Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Instruction manual valid for devices manufactured after: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení
vyrobených po: / Instrukcija –įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare
pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po: / Ръководството е валидно за
Foarfece pentru iarbă/gard viu 2 în 1 cu acumulator
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Akku-Rasenschere/Akku-Heckenschere 2 in 1
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
SI
Rezalnik trave/rezalnik za živo mejo 2 v 1
Navodila za uporabo z garancijskim listom
BG
Тример за трева / ножица за жив плет 2 в 1
Инструкциизаексплоатациясгаранционнакарта
UA
Машинка для стрижки трави/живої огорожі 2 в 1
Інструкціязексплуатаціїзгарантійнимталоном
HR
Akumulatorske škare za travu/živicu
Upute za upotrebu s jamstvenim listom
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości
bez zgody Dedra Exim zabronioneDedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego
powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
EN
All rights reserved. This publication is protected by copyright. Copying or distribution of the User Manual in parts or in full without Dedra Exim's permission is prohibited
Dedra Exim reserves the right to make design, technical and completion changes without prior notice. These changes may not constitute grounds for advertising the
product. User manual available at www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti
Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změnynemohou být
základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu
spoločnosti Dedra Exim zakázané.Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez
predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručkaje dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“
sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasiliekasau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo
dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas
ir aizliegta.Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par
pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos
engedélye nélkül tilosA Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek
a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea
parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra EximFirma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau
de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe
pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche
Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in
der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die
Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih ali v
celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega obvestila. Te
spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
BG
Всички права запазени. Това произведение е защитено с авторски права. Забранено е копирането или разпространението на ръководството за потребителя на
части или изцяло без разрешението на Dedra Exim Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без предварително
уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е на разположение на адрес www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу Dedra
Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього повідомлення. Ці
зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
HR
Sva prava pridržana. Ova je studija zaštićena autorskim pravima. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija korisničkog priručnika, djelomično ili u cijelosti, bez pristanka Dedra
Exima. Dedra Exim zadržava pravo uvođenja konstrukcijskih, tehničkih i montažnih promjena bez prethodne najave. Ove izmjene ne mogu biti temelj za reklamiranje
proizvoda. Korisnički priručnik dostupan na www.dedra.pl
2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
Opis piktogramów /Description of the marking / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų
aprašymas / Lietoto piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der
verwendeten Piktogramme / Opis piktogramov / Описаниенапиктограмите / Описпіктограм / Opis piktograma
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Mandatory: Refer to the instruction manual / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s
užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju
/ Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen / Ukaz: preberi navodila za uporabo /
Заповедта: прочетете ръководството за употреба/ Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації/ Obavezno: pročitajte korisnički priručnik
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Mandatory: Refer to the instruction manual / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s
užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju
/ Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen/ Navodilo: preberite navodila za
uporabo / Заповедта: прочетете ръководството за употреба/ Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації/ Obavezno: pročitajte korisnički
priručnik
Nakaz: po zakończeniu pracy odłączyć źródło zasilania/ Precaution: disconnect the power source after work / Povinnost: po ukončení práce
odpojte napájecí zdroj/ Príkaz: zariadenie po skončení práce odpojte od napájania/ Privaloma: baigus darbą, atjungti maitinimo šaltinį/ Rīkojums: pēc
darba pabeigšanas atslēdziet barošanas avotu/ Utasítás: A munka befejezése után válassza le a tápforrásról/ Obligatoriu: deconectați sursa de
alimentare după terminarea lucrărilor/ Hinweis: Nach beendeter Arbeit vom Stromnetz trennen / Previdnostni ukrepi: ob koncu dela izklopite napajanje /
Предпазни мерки: изключете захранването в края на работата/ Застереження: після закінчення роботи вимкнути електроживлення/
Obavezno: Isključite izvor napajanja kada je operacija završena
Zakaz: nie zbliżać dłoni do ruchomych elementów/ Prohibition: keep hands away from moving parts / Zákaz: Nepřibližujte ruce k pohybujícím se
částem/ Zákaz: Držte ruky ďalej od pohyblivých častí/ Draudimas: rankas laikykite toliau nuo judančių dalių/ Aizliegums: turiet rokas prom no kustīgām
daļām/ Tiltás: tartsa távol a kezét a mozgó alkatrészektől/ Interzicere: țineți mâinile departe de piesele în mișcare/ Verbot: Halten Sie Ihre Hände von
beweglichen Teilen fern / Prepoved: ne približujte rok premikajočim se delom/ Забрана: дръжте ръцете далеч от движещи се части/ Заборона:
тримати руки подалі від рухомих частин / Zabranjeno: Ne približavajte ruke pokretnim dijelovima
Uwaga: po wyłaczeniu silnika zespół tnący nadal pracuje / Note: when the engine is turned off, the cutting unit continues to run /.Varování: Nůž
pokračuje v chodu, i když je motor vypnutý/ Varovanie: Nôž pracuje ďalej, aj keď je motor vypnutý/ Įspėjimas: Ašmenys ir toliau veikia net išjungus
variklį/ Brīdinājums: asmens turpina darboties pat tad, kad motors ir izslēgts/ Figyelem: A penge akkor is jár, ha a motor le van állítva/ Atenție: lama
continuă să funcționeze chiar și atunci când motorul este oprit/ Warnung: Das Messer läuft auch bei abgestelltem Motor weiter/ Opomba: rezalna
enota deluje tudi po izklopu motorja / Забележка: режещият апарат продължава да работи, когато двигателят е изключен/ Примітка: ріжучий
блок продовжує працювати при вимкненому двигуні/ Napomena: Kada je motor isključen, rezna jedinica nastavlja raditi
Uwaga: możliwość uderzenia przez urobek / Caution: possibility of being struck by spoil / Poznámka: možnost zasažení kořistí/ Poznámka: možnosť
zasiahnuť korisť/ Pastaba: galimybė nukentėti nuo grobio/ Piezīme: iespēja sabojāt sabojāt/ Megjegyzés: annak lehetősége, hogy a rontás
megsérüljön/ Notă: posibilitatea de a fi lovit de prada/ Hinweis: Die Möglichkeit, von der Beute getroffen zu werden/ Previdnost: možnost udarca z
rušo / Предупреждение: възможност за попадане на плячка / Обережно: небезпека потрапляння під вибуховий пристрій/ Oprez: mogućnost da
bude pogođen plijenom
Uwaga: zachować odległość / Note: keep your distance /Poznámka: udržujte vzdálenost/ Poznámka: dodržujte odstup/ Pastaba: laikykitės atstumo/
Piezīme: ievērojiet attālumu/ Megjegyzés: tartsa be a távolságot/ Notă: păstrați o distanță/ Hinweis: Abstand halten / Previdnost: ohranite razdaljo /
Zakaz: nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych / Prohibition: do not expose to precipitation /.Zákaz: Nevystavujte atmosférickým
srážením / Zákaz: nevystavujte atmosférickým zrážkam / Draudimas: nelaikykite atmosferos kritulių / Aizliegums: nepakļaujiet atmosfēras nokrišņiem /
Tilalom: ne tegye ki a légköri csapadéknak / Interzicere: nu expuneți la precipitații atmosferice / Verbot: Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen
Niederschlägen aus / Prepoved: ne izpostavljati padavinam / Забрана: да не се излага на валежи/ Заборона: не піддавати впливу атмосферних
опадів / Zabrana: ne izlagati padalinama
Informacja: poziom mocy akustycznej / Information: sound power level / Informace: hladina hluku / Informácie: hladina hluku / Informacija: triukšmo
lygis / Informācija: trokšņalīmenis / Információ: zajszint / Informații: nivelul zgomotului / Information: Geräuschpegel/ Informacije: raven zvočne moči/
Информация: ниво на звукова мощност/ Інформація: рівень звукової потужності/ Informacije: razina zvučne snage
PLSpis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
15. Karta gwarancyjna
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna broszura.
Deklaracja Zgodności WE dołączona jest do urządzenia jako oddzielny
dokument. W przypadku braku Deklaracji Zgodności WE prosimy o kontakt z
Serwisem Dedra-Exim Sp. z o.o.
Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa
pracy, w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym
lub obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z
treścią Instrukcji obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji obsługi, instrukcji
bezpieczeństwa pracyi deklaracji zgodności. Rygorystyczne przestrzeganie
wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie
żywotności Państwa urządzenia.
Podczas pracy należy bezwzględnie przestrzegać
wskazówek zawartych winstrukcji bezpieczeństwa
pracy.
W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również
instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracyi deklarację zgodności.
Firma Dedra-Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku
nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać
uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem
prądem,pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
Urządzenie z linii SAS+ALL zostało zaprojektowane do
pracy tylko z ładowarkami i akumulatorami linii
SAS+ALL.
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowią wyposażenia zakupionego
urządzenia i należy nabyć je oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i ładowarek
innych niż dedykowanych do urządzenia spowoduje utratę praw gwarancyjnych