Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CUDY
›
Instrukcja Router CUDY BE6500 2.4 / 5 GHz (DualBand), Wi-Fi Mesh
Znaleziono w kategoriach:
Routery
(13)
Wróć
Instrukcja obsługi Router CUDY BE6500 2.4 / 5 GHz (DualBand), Wi-Fi Mesh
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
English
Deutsch
F
rançais
Español
Italiano
Български
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Eesti
Suomi
Hrvatski
Magyar
Қазақша
Lietuvių kalba
Latviski
Nederlands
Norsk
P
olski
P
ortuguês
Română
Русский
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Svenska
T
ürkçe
Україна
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
日本語
한국어
Indonesia
ภาษาไทย
Tiếng
Việt
中文 (繁體字)
1
3
2
WA
N
WA
N
Internet
Modem
LAN
Wi-Fi
Network
Wi-Fi
Cudy-
****
-5G
Wi-Fi
Network
Wi-Fi
Cudy-
****
-5G
Cudy-
****
Password
Cudy-
****
-5G
Eesti
Қазақша
Norsk
Svenska
日本語
Deutsch
Български
Tiếng V
iệt
Русский
Dansk
Latviski
Slovenščina
Україна
Hrvatski
Español
Indonesia
P
ortuguês
Srpski
Italiano
ภาษาไทย
Ελληνικά
Nederlands
English
Română
Magyar
اللغة العربية
Suomi
Lietuvių kalba
Slovenčina
T
ürkçe
Čeština
한국어
P
olski
F
rançais
中文 (繁體字)
Quick Installation Guide
NEED TECH HELP?
810600384
www.cudy.com/qr_vg_wr
www.cudy
.com
support@cudy
.com
www.cudy
.com/download
1
Connect the power adapter
to the router, and
press the ON/OFF button.
Wait for 2~3 minutes until
the System LED
turns solid
on.
2
Connect the router's
WAN
port to DSL/Cable
Modem or the Ethernet wall outlet.
3
Connect the router via
A
or
B
method.
A
Wi-Fi:
Connect your device to the router’s Wi-Fi.
(the default network name/SSID and Password are
printed on the bottom of the router.)
Flip the page to continue...
1
Schließen Sie das Netzteil an den Router an und
drücken Sie die
ON/OFF
-
T
aste.
Warten Sie 2 bis 3
Minuten, bis die S
ystem-LED dauerhaft leuchtet.
2
Schließen Sie den
WAN
-Anschluss des Routers an
DSL/Kabelmodem oder die Ethernet -W
andauslass an.
3
Schließen Sie den Router über eine
A
- oder
B
-Methode an.
A
WLAN:
Schalten Sie das WLAN auf Ihrem Gerät
aus und schließen Sie es über ein Ethernet-Kabel
an den LAN-Anschluss des Routers an.
Die Seite umblättern,
um fortzufahren...
1
Connectez l'adaptateur secteur au r
outeur et
appuyez sur le bouton ON/OFF
.
Attendez 2 à 3
minutes jusqu'à ce que le voyant système
s'allume en continu.
2
Connectez le port
WAN
du routeur au modem
DSL / câble ou à la sor
tie murale Ethernet.
3
Connectez le routeur via une méthode
A
ou
B
.
A
Wi-Fi
: Connectez votr
e appareil au Wi-F
i du
routeur
.
(Le nom / SSID du réseau par défaut et le
mot de passe sont imprimés en bas du routeur
.)
T
ournez la page pour continuer
...
1
Conecte el adaptador de corriente al enrutador
y presione el botón ON/OFF
. Espere de 2 a 3
minutos hasta que el LED del sistema se
encienda de forma fija.
2
Conecte el puerto
WAN
del enrutador al
módem DSL/cable o la salida de pared Ethernet.
3
Conecte el enrutador a través del método
A
o
B
.
A
Wi-Fi:
C
onecte su dispositivo al Wi-Fi del
enrutador
. (El nombr
e de red predeterminado/SSID
y la contraseña se imprimen en la parte inferior del
enrutador).
V
oltee la página para continuar
...
1
Collegare l'alimenta
tore al router e premer
e il
pulsante ON/OFF
.
Attendere 2~3 minuti finché il
LED di sistema non si accende fisso.
2
Collegare la por
ta
WA
N
al modem DSL/cavo o
all'uscita della parete Ethernet
3
Collegare il r
outer tramite il metodo
A
o
B
.
A
Wi-Fi:
Collega il tuo dispositivo al
Wi-Fi del
router
.
(Il nome di rete predefinito/SSID e la
password sono stampati nella par
te inferiore del
router
.)
Gira la pagina per continuare...
1
Свържете захранващия адаптер към рутера и
натиснете бутона ON/OFF
. Изчакайте 2~3
минути, докато системният светодиод светне
постоянно.
2
Свържете
WAN
порта на маршрутизатора към
DSL/кабелен модем или изхода на стената на
Ethernet.
3
Свържете маршрутизатора чрез метод
A
или
B
.
A
Wi-Fi:
Свържете устройството си към Wi-F
i на
рутера. (Името/SSID на мрежата по
подразбиране се отпечатват в долната част на
рутера.)
(Обърнете страницата, за да продължите...)
1
P
řipojte napájecí adaptér k routeru a stiskněte
tlačítko ON/OFF
. P
očkejte 2~3 minuty,
dokud se
nerozsvítí k
ontrolka systému trvale.
2
P
řipojte port
WAN
routeru k DSL/kabelovému
modemu nebo ethernetové zásuvce.
3
P
řipojte router metodou
A
nebo
B
.
A
Wi-Fi:
P
řipojte zařízení k Wi-Fi routeru.
(Výchozí
název sítě/SSID a heslo jsou vytištěny na spodní
části routeru.)
P
řejděte na další stránku a pokr
ačujte...
1
Қ
уат адап
терін маршр
утизат
орға қосып,
ON/OFF
түймесін басыңыз. Ж
үйе жарық диоды
тұрақты жанғанша 2~3 минут күтіңіз
.
2. Марш
тизат
ордың
WA
N
портын D
SL / CABEL
мод
емі немесе Ethernet Wall розе
ткасына
қосыңыз
.
3. Маршрутиза
тор
ды
A
немесе
B
әдісі арқы
лы
қосыңыз
.
A
Wi-Fi:
Құры
лғыны маршрутиза
тор
дың
Wi-Fi-ға қосыңыз. (Ә
депкі же
лі атауы /
SSID
және паро
ль маршрутизат
ордың түбіне басып
шығарылған.)
Жалғас
тыру үшін бе
тті айналдырыңыз...
1
Csatlakoztassa a hálóza
ti adaptert az
útválasztóhoz, és nyomja meg a
ON/OFF
gombot.
V
árjon 2-3 percet, amíg a r
endszer LED
folyamatosan világít.
2
Csatlakoztassa az útválasztó
WAN
portját a
DSL/kábel modemhez vagy az Ethernet fali
aljzathoz.
3
Csatlakoztassa az útválasztót
A
vagy
B
módszerrel.
A
Wi-Fi:
Csatlak
oztassa készülékét az útválasztó
Wi-Fi-hez.
(Az alapértelmezett hálózati neve/SSID és
jelszó az útválasztó aljára van nyomtatva.)
F
ordítsa meg a lapot a folytatáshoz...
1
Spojite strujni adapter na router i pritisnite tipku
ON/OFF
. P
ričekajte 2~3 minute dok LED lampica
sustava ne zasvijetli.
2. Spojite
WAN
priključak usmjerivača na
DSL/kablovski modem ili Ethernet W
all Outlet.
3. Spojite usmjerivač pomoću
A
ili
B
metode.
A
Wi-Fi:
Spojite svoj ur
eđaj na wi-fi usmjerivača.
(Zadano ime mreže/SSID i lozink
a ispisuju se na
dnu usmjerivača.)
Okrenite stranicu da biste nastavili...
1
Liitä virtalähde reitit
timeen ja paina
ON/OFF-painiket
ta. Odota 2–3 minuuttia,
kunnes
järjestelmän LED syttyy tasaisesti.
2. K
ytke reitit
timen
WA
N
-portti DSL/kaapeli-
modeemiin tai Ethernet -seinän poistoaukkoon.
3. K
ytke reititin
A
- tai
B
-menetelmällä.
A
Wi-Fi:
K
ytke laite reitittimen
Wi-Fi. (Oletusverk
on
nimi/SSID ja salasana tulostetaan reitittimen
pohjalle.)
Käännä sivu jatkaak
sesi...
1
Ühendage toiteadapter ruuteriga ja vajutage
ON/OFF nuppu. Oodak
e 2–3 minutit, kuni süsteemi
LED põleb pidevalt.
2
Ühendage ruuteri
WAN
-port DSL/kaabli
modemi või Etherneti seina väljalaskeavaga.
3
Ühendage ruuter
A
või
B
meetodil.
A
Wi-Fi:
Ühendage oma seade ruuteri
WiFi-ga.
(V
aikevõrgu nimi/SSID ja par
ool on trükitud ruuteri
allosas.)
Lehe pööramisek
s jätkake ...
1
Συνδέστε το τροφοδοτικό στο δρομολογητή
και πατήστε το κουμπί ON/OFF
. Περιμένετε 2~3
λεπτά μέχρι να ανάψει σταθερά η λυχνία LED
συστήματος.
2. Συνδέστε τη θύρα
WAN
του δρομολογητή με το
μόντεμ DSL/καλωδίου ή την έξοδο τοίχου
Ethernet.
3. Συνδέστε το δρομολογητή μέσω της μεθόδου
Α
ή
Β
.
A
Wi-Fi:
Συνδέστε τη συσκευή σας στο Wi-F
i του
δρομολογητή. (Το προεπιλεγμένο όνομα
δικτύου/SSID και ο κωδικός πρόσβασης
εκτυπώνονται στο κάτω μέρος του δρομολογητή.)
Αναστρέψτε τη σελίδα για να συνεχίσετε...
1
Tilslut strømadapter
en til routeren,
og tryk på
ON/OFF-knappen.
V
ent i 2~3 minutter
, indtil
system-LED'en lyser konstant.
2
Tilslut router
ens
WAN
-port til DSL/kabelmodem
eller Ethernet W
all Outlet.
3
Tilslut router
en via
A
eller
B
-metoden.
A
Wi-Fi:
Tilslut din enhed til routerens
Wi-Fi.
(Standardnetværksnavnet/SSID og adgangsk
ode
udskrives på bunden af
r
outeren.)
V
end siden for at fortsætte...
1
P
rijunkite maitinimo adapterį prie
maršrutizatoriaus ir paspauskite ON/OFF mygtuką.
P
alaukite 2–3 minutes, k
ol sistemos šviesos diodas
užsidegs nuolat.
2. P
rijunkite maršrutizatoriaus
WAN
prievadą prie
DSL/kabelio modemo arba „Ethernet“ sienos lizdo.
3. P
rijunkite maršrutizatorių
A
arba
B
metodu.
A
Wi-Fi:
P
rijunkite savo įrenginį prie
maršrutizatoriaus „
Wi-Fi“
. (Numa
tytasis tinklo
pavadinimas/SSID ir slaptažodis atspausdinami
maršrutizatoriaus apačioje.)
P
uslapį apverkite, nor
ėdami tęsti...
1
Pievienojiet str
āvas adapteri maršrutētājam un
nospiediet
ON/OFF
pogu. Uzgaidiet 2–3 minūtes,
līdz sistēmas gaismas diode nepārtraukti iedegas.
2. P
ievienojiet maršrutētāja
WAN
portu ar
DSL/kabeļa modemu vai Ethernet sienas izeju.
3. P
ievienojiet maršrutētāju, izmantojot
A
vai
B
metodi.
A
Wi-Fi:
P
ievienojiet ierīci maršrutētāja Wi-Fi.
(Noklusējuma tīkla nosaukums/SSID un parole ir
drukāti maršrutētāja apakšā.)
P
ārvērtiet lapu,
lai turpinātu...
1
Sluit de voedingsadapter aan op de router en
druk op de
ON/OFF
-knop.
Wacht 2~3 minuten
totdat de Systeem-LED continu gaa
t branden.
2
Sluit de
WAN
-poort van de router aan op
DSL/kabelmodem of de Ethernet -wanduitgang.
3
Sluit de router aan via de
A
- of
B
-methode.
A
Wi-Fi:
Sluit uw apparaa
t aan op de wifi van de
router
.
(De standaard netwerknaam/SSID en het
wachtwoord wor
den onderaan de router
afgedrukt.)
Sla de pagina om om door te gaan...
1
Koble str
ømadapteren til ruteren,
og trykk på
ON/OFF
-knappen.
Vent i 2~3 minut
ter til
systemlampen lyser konstant.
2. K
oble ruterens
WAN
-port til DSL/kabelmodem
eller Ethernet W
all Outlet.
3. K
oble ruteren via
A
eller
B
-metoden.
A
Wi-Fi:
K
oble enheten til ruterens Wi-F
i.
(Standard net
tverksnavn/SSID og passord skrives ut
på bunnen av ruteren.)
Snu siden for å fortsette...
1
P
odłącz zasilacz do routera i naciśnij przycisk
ON/OFF
. P
oczekaj 2–3 minuty
, aż dioda LED
systemu zaświeci się światłem ciągłym.
2. P
odłącz port
WAN
routera do modemu
DSL/kabla lub wylotu ściany Ethernet.
3. P
odłącz router metodą
A
lub
B
.
A
Wi-Fi:
P
odłącz urządzenie do Wi-Fi r
outera.
(Domyślna nazwa sieci/SSID i hasło są
wydrukowane na dole r
outera.)
Odwróć str
onę, aby kontynuować...
1
Conecte o adaptador de energia ao r
oteador e
pressione o botão ON/OFF
. Aguar
de 2 a 3 minutos
até que o LED do sistema fique aceso.
2
Conecte a porta
WAN
do roteador ao modem
DSL/cabo ou à saída da parede Ethernet.
3
Conecte o rote
ador através do método
A
ou
B
.
A
Wi-Fi:
Conecte seu dispositivo ao
Wi-Fi do
roteador
. (O nome da rede padr
ão/SSID e a senha
são impressos na parte inferior do r
oteador
.)
Vir
e a página para continuar
...
1
Conectați adaptorul de alimentar
e la router și
apăsați butonul ON/OFF
.
Așteptați 2~3 minute
până când LED-ul de sistem se aprinde
continuu.
2. C
onectați portul
WAN
al routerului la
DSL/modem de cablu sau la priza de perete
Ethernet.
3. C
onectați routerul prin metoda
A
sau
B
.
A
Wi-Fi:
C
onectați dispozitivul la Wi-Fi-ul
routerului.
(Numele de rețea implicit/SSID și
parola sunt tipărite în parte
a de jos a routerului.)
Răsuciți pagina pentru a continua...
1
Підключіть адаптер живлення до
маршрутизатора та натисніть кнопку ON/OFF
.
Зачекайте 2-3 хвилини, доки системний
світлодіод не засвітиться постійно.
2
Підключіть порт
WAN
маршрутизатора до
модему DSL/кабелю або розетки стіни Ethernet.
3
Підключіть маршрутизатор методом
A
або
B
.
A
Wi-Fi:
Підключіть свій пристрій до Wi-F
i
маршрутизатора. (Назва мережі за
замовчуванням/SSID та пароль надруковані
внизу маршрутизатора.)
Переверніть сторінку, щоб продовжити...
1
Güç adaptörünü yönlendiriciye bağlayın ve
ON/OFF
düğmesine basın. Sistem LED'i sür
ekli
yanana kadar 2~3 dakika bekleyin.
2
Y
önlendiricinin
WA
N
bağlantı noktasını
DSL/kablo modemi veya Ethernet duvar çıkışına
bağlayın.
3
Y
önlendiriciyi
A
veya
B
yöntemi ile bağlayın.
A
Wi-Fi:
Cihazınızı yönlendiricinin Wi-F
i'sine
bağlayın. (V
arsayılan ağ adı/SSID ve şifre
yönlendiricinin altına yazdırılır
.)
Sayfa çevirmek için...
1
Anslut strömadaptern till r
outern och tryck på
ON/OFF-knappen.
V
änta i 2~3 minuter tills
systemlampan lyser med fast sken.
2.
Anslut routerns
WAN
-port till DSL/kabelmodem
eller Ethernet -vägguttaget.
3.
Anslut routern via
A
eller
B
-metoden.
A
Wi-Fi:
Anslut din enhet till routerns Wi-Fi.
(Standardnä
tverksnamnet/SSID och lösenord skrivs
ut på routerns botten.)
V
änd bladet för att fortsät
ta...
1
Повежите адаптер за напајање са рутером и
притисните дугме за
ON/OFF
. Сачекајте 2~3
минута док се системска LED лампица не
укључи.
2. Спојите
WAN
порт на рутеру на ДСЛ /
кабловски модем или Етхернет зидне утичнице.
3. Повежите рутер путем методе
А
или
B
.
A
Ви-Фи:
Повежите свој уређај са Ви-Фи-ом
рутера. (Подразумевана мрежа / ССИД и
лозинка се штампају на дну рутера.)
Прекрените страницу да бисте наставили ...
1
P
riključite napajalnik na usmerjevalnik in
pritisnite gumb
ON/OFF
. P
očakajte 2~3 minute,
da
sistemska LED zasveti.
2
P
riključite
WAN
-ov vrat usmerjevalnika z
DSL/kabelskim modemom ali iztočnico Ethernet
W
all.
3
P
riključite usmerjevalnik po metodi
A
ali
B
.
A
Wi-Fi:
P
riključite svojo napravo z Wi-F
i
usmerjevalnikom.
(P
rivzeto ime omrežja/SSID in
geslo sta natisnjena na dnu usmerjevalnika.)
P
remaknite stran,
da nadaljujete ...
1
P
ripojte napájací adaptér k smerovaču a stlačte
tlačidlo ON/OFF
. P
očkajte 2 až 3 minúty
, kým sa
LED systému nerozsvieti nepr
erušovane.
2. P
ripojte port
WAN
smerovača k modemu
DSL/Cable alebo k zásuvk
e na stenu Ethernet.
3. P
ripojte smerovač metódou
A
alebo
B
.
A
Wi-Fi:
P
ripojte svoje zariadenie k Wi-F
i
smerovača.
(P
redvolený názov siete/SSID a heslo sú
vytlačené v dolnej časti smerovača.)
P
relistujte stranu pr
e pokračovanie...
1
Подключите адаптер питания к
маршрутизатору и нажмите кнопку
ON/OFF
.
Подождите 2–3 минуты, пока индикатор системы
не загорится ровным светом.
2
Подключите
WAN
-порт маршрутизатора к
DSL/кабельным модему или розетку Ethernet.
3
Подключите маршрутизатор с помощью
метода
A
или
B
.
A
Wi-Fi:
Подключите свое устройство к Wi-F
i
маршрутизатора. (Имя сети по умолчанию/SSID и
пароль напечатаны в нижней части
маршрутизатора.)
Переверните страницу, чтобы продолжить...
ر
ز ﻰﻠﻋ
ﻂﻐﺿا ﻢﺛ
،ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا زﺎﻬﺠﺑ
ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺤﻣ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
1
LED ��ﺆﻣ
ء��ﻳ ﻰﺘﺣ
ﻖﺋﺎﻗد 3 ﻰﻟإ
2 ةﺪﻤﻟ ﺮﻈﺘﻧا
.
ON/OFF
.ﺖﺑﺎﺛ ﻞﻜﺸﺑ مﺎﻈﻨﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا
ﻪﺟﻮﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا
WA
N
ﺬﻔﻨﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
2
.Ethernet W
all ﺬﻔﻨﻣ وأ DSL/Cable مدﻮﻤﺑ
.
B
وأ
A
ﺔﻘﻳ
ﺮﻃ ﺮﺒﻋ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
3
ﻢﺘﺗ) .ﻪﺟﻮﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا Wi-Fi زﺎﻬﺠﺑ ك
زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
A
ﻞﻔﺳأ ﻲﻓ رو
ﺮﻤﻟا ﺔﻤﻠﻛو SSID/��ا
ﺮﺘﻓ��ا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻢﺳا ﺔﻋﺎﺒﻃ
(.ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا زﺎﻬﺟ
...ﺔﻌﺑﺎﺘﻤﻠﻟ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﺐﻠﻗ
1
電源アダプターをルーターに接続し、ON/OFF ボタン
を押します。システム LED が点灯するまで 2 ~ 3 分
間待ちます。
2
ルーターの
WAN
ポートをDSL/ケーブルモデムまた
はイーサネットウォールアウトレットに接続します。
3
A
または
B
メソッドを介してルーターを接続します。
A
Wi-Fi:デバイスをルーターのWi-Fiに接続します。 (デ
フォルトのネットワーク名/SSIDとパスワードは、ルーター
の下部に印刷されています。)
続きを読むにはページをめくってください...
1
전원 어댑터를 공유기에 연결하고 ON/OFF
버튼을 누르세요. 시스템 LED 가 계속 켜질 때까지
2~3분 정도 기다립니다.
2. 라우터의
WA
N
포트를 DSL/케이블 모뎀 또는
이더넷 벽 배출구에 연결하십시오.
3.
A
또는
B
메소드를 통해 라우터를 연결하십시오.
A
Wi-Fi
: 장치를 라우터의 Wi-Fi에 연결하십시오.
(기본 네트워크 이름/SSID 및 비밀번호는 라우터
하단에 인쇄됩니다.)
페이지를 뒤집어 계속 읽으세요...
1
Hubungkan adaptor daya ke r
outer,
dan tekan
tombol ON/OFF
.
T
unggu selama 2~3 menit hingga
LED Sistem menyala.
2. Hubungk
an port
WAN
router ke DSL/Modem
Kabel atau outlet dinding Ethernet.
3. Hubungk
an router melalui metode
A
atau
B
.
A
Wi-Fi:
Hubungkan per
angkat Anda ke
Wi-Fi
router
.
(Nama jaringan default/SSID dan kata sandi
dicetak di bagian bawah router
.)
Membalik halaman untuk melanjutkan...
1
ต่ออะแดปเตอร์ไฟฟ้าเข้ากับเราเตอร์ แล้วกดปุ่ม
ON/OFF
รอ
ประมาณ 2~3 นาที จนกว่าไฟ LED ของระบบจะสว่างขึ้น
2
เชื่อมต่อพอร์ต
WA
N
ของเราเตอร์เข้ากับโมเด็ม
DSL/เคเบิลหรือเต้าเสียบผนังอีเธอร์เน็ต
3
เชื่อมต่อเราเตอร์ผ่านวิธี
A
หรือ
B
A
Wi-Fi:
เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับ Wi-Fi ของเราเตอร์
(ชื่อเครือข่ายเริ่มต้น/SSID และรหัสผ่านถูกพิมพ์ที่ด้านล่างของเรา
เตอร์)
พลิกหน้าเพื่อดำเนินการต่อ...
1
Kết nối bộ đổi nguồn với bộ định tuyến và nhấn
nút
ON/OFF
. Đợi 2~3 phút cho đến khi đèn LED
Hệ thống sáng liên tục.
2
Kết nối cổng
WAN
của bộ định tuyến với
modem DSL/cáp hoặc ổ cắm tường Ethernet.
3
Kết nối bộ định tuyến thông qua phương thức
A
hoặc
B
.
A
Wi-Fi:
Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến
Wi-Fi.
(T
ên mạng mặc định/SSID và Mật khẩu được
in ở dưới cùng của bộ định tuyến.)
Đảo trang để tiếp tục...
1
將電源轉接器連接到路由器,然後按
ON/OFF
按
鈕。等待 2~3 分鐘,直到系統 LED 常亮。
2
將路由器的
WAN
端口連接到DSL/電纜調製解調器
或以太網牆插座。
3
通過A或B方法連接路由器。
A
Wi-Fi:
將設備連接到路由器的Wi-Fi。(默認網絡
名稱/SSID和密碼在路由器的底部打印出來。)
翻轉頁面以繼續...
2.4G SSID:
5G SSID:
Passwor
d:
B
Wired:
Turn off the Wi-Fi on your computer and
connect it to the router’s
LAN
port via an Ethernet
cable.
4
Open a browser and follow the step-by-step
instructions to configure the router.
Enjoy the Internet.
English
B
V
erdrahtungs:
Schalten Sie das WLAN auf Ihrem
Gerät aus und schließen Sie es über ein
Ethernet-Kabel an den
LAN
-Anschluss des Routers
an.
4
Öffnen Sie einen Br
owser und befolgen Sie die
Bilder
, um den Router zu k
onfigurieren.
Genießen Sie das Internet.
Deutsch
B
Filair
e:
Éteignez le Wi-Fi sur votre appar
eil et
connectez-le au port
LAN
du routeur via un câble
Ethernet.
4
Ouvrez un navigateur et suivez les images pour
configurer le r
outeur.
P
rofitez d'Internet.
F
rançais
B
Cable:
Apague el Wi-Fi en su dispositivo y
conéctelo al puerto
LAN
del enrutador a través de
un cable Ethernet.
4
Abra un navegador y siga las imágenes para
configurar el enrutador
.
Disfruta de Internet.
Español
B
Cablato:
Spegner
e il Wi-Fi sul dispositivo e
collegarlo alla porta
LAN
del router tr
amite un cavo
Ethernet.
4
Apri un browser e segui le immagini per
configurare il r
outer
.
Goditi Internet.
Italiano
B
Wired:
Изключете Wi-F
i на устройството си и
го свържете към порта на
LAN
на рутера чрез
Ethernet кабел.
4
Отворете браузър и следвайте снимките, за да
конфигурирате рутера.
Насладете се на интернет.
Български
B
Kabelově:
V
ypněte Wi-Fi na zařízení a připojte
jej k portu
LAN
routeru pomocí ethernetového
kabelu.
4
Otevřete pr
ohlížeč a postupujte podle obrázků
a nakonfigurujte r
outer.
Užijte si Internet.
Čeština
B
Kablet:
Sluk for Wi-F
i på din enhed, og tilslut
den til router
ens
LAN
-port via et Ethernet-kabel.
4
Åbn en browser
,
og følg billederne for at
konfigur
ere routeren.
Nyd Internettet.
B
Wired:
Απενεργοποιήστε το Wi-F
i στη συσκευή
σας και συνδέστε την στη θύρα
LAN
του
δρομολογητή μέσω καλωδίου Ethernet.
4
Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης και
ακολουθήστε τις εικόνες για να διαμορφώσετε τον
δρομολογητή.
Απολαύστε το Διαδίκτυο.
B
Juhtmega:
Lülitage oma seadme WiF
i välja ja
ühendage see Etherneti kaabli kaudu ruuteri
LAN
-pordiga.
4
Avage brauser ja jär
gige pilte, et ruuteri
konfigur
eerimiseks.
Nautige Internetti.
B
Langallinen:
Sammuta laitteen Wi-F
i ja kytke se
reitittimen
LAN
-por
ttiin Ethernet-kaapelin kautta.
4
Avaa selain ja seuraa kuvia määrit
tääksesi
reitittimen.
Nauti Internetistä.
B
Žičano:
Isključite Wi-Fi na svom ur
eđaju i spojite
ga s
LAN
priključkom usmjerivača putem Ethernet
kabela.
4
Otvorite preglednik i slijedite slik
e kako biste
konfigurirali usmjerivač.
Uživajte u Internetu.
B
V
ezetékes:
Kapcsolja ki a készülék
Wi-Fi-jét, és
csatlakoztassa azt az útválasztó
LAN
-por
tjához
Ethernet kábel segítségével.
4
Nyissa meg a böngészőt, és k
övesse a képeket
az útválasztó konfigurálásához.
Élvezze az Internet nyújtotta előnyöket!
B
Сымды:
Қ
ұрылғы
дағы Wi-F
i-ды өшіріп,
маршрутиза
тор
дың
LAN
портына Ethernet кабе
лі
арқылы өшіріңіз
.
4
Браузер
ді ашып, маршрутизат
орды
конфигурациялау үшін с
уретт
ерді орындаңыз
.
Интернеттен л
ә
ззат алы
ң
ыз.
Dansk
Ελληνικά
Eesti
Suomi
Hrvatski
Magyar
Қазақша
B
Wired:
Išjunkite savo įr
enginio „Wi-Fi“ ir
prijunkite jį prie maršrutizatoriaus
LAN
prievado
per eterneto kabelį.
4
Atidarykite naršyklę ir sekite paveikslėlius,
kad
sukonfigūruotumėte maršrutizatorių.
Mėgaukitės Internetu.
Lietuvių kalba
B
V
ads:
Izslēdziet ierīces Wi-Fi un savienojiet to ar
maršrutētāja
LAN
portu,
izmantojot Ethernet kabeli.
4
Atveriet pārlūkprogrammu un sek
ojiet attēliem,
lai konfigur
ētu maršrutētāju.
Izbaudiet Internetu.
Latviski
B
Wired:
Schak
el de wifi uit op uw apparaat en
sluit deze aan op de
LAN
-poort van de router via
een Ethernet-kabel.
4
Open een browser en volg de afbeeldingen om
de router te configur
eren.
Geniet van Internet.
Nederlands
B
Kablet:
Slå av Wi-F
i på enheten din og koble
den til ruterens
LAN
-port via en Ethernet-k
abel.
4
Åpne en nettleser og følg bildene for å
konfigur
ere ruteren.
Kos deg med Internet
t.
Norsk
B
P
rzewodowa:
Wyłącz Wi-F
i na urządzeniu i
podłącz go do portu
LAN
router
a za pomocą kabla
Ethernet.
4
Otwórz przeglądarkę i śledź zdjęcia,
aby
skonfigur
ować router
.
Ciesz się Internetem.
P
olski
B
Fio:
Desligue o Wi-F
i no seu dispositivo e
conecte-o à porta
LAN
do rote
ador por meio de
um cabo Ethernet.
4
Abra um navegador e siga as imagens para
configurar o rote
ador.
Apr
oveite a Internet.
P
ortuguês
B
Wired:
Opriți Wi-F
i-ul de pe dispozitivul dvs. și
conectați-l la portul
LAN
al r
outerului printr-un
cablu Ethernet.
4
Deschideți un browser și urmați imaginile
pentru a configura routerul.
Bucurați -vă de Internet.
Română
B
Проводной:
Отключите Wi-Fi на компьютере
и подключите его к порту
LAN
маршрутизатора с
помощью кабеля Ethernet.
4
Откройте браузер и следуйте изображениям,
чтобы настроить маршрутизатор.
Наслаждайтесь интернетом.
Русский
B
Káblovo:
V
ypnite Wi-Fi na svojom zariadení a
pripojte ho k portu
LAN
smerovača cez ethernetový
kábel.
4
Otvorte prehliadač a postupujte podľa obr
ázkov
a nakonfigurujte smer
ovač.
Užite si Internet.
Slovenčina
B
Žična:
Izklopite Wi-Fi na svoji napr
avi in
ga
povežite z vhodom usmerjevalnika
LAN
prek
Ethernet kabla.
4
Odprite brskalnik in sledite slikam,
da
konfigurira
te usmerjevalnik.
Uživajte v Internetu.
Slovenščina
B
Виред:
Искључите Ви-Фи на свој уређај и
повежите га на рутер
LAN
порт путем Етхернет
кабла.
4
Отворите прегледач и следите слике да бисте
конфигурисали рутер.
Уживајте у интернету.
Srpski
B
Wired:
Stäng av
Wi-Fi på enheten och anslut
den till routerns
LAN
-port via en Ethernet-k
abel.
4
Öppna en webbläsare och följ bilderna för at
t
konfigur
era routern.
Njut av Internet.
Svenska
B
Kablolu:
Cihazınızdaki Wi-F
i'yi kapatın ve bir
Ethernet kablosu aracılığıyla yönlendiricinin
LAN
bağlantı noktasına bağlayın.
4
Bir tarayıcı açın ve yönlendiriciyi yapılandırmak
için resimleri izleyin.
İnternetin tadını çıkarın.
T
ürkçe
B
Провідний:
Вимкніть Wi-Fi на комп’ютері та
під’єднайте його до
LAN
-порту маршрутизатора
за допомогою кабелю Ethernet.
4
Відкрийте браузер і дотримуйтесь
зображень, щоб налаштувати маршрутизатор.
Насолоджуйтесь Інтернетом.
Україна
ﺬﻔﻨﻤﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗو ك
زﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ Wi-Fi ﻞﻴﻐﺸﺗ
فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
B
.Ethernet ﻞﺑﺎﻛ ﺮﺒﻋ ﻪﺟﻮﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا
LAN
زﺎﻬﺟ ﻦﻳ
ﻮﻜﺘﻟ رﻮﺼﻟا ﻊﺒﺗاو ﺎ
ً
ﺤﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓا
4
.ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا
.ﺖﻧ
ﺮﺘﻧ��ﺎﺑ ﻊﺘﻤﺘﺳا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
B
有線:デバイスのWi-Fiをオフにし、イーサネットケー
ブルを介してルーターの
LAN
ポートに接続します。
4
ブラウザを開き、写真をフォローしてルーターを構成
します。
インターネットをお楽しみください。
日本語
B
유선
: 장치의 Wi-Fi를 끄고 이더넷 케이블을 통해
라우터의
LAN
포트에 연결하십시오.
4
브라우저를 열고 그림을 따라 라우터를
구성하십시오.
인터넷을 즐기십시오.
한국어
B
Kabel:
Matikan
Wi-Fi di perangkat
Anda dan
sambungkan ke por
t
LAN
router melalui kabel
Ethernet.
4
Buka browser dan ik
uti gambar untuk
mengonfigurasi router
.
Nikmati Internet.
Indonesia
B
มีสาย:
ปิด Wi-Fi บนอุปกรณ์ของคุณและเชื่อมต่อกับพอร์ต
LAN
ของเราเตอร์ผ่านสายเคเบิลอีเธอร์เน็ต
4
เปิดเบราว์เซอร์และติดตามรูปภาพเพื่อกำหนดค่าเราเตอร์
เพลิดเพลินกับอินเทอร์เน็ต
ภาษาไทย
B
Có dây:
Tắt Wi-F
i trên thiết bị của bạn và kết nối
nó với cổng
LAN
của bộ định tuyến thông qua cáp
Ethernet.
4
Mở trình duyệt và làm theo hình ảnh để định cấu
hình bộ định tuyến.
T
hưởng thức Internet.
Tiếng
Việt
B
有線:
關閉設備上的Wi-Fi,然後通過以太網電纜
將其連接到路由器的
LAN
端口。
4
打開瀏覽器,然後按照圖片進行配置。
享受互聯網。
中文 (繁體字)
4
Safari
Firefox
Chrome
Edge
http://cudy.net/
http://cudy.net/
http://cudy.net/
Confirm
Quick Setup
Mode
T
imezone WA
N Wireles
s Summary
Exit
Next
Wireless Router
Wireless Access Point
Opertion Mode
4
5
3
2
1
Cudy APP
LED
2.4G / 5 GHz Wi-Fi
2.4G / 5 GHz Wi-Fi
2.4G / 5 GHz WPS
Red
Blue
LAN
Quick Setup
Mode Timezone WAN Wireless Summary
Back
Save & Apply
2.4G SSID
Password
5G SSID
Password
4
5
3
2
1
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking lokówek do włosów [TOP10]
Ranking zabawek dla 5-latka [TOP10]
Ranking gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking telewizorów do 3000 zł [TOP10]
Ranking komputerów do 4500 zł [TOP10]
Ile trwa polerowanie auta?
Mafia: The Old Country – wymagania PC. Jaki sprzęt musisz mieć, by wkupić się w mafijną rodzinę?
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników