
attivare/disattivare questa funzione, tieni pr
emuto il pulsante di
accensione per 10 secondi quando la soundbar è spenta.
5. Connettività TV (ARC) / Ottica / AUX
i) Cavo da USB-C a USB-A
ii) Cavo TV (ARC)
*
1. Uscita audio TV: ARC
2. Formato audio digitale: PCM
iii) Cavo AUX
iv) Cavo ottico
*
1. Uscita audio TV: ottica
2. Formato audio digitale: PCM
*
Non incluso. Venduto separatamente
6. Montaggio a parete
i) Stae per montaggio a parete
ii) Avvitare al muro
^
Le viti sono opzionali e non incluse. Seleziona le viti che
corrispondono alle dimensioni fornite in questo manuale prima di
montare la soundbar
2. T
elecomando infrarossi (IR)
*Batterie AAA non incluse
a.
Pulsante di accensione
Tieni premuto 2 secondi per spegnere la soundbar
b.
Pulsante “Muto”
Premi una volta per disattivare il volume
Premi ancora una volta per riattivar
e il volume
c.
Tasto sorgente TV (ARC)
Premi una volta per passare alla sor
gente TV (ARC)
Premi ancora una volta per passar
e alla sorgente USB
d.
Pulsante sorgente OPT
Premi una volta per passare alla sor
gente ottica
Premere ancor
a una volta per passare alla sorgente AUX
e.
Pulsante sorgente
Bluetooth
Premei una volta per accedere alla modalità
Bluetooth
. T
eni
premuto 2 secondi per accedere alla modalità di associazione
Bluetooth
f.
Pulsante Volume +
Premi per aumentare il volume
g.
Pulsante Volume
-
Premi per diminuire il volume
h.
Pulsante Riproduci / Pausa
Premi una volta per riprodurr
e
Premi ancora una volta per metter
e in pausa
(applicabile solo in modalità USB e
Bluetooth
)
i.
Pulsante traccia precedente
Premi una volta per tornare alla tr
accia precedente
(applicabile solo nelle modalità USB e
Bluetooth
)
j.
Pulsante traccia successiva
Premi una volta per passare alla tr
accia successiva
(applicabile solo in modalità USB e
Bluetooth
)
k.
Pulsante Surround
Premi una volta per attivare la modalità Surr
ound
Premi ancora una volta per disattivar
e la modalità Surround
l.
Pulsante di ripristino
Premi per ripristinare tutte le impostazioni audio
m.
Pulsante Clear Dialog
Premi una volta per attivare la modalità Clear Dialog
Premi ancora una volta per disattivar
e la modalità Clear
Dialog
n.
Pulsante Bassi / Alti + / -
Premi per aumentare/diminuir
e il valore di bassi/alti
o.
Pulsante Bassi / Alti
Premi per alternare tr
a Bassi e Alti
- Ingresso AUX
- Modalità
Bluetooth
- Ingresso ottico
- Modalità TV (ARC)
- Modalità audio USB
– Standby
- Clear Dialog acceso
- Clear Dialog spento
– Surround acceso
– Surround spento
– Bassi
– Alti
H.
Al subwoofer
I.
Entrata alimentazione
J.
Stae per montaggio a parete
K.
Pulsante Volume +
L.
Pulsante di accensione
M.
Pulsante Volume -
N.
Pulsante
Bluetooth
7. Speciche tecniche
Versione
Bluetooth
:
Bluetooth
5.0
Frequenza operativa:
2402–2480 MHz
Raggio di funzionamento: no a 10m, misurazione eseguita in
spazi aperti. Muri e altre strutture possono ridurr
e la portata del
dispositivo
Potenza RF in uscita:
< 4 dBm
Proli
Bluetooth
supportati:
A2DP (Wireless Ster
eo
Bluetooth)
,
AVRCP (telecomando
Bluetooth
)
Codec supportati:
SBC
Ingresso:
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Potenza altoparlanti:
20W x 2, satellite, subwoofer da 40W
,
picco 160W
Risposta in frequenza:
55–20.000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Intervallo di temperatura di funzionamento:
0–45ºC
Altre informazioni
Visita
creative.com/compliance/Stagev2
per la guida utente,
le informazioni sulla sicurezza, le normative e le informazioni
ErP
, ove applicabile.
Visita
creative.com/support/Stagev2
per tutto il r
esto del
supporto relativo al tuo prodotto.
ES
1. Aspectos generales
A.
Subwoofer
B.
LED Display
C.
Indicador LED
D.
Puerto USB-C
E.
Puerto TV (ARC)
F.
AUX-in
G.
Puerto Optical-in
3. Selección de origen y Display
Apriete los botones correspondientes en mando a distancia
incluido para seleccionar la fuente de audio preferida.
Alternativamente, apriete una vez en el botón de encendido de la
barra de sonido para alternar entr
e las fuentes:
Bluetooth
> Óptico > TV (ARC) > Audio USB > AUX
4.
Bluetooth
Modo / Modo ahorro
Bluetooth
Modo vincula
Mantenga presionado el botón
Bluetooth
en la soundbar
o en el mando a distancia durante 2 segundos para entr
ar
en modo emparejamiento
Bluetooth
. El LED integrado
comenzará a parpadear en azul. Seleccione "Stage V2" de la
lista de dispositivos
Bluetooth
detectados para emparejar
. Una
vez emparejado con un dispositivo, el LED de la soundbar
permanecerá azul en estado estático.
Creative Stage V2 se conectará automáticamente al último
dispositivo emparejado cuando esté en modo
Bluetooth
. Para
emparejar con un nuevo dispositivo, mantenga pr
esionado 2s
para entrar en modo empar
ejamiento
Bluetooth
nuevamente.
Presione el botón
Bluetooth
una vez par
a salir del modo
emparejamiento
Bluetooth.
Borrado de la memoria
Bluetooth
de Soundbar
En modo
Bluetooth
, presione y mantenga presionado el botón
Bluetooth
en la soundbar o en el mando a distancia durante
8 segundos para borrar todos los dispositivos empar
ejados
previamente. La barr
a de sonido volverá al modo
Bluetooth
una
vez completado.
Modo de ahorro de energía
Creative Stage V2 cuenta con un modo de ahorro de ener
gía
que apagará la barra de sonido después de más de 24 hor
as
de inactividad. Para activar / desactivar esta función, mantenga
presionado el botón de encendido durante 10 segundos cuando
la barra de sonido esté apagada.
5. Conectividad TV (ARC) / Optical / AUX
i) Cable USB-C a USB-A
ii) Cable TV (ARC)
*
1. TV Audio Output: ARC
2. Formato Digital Audio: PCM
iii) Cable AUX
iv) Cable óptico
*
1. TV Audio Output: Óptico
2. Formato Digital Audio: PCM
*
No incluido. Se vende por separado
6. Montaje en pared
i) Soportes de montaje en pared
ii) Atornillar en la pared
^
Los tornillos son opcionales y no están incluidos. Seleccione los
tornillos correspondientes que coincidan con las dimensiones
proporcionadas en este manual antes de montar la barr
a de
sonido
2. Mando a distancia
*Pilas AAA no incluidas)
a.
Botón Po
wer
Apriete y mantenga apretado durante 2 segundos par
a
apagar la soundbar
b.
Botón Mute
Apriete una vez para silenciar el volumen
Apriete otra vez par
a habilitar el volumen
c.
Botón fuente TV (ARC)
Apriete una vez para cambia a salida TV (ARC)
Apriete otra vez par
a cambiar a salida USB
d.
Botón fuente OPT
Apriete una vez para cambiar a fuente de salida óptica.
Apriete otra vez par
a cambiar a salida AUX
e.
Botón fuente
Bluetooth
Apriete una vez para entr
ar en modo
Bluetooth
. Apriete y
mantenga durante 2 segundos para entr
ar en modo vincular
f.
Botón Volumen +
Presione para subir el volumen.
g.
Botón Volumen-
Presione para bajar el volumen.
h.
Botón Play / Pausa
Apriete una vez para r
eproducer.
Apriete una vez para pausar
(Aplicable solo en modos USB y
Bluetooth
)
i.
Botón Pista anterior
Apriete una vez para volver a la pista anterior
(Aplicable solo en modo USB y
Bluetooth
)
j.
Botón Pista siguiente
Apriete una vez para pasar a la pista siguiente
(Aplicable solo en modo USB y
Bluetooth
)
k.
Botón Surround
Apriete una vez para encender el modo Surr
ound
Apriete otra vez par
a apagar el modo Surround
l.
Botón Reset
Apretar para r
esetear todos los ajustes de sonido
m.
Botón Clear Dialog
Apriete una vez para habilitar modo Clear Dialog
Apriete de Nuevo para deshabilitar modo Clear Dialog
n.
Botón Bass / T
reble - / +
Apriete para subir / bajar los valores de Bass / T
reble
o.
Botón Bass Treble
Apriete para cambiar entre Bass y T
reble
– AUX-in
– Modo
Bluetooth
– Optical-in
– Modo TV (ARC)
– Modo Audio USB
– Modo de espera
– Clear Dialog On
– Clear Dialog O
– Surround On
– Surround O
– Graves
– Agudos
H.
Al Subwoofer
I.
AC IN
J.
Soportes de montaje en pared
K.
Botón Volumen +
L.
Botón Power
M.
Botón Volumen -
N.
Botón
Bluetooth
7. Especicación técnica
Bluetooth
Versión:
Bluetooth
5.0
Frecuencia operativa:
2402–2480 MHz
Rango operativo: Hasta 10 metros en espacios abiertos. Las
paredes y otras estructur
as pueden afectar al alcance del
dispositivo
Potencia de salida RF:
< 4 dBm
Perles
Bluetooth
admitidos:
A2DP (Wireless Stereo
Bluetooth
),
AVRCP (
Bluetooth
Remote Contr
ol)
Códec admitido:
SBC
Input:
100–240V
50 / 60 Hz 1.5A
Potencia de altavoz:
20W x
2, Satélite, 40W Sub
woofer,
Pico de 160W
Respuesta de frecuencia:
55–20.000 Hz
Relación señal/ruido (SNR):
≥
75 dB
Rango de temperature oper
ativa:
0–45ºC
Otra información
Visite
creative.com/compliance/Stagev2
par
a la guía de
usuario, información de seguridad y normativas e información
sobre ErP cuando corresponda..
Visite por favor
creative.com/support/Stagev2
par
a toda otra
información relacionada con su producto.
NL
1. Overzicht
A.
Subwoofer
B.
Led-scherm
C.
Led-indicator
D.
USB-C-poort
E.
TV (ARC)-poort
F.
AUX-ingang
G.
Optische poort
3. Bronkeuze en weergave
Druk op de respectievelijke knoppen op de meegele
verde
Infrarood afstandsbediening om de ge
wenste audiobron te
selecteren.
Of druk één keer op de aan/uit-knop van de soundbar om de bron
te selecteren:
Bluetooth
> Optical > TV (ARC) > USB Audio > AUX
4.
Bluetooth-
modus / Energiebesparingsmodus
Bluetooth
Koppelingsmodus
Houd de
Bluetooth
-knop op de soundbar of IR-
afstandsbediening 2 seconden ingedrukt om de
Bluetooth
-
koppelingsmodus te activeren. De ingebouwde LED knippert
blauw. Selecteer "Stage V2" in de lijst met ge
vonden
Bluetooth
-
apparaten om te koppelen. Als het apparaat is gekoppeld,
brandt de LED van de soundbar blauw
.
Creative Stage V2 maakt in de
Bluetooth
-modus automatisch
verbinding met het laatst gekoppelde apparaat. De knop 2
seconden ingedrukt houden om de
Bluetooth
koppelingsmodus
weer te activeren om een nieuw apparaat te koppelen.
Druk eenmaal op de
Bluetooth
-knop om de
Bluetooth
-
koppelingsmodus te sluiten.
De Soundbar’s
Bluetooth
-geheugen wissen
Houd in de
Bluetooth
-modus de
Bluetooth
-knop op de soundbar
of IR-afstandsbediening 8 seconden ingedrukt om alle eerder
gekoppelde apparaten te wissen. Na het wissen van het
geheugen keert de Soundbar terug naar
Bluetooth
-modus.
Energiebesparingsmodus
Creative Stage V2 beschikt over een ener
giebesparingsmodus
die de soundbar na 24 uur inactiviteit uitschakelt. De aan /
uit-knop 10 seconden indrukken om deze functie te activeren/
deactiveren als de soundbar is uitgeschakeld.
5. TV (ARC) / Optisch / AUX-connectiviteit
i) USB-C naar USB-A-kabel
ii) TV (ARC)-kabel
*
1. TV-audio-uitgang: ARC
2. Digitaal audioformaat: PCM
iii) AUX-kabel
iv) Optische kabel
*
1. TV-audio-uitgang: Optisch
2. Digitaal audioformaat: PCM
*
Niet inbegrepen. Niet inbegrepen
6. Wandmontage
i) Beugels voor wandmontage
ii) Schroef in de muur
^
Schroeven zijn optioneel en niet inbegr
epen. Selecteer
schroeven op basis van de afmetingen vermeld in de
ze
handleiding voordat u de soundbar monteert
2. Infrarood afstandsbediening
*AAA-batterijen niet inbegrepen
a.
Aan- / uitschakelaar
Houd 2 seconden ingedrukt om de soundbar uit te schakelen
b.
Bronknop
Indrukken om het volume te dempen
Nogmaals indrukken om het dempen van het volume op te
heen
c.
TV (ARC) Bronknop
Indrukken om over te schakelen naar de TV (ARC)-uitgangsbron
Nogmaals indrukken om over te schakelen naar de USB-
uitgangsbron
d.
OPT Bronknop
Indrukken om over te schakelen naar de optische uitgangsbron
Druk nogmaals om over te schakelen naar de AUX-uit-bron
e.
Bluetooth
Br
onknop
Indrukken om de
Bluetooth
-modus te openen. Houd 2 seconden
ingedrukt om de
Bluetooth
-koppelingsmodus te openen.
f.
Volume+ knop
Indrukken om het volume te verhogen
g.
Volume- knop
Indrukken om het volume te verlagen
h.
Afspelen / pauzeren-knop
Indrukken om af te spelen
Nogmaals indrukken om te pauzeren
(alleen van toepassing op USB en
Bluetooth
-modus)
i.
Vorige nummer-knop
Indrukken om terug te keren naar het vorige nummer
(alleen van toepassing op USB en
Bluetooth
-modus)
j.
Volgende nummer-knop
Indrukken om naar het volgende nummer te gaan
(alleen van toepassing op USB en
Bluetooth
-modus)
k. Surround-knop
Indrukken om de Surround-modus in te schakelen
Nogmaals indrukken om de Surround-modus uit te schakelen
l. Reset-knop
Indrukken om alle audio-instellingen te resetten
m.
Clear Dialog-Knop
Indrukken om de Clear Dialog-modus in te schakelen
Nogmaals indrukken om de Clear Dialog-modus uit te
schakelen
n.
Bass / T
reble - / + knop
Indrukken om de waarde van Bass / T
reble te verhogen /
verlagen
o.
Bass Treble-knop
Indrukken om te wisselen tussen Bass en T
reble
– AUX-in
–
Bluetooth
-modus
– Optische ingang
– TV (ARC-modus
– USB-audiomodus
- Stand-by
– Clear Dialog aan
– Clear Dialog uit
– Surround aan
– Surround uit
– Bass
– Tr
eble
H.
Naar subwoofer
I.
AC IN (netspanning)
J.
Beugels voor wandmontage
K.
Volume+ knop
L.
Aan-/uitschakelaar
M.
Volume- knop
N.
Bluetooth
-knop
7. T
echnische specicaties
Bluetooth
Versie:
Bluetooth
5.0
Werkfrequentie:
2402–2480 MHz
Werkbereik:
T
ot 10 meter
, gemeten in een open ruimte.
Muren en andere structur
en kunnen het bereik van het
apparaat beïnvloeden
RF-uitvoervermogen:
< 4 dBm
Ondersteunde
Bluetooth
-proelen:
A2DP (Wireless Ster
eo
Bluetooth
), AVRCP (
Bluetooth
afstandsbediening)
Ondersteunde codec:
SBC
Invoervermogen:
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Luidsprekervermogen:
20W x
2, Satelliet, 40W
Subwoofer
,
Piek 160W
Frequentiebereik:
55–20.000 Hz
Signaal-ruisverhouding:
≥
75 dB
Bedrijfstemperatuur:
0–45ºC
Andere informatie
Kijk op
creative.com/compliance/Stagev2
voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en
regelgeving, en ErP-informatie indien van toepassing.
Kijk op
creative.com/support/Stagev2
voor ander
e
ondersteuning met betrekking tot uw product.
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS
,
登陸 creative.
com/c
ompliance/stag
ev2
點擊下載 Creative S
tage V2 T
aiwan RoHS
NO
1. Oversikt
A.
Subwoofer
B.
LED-display
C.
LED-indikator
D.
USB-C-port
E.
TV (ARC)-port
F.
AUX-inngang
G.
Optisk inngangsport
3. Kildevalg og display
Trykk på de r
espektive knappene på den medfølgende IR
fjernkontrollen for å velge ønsket lydkilde.
Alternativt, trykk en gang på lydplankens strømknapp for å bla
gjennom kilder:
Bluetooth
> Optisk > TV (ARC) > USB-lyd > AUX
4.
Bluetooth
-modus / Strømsparingsmodus
Bluetooth
Sammenkoblingsmodus
T
rykk og hold
Bluetooth
-knappen på enten lydplanken
eller IR fjernkontrollen i 2s for å gå inn i
Bluetooth
sammenkoblingsmodus. Innebygd LED vil starte å blinke blått.
Velg “Stage V2” fra listen o
ver oppdagede
Bluetooth
-enheter for
å sammenkoble. Når den er sammenkoblet med en enhet, vil
lydplankens LED forbli blå i statisk tilstand.
Creative Stage V2 vil automatisk koble til sist sammenkoblede
enhet når den er i
Bluetooth
-modus. For å sammenkoble
med en ny enhet, trykk og hold i 2s for å gå inn i
Bluetooth
sammenkoblingsmodus igjen. T
rykk på
Bluetooth
-knappen en
gang for å gå ut av
Bluetooth
sammenkoblingsmodus.
Slette lydplankens
Bluetooth
-minne
I
Bluetooth
-modus, trykk og hold
Bluetooth
knappen på enten
lydplanken eller IR fjernkontrollen i 8s for å slette alle tidligere
sammenkoblede enheter
. Lydplanken vil returnere til
Bluetooth
-
modus når den er ferdig.
Strømsparingsmodus
Creative Stage V2 har en strømsparingsmodus som slår av
lydplanken etter mer enn 24 timers inaktivitet. For å aktivere /
deaktivere denne funksjonen, trykk og hold strømknappen i 10
sekunder når lydplanken er avslått.
5. TV (ARC) / Optisk / AUX-tilkobling
i) USB-C til USB-A-kabel
ii) TV (ARC)-kabel
*
1. TV lydutgang: ARC
2. Digitalt lydformat: PCM
iii) AUX-kabel
iv) Optisk kabel
*
1. TV lydutgang: Optisk
2. Digitalt lydformat: PCM
*
Medfølger ikke. Selges separat
6. Veggfeste
i) Veggmonterings-braketter
ii) Skru inn i veggen
^
Skruer er valgfritt og medfølger ikke. Velg samsvarende
skruber som passer dimensjonene gitt i denne manualen før du
fester lydplanken
2. IR fjernkontroll
*AAA-batterier medfølger ikke
a.
Str
ømknapp
Trykk og hold i 2s for å skru av lydplanke
b.
Mute-knapp
Trykk en gang for å skru av volumet
Trykk en gang til for å skru på volumet
c.
TV (ARC) kildeknapp
Trykk en gang for å veksle til TV (ARC) utgangskilde
Trykk en gang til for å veksle til USB utgangskilde
d.
OPT kildeknapp
Trykk en gang for å veksle til optisk utgangskilde
Trykk en gang til for å veksle til AUX utgangskilde
e.
Bluetooth
kildeknapp
Trykk en gang for å gå inn i
Bluetooth
-modus
Trykk
og hold i
2s for å
gå inn i
Bluetooth
sammenkoblingsmodus
f.
Volum + knapp
Trykk for å øke volumet
g.
Volume - knapp
Trykk for å senke volumet
h.
Play / Pause-knapp
Trykk en gang for å spille av
Trykk en gang til for pause (Kun anvendbart i USB og
Bluetooth
-modus)
i.
Forrige spor-knapp
Trykk en gang for å gå tilbake til forrige spor (Kubn
anvendbart i USB og
Bluetooth
-modus)
j.
Neste spor-knapp
Trykk en gang for å gå til neste spor (Kun
anvendbart i USB
og
Bluetooth
-modus)
k. Surround-knapp
Trykk en gang for å skru på Surr
ound-modus
Trykk en gang ti for å skru av Surr
ound-modus
l. Tilbakestillings-knapp
Trykk for å tilbakestille alle lydinnstillinger
m.
Clear Dialog-Knapp
Trykk en gang for å skru på Clear Dialog-modus
Trykk en gang til for å skru av Clear Dialog-modus
n.
Bass / Diskant - / + knapp
Trykk for å øke / senke bass- / diskant-ver
dier
o.
Bass diskant-knapp
Trykk for å velge mellom bass og diskant
– AUX-inngang
–
Bluetooth
-modus
– Optisk inngang
– TV (ARC)-modus
– USB lydmodus
– Ventemodus
– Clear Dialog på
– Clear Dialog av
– Surround på
– Surround av
– Bass
– Diskant
H.
Til subwoofer
I.
AC IN
J.
Veggmonterings-braketter
K.
Volum + knapp
L.
Strømknapp
M.
Volum - knapp
N.
Bluetooth
-knapp
7. T
ekniske spesikasjoner
Bluetooth
-
versjon:
Bluetooth
5.0
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Driftsområde:
Inntil 10m, målt i åpent rom. V
egger og
strukturer kan påvirke rekke
vidden til enheten
RF-utgangseekt:
< 4 dBm
Støttede
Bluetooth
-proler:
A2DP (T
rådløs stereo
Bluetooth
),
AVRCP (
Bluetooth
fjernkontr
oll)
Støttet kodek:
SBC
Inngang:
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Høyttalereekt:
20W x 2, satellitthø
yttalere, 40W Subwoofer
,
toppkraft 160W
Frekvensgang:
55–20,000 Hz
Signal-til-støy-forhold (SNR):
≥
75 dB
Driftetemperatur-område:
0–45ºC
Annen informasjon
Vennligst besøk
creative.com/compliance/Stage
v2
for
brukermanual, sikkerhets- og regulerings-informasjon og ErP-
informasjon der det er anvendbart.
Vennligst besøk
creative.com/support/Stage
v2
for all annen
støtte angående ditt produkt.
FI
1. Yleiskatsaus
A.
Bassokaiutin
B.
LED-näyttö
C.
LED-merkkivalo
D.
USB-C-portti
E.
TV (ARC) -portti
F.
AUX-tulo
G.
Optinen tulo -portti
3. Lähteen valinta ja näyttö
Paina asianmukaista painiketta mukana tulleesta
infrapunakaukosäätimestä valitaksesi haluamasi äänilähteen.
Voit myös painaa kerran soundbarin virtapainiketta vaihtaaksesi
lähteiden välillä:
Bluetooth
> Optinen > TV (ARC) > USB-ääni > AUX
4.
Bluetooth
-tila / Virransäästötila
Bluetooth
-
pariliitostila
Paina
Bluetooth
-painiketta joko soundbarissa tai
infrapunakaukosäätimessä 2 sekunnin ajan siirtyäksesi
Bluetooth
-
pariliitostilaan. Sisäänrakennettu LED alkaa vilkkua sinisen. Valitse
löydetyistä laitteista "Stage V2" liitettäväksi
Bluetooth
-laitteeksi.
Kun laitteet on pariliitoksessa, soundbarin LED-valo pysyy
sinisenä.
Creative Stage V2 yhdistää automaattisesti viimeksi liitettyyn
laitteeseen ollessaan
Bluetooth
-tilassa. Luodaksesi pariliitoksen
uuteen laitteeseen, paina 2 sekunnin ajan siirtyäksesi
Bluetooth
-
pariliitostilaan uudelleen. Paina
Bluetooth
-painiketta kerran
poistuaksesi
Bluetooth
-pariliitostilasta.
Soundbarin
Bluetooth
-muistin tyhjentäminen
Kun olet
Bluetooth
-tilassa, paina
Bluetooth
-painiketta joko
soundbarissa tai infrapunakaukosäätimessä 8 sekunnin ajan
tyhjentääksesi kaikki aiemmin liitetyt laitteet. Soundbar palaa
Bluetooth
-tilaan ollessaan valmis.
Virransäästötila
Creative Stage V2:ssa on virransäästötila, joka sammuttaa
soundbarin yli 24 tunnin käyttämättömyyden jälkeen.
Aktivoidaksesi / poistaaksesi tämän ominaisuuden käytöstä, paina
virtapainiketta 10 sekunnin ajan soundbarin ollessa sammuksissa.
5. TV (ARC) / Optinen / AUX-liitäntä
i) USB-C-USB-A -kaapeli
ii) TV (ARC) -kaapeli
*
1. TV-äänilähtö: ARC
2. Digitaalinen audioformaatti: PCM
iii) AUX-kaapeli
iv) Optinen kaapeli
*
1. TV-äänilähtö: Optinen
2. Digitaalinen audioformaatti: PCM
*
Ei sisälly toimitukseen. Myydään erikseen
6. Seinäkiinnitys
i) Seinätelineet
ii) Ruuvaa seinään
^
Ruuvien käyttö on vapaaehtoista, eivätkä ne sisälly toimitukseen.
Valitse käyttöohjeessa mainittuihin mittoihin sopivat ruuvit ennen
soundbarin kiinnittämistä
2. Infrapunakaukosäädin
*AAA-paristot eivät sisälly toimitukseen
a.
Virtapainike
Paina 2 sekunnin ajan sammuttaaksesi soundbarin
b.
Vaimennuspainike
Paina kerran vaimentaaksesi äänen
Paina kerran uudelleen poistaaksesi vaimennuksen
c.
TV (ARC) -lähdepainike
Paina kerran valitaksesi TV (ARC) -ulostulolähteen
Paina kerran uudelleen valitaksesi USB-ulostulolähteen
d. OPT-lähdepainike
Paina kerran valitaksesi Optisen ulostulolähteen
Paina kerran uudelleen valitaksesi AUX-ulostulolähteen
e.
Bluetooth
-lähdepainike
Paina kerran siirtyäksesi
Bluetooth
-tilaan
Paina 2 sekunnin ajan siirtyäksesi
Bluetooth
-pariliitostilaan
f.
Äänenvoimakkuus+ -painike
Paina lisätäksesi äänenvoimakkuutta
g.
Äänenvoimakkuus- -painike
Paina pienentääksesi äänenvoimakkuutta
h.
T
oista/Keskeytä -painike
Paina kerran toistaaksesi
Paina kerran uudelleen keskeyttääksesi
(soveltuu vain USB- ja
Bluetooth
-tiloihin)
i.
Edellinen raita -painike
Paina kerran siirtyäksesi edelliseen raitaan
(soveltuu vain USB- ja
Bluetooth
-tiloihin)
j.
Seuraava raita -painike
Paina kerran siirtyäksesi seuraavaan r
aitaan
(soveltuu vain USB- ja
Bluetooth
-tiloihin)
k.
Surround Painike
Paina kerran siirtyäksesi Surround-tillasa
Paina kerran uudelleen sammuttaaksesi Surround-tillasa
l. Nollaa-painike
Paina nollataksesi kaikki ääniasetukset
m.
Clear Dialog -Painike
Paina kerran siirtyäksesi Clear Dialog
Paina kerran uudelleen sammuttaaksesi Clear Dialog
n.
Basso / Diskantti - / + -painike
Paina lisätäksesi/pienentääksesi basson/diskantin arvoja
o. Bassodiskanttipainike
Paina vaihtaaksesi basson ja diskantin välillä
– AUX-tulo
–
Bluetooth
-tila
– Optinen tulo
– TV (ARC) -tila
– USB-äänitila
– Valmiustila
– Clear Dialog päällä
– Clear Dialog pois päältä
– Surround päällä
– Surround pois päältä
– Basso
– Diskantti
H.
Bassokaiuttimeen
I.
AC IN
J.
Seinätelineet
K.
Äänenvoimakkuus + -painike
L.
Virtapainike
M.
Äänenvoimakkuus - -painike
N.
Bluetooth
-painike
7. T
ekniset tiedot
Bluetooth
-versio:
Bluetooth
5.0
Käyttötaajuus:
2402–2480 MHz
T
oimintasäde
: Enintään 10m / 33 jalkaa avoimessa tilassa
mitattuna – seinät ja muut rakenteet saattavat vaikuttaa
käyttöalueeseen
Radiotaajuuslähtöteho:
< 4 dBm
Tuetut
Bluetooth
-pr
oilit:
A2DP (langaton
Bluetooth
-stereoääni),
AVRCP (
Bluetooth
-kaukosäädin)
Tuetut koodekit:
SBC
Tuloteho:
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Kaiuttimen teho:
20W x
2, satelliitti, 40W bassokaiutin,
huippu 160W
T
aajuusvaste:
55–20,000 Hz
Signaali-kohinasuhde:
≥
75 dB
Käyttölämpötila:
0–45ºC
Muita tietoja
Vieraile sivustolla
creative.com/compliance/Stage
v2
tutustuaksesi käyttöohjeisiin, turvallisuus- ja sääntelytietoihin
sekä ErP-tietoihin soveltuvilta osin.
Vieraile sivustolla
creative.com/support/Stage
v2
saadaksesi
muuta tukea tuotteeseesi liittyen.
SV
1. Översikt
A.
Bashögtalare
B.
LED-display
C.
LED-indikator
D.
USB-C-port
E.
TV-port (ARC)
F.
AUX-ingång
G.
Optisk ingångsport
3. Val av källa och display
Tryck på respektive knapp på den medföljande IR-fjärrkontrollen
för att välja önskad ljudkälla.
Alternativt, tryck på en gång
strömknappen på din soundbar
för att växla mellan ljudkällor:
Bluetooth
> Optisk > TV (ARC) >
USB-ljud > AUX
4.
Bluetooth
-läge / Energisparläge
Bluetooth
Parkopplingsläge
Tryck och håll ned
Bluetooth
-knappen på antingen din soundbar
eller IR-fjärrkontrollen i 2 sekunder för att aktivera
Bluetooth
parkopplingsläge. Den inbyggda LED-lampan börjar blinka med
blått sken. Välj “Stage V2” från listan ö
ver upptäckta
Bluetooth
-
enheter att parkoppla. Efter genomförd parkoppling med en
enhet, kommer LED-lampan på din soundbar att lysa med fast
blått sken.
Creative Stage V2 ansluter automatiskt till den senast
parkopplade enheten i
Bluetooth
-läge. För att parkoppla en ny
enhet, tryck och håll ned i 2 sekunder för att aktivera
Bluetooth
parkopplingsläge igen. T
ryck på
Bluetooth
-knappen en gång för
att lämna
Bluetooth
parkopplingsläge.
Rensar
Bluetooth
-minnet i soundbar
I
Bluetooth
-läge, tryck och håll ned
Bluetooth
-knappen på
antingen din soundbar eller på IR-fjärrkontrollen i 8 sekunder
för att rensa alla tidigare parkopplade enheter
. Din Soundbar
återgår till
Bluetooth
-läge när detta är slutfört.
Energisparläge
Creative Stage V2 har ett energisparläge som stänger av din
soundbar efter att den varit inaktiv i 24 timmar
. För att aktivera /
inaktivera denna funktion, tryck och håll ned strömbrytar
en i 10
sekunder när din soundbar är avstängd.
5. TV (ARC) / Optisk / AUX-anslutning
i) USB-C till USB-A-kabel
ii) TV-kabel (ARC)
*
1. TV-ljudutgång: ARC
2. Digitalt ljudformat: PCM
iii) AUX-kabel
iv) Optisk kabel
*
1. TV-ljudutgång: Optisk
2. Digitalt ljudformat: PCM
*
Medföljer inte. Säljs separat
6. Väggmontering
i) Väggfästen
ii) Skruva in i väggen
^
Skruvar är valfria och medföljer inte. Välj skruvar som motsvarar
de dimensioner som anges i denna handledning innan
montering av din soundbar
2. IR-fjärrkontroll
*AAA-batterier medföljer inte
a.
Str
ömbrytare
T
ryck och håll ned i 2 sekunder för att stänga av din soundbar
b.
Ljudavstängningsknapp
T
ryck en gång för att stänga volym
T
ryck en gång till för att slå på volym
c.
Knapp för ljudkälla TV (ARC)
T
ryck en gång för att växla till TV-utgångskälla (ARC)
T
ryck en gång till för att växla till USB-utgångskälla
d.
Knapp för ljudkälla OPT
T
ryck en gång för att växla till Optical-utgångskälla
T
ryck en gång till för att växla till AUX-utgångskälla
e.
Bluetooth
ljudkälla-knapp
T
ryck en gång för att aktivera
Bluetooth
-läge
T
ryck och håll ned i 2 sekunder för att aktivera
Bluetooth
parkopplingsläge
f.
Volym + knapp
T
ryck för att höja volym
g.
Volym - knapp
T
ryck för att sänka volym
h.
Spela upp / Paus-knapp
T
ryck en gång för att spela upp
T
ryck en gång till för att pausa
(endast tillämpligt i USB- och
Bluetooth
-lägen)
i.
Föregående spår-knapp
T
ryck en gång för att gå tillbaka till föregående spår
(endast tillämpligt i USB- och
Bluetooth
-lägen)
j.
Nästa spår-knapp
T
ryck en gång för att hoppa till nästa spår
(endast tillämpligt i USB- och
Bluetooth
-lägen)
k. Surround-knapp
T
ryck en gång för att slå på Surround-läge
T
ryck en gång till för att stänga av Surround-läge
l. Återställningsknapp
T
ryck för att återställa alla ljudinställningar
m.
Clear Dialog-knapp
T
ryck en gång för att slå på Clear Dialog-läge
T
ryck en gång igen för att stänga av Clear Dialog-läge
n.
Bas / Diskant - / + knapp
T
ryck för att höja / sänka Bas / Diskant
o.
Bas- och diskantknapp
T
ryck för att växla mellan bas och diskant
– AUX-ingång
–
Bluetooth
-läge
– Optisk ingång
– TV-läge (ARC)
– USB-ljudläge
– Vänteläge
– Clear Dialog På
– Clear Dialog Av
– Surround På
– Surround Av
– Bas
– Diskant
H.
Till bashögtalare
I.
AC-ingång
J.
Väggfästen
K.
Volym + knapp
L.
Strömbrytare
M.
Volym - knapp
N.
Bluetooth
-knapp
7. T
eknisk specikation
Bluetooth
-version:
Bluetooth
5.0
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Räckvidd:
Upp till 10 meter
, uppmätt på öppen yta. Väggar och
strukturer kan påverka enhetens räckvidd
RF-uteekt:
< 4 dBm
Stöd för följande
Bluetooth
-proler:
A2DP (trådlös ster
eo
Bluetooth
), AVRCP (
Bluetooth
-fjärrkontr
oll)
Codec som stöds:
SBC
Ingång:
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Uteekt högtalare:
20W
x 2, satellithögtalare, 40W bashögtalare,
topp 160W
Frekvensrespons:
55–20,000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Driftstemperaturintervall:
0–45ºC
Övrig Information
Besök
creative.com/compliance/Stagev2
för bruksanvisning,
säkerhets- och regulatorisk information samt ErP-information
där det är tillämpligt
Besök
creative.com/support/Stagev2
för all annan support
som rör din produkt.
DA
1. Overblik
A.
Subwoofer
B.
LED Display
C.
LED Indikator
D.
USB-C Port
E.
TV (ARC) Port
F.
AUX-ind
G.
Optisk-ind Port
4.
Bluetooth
Mode / Strømbesparende tilstand
Bluetooth
Parringstilstand
T
ryk og hold
Bluetooth
-knappen på enten soundbaren eller IR-
fjernbetjening i 2 sek for at komme i
Bluetooth
parringsmode. Den
indbyggede LED begynder at blinke blåt. Vælg "Stage V2" fr
a listen
over registr
erede
Bluetooth
enheder for at parre. Når den er parret
med en enhed, forbliver soundbarens LED blå i statisk tilstand.
Creative Stage V2 opretter automatisk forbindelse til sidst parr
ede
enhed, når den er i
Bluetooth
tilstand. For at parre med en ny
enhed skal du trykke og holde i 2 sek for at komme i
Bluetooth
parringsmode igen. T
ryk på
Bluetooth
-knappen en gang for at
afslutte
Bluetooth
parringsmode.
Slette Soundbarens
Bluetooth
hukommelse
I
Bluetooth
mode, tryk og hold
Bluetooth
-knappen på enten
soundbaren eller IR-fjernbetjening i 8 sek for at slette alle tidligere
parrede enheder
. Soundbaren vil vende tilbage til
Bluetooth
mode
når den er færdig.
Strømbesparende tilstand
Creative Stage V2 har en strømbespar
ende tilstand, der slukker
for Soundbaren efter mere end 24 timers inaktivitet. For at
aktivere / deaktivere denne funktion skal du trykke på tænd / sluk-
knappen i 10 sekunder
, når Soundbaren er slukket.
5. TV (ARC) / Optisk / AUX tilslutning
i) USB-C til USB-A kabel
ii) TV (ARC) kabel
*
1. TV Audio udgang: ARC
2. Digitalt Audio format: PCM
iii) AUX kabel
iv) Optisk kabel
*
1. TV Audio udgang: Optisk
2. Digitalt Audio format: PCM
*
Ikke inkluderet. Sælges separat
6. Vægbeslag
i) Vægmonteringsbeslag
ii) Skru ind i væggen
^
Skruer er valgfrie og er ikke inkluderet. Vælg tilsvar
ende skruer
der svarer til dimensionerne vist i denne manual før soundbaren
monteres
2. IR-fjernbetjening
*AAA-batterier ikke inkluderet
a.
Po
wer-knap
T
ryk og hold i 2 sek for at slukke for soundbaren
b.
Mute-knap
T
ryk en gang for at slå lyden fra
T
ryk igen for at slå lyden til
c.
TV (ARC) Kilde-knap
T
ryk en gang for at skifte til TV (ARC)-ud kilde
T
ryk igen for at skifte til USB-ud kilde
d.
OPT kilde-knap
T
ryk en gang for at skifte til Optisk-ud kilde
T
ryk igen for at skifte til AUX-ud kilde
e.
Bluetooth
kilde-knap
T
ryk en gang for at komme i
Bluetooth
Mode
T
ryk og hold i 2 sek to komme i
Bluetooth
parringsmode
f.
Volume + knap
T
ryk for at øge lydstyrken
g.
Volume - knap
T
ryk for at sænke lydstyrken
h.
Spil / Pause knap
T
ryk en gang for at spille
T
ryk igen for at pause
(Gælder kun i USB og
Bluetooth
tilstand)
i.
Forrige spor knap
T
ryk en gang for at gå tilbage til forrige spor
(Gælder kun i USB og
Bluetooth
tilstand)
j.
Næste spor knap
T
ryk en gang for at gå til næste spor
(Gælder kun i USB og
Bluetooth
tilstand)
k.
Surround knap
T
ryk en gang for at aktivere Surround-tilstand
T
ryk igen for at de-aktivere Surround-tilstand
l.
Reset knap
T
ryk for at resette alle audio indstillinger
m.
Clear Dialog knap
T
ryk en gang for at aktivere Clear Dialog mode
T
ryk igen for at de-aktivere Clear Dialog mode
n.
Bass / Diskant - / + knap
T
ryk for at øge / sænke Bas / Diskant værdi
o.
Bass Diskant knap
T
ryk for at skifte mellem Bas og Diskant
H.
Til Subwoofer
I.
AC IN
J.
Vægmonteringsbeslag
K.
Volumen + knap
L.
Power - knap
M.
Volumen - knap
N.
Bluetooth
-knap
7. T
ekniske specikationer
Bluetooth
Version:
Bluetooth
5.0
Frekvensområde:
2402–2480 MHz
Driftsområde:
Op til 10m / 33 ft, målt i åbne omgivelser
. Vægge
og bygninger kan påvirke enhedens række
vidde
RF-udgangseekt:
< 4 dBm
Understøttede
Bluetooth
proler:
A2DP (T
rådløs Stereo
Bluetooth
), AVRCP (
Bluetooth
fjernbetjening)
Understøttet Codec:
SBC
Indgang:
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Højttalereekt:
20W x 2, Satellithøjttalere, 40W Sub
woofer,
Peak 160W
Frekvensgang:
55–20,000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Driftstemperaturomr
åde:
0–45ºC
Andre oplysninger
Besøg venligst
creative.com/compliance/Stagev2
for
brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger
og ErP-oplysninger
, hvor det er relevant.
Besøg venligst
creative.com/support/Stagev2
for al anden
support relateret til dit pr
odukt.
CZ
1. Přehled
A.
Subwoofer
B.
LED displej
C.
LED kontrolka
D.
Port USB-C
E.
Port TV (ARC)
F.
Vstup AUX
G.
Port optického vstupu
4. Režim
Bluetooth
/ Úsporný režim
Režim párování
Bluetooth
Na zvukové liště nebo na IR dálkovém o
vládání stiskněte a na
2 s podržte tlačítko
Bluetooth
, abyste přešli do r
ežimu párování
Bluetooth
. Vestavěná LED kontrolka začne blikat modř
e. Ze
seznamu objevených zařízení
Bluetooth
vyberte možnost „Stage
V2“, aby se zařízení spáro
vala. Jakmile bude zvuková lišta se
zařízení spárována, LED kontr
olka zůstane trvale svítit modře.
Když se zařízení Creative Stage V2 nachází v re
žimu
Bluetooth
,
automaticky se připojí k naposledy spárovanému zařízení.
Budete-li je chtít spárovat s no
vým zařízením, stiskněte a na
2 s podržte tlačítko, abyste znovu př
ešli do režimu párování
Bluetooth
. Jedním stisknutím tlačítka
Bluetooth
režim pár
ování
Bluetooth
ukončíte.
Mazání paměti
Bluetooth
zvukové lišty
V režimu
Bluetooth
na zvuko
vé liště nebo na IR dálkovém
ovládání mode stiskněte a na 8 s podržte tlačítko
Bluetooth
,
abyste vymazali všechna dříve spáro
vaná zařízení. Zvuková lišta
se po dokončení navrátí do re
žimu
Bluetooth
.
Úsporný režim
Creative Stage V2 nabízí úsporný re
žim, který zvukovou lištu
vypne, pokud je neaktivní po dobu delší než 24 hodin. Abyste
tuto funkci aktivovali/deaktivovali, stiskněte tlačítko napájení
a podržte je po dobu 10s, když je zvuková lišta vypnutá.
5. Konektivita TV (ARC) / optický vstup / AUX
i) Kabel USB-C na USB-A
ii) Kabel TV (ARC)
*
1. TV zvukový výstup: ARC
2. Digitální formát zvuku: PCM
iii) Kabel AUX
iv) Optický kabel
*
1. Zvukový výstup TV: optický
2. Digitální formát zvuku: PCM
*
Není součástí balení. Prodává se samostatně
6. Montáž na stěnu
i) Konzoly pro montáž na stěnu
ii) Zašroubovat do stěny
^
Šrouby jsou volitelné a nejsou součástí balení. Př
ed montáží
soundbaru vyberte šrouby odpo
vídající rozměrům uvedeným
v této příručce
2. IR dálkové ovládání
*Baterie AAA nejsou součástí balení
a.
Tlačítko napájení
Stisknutím a podržením na 2s zvukovou lištu vypnete
b.
Tlačítko ztlumení
Jedním stisknutím ztlumíte hlasitost
Dalším stisknutím ztlumení hlasitosti zrušíte
c.
Tlačítko zdroje TV (ARC)
Jedním stisknutím zařízení přepnete na zdroj výstupu TV (ARC)
Dalším stisknutím zařízení přepnete na zdroj výstupu USB
d.
Tlačítko zdroje OPT
Jedním stisknutím zařízení přepnete na zdroj optického
výstupu
Dalším stisknutím zařízení přepnete na zdroj výstupu AUX
e.
Tlačítko zdr
oje
Bluetooth
Jedním stisknutím přejdete do re
žimu
Bluetooth
Stisknutím a podržením na dobu 2s přejdete do re
žimu
párování
Bluetooth
f.
Tlačítko Hlasitost +
Stisknutím zvýšíte hlasitost
g.
Tlačítko Hlasitost -
Stisknutím snížíte hlasitost
h.
Tlačítko Přehrát / Po
zastavit
Jedním stisknutím spustíte přehrávání
Dalším stisknutím přehrávání po
zastavíte
(funguje pouze v režimech USB a
Bluetooth
)
i.
Tlačítko předchozí stopa
Jedním stisknutím se navrátíte na předcho
zí stopu
(funguje pouze v režimech USB a
Bluetooth
)
j.
Tlačítko následující stopa
Jedním stisknutím přeskočíte na následující stopu
(funguje pouze v režimech USB a
Bluetooth
)
k.
Tlačítko Surround
Jedním stisknutím režim Clear Dialog zapnete
Dalším stisknutím režim Clear Dialog vypnete
l.
Tlačítko Reset
Stisknutím resetujete všechna nastavení zvuku
m.
Tlačítko Clear Dialog
Jedním stisknutím režim Clear Dialog zapnete
Dalším stisknutím režim Clear Dialog vypnete
n.
Tlačítko Basy / Výšky - / +
Stisknutím zvýšíte/snížíte hodnotu pro basy/výšky
o.
Tlačítko basy / výšky
Stisknutím můžete přepínat mezi nastavením basů a výšek
H.
Do subwooferu
I.
Síťové napájení
J.
Konzoly pro montáž na stěnu
K.
Tlačítko Hlasitost +
L.
Tlačítko napájení
M.
Tlačítko Hlasitost -
N.
Tlačítko
Bluetooth
7. T
echnické specikace
Verze
Bluetooth:
Bluetooth
5.0
Provozní fr
ekvence:
2 402–2 480 MHz
Provozní dosah:
až 10 metrů. Měř
eno v otevřeném prostoru,
zdi a konstrukce mohou mít na dosah zařízení negativní dopad
Výstupní výkon RF:
< 4 dBm
Podporované pr
oly
Bluetooth
:
A2DP (bezdrátová
stereo technologie
Bluetooth
), A
VRCP (dálkové ovládání
prostřednictvím
Bluetooth
)
Podporovaný kodek:
SBC
Vstup:
100–240V
50 / 60 Hz, 1,5A
Výkon reproduktoru:
20W x 2, satelit, 40W sub
woofer,
špičkový 160W
Kmitočtová odezva:
55–20 000 Hz
Odstup signálu od šumu (SNR):
≥
75 dB
Rozsah pro
vozních teplot:
0–45 °C
Další informace
Uživatelskou příručku a informace o bezpečnosti, předpisech
a případně i informace o ErP naleznete na stránkách
cr
eative.
com/compliance/Stagev2
.
Veškerou další podporu týkající se vašeho pr
oduktu najdete na
adrese
creative.com/support/Stage
v2
.
PL
1. Przegląd
A.
Subwoofer
B.
Wyświetlacz LED
C.
Wskaźnik LED
D.
Port USB-C
E.
Port TV (ARC)
F.
Wejście analogowe
G.
Wejście optyczne
3. Wybór i wyświetlanie źródła
Naciśnij odpowiednie przyciski na dostarczonym pilocie, aby
wybrać prefer
owane źródło dźwięku.
Alternatywnie naciśnij raz przycisk zasilania listwy dźwiękowej,
aby przełączać się między źródłami:
Bluetooth
> Optyczne > TV
(ARC) > USB Audio > AUX
Tryb
Bluetooth
/ tryb oszczędzania ener
gii
Bluetooth
Tryb par
owania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Bluetooth
na soundbarze lub
pilocie przez 2 sekundy
, aby przejść do trybu parowania
Bluetooth
.
Wbudowana dioda LED zacznie migać na niebiesko. Wybierz
„Stage V2” z listy wykrytych urządzeń
Bluetooth
do sparowania.
Po sparowaniu z urządzeniem dioda LED listwy dźwięko
wej
pozostanie niebieska w stanie statycznym.
Creative Stage V2 automatycznie połączy się z ostatnio
sparowanym urządzeniem w trybie
Bluetooth
. Ab
y sparować z
innym urządzeniem, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
, aby
ponownie przejść do trybu paro
wania
Bluetooth
. Naciśnij raz
przycisk
Bluetooth
, aby wyjść z trybu paro
wania
Bluetooth
.
Czyszczenie pamięci
Bluetooth
głośnika
W trybie
Bluetooth
naciśnij i przytrzymaj przycisk
Bluetooth
na
soundbarze lub pilocie przez 8 sekund, aby wyczyścić wszystkie
wcześniej sparowane urządzenia. Po zakończeniu soundbar
powróci do trybu
Bluetooth
.
Tryb oszczędzania ener
gii
Creative Stage V2 oferuje tryb oszczędzania energii, który wyłączy
soundbar po ponad 24 godzinach bezczynności. Aby włączyć /
wyłączyć tę funkcję, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez
10 sekund, gdy listwa dźwiękowa jest wyłączona.
5. Łączność TV (ARC) / optyczna / AUX
i) USB-C to USB-A Cable
ii) Kabel telewizyjny (ARC)
*
1. Wyjście audio TV: ARC
2. Format dźwięku cyfrowego: PCM
iii) Kabel AUX
iv) Kabel optyczny
*
1. Wyjście TV Audio: optyczne
2. Format dźwięku cyfrowego: PCM
*
Brak w zestawie. Sprzedawane osobno
6. Montaż naścienny
i) Wsporniki do montażu na ścianie
ii) Przykręcić do ściany
*
Śruby są opcjonalne i nie są dołączone do zestawu. Przed
zamontowaniem listwy dźwiękowej nale
ży wybrać właściwej
wielkości śruby
, które odpowiadają wymiarom podanym w
niniejszej instrukcji
2. Pilot na podczerwień
*Baterie AAA nie są dołączone
a.
Przycisk zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
, aby wyłączyć soundbar
b.
Przycisk wyciszenia
Naciśnij raz, aby wyciszyć głośność
Naciśnij ponownie, aby wyłączyć wyciszenie
c.
Źródło TV (ARC)
Naciśnij raz, aby przełączyć na źr
ódło wyjścia TV (ARC)
Naciśnij ponownie, aby przełączyć na źr
ódło wyjściowe USB
d.
Źródło Optyczne
Naciśnij raz, aby przełączyć na źr
ódło wyjścia optycznego
Naciśnij ponownie, aby przełączyć na źr
ódło wyjścia AUX
e.
Źr
ódło
Bluetooth
Naciśnij raz, aby przejść do trybu
Bluetooth
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
, aby przejść do trybu
parowania
Bluetooth
f.
Przycisk głośności +
Naciśnij, aby zwiększyć głośność
g.
Przycisk głośności -
Naciśnij, aby zmniejszyć głośność
h.
Przycisk Odtwarzania / Pauzy
Naciśnij raz, aby odtworzyć
Naciśnij ponownie, aby wstrzymać
(dotyczy tylko trybów USB i
Bluetooth
)
i.
Przycisk poprzedniej ścieżki
Naciśnij raz, aby po
wrócić do poprzedniego utworu
(dotyczy tylko trybów USB i
Bluetooth
)
j.
Przycisk następnej ścieżki
Naciśnij raz, aby przejść do następnego utworu
(dotyczy tylko trybów USB i
Bluetooth
)
k.
Przycisk Surround
Naciśnij raz, aby włączyć tryb surr
ound
Naciśnij ponownie, aby wyłączyć tryb surr
ound
l.
Przycisk resetowania
Naciśnij, aby zreseto
wać wszystkie ustawienia audio
m.
Przycisk Clear Dialog
Naciśnij raz, aby włączyć tryb czyszczenia okna dialogo
wego
Naciśnij ponownie, aby wyłączyć tryb Clear Dialog
n.
Przycisk Bass / T
reble - / +
Naciśnij, aby zwiększyć / zmniejszyć wartość tonów niskich
/ wysokich
o.
Przycisk tonów wysokich
Naciśnij, aby przełączyć się między tonami Bass i T
reble
– AUX-in
–
Bluetooth
– Wejście optyczne
– TV (ARC)
– USB Audio
– Czuwanie
– Clear Dialog włączony
– Clear Dialog wyłączony
– Surround włączony
– Surround wyłączony
– Bass
– Tr
eble
H.
Do Subwoofera
I.
Gniazdo zasilacza
J.
Uchwyty do montażu na ścianie
K.
Przycisk głośności +
L.
Przycisk zasilania
M.
Przycisk głośności -
N.
Przycisk
Bluetooth
7. Dane techniczne
Wersja
Bluetooth
:
Bluetooth
5.0
Częstotliwość robocza:
2402–2480 MHz
Zasięg działania:
Do 10m w otwartej przestrzeni. Ściany lub inne
przeszkody mogą ograniczyć zasięg pracy urządzenia
Moc wyjściowa RF:
< 4 dBm
Obsługiwane prole
Bluetooth
:
A2DP (bezprze
wodowe stereo
Bluetooth
), AVRCP (be
zprzewodowe sterowanie
Bluetooth
)
Obsługiwane kodeki:
SBC
Wejście:
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Moc głośników:
20W x 2, satelita, 40W subwoofer
, szczyt 160W
Pasmo przenoszenia:
55–20 000 Hz
Stosunek sygnału do szumu:
≥
75 dB
Zakres temperatury r
oboczej:
0–45ºC
Pozostałe informacje
Odwiedź stronę
creative.com/compliance/Stage
v2
, aby
zapoznać się z podręcznikiem użytko
wnika, informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów or
az informacjami o ErP
,
jeśli dotyczy.
Odwiedź stronę
creative.com/support/Stage
v2
, aby uzyskać
dodatkową pomoc związaną z posiadanym produktem.
SK
1. Prehľad
A.
Subwoofer
B.
LED displej
C.
LED indikátor
D.
Port USB-C
E.
Port TV (ARC)
F.
Vstup AUX
G.
Optický vstupný port
3. Výber a zobrazenie zdroja
Stlačením príslušných tlačidiel na dodávanom
diaľkovom
ovládači IR vyberte preferovaný zdr
oj zvuku.
Prípadne stlačte jedenkrát tlačidlo napájania zvukovej lišty a
prepínajte medzi zdrojmi:
Bluetooth
> optický > TV (ARC) >
USB
Audio > AUX
4. Režim
Bluetooth
/ Režim šetrenia ener
gie
Režim spáro
vania
Bluetooth
Stlačte a podržte tlačidlo
Bluetooth
na zvukovej lište alebo
diaľkovom ovládači IR 2 sekundy
, aby ste vstúpili do režimu
spárovania
Bluetooth
. V
stavaná LED kontrolka začne blikať
namodro. Vyberte “Stage V2” zo zoznamu objavených
Bluetooth
zariadení na spárovanie. Po spár
ovaní so zariadení, LED
kontrolka zvukovej lišty bude svietiť namodr
o.
Creative Stage V2 sa v re
žime
Bluetooth
automaticky pripojí k
naposledy spárovanému zariadeniu. Na spár
ovanie nového
zariadenia stlačte a podržte na dve sekundy, na opäto
vný vstup
do režimu spár
ovania
Bluetooth
. Jedným stlačením tlačidla
Bluetooth
opustíte režim spár
ovania
Bluetooth
.
Vyčistenie
Bluetooth
pamäte zvukovej lišty
V režime
Bluetooth
stlačte a podržte tlačidlo
Bluetooth
na
zvukovej lište alebo diaľkovom ovládači IR 8 sekúnd, ab
y ste
odstránili všetky predchádzajúce spár
ované zariadenia. Po
dokončení sa zvuková lišta vráti do r
ežimu
Bluetooth
.
Režim šetrenia energie
Creative Stage V2 je vybavený re
žimom šetrenia energie, ktorý
vypne zvukovú lištu po viac ako 24 hodinách nečinnosti. Na
aktiváciu/deaktiváciu tejto funkcie stlačte a podržte tlačidlo
napájania 10 sekúnd, keď je zvuková lišta vypnutá.
5. TV (ARC) / Optická / AUX pripojiteľnosť
i) Kábel USB-C na USB-A
ii) Kábel TV (ARC)
*
1. TV zvukový výstup: ARC
2. Digitálny audio formát: PCM
iii) Kábel AUX
iv) Optický kábel
*
1. TV zvukový výstup: optický
2. Digitálny audio formát: PCM
*
Nie je súčasťou balenia. Predáva sa samostatne.
6. Montáž na stenu
i) Konzoly na stenu
íí) Skrutka do steny
^
Skrutky sú voliteľné a nie sú súčasťou balenia. Pred montážou
zvukovej lišty vyberte príslušné skrutky
, ktoré zodpovedajú
rozmerom uvedeným v tomto návode
2. Diaľkový ovládač IR
*AAA batérie nie sú súčasťou balenia
a.
Tlačidlo napájania
Na vypnutie zvukovej lišty stlačte a podržte 2 sekundy
b.
Tlačidlo stlmenia
Na stlmenie hlasitosti stlačte raz
Na zrušenie stlmenia hlasitosti stlačte ešte raz
c.
Tlačidlo TV (ARC) zdroja
Jedným stlačením prepnete na zdroj TV (ARC) výstupu
Ďalším stlačením prepnete na zdroj USB výstupu
d.
Tlačidlo OPT zdroja
Jedným stlačením prepnete na zdroj optického výstupu
Ďalším stlačením prepnete na zdroj AUX výstupu
e.
Tlačidlo
Bluetooth
zdr
oja
Jedným stlačením vstúpite do režimu
Bluetooth
Stlačením na
2 sekundy vstúpite do
režimu spár
ovania
Bluetooth
f.
Tlačidlo hlasitosti +
Stlačením zvýšite hlasitosť
g.
Tlačidlo hlasitosti -
Stlačením znížite hlasitosť
h.
Tlačidlo prehrať/po
zastaviť
Jedným stlačením prehrávate
Ďalším stlačením pozastavíte prehr
ávanie
(Dostupné len v režimoch USB a
Bluetooth
)
i.
Tlačidlo predchádzajúcej skladby
Jedným stlačením sa vrátite na predchádzajúcu skladbu
(Dostupné len v režimoch USB a
Bluetooth
)
j.
Tlačidlo nasledujúcej skladby
Jedným stlačením prejdete na nasledujúcu skladbu
(Dostupné len v režimoch USB a
Bluetooth
)
k.
Tlačidlo Surround
Jedným stlačením zapnete režim Surr
ound
Ďalším stlačením vypnete režim Surr
ound
l.
Tlačidlo Reset
Stlačením obnovíte všetky nastavenia zvuku
m.
Tlačidlo Clear Dialog
Jedným stlačením zapnete režim Clear Dialog
Ďalším stlačením vypnete režim Clear Dialog
n.
Bass / Výšky - / + Button
Stlačením zvýšite / znížite hodnoty basov / výšok
o.
Tlačidlo Bass Výšky
Stlačením prepínate medzi basmi a výškami
– vstup AUX
– režim
Bluetooth
– optický vstup
– režim TV (ARC)
– režim USB Audio
– režim pohotovostný
– režim Clear Dialog zapnutý
– režim Clear Dialog vypnutý
– režim Surround zapnutý
– režim Surround vypnutý
– basy
– výšky
H.
Do subwooferu
I.
Vstup AC
J.
Konzoly na stenu
K.
Hlasitosť + tlačidlo
L.
Tlačidlo napájania
M.
Hlasitosť - tlačidlo
N.
tlačidlo
Bluetooth
7. T
echnické údaje
Bluetooth
verzia:
Bluetooth
5.0
Prevádzko
vá frekvencia:
2402 až -2480 MHz
Prevádzko
vý dosah:
Do vzdialenosti 10 metrov
, merané na
otvorenom priestranstve. Na dosah zariadenia mô
žu mať vplyv
steny a konštrukcie
RF výstupný výkon:
< 4 dBm
Podporované
Bluetooth
pr
oly:
A2DP (bezdrôtové stereo
Bluetooth
), AVRCP (
Bluetooth
diaľkové o
vládanie)
Podporovaný kodek:
SBC
Príkon:
100–240V
50 / 60 Hz 1,5A
Výkon reproduktor
ov:
20W x 2, satelit, 40W subwoofer
,
maximum 160W
Frekvenčná odozva:
55–20,000 Hz
SNR:
≥
75 dB
Rozsah prevádzko
vých teplôt:
0–45ºC
Ďalšie informácie
Navštívte stránku
creative.com/compliance/Stage
v2
, kde
nájdete návod na obsluhu, informácie týkajúce sa bezpečnosti a
regulácie a informácie ErP
.
Navštívte, prosím, stránku
cr
eative.com/support/Stagev2
, kde
nájdete všetku ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
RU
1. Обзор
A.
Сабвуфер
B.
Светодиодный дисплей
C.
Светодиодный индикат
ор
D.
Порт USB-C
E.
Порт TV (ARC)
F.
AUX-in
G.
Оптический вход
H.
К сабвуферу
3. Выбор источников и дисплей
Нажимайте соответствующие кнопки на инфракрасном
пуль
те
дистанционного управления для
выбора желаемого
источника звука.
Т
акже можно последовательно переклю
чаться между
источниками путем одиночног
о нажатия кнопки питания:
Bluetooth
> Оптический вход > ТВ (ARC) > USB-аудио > AUX
4. Режим
Bluetooth
/ Режим энергосбережения
Режим сопряжения по
Bluetooth
Нажмите и удер
живайте кнопку
Bluetooth
на саундбаре или
инфракрасном пуль
те ДУ в течение 2 секунд, чтобы войти
в режим сопряжения по
Bluetooth
. Встроенный светодиод
начнет мигать синим. Выберите «Stage V2» в списке
обнаруженных устройств
Bluetooth
для сопряжения. После
сопряжения с устройством светодиод бу
дет непрерывно
гореть синим цветом.
В режиме
Bluetooth
Creative Stage V2 будет авт
оматически
подключаться к последнему сопряженному устройству
. Для
сопряжения с новым устройством нажмите и у
держивайте
кнопку в течение 2 секунд, чтобы снова войти в режим
сопряжения по
Bluetooth
. Чтобы выйти из режима сопряж
ения
по
Bluetooth
, нажмите кнопку
Bluetooth
один раз.
Очистка памяти
Bluetooth
саундбара
В режиме
Bluetooth
нажмите и удер
живайте кнопку
Bluetooth
на саундбаре или инфракрасном пуль
те ДУ в течение 8
секунд, чтобы очистить все ранее сопряженные устройства.
По завершении саундбар вернется в режим
Bluetooth
.
Режим энергосбережения
В Creative Stage V2 предусмотрен режим энергосбереж
ения,
который о
тключает саундбар по прошествии 24 часов
бездействия. Чтобы активировать/деактивировать данную
функцию, нажмите и удер
живайте кнопку питания в течение
10 секунд, ког
да саундбар выключен.
5. Соединения для выхода TV (ARC) / оптическог
о выхода
/ выхода AUX
i) Кабель USB-C / USB-A
ii) Кабель TV (ARC)
*
1. Т
елевизионный аудиовыход: ARC
2. Цифровой аудиоформат: PCM
iii) Кабель AUX
iv) Оптический кабель
*
1. Т
елевизионный аудиовыход: оптический
2. Цифровой аудиоформат: PCM
*
Не входит в комплект поставки. Продает
ся отдельно
6. Крепление на стене
i) Кронштейны для крепления на стене
ii) Привинтите к стене
^
Шурупы необязательны и не входят в к
омплект. Перед тем
как осуществлять монтаж саундбара, выберите шурупы
соответствующих размеров, ко
торые указаны в данном
руководстве
2. Инфракрасный пуль
т дистанционного управления
*Батарейки AAA не входят в комплект поставки
a.
Кнопка питания
Нажмите и удер
живайте в течение 2 секунд, чтобы
выключить саундбар
b.
Кнопка выключения звука
Нажмите один раз, чтобы выключить звук
Чтобы включить звук, нажмите еще раз
c.
Кнопка источника TV (ARC)
Нажмите один раз, чтобы переключиться на вых
од ТВ (ARC)
Нажмите еще раз, чтобы переключиться на вых
од USB
d.
Кнопка источника OPT
Нажмите один
раз, чтобы переключиться
на оптический вых
од
Нажмите еще раз, чтобы переключиться на вых
од AUX-out
e.
Кнопка исто
чника
Bluetooth
Нажмите один раз, чтобы войти в режим
Bluetooth
. Нажмите
и удерживайт
е в течение 2 секунд, чтобы войти в режим
сопряжения по
Bluetooth
.
f.
Кнопка увеличения громкости
Нажмите, чтобы увеличить громкость
g.
Кнопка уменьшения громкости
Нажмите, чтобы уменьшить громкость
h.
Кнопка воспроизведения/паузы
Нажмите один раз для воспроизведения
Нажмите еще раз, чтобы поставить на паузу
(только в режимах USB и
Bluetooth
)
i.
Кнопка перехода к предыдущему треку
Нажмите один раз, чтобы вернуться к предыдущему треку
(только в режимах USB и
Bluetooth
)
j.
Кнопка перехода к следующему треку
Нажмите один раз, чтобы перейти к следующему треку
(только в режимах USB и
Bluetooth
)
k.
Кнопка Surround
Нажмите один раз, чтобы включить режим Surr
ound
Нажмите еще раз, чтобы отключить режим Surr
ound
l.
Кнопка Reset
Нажмите, чтобы сбросить все настройки звука
m.
Кнопка «Clear Dialog»
Нажмите один раз, чтобы включить режим «Clear Dialog»
Нажмите еще раз, чтобы выключить режим «Clear Dialog»
n.
Кнопка уменьшения/увеличения низких/высоких частот
Нажмите для увеличения/уменьшения
низких/высоких частот
o.
Кнопка Bass Treble
Нажимайте для переключения между низкими и высокими
частотами
– AUX-in
– Режим
Bluetooth
– Оптический вход
– Режим ТВ (ARC)
– Режим USB-аудио
– Режим ожидания
– «Clear Dialog» включен
– «Clear Dialog» отключен
– Surround
включен
– Surround
отключен
– Низкие частоты
– Высокие частоты
I.
Г
нездо
питания постоянного
тока
J.
Кронштейны для крепления
на стене
K.
Кнопка увеличения громкости
L.
Кнопка питания
M.
Кнопка уменьшения громкости
N.
Кнопка
Bluetooth
7. Т
ехнические характеристики
Версия
Bluetooth:
Bluetooth
5.0
Рабочая частота:
2402–2480 МГ
ц
Рабочий диапазон:
до 10м / 33 футов для открыт
ого
пространства; стены и строительные констр
укции могут
изменять радиус действия устройства
Выходная мощность РЧ:
< 4 дБм
Поддерживаемые профили
Bluetooth
:
A2DP (беспроводное
воспроизведение стереозвука через
Bluetooth
)³
(Дистанционное управление
Bluetooth
)
Поддерживаемый кодек:
SBC
Вход:
100–240В
50 / 60 Гц 1,5A
Мощность динамиков:
20В x 2, динамик-сателлит
, 40 Вт,
сабвуфер, пиковая мощность 160 Вт
Частотная характеристика:
55–20 000 Г
ц
Отношение сигнал/шум:
≥
75 дБ
Диапазон рабочих температур:
0–45ºC
Прочая информация
Для получения руководства пользователя, информации по
безопасности, нормативной информации и информации
по ErP (где применимо) посетите
cr
eative.com/compliance/
Stagev2
.
Для получения всех других видов поддержки, связанной с
вашим продуктом, посетите
creative.com/support/Stage
v2
.
JP
1. 概要
A.
サ
ブ
ウ
ー
フ
ァ
ー
B.
LED
デ
ィ
ス
プ
レ
イ
C.
LED
イ
ン
ジケ
ー
タ
D.
USB-C ポー
ト
E.
TV (ARC) ポー
ト
F
.
AUX入力
G.
光デジ
タ
ル入力
3.ソ
ー
ス選択 / 表示
リ
モコ
ン
の
ソ
ー
ス
ボ
タ
ン
を
適宜押
し
て希望の
オー
デ
ィ
オ
ソ
ー
スを
選択
しま
す。
ま
たは、
サ
ウ
ン
ド
バーの電源ボ
タ
ンを
押
し
て
ソ
ー
スを
順次切
り
替え
ま
す:
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス > 光デ
ジ
タ
ル > TV (ARC) > U
SB オ
ーデ
ィ
オ
> AUX
4
.
ブ
ル
ートゥー
ス
モ
ード
/
パ
ワ
ー
セーブ
モード
ブル
ートゥースペアリング
モ
ード
サ
ウ
ン
ド
バーま
たは
リ
モコ
ン
の
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
スボ
タ
ンを
2秒程度長押
し
し
、
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
ペア
リ
ン
グ
モ
ー
ド
に
し
ま
す
。
LED イ
ンジ
ケ
ータ
が青色
で点滅
し
ま
す
。
検索さ
れた
ブ
ル
ー
ト
ゥ
ー
ス
デバ
イ
ス
で
“Stag
e V2”
を
選択
し
てペア
リ
ン
グ
し
ま
す
。
デ
バ
イ
ス
と
のペア
リ
ン
グ
が完了
す
る
と
、
サ
ウ
ン
ド
バーのLED
イ
ン
ジケ
ータ
は青色
で点灯
し
ま
す
。
Creative S
tage V2を
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
モ
ー
ド
に
す
る
と
、
最後に接続
し
た
デ
バイ
スとの再
接
続
を試
みます。
他
のデ
バイ
スとペ
アリ
ング
するに
は
、
ボタ
ン
を2秒程度長押
し
し
て
、
再度ブ
ル
ー
ト
ゥ
ー
ス ペア
リ
ング
モー
ド
に
し
ま
す
。
もう一
度ブル
ート
ゥースボ
タンを押
す
と
ブル
ート
ゥース
ペ
アリング モ
ード
を
終
了
しま
す。
サウン
ドバー
のブルー
トゥ
ー
ス
設
定を消
去するには
ブル
ートゥ
ース
モ
ード
に
切
り
替
え
、
サウ
ンドバ
ー
ま
た
は
リモ
コ
ン
の
ブル
ート
ゥ
ー
ス
ボ
タ
ンを
8秒程度長押
し
し
ま
す
。
ペア
リ
ン
グ
済みの
デ
バイ
ス
が消去さ
れ、
サウ
ン
ド
バーは
ブ
ルー
ト
ゥー
スモ
ー
ド
に戻
り
ま
す
。
パ
ワ
ー
セ
ーブ
モー
ド
Creative S
tage V2に
は、
約24時間程度動作
し
ない
と
電源を
自動的に切
る
パ
ワ
ーセー
ブ
モー
ド
が備わ
っ
て
いま
す
。
こ
の機能を
有効ま
たは無効
に
す
る
には、
サ
ウ
ン
ド
バーの電源が
オ
フ
の状態で
電源ボタ
ン
を10秒程度長
押
しし
ます
。
5.
TV (ARC) / 光
デジ
タ
ル / AUX接続
i) USB-C to USB-A
ケー
ブ
ル
ii) TV (ARC) ケ
ー
ブ
ル
*
1.
TVオ
ー
デ
ィ
オ出力:
ARC
2.デ
ジ
タ
ル
オー
デ
ィ
オ
フ
ォ
ーマ
ッ
ト
:
PCM
iii) AUX ケ
ー
ブ
ル
iv) 光デ
ジタ
ル
ケー
ブ
ル
*
1.
TVオ
ー
デ
ィ
オ出力:
光デ
ジ
タ
ル
2.デ
ジ
タ
ル
オー
デ
ィ
オ
フ
ォ
ーマ
ッ
ト
:
PCM
*
含
ま
れ
て
い
ま
せ
ん
。別
売
り
り
で
す
6
.
ウォ
ー
ル
マ
ウント
i) ウ
ォ
ール
マ
ウ
ン
ト
ブ
ラ
ケ
ッ
ト
ii) 壁に取
り
付け
たネ
ジ
^
ネジ
は
オ
プ
シ
ョ
ンであり
含ま
れていません。
サウン
ドバー
をウ
ォールマウ
ン
ト
す
る前に
、
適合す
るネジ
を
この
マ
ニ
ュ
ア
ル
で提供
され
る
位置に取
り
付
け
て下
さい
2.IR
リ
モコ
ン
*単4乾電池は付属
し
ま
せ
ん。
a.
電
源
ボ
タン
2秒程度長押
し
す
る
と
サ
ウ
ン
ド
バ
ーの電源を
切
り
ま
す
b.
ミュ
ート
ボ
タン
一度押
すと
音量
を最小に
し
、
も
う
一度押す
と
元の音量
に戻
り
ま
す
c.
TV (ARC) ソ
ー
ス ボ
タ
ン
一度押
すと
TV (ARC)
に、
も
う
一度押す
と
USBに
交互に切
り
替わ
り
ま
す
d.
OPT ソ
ー
ス ボタ
ン
一度押
すと
光
デジ
タ
ルに
、
も
う
一度押す
と
AUX
に交互に切
り
替わ
ります
e
.
ブ
ル
ートゥース
ソース
ボ
タン
一度押
すと
ブ
ル
ー
ト
ゥ
ー
ス
モー
ド
に、
2秒程度長押
し
す
る
と
ブ
ル
ー
ト
ゥ
ー
スペ
ア
リン
グ
モ
ード
に
な
り
ま
す。
f
.
音量 + ボタ
ン
押
す
と
音
量
を
大
き
くし
ま
す
g.
音量 - ボ
タ
ン
押
す
と
音
量
を
小
さ
くし
ま
す
h.
再生 / 一時停止ボタ
ン
一度押
すと
再生
を一時停止
し
、
も
う
一度押す
と
再生を
再開
し
ま
す
(USBお
よ
び
ブ
ル
ー
ト
ゥ
ー
ス
モー
ド
時のみ)
i.
前
ト
ラ
ッ
ク
ボタ
ン
押
す
と
前
のト
ラック
に
ス
キッ
プ
し
ま
す
(USBお
よ
び
ブ
ル
ー
ト
ゥ
ー
ス
モー
ド
時のみ)
j.
次
ト
ラ
ッ
ク
ボタ
ン
押
す
と
次
のト
ラック
に
ス
キッ
プ
し
ま
す
(USBお
よ
び
ブ
ル
ー
ト
ゥ
ー
ス
モー
ド
時のみ)
k.
Surround ボタ
ン
一度押
すと
Surr
ound
ド
モ
ー
ド
を
オ
ンに
、
も
う
一度押
す
と
Surround
ド
モ
ードをオフにします
l.
リ
セ
ッ
ト ボ
タ
ン
押すと
すべてのオーデ
ィ
オ設
定
をリ
セ
ッ
ト
しま
す
m.
Clear Dialog ボ
タ
ン
一度押
すと
Cle
ar Dialog モー
ド
を
オ
ン
に
、
も
う
一度押す
と
Clear
Dialog モ
ー
ド
を
オ
フ
に
し
ま
す
n.
バス
・
ト
レブ
ル + / - ボ
タ
ン
バ
ス
ま
た
はトレブ
ル
を
調
節
し
ます
o.
バス /
ト
レブ
ル ボ
タ
ン
一度押
すと
バ
ス調節に
、
も
う
一度押す
と
ト
レ
ブ
ル調整に切
り
替わ
ります
H.
サ
ブ
ウ
ー
フ
ァ
ー出力
i.
AC入力
J
.
ウ
ォ
ー
ル
マ
ウ
ン
ト
ブ
ラ
ケ
ット
K.
音量 + ボ
タ
ン
L.
電源ボ
タ
ン
M.
音量 - ボ
タ
ン
N.
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
スボ
タ
ン
7.技術仕様
ブ
ル
ー
ト
ゥ
ー
ス
バ
ー
ジ
ョ
ン
:
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
5.0
動作周波数
2402–2480 MHz
動作範囲:
最大約10m
(障害物のな
い空間
)
壁や構造物があ
る
場合は
ワ
イ
ヤ
レ
ス
で
の使用範囲に影響が
出る
場合があ
り
ま
す
。
RF出力:
< 4 dBm
サ
ポ
ート
さ
れ
る
ブ
ル
ートゥ
ース
プ
ロ
ファイル
:
A2DP (ワ
イ
ヤ
レ
ス
ス
テ
レ
オ
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス)
、
AVRCP (
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス
リ
モ
ー
ト
コン
ト
ロー
ル)
対
応
オ
ー
ディオ
コ
ー
デ
ック
:
SBC
入力:
100–240V
50 / 60 Hz 1.5A
スピ
ー
カー出力:
サ
テ
ラ
イ
ト
20W x 2、
サ
ブ
ウ
ー
フ
ァ
ー 40W、
ピー
ク
出力160W
周波数特性:
55–20,000 Hz
SN比:
≥ 75 dB
動作温度範囲:
0–45ºC
そ
の他の情
報
ユーザ
ーガ
イ
ド
や安全/規制、
ErP(該当す
る
場合)等に関
す
る
情報は
creativ
e.com/c
ompliance/St
agev2
をご覧
下
さい
。
そ
の他の
サポ
ー
ト情報は
cre
ative.com/support/S
tagev2
をご
覧
下
さい
。
CS
1 概述
A.
低音炮
B.
LED 显示
C.
LED 指示灯
D.
USB-C 端口
E.
TV
(ARC)
端口
F
.
辅助输入
G.
光纤输入端口
3. 音源选择和显示
按下附带的红外遥控器上的相应按钮选择需要的音频源。
或者
,
在条形音箱的电源按钮上按一次以循环切换播放音源:
蓝牙 > 光纤 > TV
(ARC)
> USB音频 > AUX
4. 蓝牙模式 / 节电模式
蓝牙配对模式
按住条形音箱或红外遥控器上的蓝牙按钮2秒钟
,
进入蓝牙配对模式。
内
置LED指示灯将开始闪烁蓝色。
在搜索到的要配对蓝牙设备列表中选择
“
St
age V2”
。
与设备配对后,
条形音箱的LED会保持稳定蓝色。
在蓝牙模式下
,
Creative S
tage V2将自动连接到最后一次配对的设备。
要与新设备配对
,
请按住约2秒再次进入蓝牙配对模式。
按下蓝牙按钮一
次
,
退出蓝牙配对模式。
清除条形音箱的蓝牙记忆
在蓝牙模式下
,
按住条形音箱或红外遥控器上的蓝牙按钮约8秒钟
,
以清
除之前配对的所有设备。
完成后,
条形音箱将返回至蓝牙模式。
节电模式
Creative S
tage V2具有省电模式
,
该模式在超过24小时不活动后将关
闭条形音箱的电源。
要启用/禁用此功能,
请在条形音箱关闭时按住电源
按钮约10秒钟。
5. TV
(ARC
)
/ 光纤 / AUX连接
i) USB-C 转 USB-A 线缆
ii) TV
(ARC
)
线缆
*
1. TV音频输出:
ARC
2. 数字音频格式:
PCM
iii) AUX音频线
iv) 光纤线
*
1. 电视音频输出:
光纤
2. 数字音频格式:
PCM
*
不随产品附带。
需另行购买
6. 墙体壁挂
i) 壁挂支架
ii) 用螺丝固定到墙体上
^
螺钉是可选装置
,
产品包装内不附带。
在安装条形音箱前,
请选择与本手
册中提供的尺寸相匹配的螺钉使用
警告
为防止伤害
,
必须选按安装说明书的规定将设备牢固地固定在墙壁上
2. 红外遥控器
*电池不附带
a.
电源按钮
按住约2秒钟关闭条形音箱的电源
b.
静音按钮
按一次可静音
再按一次可取消静音
c.
TV
(ARC)
源按钮
按一次可切换至TV
(ARC
)
输入源
再按一次可切换至USB输入源
d.
OPT
(光纤)源按钮
按一次以切换到光纤输入源
再按一次可切换到AUX输入源
e.
蓝牙源按钮
按一次进入蓝牙模式。
按住约2秒钟进入蓝牙配对模式。
f
.
音量 + 按钮
按下以增加音量
g.
音量 - 按钮
按下以减小音量
h.
播放/暂停按钮
按一次播放
再按一次暂停
(仅适用于USB和蓝牙模式
)
i.
上一个曲目按钮
按一次返回上一个曲目
(仅适用于USB和蓝牙模式
)
j.
下一个曲目按钮
按一次跳至下一个曲目
(仅适用于USB和蓝牙模式
)
k.
Surround 按钮
按一次打开 Surround 模式
再按一次关闭 Surround 模式
l.
重置按钮
按下以重置所有音频设置
m.
Clear Dialog 按钮
按一次打开
“Clear Dialog”
模式
再按一次关闭
“Clear Dialog”
模式
n.
低音 / 高音 - / + 按钮
按下增加/降低低音/高音的值
o.
低音高音按钮
按下可在低音和高音之间切换
– AUX输入
– 蓝牙模式
– 光纤输入
– TV
(ARC
)
模式
- USB音频模式
- 待机模式
- Clear Dialog开启
- Clear Dialog关闭
- Surround开启
- Surround关闭
- 低音
- 高音
H.
至低音炮
i.
AC电源输入
J.
壁挂支架
K.
音量 + 按钮
L.
电源按钮
M.
音量 - 按钮
N.
蓝牙按钮
7. 技术规格
蓝牙版本:
蓝牙 5.0
工作频率:
2402–2480 MHz
传输范围:
最远可达 10 米
(数据为开放区域测量后获得。
墙壁和建筑物
可能对信号传输造成影响)
RF 输出功率:
< 4 dBm
支持蓝牙配置文件:
A2DP
(无线立体声蓝牙)
、
AVRCP
(蓝牙遥控
)
支持的 Codec:
SBC
输入:
100–240V
50 / 60 Hz 1.5A
音箱功率:
卫星音箱:
20W x 2
,
低音炮:
40W
,
峰值160W
频率响应:
55–20,000 Hz
SNR:
≥ 75 dB
工作温度范围:
0–45ºC
频率范围:
2400–2483.5 MHz
其他信息
请访问
creativ
e.com/c
ompliance/St
agev2
以获取用户指南
,
安全和合
规信息
,
以及ErP信息
(如适用)
。
有关您产品的所有其他支持
,
请访问
creative.
com/support/St
agev2
。
CT
1. 綜述
A.
重低音喇叭
B.
LED 顯示
C.
LED 指示燈
D.
USB-C 端口
E.
TV(ARC) 端口
F
.
AUX輸入
G.
光纖輸入端口
3. 音源選擇和顯示
按下附帶的紅外遙控器上的相應按鈕選擇需要的音訊源。
或者
,
在條形喇叭的電源按鈕上按一次以迴圈切換播放音源:
藍牙 > 光纖 > TV
(ARC
)
> USB音訊 > AUX
4. 藍牙模式 / 節電模式
藍牙配對模式
按住條形喇叭或紅外遙控器上的藍牙按鈕2秒鐘
,
進入藍牙配對模式。
內
置LED指示燈將開始閃爍藍色。
在搜索到的要配對藍牙裝置清單中選擇
“
St
age V2”
。
與裝置配對後,
條形喇叭的LED會保持穩定藍色。
在藍牙模式下
,
Creative S
tage V2將自動連接到最後一次配對的裝置。
要與新裝置配對
,
請按住約2秒再次進入藍牙配對模式。
按下藍牙按鈕一
次
,
退出藍牙配對模式。
清除條形喇叭的藍牙記憶
在藍牙模式下
,
按住條形喇叭或紅外遙控器上的藍牙按鈕約8秒鐘
,
以清
除之前配對的所有裝置。
完成後,
條形喇叭將返回至藍牙模式。
節能模式
Creative S
tage V2具有省電模式
,
該模式在超過24小時不活動後將關
閉條形喇叭的電源。
要啟用/禁用此功能,
請在條形喇叭關閉時按住電源
按鈕約10秒鐘。
5. TV
(ARC
)
/ 光纖 / AUX連接
i) USB-C 轉 USB-A 線纜
ii) TV
(ARC
)
線纜
*
1. TV音訊輸出:
ARC
2. 數位音訊格式:
PCM
iii) AUX音訊線
iv) 光纖線
*
1. 電視音訊輸出:
光纖
2. 數位音訊格式:
PCM
*
不隨產品附帶。
需另行購買
6. 牆體壁掛
i) 壁掛支架
ii) 用螺絲固定到牆體上
^
螺釘是可選裝置
,
產品包裝內不附帶。
在安裝條形喇叭前,
請選擇與本手
冊中提供的尺寸相匹配的螺釘使用
警告
為防止傷害
,
必須選按安裝說明書的規定將設備牢固地固定在牆壁上
2. 紅外遙控器
*AAA電池不附帶
a.
電源按鈕
按住約2秒鐘關閉條形喇叭的電源
b.
靜音按鈕
按一次可靜音
再按一次可取消靜音
c.
TV
(ARC)
源按鈕
按一次可切換至TV
(ARC
)
輸入源
再按一次可切換至USB輸入源
d.
OPT
(光纖源
)
按鈕
按一次以切換到光纖輸入源
再按一次可切換到AUX輸入源
e.
藍牙源按鈕
按一次進入藍牙模式
按住約2秒鐘進入藍牙配對模式
f
.
音量 + 按鈕
按下以增加音量
g.
音量 - 按鈕
按下以減小音量
h.
播放 / 暫停按鈕
按一次播放
再按一次暫停
(僅適用於USB和藍牙模式
)
i.
上一個曲目按鈕
按一次返回上一個曲目
(僅適用於USB和藍牙模式
)
j.
下一個曲目按鈕
按一次跳至下一個曲目
(僅適用於USB和藍牙模式
)
k.
Surround 按鈕
按一次打開 Surround 模式
再按一次關閉 Surround 模式
l.
重置按鈕
按下以重置所有音訊設置
m.
Clear Dialog 按鈕
按一次打開
“Clear Dialog”
模式
再按一次關閉
“Clear Dialog”
模式
n.
低音 / 高音 - / + 按鈕
按下增加/降低低音 / 高音的值
o.
低音高音按鈕
按下可在低音和高音之間切換
– AUX輸入
– 藍牙模式
– 光纖輸入
– TV
(ARC
)
模式
– USB音訊模式
– 待命
– Clear Dialog開啟
– Clear Dialog關閉
– Surround開啟
– Surround關閉
– 低音
– 高音
H.
至重低音喇叭
i.
AC電源輸入
J.
壁掛支架
K.
音量 + 按鈕
L.
電源按鈕
M.
音量 - 按鈕
N.
藍牙按鈕
7. 技術規格
藍牙版本:
藍牙
5.0
作業頻率:
2402–2480 MHz
傳輸範圍:
最遠可達 10 米
(資料為開放區域測量後獲得。
牆壁和建築物
可能對信號傳輸造成影響)
RF 輸出功率:
< 4 dBm
支持藍牙設定檔:
A2DP
(無線立體聲藍牙)
、
AVRCP
(藍牙遙控
)
支援的 codec:
SBC
輸入:
100–240V
50 / 60 Hz 1.5A
喇叭功率:
衛星喇叭:
20W x 2
,
重低音喇叭:
40W
,
峰值160W
頻率回應:
55–20,000 Hz
SNR:
≥ 75 dB
工作溫度範圍:
0–45ºC
其他信息
請訪問
creativ
e.com/c
ompliance/St
agev2
以獲取使用者指南
,
安全和
合規資訊
,
以及ErP資訊
(如適用)
。
有關您產品的所有其他支援
,
請訪問
creative.
com/support/St
agev2
。
KR
1. 개요
A.
서브우퍼
B.
LED 디스플레이
C.
LED 표시등
D.
USB-C 포트
E.
TV (ARC) 포트
F.
AUX
-입력
G.
광-입력 포트
3. 원본 선택 및 디스플레이
제공된 IR 리모컨에 있는 각 버튼을 눌러 선호하는 오디오 원본을
선택합니다.
또는, 사운드바의 전원 버튼을 한 번 눌러서 원본(블루투스 > 광 > TV (ARC)
> USB 오디오 > AUX)을 따라 순환합니다.
4. 블루투스 모드 / 절전 모드
블루투스 연결 모드
블루투스 연결 모드로 들어가려면 사운드바 또는 IR 리모컨의 블루투스
버튼을 2초간 길게 누릅니다. 내장 LED가 청색으로 점멸하기 시작합니다.
연결하려면 찾은 블루투스 장치 목록에서
“Stage V2”
를 선택합니다. 장치와
연결되었으면, 사운드바의 LED가 고정 상태에서 청색으로 유지됩니다.
Creative S
tage V2는 블루투스 모드에 있으면 자동으로 마지막 연결된
장치로 연결됩니다. 새 장치로 연결하려면, 2초간 길게 눌러 블루투스 연결
모드로 다시 들어갑니다. 블루투스 연결 모드를 종료하려면 블루투스 버튼을
한 번 누릅니다.
사운드바의 블루투스 메모리 지우기
블루투스 모드에서, 이전에 연결한 장치를 모두 지우려면 사운드바 또는
IR 리모컨의 블루투스 버튼을 8초간 길게 누릅니다. 완료되면 사운드바는
블루투스 모드로 돌아갑니다.
절전 모드
Creative S
tage V2에는 24시간 이상 활동이 없으면 사운드바의 전원을
끄는 절전 모드 기능이 있습니다. 이 기능을 활성화하거나/비활성화하려면,
사운드바 전원이 꺼졌을 때 전원 버튼을 10초간 계속 누릅니다.
5. TV (ARC) / 광 / AUX 연결
i) USB-C ~ USB-A 케이블
ii) TV (ARC) 케이블
*
1. TV 오디오 출력: ARC
2. 디지털 오디오 형식: PCM
iii) AUX 케이블
iv) 광 케이블
*
1. TV 오디오 출력: 광
2. 디지털 오디오 형식: PCM
*
포함되어 있지 않습니다. 별매품
6. 월 마운트
i) 월 마운트 브라켓
ii) 벽면에 나사로 고정
^
나사는 별도 구매해야 하며 포함되어 있지 않습니다. 사운드바를 부착하기
전에 이 설명서에 적혀 있는 규격과 일치하는 나사를 선택하십시오
2. IR 리모컨
*AAA 배터리 포함되어 있지 않습니다
a.
전원 버튼
사운드바를 끄려면 2초간 계속 누릅니다
b.
음소거 버튼
볼륨을 음소거하려면 한 번 누릅니다
볼륨의 음소거를 해제하려면 다시 한 번 누릅니다
c.
TV (ARC) 소스 버튼
TV (ARC)-출력 소스로 전환하려면 한 번 누릅니다
USB-출력 소스로 전환하려면 다시 한 번 누릅니다
d.
OPT 소스 버튼
광-출력 소스로 전환하려면 한 번 누릅니다
AUX
-출력 소스로 전환하려면 다시 한 번 누릅니다
e.
블루투스 소스 버튼
블루투스 모드로 들어가려면 한 번 누릅니다
블루투스 연결 모드로 들어가려면 2초간 길게 누릅니다
f
.
볼륨 + 버튼
볼륨을 높이려면 누릅니다
g.
볼륨 - 버튼
볼륨을 낮추려면 누릅니다
h.
재생 / 일시정지 버튼
재생하려면 한 번 누릅니다
일시정지하려면 다시 한 번 누릅니다
(USB 및 블루투스 모드에서만 적용)
i.
이전 트랙 버튼
이전 트랙으로 돌아가려면 한 번 누릅니다
(USB 및 블루투스 모드에서만 적용)
j.
다음 트랙 버튼
다음 트랙으로 건너뛰려면 한 번 누릅니다
(USB 및 블루투스 모드에서만 적용)
k.
Surround 버튼
Surround 모드를 켜려면 한 번 누릅니다
Surround 모드를 끄려면 다시 한 번 누릅니다
l.
재설정 버튼
모든 오디오 설정을 재설정하려면 누릅니다
m.
Clear Dialog 버튼
Clear Dialog 모드를 켜겨련 한 번 누릅니다
Clear Dialog 모드를 끄려면 다시 한 번 누릅니다
n.
베이스 / 트레블 - / + 버튼
베이스 / 트레블의 값을 높이거나 줄이려면 누릅니다
o.
베이스 트레블 버튼
베이스와 트레블을 전환하려면 누릅니다
– AUX
-입력
– 블루투스 모드
– 광-입력
– TV (ARC) 모드
– USB 오디오 모드
– 대기 모드
– Clear Dialog 켜기
– Clear Dialog 끄기
– Surround 켜기
– Surround 끄기
– 베이스
– 트레블
H.
서브우퍼로
I.
AC 입력
J.
월 마운트 브라켓
K.
볼륨 + 버튼
L.
전원 버튼
M.
볼륨 - 버튼
N.
블루투스 버튼
7. 기술 사양
블루투스 버전:
블루투스 5.0
동작 주파수:
2402–2480 MHz
작동 범위:
열린 공간에서 측정 시 최대 10m / 33 ft. 벽과 구조물이 장치
범위에 영향을 줄 수 있습니다.
RF 출력 전원:
< 4 dBm
지원되는 블루투스 프로파일:
A2DP (무선 스테레오 블루투스), AVRCP
(블루투스 리모컨)
지원되는 코덱:
SBC
입력:
100–240V
50 / 60 Hz 1.5A
스피커 전원:
20W x 2, 위성 스피커, 40W 서브우퍼, 최고 160W
주파수 응답:
55–20,000 Hz
SNR:
≥ 75 dB
작동 온도 범위:
0–45ºC
기타 정보
이용 가능한 사용 설명서, 안전 그리고 규제 관련 정보, ErP 정보를 보려면
creativ
e.com/c
ompliance/St
agev2
을 참조하십시오.
사용자의 제품과 관련된 다른 모든 지원은
creativ
e.com/support/
St
agev2
을 참조하십시오.
– AUX
-in
–
ブ
ル
ー
トゥー
ス
モ
ー
ド
– 光デジタ
ル
– TV (ARC)
– USB オ
ーデ
ィ
オ
–
スタン
バ
イモ
– Clear Dialog オ
ン
– Clear Dialog オ
フ
– Surround オ
ン
– Surround オ
フ
–
バス
–
トレブル
3. Kildevalg og display
T
ryk på de respektive knapper på den medfølgende IR-
fjernbetjening for at vælge den foretrukne lydkilde.
Alternativt kan du trykke en gang på soundbarens tænd / sluk-
knap for at gå gennem kilder:
Bluetooth
> Optisk > TV (ARC) >
USB Audio > AUX
– AUX-ind
–
Bluetooth
Mode
– Optisk-ind
– TV (ARC) Mode
– USB Audio Mode
– Standby
– Clear Dialog til
– Clear Dialog fra
– Surround til
– Surround fra
– Bas
– Diskant
3. Výběr a zobrazení zdroje
Stisknutím příslušných tlačítek na dodaném
IR dálkovém
ovládání vyberte požadovaný zdroj zvuku.
Případně můžete zdroji cyklicky procházet jedním stisknutím
tlačítka napájení na zvukové liště:
Bluetooth
>
Optický > TV (ARC)
> Zvuk USB > AUX
– Vstup AUX
– Režim
Bluetooth
– Optický vstup
– Režim TV (ARC)
– Režim zvuku USB
– Pohotovostní re
žim
– Funkce Clear Dialog
zapnuta
– Funkce Clear Dialog
vypnuta
– Surround zapnutý
– Surround vypnutý
– Basy
– Výšky
【EN】
Hereby, Cr
eative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
Speaker, model no. MF8375 is in compliance with Dir
ective 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at http://www
.creative.com/EUDoC.
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclar
e ce Enceinte
Bluetooth
que le modèle n° MF8375 est conforme à la Directive
2014/53/EU. L
’intégralité du te
xte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www.cr
eative.com/
EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-Lautsprecher
, Modellnr
. MF8375 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T
ext der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.cr
eative.com/EUDoC verfügbar
【ES】
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declar
a que el Altavoz
Bluetooth
, modelo nº MF8375 cumple con lo establecido en la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declar
ación de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.
com/EUDoC
【IT】
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante
Bluetooth
, modello n. MF8375 è conforme alla Dir
ettiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www
.creative.com/EUDoC
【NL】
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
luidspreker
, modelnummer MF8375 in over
eenstemming is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van over
eenstemming is beschikbaar op http://www.creative.
com/EUDoC
【PT】
Através do presente documento, a Cr
eative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna
Bluetooth
, modelo n.º MF8375 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declar
ação de conformidade da UE está disponível em http://
www.cr
eative.com/EUDoC
【DA】
Hermed erklærer
Creative Labs Pte. Ltd. at
Bluetooth
-højttaler
, model nr
. MF8375 o
verholder direktivet 2014/53/EU. Den
fulde
tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.cr
eative.com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-högtalare, att modell nr
. MF8375 uppfyller direktiv 2014/53/EU
. Den
fullständiga texten av EU-Deklaration om ö
verensstämmelse nns på http://www.cr
eative.com/EUDoC
【NO】
Cr
eative Labs Pte Ltd. erklærer herved den
Bluetooth
-høyttaler
, at modell nr. MF8375 er i samsvar med dir
ektiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.cr
eative.com/EUDoC
【FI】
Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
-kaiutin, malli nro MF8375 täyttää dir
ektiivin 2014/53/EY vaatimukset.
Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.cr
eative.com/EUDoC
【EL】
Με το παρό
ν, η Cr
eative Labs Pte. Ltd.
δηλώνει ότι το προϊόν
Bluetooth
Ηχείο, μοντέλο
με αριθμό MF8375 συμμορφώνεται
με
την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορεί
τε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση
στο http://www.cr
eative.com/EUDoC
【PL】
Spółka Creative
Labs Pte. Ltd.
niniejszym oświadcza, że
Głośnik
Bluetooth
, model MF8375
jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE.
Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adr
esem http://www.creative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor
Bluetooth
, č. modelu MF8375, je v súlade so smernicou č.
2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www
.creative.com/EUDoC
【CZ】
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výr
obek Reproduktor
Bluetooth
, model č. MF8375 vyhovuje směrnici
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispo
zici na http://www.creative.com/EUDoC
【HU】
A Creative
Labs Pte. Ltd.
ezúton kijelenti, hogy
a(z)
Bluetooth
hangszóró
termék, modellszáma MF8375,
megfelel a 2014/53/EU
irányelvben foglal
követelményeknek. Az
EU megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető
a következő
címen: http://www.
creative.com/EUDoC
【RU】
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет
, что Динамик с подключением по
Bluetooth
, модель № MF8375
полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный тек
ст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен
на сайте http://www
.creative.com/EUDoC
【L
T】
„Cr
eative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „
Bluetooth
“ garsiakalbis, modelio Nr
. MF8375, atitinka Direktyvos 2014/53/ES
reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yr
a pateikta http://www.creative.com/EUDoC
此图示为
“电子信息产品污染控制标志”
,
是企业用于声明其产品符合
《电子信息产品污染控制管理办
法》
有关标识要求的唯一有效标志。
图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限
(单位为年
,
起
始日期为产品的生产日期)
;
图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆
,
表示该电子信息产品
可回收利用。
此图示含义为:
该电子信息产品可能含有某些有毒有害物质
(如下表所示
)
,
在环保使用期
限内可以放心使用
,
超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
** 电池*
** 遥控器
** 适配器
非金属部件 /
塑料部件
金属部件
电缆组件
电路板组件
部件名称
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑
,
因为电池组的
“环保使用期限”
可能比整个系统的要短
,
一般为5年。
仅适用于某些产品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
线材/连接器
** 喇叭
六价铬
(Cr6
+
)
多溴联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
铅
(Pb)
Название и адрес представителя в тамож
енном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, г
ород Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : pro
xy.russia@gmail.com
Название и адрес представителя в тамож
енном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16,
помещение VII, комната №3, основной госу
дарственный регистрационный номер: 1177746150779,
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: info@minprom.ru
Данная контактнаяинформация тольк
о для соответствующих органов таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казах
стан) по
вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрит
е гарантийный талон из комплекта поставки ата производства
(месяц и год): Указана на упаковк
е.
Данное устройство отвечает требованиям Т
ехнического рег
ламента Тамо
женного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковоль
тного оборудования» утв. Решением КТС о
т 16.08.2011 г. №768,
Т
ехнического регламента Т
амо
женного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв.
Решением КТС от 09.12.2011г
. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГ
ЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской эк
ономической комиссии от 18
октября 2016 г
. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ:
звук
овая панель
Номер Модель, торговая марка: MF8375, Creative
Питание: 100V–240V
∿
, 50 / 60 Hz 1.5A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników