Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Operating instructions valid for devices manufactured after: / Návod k obsluze platný pro zařízení vyrobená po: /
Návod na obsluhu platný pre zariadenia vyrobené po: / Naudojimo instrukcijos galioja prietaisams, pagamintiems po: / Lietošanas instrukcija, kas attiecas uz ierīcēm, kas
ražotas pēc: / A használati utasítás az alábbi dátum után gyártott készülékekre érvényes: / Instrucțiuni de utilizare valabile pentru dispozitivele fabricate după: / Navodila
za uporabo veljajo za naprave, proizvedene po: / Korisnički priručnik vrijedi za uređaje proizvedene nakon: / Инструкции за експлоатация, валидни за устройства,
произведени след: / Інструкція з експлуатації, важлива для пристроїв, виготовлених після: / Bedienungsanleitung gültig für Geräte, die nach dem folgenden Datum
hergestellt wurden: / Mode d'emploi valable pour les appareils fabriqués après:01.10.2020
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 170, fax +48 22 73 83 779
info@dedra.pl www.dedra.pl
INSTRUKCJA ORYGINALNA8692.040326.V2
PL
Nożyce do żywopłotu
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
HU
Sövénynyíró olló
Használati Utasítás Garanciajeggyel
EN
Hedge shears
User manual with warranty card
RO
Foarfece de tuns garduri
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
CZ
Nůžky na živý plot
Návod k obsluze se záručním listem
HR
Škare za živicu
Upute za upotrebu s jamstvenim listom
SK
Nožnice na živý plot
Užívateľská príručka so záručným listom
SI
Električne škarje za živo mejo
Navodila za uporabo z garancijsko kartico
LT
Gyvatvorių žirklės
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
BG
Ножица за жив плет
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
LV
Dzīvžoga šķēres
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
DE
Heckenschere
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach
albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronioneDedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych
bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
EN
All rights reserved. This document is protected by copyright. Copying or distributing the User Manual in whole or in part without the consent of Dedra Exim is
prohibited. Dedra Exim reserves the right to make design, technical and assembly changes without prior notice. These changes cannot be used as grounds for
product complaints. The user manual is available at www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu
společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto
změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez
súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané.Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového
príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej
stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra
Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai
negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas
piekrišanas ir aizliegta.Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs
izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim
írásos engedélye nélkül tilosA Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli
bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra EximFirma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări
tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului.
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
HR
Sva prava pridržana. Ova je studija zaštićena autorskim pravima. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija korisničkog priručnika, djelomično ili u cijelosti, bez
suglasnosti Dedra Exim. Dedra Exim zadržava pravo uvođenja dizajnerskih, tehničkih i montažnih promjena bez prethodne najave. Ove izmjene ne mogu biti
temelj za reklamiranje proizvoda. Korisnički priručnik dostupan na www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po
delih ali v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega
obvestila. Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
BG
Всички права запазени. Тази работа е защитена с авторски права. Копирането или разпространението на ръководството за потребителя на части или
изцяло без разрешението на Dedra Exim е забранено Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без
предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е достъпно на
адрес www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Das Kopieren oder Verbreiten der Bedienungsanleitung in Auszügen oder
vollständig ohne Zustimmung von Dedra Exim ist untersagt. Dedra Exim behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung konstruktive, technische und
ergänzende Änderungen vorzunehmen. Diese Änderungen können nicht als Grundlage für eine Reklamation des Produkts dienen. Die Bedienungsanleitung ist
auf der Website www.dedra.pl verfügbar
2
A
B
3
Opis piktogramów / Description of pictograms / Popis piktogramů / Popis piktogramov / Piktogramų aprašymas / Piktogrammu
apraksts / A piktogramok leírása / Descrierea pictogramelor / Opis piktogramov / Opis piktograma / Описание на пиктограмите /
Опис піктограм / Beschreibung der Piktogramme / Description des pictogrammes
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Mandatory: read the user manual / Povinné: přečtěte si návod k použití / Povinné: prečítajte si používateľskú
príručku / Privaloma: perskaityti vartotojo vadovą / Obligāts: izlasiet lietošanas instrukciju / Kötelező: olvassa el a felhasználói kézikönyvet / Obligatoriu:
citiți manualul de utilizare / Obvezno: preberite navodila za uporabo / Obavezno: pročitajte upute za uporabu / Задължително:прочетете
ръководството за употреба / Обов'язково: прочитайте інструкцію з експлуатації / Obligatorisch: Lesen Sie die Bedienungsanleitung / Obligatoire:
lire le mode d'emploi
Nakaz: używać ochronników słuchu / Mandatory: use hearing protection / Povinnost: používat chrániče sluchu / Povinné: používajte ochranu sluchu
/ Privaloma: naudoti klausos apsaugos priemones / Pienākums: lietot dzirdes aizsargus / Kötelező: hallásvédő használata / Obligatoriu: utilizați
protecție auditivă / Obvezno: uporabljajte zaščito za sluh / Obavezno: koristite zaštitu za sluh / Задължително: използвайте средства за защита на
слуха / Обов'язкове: використовувати засоби захисту слуху / Obligatorisch: Gehörschutz verwenden / Obligatoire: utiliser des protections auditives
використовувати захисні рукавички / Obligatorisch: Schutzhandschuhe tragen / Obligatoire: porter des gants de protection
Uwaga: niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym / Warning: Risk of electric shock / Varování: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
/ Varovanie: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom / Įspėjimas: elektros smūgio pavojus / Brīdinājums: elektriskās strāvas trieciena risks /
Figyelmeztetés: Áramütés veszélye / Avertisment: Risc de electrocutare / Opozorilo: Nevarnost električnega udara / Upozorenje: Opasnost od strujnog
udara / / Warnung: Gefahr eines Stromschlags / Avertissement : Risque d’électrocution / Попередження: Ризик ураження електричним струмом /
Внимание: опасност от токов удар
Zakaz: nie zbliżać rąk do ostrza / Prohibition: do not bring your hands close to moving parts / Zákaz: nepřibližujte ruce k pohyblivým částem / Zákaz:
nepribližujte ruky k pohyblivým častiam / Draudimas: nepriartinkite rankų prie judančių dalių / Aizliegums: netuviniet rokas kustīgām daļām / Tilalom:
ne vigye a kezét mozgó alkatrészek közelébe / Interdicție: nu vă apropiați mâinile de piesele în mișcare / Prepoved: ne približujte rok gibljivim delom
/ Zabrana: ne približavajte ruke pokretnim dijelovima / Забрана: не доближавайте ръцете си до движещи се части / Verbot: Bringen Sie Ihre Hände
nicht in die Nähe von beweglichen Teilen / Interdiction : ne pas approcher vos mains des pièces mobiles
Zakaz: nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych / Prohibition: do not expose to atmospheric precipitation / Zákaz: Nevystavujte
atmosférickým srážením / Zákaz: nevystavujte atmosférickým zrážkam / Draudimas: nelaikykite atmosferos kritulių / Aizliegums:nepakļaujiet
atmosfēras nokrišņiem / Tilalom: ne tegye ki a légköri csapadéknak / Interzicere: nu expuneți la precipitații atmosferice / Prepoved: ne izpostavljati
padavinam / Zabrana: ne izlagati padalinama / Забрана: да не се излага на валежи / Verbot: Nicht atmosphärischen Niederschlägen aussetzen /
Interdiction : ne pas exposer aux précipitations atmosphériques
Informacja: poziom mocy akustycznej / Information: sound power level / Informace: hladina hluku / Informácie: hladina hluku / Informacija: triukšmo
lygis / Informācija: trokšņa līmenis / Információ: zajszint / Informații: nivelul zgomotului / Informacije: raven zvočne moči / Informacije: razina zvučne
snage / Информация: ниво на звукова мощност / Information: Schallleistungspegel / Information : niveau de puissance acoustique
Ostrzeżenie: w przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu, natychmiast wyciągnąc wtyczkę z gniazda / Warning: if the cable is damaged
or cut, immediately remove the plug from the socket / Varování: pokud je kabel poškozen nebo přeříznut, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky /
Varovanie: ak je kábel poškodený alebo prerušený, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky / Įspėjimas: jei laidas yra pažeistas ar supjaustytas,
nedelsdami ištraukite kištuką iš lizdo / Brīdinājums: ja vads ir bojāts vai sagriezts, nekavējoties izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas / Figyelem:
ha a kábel sérült vagy meg van vágva, azonnal húzza ki a dugót a konnektorból / Avertisment: în cazul în care cablul este deteriorat sau tăiat, scoateți
imediat dopul din priză / Opozorilo: če je kabel poškodovan ali prerezan, takoj izvlecite vtič iz vtičnice / Upozorenje: Ako je kabel oštećen ili prerezan,
odmah izvadite utikač iz utičnice / Предупреждение: ако кабелът е повреден или срязан, незабавно извадете щепсела от контакта / Warnung:
Bei Beschädigung oder Durchtrennung des Kabels sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen / Avertissement : en cas d'endommagement ou de
sectionnement du câble, débranchez immédiatement la fiche de la prise
Klasa ochrony przeciwporażeniowej / Electrical shock protection class / Třída protipožární ochrany / Trieda protipožiarnej ochrany / Apsaugos nuo
elektros smūgio klasė / Prettrieciena drošības klase / Érintésvédelmi osztály / Clasa de protecţie împotriva şocurilor electrice / Klasa zaštite od
električnog udara / Klasa zaštite od strujnog udara / Клас на защита / Schutzklasse gegen elektrischen Schlag / Classe de protection contre les
chocs électriques
PLSpis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenia użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
16. Karta gwarancyjna
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna broszura.
Deklaracja zgodnościdołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności prosimy o kontakt z Serwisem Dedra-Exim
Sp. z o.o.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem wykrzyknika i wszystkie instrukcje
przed użyciem urządzenia.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń.Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do