Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DEFENDER
›
Instrukcja Głośniki DEFENDER Solar 9 2.0 Komunikacja bezprzewodowa
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki komputerowe
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośniki DEFENDER Solar 9 2.0 Komunikacja bezprzewodowa
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Solar 9
2.0 Speaker system
Operation manual
1.
On/Off, Volume control
3.
Wired connecting to a smartphone
5.
Wired connecting to a TV
6.
Wired connecting to a laptop
7.
Connecting a computer headset
4.
Wired connecting to a computer
2.
Bluetooth connection
Change BT/AUX
Long press - On/off
Double click to change
the backlight mode
(9 modes, to turn off t
he backlight , change
the mode 10 times)
Click - Select Bluetooth mode
Solar 9
CONNECTED DEVICES
USB
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, sold separately
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, sold separately
USB charger is sold separately
ATTENTION:
background noise appears if the electrical circuit is poorly shielded on the computer. In this case, connect
the USB plug to the USB adapter (not included in the package).
ATTENTION:
if the TV does not have a headphone output, you cannot connect a speaker to it!
USB
USB charger
is sold separately
USB
Headset are not included in
the package
USB
ARM
❶ Միացնել/անջատել,
Ձայնի կառավարում
Փոխել B
T/AUX
Երկար սեղմում
- Միացնել/անջատել
Կրկնակի սեղմեք՝
հետին լույսի
ռեժիմը փոխելու
համար (9
ռեժիմ, լուսացույցն
անջատելու
համար, ռեժիմը
փոխեք 10
անգամ)
❷ Bluetooth
կապ
Սեղմեք -
Ընտրեք Bluetooth
ռեժիմ
❸ Լարային
միացում սմարթֆոնին
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
ադապտեր, վաճառվում
է
առանձին
USB լիցքավորիչը
վաճառվում է
առանձին
❹ Լարային
միացում համակարգչին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. ֆոնային
աղմուկը
հայտնվում է,
եթե էլեկտրական
միացումը վատ
պաշտպանված է
համակարգչում: Այս
դեպքում
միացրեք USB
վարդակից USB
ադապտերին
(փաթեթում ներառված
չէ):
❺ Լարային
միացում հեռուստացույցին
USB լիցքավորիչը
վաճառվում է
առանձին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. եթե
հեռուստացույցը
ականջակալի ելք
չունի, դուք
չեք կարող
բարձրախոս միացնել
դրան:
❻ Լարային
միացում նոութբուքին
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
ադապտեր, վաճառվում
է
առանձին
❼ Համակարգչի
ականջակալի միացում
Ականջակալները փաթեթում
ներառված չեն
AZE
❶ Y
andır/Söndür
, Səs səviyyəsinə
nəzarət
BT/A
UX dəyişdirin
Uzun basma
- Y
andır/söndür
Arxa işıq
rejimini dəyişdirmək
üçün iki
dəfə
klikləyin (9
rejim, arxa
işığı söndürmək
üçün,
rejimi 10
dəfə dəyişdirin)
❷ Bluetooth
bağlantısı
Basın -
Bluetooth rejimini
seçin
❸ Smartfona simli
qoşulma
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapteri, ayrıca
satılır
USB şarj
cihazı ayrıca
satılır
❹ Kompüt
erə qoşulan
simli
DİQƏT: kompüterdə
elektrik dövrəsi
zəif
qorunubsa, fon
səs-küyü yaranır.
Bu halda,
USB
fişini USB
adapterinə qoşun
(paketə daxil
deyil).
❺ T
elevizora qoşulan
simli
USB şarj
cihazı ayrıca
satılır
DİQQƏT: televizorda
qulaqlıq çıxışı
yoxdursa, siz
ona dinamik
qoşa bilməzsiniz!
❻ Laptop
a qoşulan
simli
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapteri, ayrıca
satılır
❼ Kompüt
er qulaqlığının
qoşulması
Qulaqlıq paketə
daxil deyil
BEL
❶ У
ключэнне/выключэнне, рэгулятар
гучнасці
Змяніць B
T/AUX
Доўгі націск
- Укл./Выкл
Пстрыкніце двойчы,
каб змяніць
рэжым
падсвятлення (9
рэжымаў, каб
выключыць
падсвятленне, змяніце
рэжым 10
разоў)
❷ Злучэнне
Bluetooth
Націсніце -
Выберыце рэжым
Bluetooth
❸ Правадное
падк
лючэнне да
смартфона
2 адаптара
TRS (F)
- TRRS
(M), прадаецца
асобна
USB-зарадная прылада
прадаецца асобна
❹ Правадное
падк
лючэнне да
кампутара
УВАГА: фонавы
шум з'яўляецца,
калі
электрычная ланцуг
на кампутары
дрэнна
экраніравана. У
гэтым выпадку
падключыце
штэкер USB
да адаптара
USB (не
ўваходзіць у
камплект).
❺ Правадное
падк
лючэнне да
тэлевізара
USB-зарадная прылада
прадаецца асобна
УВАГА: калі
ў тэлевізара
няма выхаду
на
навушнікі, падключыць
калонку да
яго нельга!
❻ Правадное
падк
лючэнне да
ноўтбука
2 адаптара
TRS (F)
- TRRS
(M), прадаецца
асобна
❼ Падключэнне
гарнітуры да
кампутара
Гарнітура ў
камплект не
ўваходзіць
CZ
❶ Zapnuto/Vypnuto,
Ovládání hlasitosti
Změňte B
T/AUX
Dlouhé stisknutí
- Zapnuto/Vypnuto
Dvojitým kliknutím
změníte režim
podsvícení
(9 režimů,
pro vypnutí
podsvícení změňte
režim
10krát)
❷ Bluetooth
připojení
Klikněte na
– Vyberte
režim Bluetooth
❸ Kabelové
připojení k chytrému
telefonu
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adaptér, prodává
se
samostatně
USB nabíječka
se prodává
samostatně
❹ Kabelové
připojení k počítači
POZOR:
Pokud
je elektrický
obvod počítače
špatně stíněný,
objeví se
šum na
pozadí. V
tomto případě
připojte USB
konektor k
USB
adaptéru (není
součástí balení).
❺ Kabelové
připojení k TV
USB nabíječka
se prodává
samostatně
POZOR:
pokud televizor
nemá výstup
na
sluchátka, nelze
k němu
připojit reproduktor!
❻ Kabelové
připojení k notebooku
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adaptér, prodává
se
samostatně
❼ Připojení
náhlavní soupravy
k počítači
Headset není
součástí balení
DE
❶ Ein/Aus,
Lautstärkeregelung
BT/A
UX ändern
Lang drücken
– Ein/Aus
Doppelklick, um
den Hintergrundbeleuchtungsmodus
zu ändern
(9 Modi,
um die
Hintergrundbeleuchtung
auszuschalten, Modus
10 Mal
ändern)
❷ Bluetooth-V
erbindung
Klicken –
Bluetooth-Modus auswählen
❸ Kabelgebundene
V
erbindung mit
einem
Smartphone
2 TRS
(F) –
TRRS (M)-Adapter,
separat erhältlich
USB-Ladegerät separat
erhältlich
❹ Kabelgebundene
V
erbindung mit
einem
Computer
ACHTUNG:
Bei schlechter
Abschirmung des
Stromkreises
am Computer
treten
Hintergrundgeräusche auf.
Schließen Sie
in diesem
Fall
den USB-S
tecker an
den USB-Adapter
an (nicht
im
Lieferumfang enthalten).
❺ Kabelgebundene
V
erbindung mit
einem
Fernseher
USB-Ladegerät separat
erhältlich
ACHTUNG:
Wenn
der Fernseher
keinen
Kopfhörerausgang
hat, können
Sie keinen
Lautsprecher anschließen!
❻ Kabelgebundener
Anschluss an
einen Laptop
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
Adapter, separat
erhältlich
❼ Anschluss
eines Computer
-Headsets
Headsets sind
nicht im
Lieferumfang enthalten
ES
❶ Encendido/apagado,
control de volumen
Cambiar B
T/AUX
Pulsar prolongadamente:
encender/apagar
Haga doble
clic para
cambiar el
modo de
retroiluminación (9
modos, para
apagar la
retroiluminación, cambie
el modo
10 veces)
❷ Conexión
Bluetooth
Pulsar: seleccionar
el modo
Bluetooth
❸ Conexión
por cable
a un
teléfono
inteligente
Adaptador TRS
(F) -
TRRS (M)
de 2,
se vende
por separado
El cargador
USB se
vende por
separado
❹ Conexión
por cable
a un
ordenador
A
TENCIÓN: aparece
ruido de
fondo si
el circuito
eléctrico del
ordenador está
mal protegido.
En
este caso,
conecte el
enchufe USB
al adaptador
USB (no
incluido en
el paquete).
❺ Conexión
por cable
a un
televisor
El cargador
USB se
vende por
separado
A
TENCIÓN: si
el televisor
no tiene
salida para
auriculares, no
podrá conectarle
un altavoz.
❻ Conexión
por cable
a una
computadora
portátil
2 adaptadores
TRS (F)
- TRRS
(M), se
venden
por separado
❼ Conexión
de auriculares
para
computadora
Los auriculares
no están
incluidos en
el paquete
EST
❶ Sees/v
äljas, helitugevuse
reguleerimine
V
ahetage B
T/AUX
Pikk vajutus
– sisse/välja
T
austvalgustuse režiimi
muutmiseks
topeltklõpsake (9
režiimi, taustvalgustuse
väljalülitamiseks muutke
režiimi 10
korda)
❷ Bluetooth
ühendus
Klõpsake -
valige Bluetoothi
režiim
❸ Juhtmega
ühendamine nutitelefoniga
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapterit, müüakse
eraldi
USB laadija
müüakse eraldi
❹ Juhtmega
ühendamine arvutiga
T
ÄHELEP
ANU: taustmüra
ilmub, kui
arvuti
elektriahel on
halvasti varjestatud.
Sel juhul
ühendage USB-pistik
USB-adapteriga (ei
kuulu
komplekti).
❺ Juhtmega
ühendamine teleriga
USB laadija
müüakse eraldi
T
ÄHELEP
ANU: kui
teleril pole
kõrvaklappide
väljundit, ei
saa te
sellega kõlarit
ühendada!
❻ Juhtmega
ühendamine sülearvutiga
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapterit, müüakse
eraldi
❼ Arvuti peakomplek
ti ühendamine
Peakomplekt
ei kuulu
komplekti
FI
❶ P
äällä/pois, äänenvoimakkuuden
säätö
V
aihda B
T/AUX
Pitkä painallus
- On/off
Kaksoisnapsauta vaihtaaksesi
taustavalotilaa
(9 tilaa,
sammuttaaksesi taustavalon,
vaihda tila
10 kertaa)
❷ Bluetooth-yhteys
Napsauta -
V
alitse Bluetooth-tila
❸ Langallinen
yhteys älypuhelimeen
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
sovitin, myydään
erikseen
USB-laturi myydään
erikseen
❹ Kiinteä
liitäntä tietok
oneeseen
HUOMIO: taustamelua
esiintyy, jos
tietokoneen
virtapiiri on
huonosti suojattu.
Liitä tässä
tapauksessa USB-liitin
USB-sovittimeen (ei
sisälly pakkaukseen).
❺ Langallinen
liitäntä televisioon
USB-laturi myydään
erikseen
HUOMIO: jos
televisiossa ei
ole kuulokelähtöä,
et voi
kytkeä siihen
kaiutinta!
❻ Langallinen
liitäntä kannettav
aan
tietokoneeseen
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
sovitin, myydään
erikseen
❼ Tietok
onekuulokkeiden liittäminen
Kuulokkeet eivät
sisälly pakettiin
GEO
❶ ჩართვა/გამორთვა,
ხმის კონტროლი
შეცვალეთ B
T/AUX
ხანგრძლივი დაჭერა
- ჩართვა/გამორთვა
განათების რეჟიმის
შესაცვლელად ორჯერ
დააწკაპუნეთ (9
რეჟიმი, განათების
გამორთვა, რეჟიმი
10-ჯერ შეცვალეთ)
❷ Bluetooth
კავშირი
დააწკაპუნეთ -
აირჩიეთ Bluetooth
რეჟიმი
❸ სადენიანი
დაკავშირება
სმარტფონთან
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
ადაპტერი, იყიდება
ცალკე
USB დამტენი
იყიდება ცალკე
❹ სადენიანი
კავშირი კომპიუტერთან
ყურადღება: ფონური
ხმაური ჩნდება,
თუ
ელექტრული წრე
ცუდად არის
დაცული
კომპიუტერზე. ამ
შემთხვევაში, შეაერთეთ
USB დანამატი
USB ადაპტერთან
(არ შედის
პაკეტში).
❺ სადენიანი
კავშირი
ტელევიზორთან
USB დამტენი
იყიდება ცალკე
ყურადღება: თუ
ტელევიზორს არ
აქვს
ყურსასმენის გამომავალი,
დინამიკს ვერ
დააკავშირებთ!
❻ ლეპტოპთან
სადენიანი
დაკავშირება
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
ადაპტერი, იყიდება
ცალკე
❼ კომპიუტერის
ყურსასმენის
დაკავშირება
ყურსასმენი არ
შედის პაკეტში
GRE
❶ On/Off
, Έλεγχος
έντασης
Αλλαγή B
T/AUX
Παρατεταμένο πάτημα
- On/off
Κάντε διπλό
κλικ για
να αλλάξετε
τη λειτουργία
οπίσθιου φωτισμού
(9 λειτουργίες,
για να
απενεργοποιήσετε τον
οπίσθιο φωτισμό,
αλλάξτε τη
λειτουργία 10
φορές)
❷ Σύν
δεση Bluetooth
Κάντε κλικ
- Επιλέξτε
λειτουργία Bluetooth
❸ Εν
σύρματη σύνδεση
σε smartphone
2 αντάπτορας
TRS (F)
- TRRS
(M), πωλείται
χωριστά
Ο φορτιστής
USB πωλείται
χωριστά
❹ Εν
σύρματη σύνδεση
σε υπολο
γιστή
ΠΡΟΣΟΧΗ: εμφανίζεται
θόρυβος περιβάλλοντος
εάν
το ηλεκτρικό
κύκλωμα δεν
είναι καλά
θωρακισμένο
στον υπολογιστή.
Σε αυτήν
την περίπτωση,
συνδέστε
το βύσμα
USB στον
προσαρμογέα USB
(δεν
περιλαμβάνεται στη
συσκευασία).
❺ Εν
σύρματη σύνδεση
σε τηλεόραση
Ο φορτιστής
USB πωλείται
χωριστά
ΠΡΟΣΟΧΗ: εάν
η τηλεόραση
δεν έχει
έξοδο
ακουστικών, δεν
μπορείτε να
συνδέσετε ηχείο
σε
αυτήν!
❻ Εν
σύρματη σύνδεση
σε φορητό
υπολογιστή
2 αντάπτορας
TRS (F)
- TRRS
(M), πωλείται
χωριστά
❼ Σύν
δεση ακουστικών
υπολογιστή
Τα ακουστικά
δεν περιλαμβάνονται
στη συσκευασία
HR /
CNR
❶ Uključiv
anje/isključivanje, kontr
ola glasnoće
Promjena B
T/AUX
Dugi pritisak
- uključivanje/isključivanje
Dvaput kliknite
za promjenu
načina pozadinskog
osvjetljenja (9
načina, za
isključivanje pozadinskog
osvjetljenja, promijenite
način 10
puta)
❷ Bluetooth
veza
Kliknite -
Odaberite Bluetooth
način
❸ Žično
povezivanje
s pametnim
telefonom
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapter, prodaje
se zasebno
USB punjač
se prodaje
zasebno
❹ Žično
povezivanje
s računalom
P
AŽNJA: pozadinski
šum se
pojavljuje ako
je
električni krug
na računalu
slabo zaštićen.
U tom
slučaju spojite
USB utikač
na USB
adapter (nije
uključen u
paket).
❺ Žično
povezivanje
s TV-om
USB punjač
se prodaje
zasebno
P
AŽNJA: ako
TV nema izlaz
za slušalice,
na njega
ne
možete spojiti
zvučnik!
❻ Žično
povezivanje
s prijenosnim
računalom
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapter, prodaje
se zasebno
❼ Spajanje
računalnih slušalica
Slušalice nisu
uključene u
paket
HUN
❶ Be/Ki,
Hangerőszabályzó
BT/A
UX csere
Hosszan nyomva
- Be/Ki
Kattintson duplán
a háttérvilágítás
mód
megváltoztatásához (9
mód, a
háttérvilágítás
kikapcsolásához 10-szer
módosítsa az
üzemmódot)
❷ Bluetooth
kapcsolat
Kattintson a
- Bluetooth
mód kiválasztása
❸ V
ezetékes csatlakozás
okostelefonhoz
2 db
TRS (F)
- TRRS
(M) adapter,
külön
megvásárolható
Az USB
töltő külön
megvásárolható
❹ V
ezetékes csatlakozás
számítógéphez
FIGYELEM: háttérzaj
jelenik meg,
ha az
elektromos
áramkör rosszul
van árnyékolva
a számítógépen.
Ebben az
esetben csatlakoztassa
az USB-dugót
az
USB-adapterhez (nem
része a
csomagnak).
❺ V
ezetékes csatlakoztatás
TV-hez
Az USB
töltő külön
megvásárolható
FIGYELEM: ha
a TV-n
nincs fejhallgató
kimenet, nem
csatlakoztathat hangszórót!
❻ V
ezetékes csatlakozás
laptophoz
2 db
TRS (F)
- TRRS
(M) adapter,
külön
megvásárolható
❼ Számítógépes
fejhallgató csatlak
oztatása
A fülhallgatót
nem tartalmazza
a csomag
KAZ
❶ Қосу/өшіру
, Дыбыс
деңгейін
басқару
BT/A
UX өзгертіңіз
Ұзақ басу
- қосу/өшіру
Артқы жарық
режимін өзгерту
үшін екі
рет
басыңыз (9
режим, артқы
жарықты өшіру
үшін, режимді
10 рет
өзгерту)
❷ Bluetooth
қосылымы
Bluetooth режимін
таңдаңыз
❸ Смар
тфонға сымды
қосылу
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
адаптері, бөлек
сатылады
USB зарядтағыш
бөлек сатылады
❹ Компью
терге
сымды қосылу
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
компьютерде электр
тізбегі нашар
қорғалған болса,
фондық шу
пайда болады.
Бұл жағдайда
USB ашасын
USB адаптеріне
қосыңыз (пакетке
кірмейді).
❺ Т
еледидарға сымды
жалғау
USB зарядтағыш
бөлек сатылады
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
теледидарда құлаққап
шығысы болмаса,
оған динамик
қосу мүмкін
емес!
❻ Ноутбукке
сымды қосылым
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
адаптері, бөлек
сатылады
❼ Компью
тердің
гарнитурасын қосу
Құлаққап пакетке
кірмейді
PL
❶ Wł./Wył.,
regulacja głośności
Zmiana B
T/AUX
Długie naciśnięcie
- Wł./Wył.
Podwójne
kliknięcie, aby
zmienić tryb
podświetlenia
(9 trybów,
aby wyłączyć
podświetlenie, zmień
tryb 10
razy)
❷ P
ołączenie Bluetooth
Kliknij -
Wybierz tryb
Bluetooth
❸ P
odłączenie przewodowe
do smartfona
2 adaptery
TRS (F)
- TRRS
(M), sprzedawane
oddzielnie
Ładowarka USB
jest sprzedawana
oddzielnie
❹ P
odłączenie przewodowe
do komputera
UWA
GA: szum
tła pojawia
się, jeśli
obwód elektryczny
w komputerze
jest słabo
ekranowany. W
takim
przypadku podłącz
wtyczkę USB
do adaptera
USB (nie
znajduje się
w zestawie).
❺ P
odłączenie przewodowe
do telewizora
Ładowarka USB
jest sprzedawana
oddzielnie
UWA
GA: jeśli
telewizor nie
ma wyjścia
słuchawkowego, nie
można do
niego podłączyć
głośnika!
❻ Przewodowe
połączenie z
laptopem
2 adaptery
TRS (F)
- TRRS
(M), sprzedawane
oddzielnie
❼ P
odłączanie zestawu
słuchawkowego
komputera
Zestaw słuchawkowy
nie jest
dołączony do
zestawu
RO
❶ P
ornit/Oprit, control
volum
Schimbați B
T/AUX
Apăsare lungă
- P
ornit/Oprit
Faceți
dublu clic
pentru a
schimba modul
de
iluminare de
fundal (9
moduri, pentru
a opri
iluminarea de
fundal, schimbați
modul de
10 ori)
❷ Conexiune
Bluetooth
Faceți
clic pe
- Selectați
modul Bluetooth
❸ Conectare
prin cablu
la un
smartphone
2 adaptoare
TRS (F)
- TRRS
(M), vândute
separat
Încărcătorul USB
este vândut
separat
❹ Conectare
prin cablu
la un
computer
A
TENȚIE: zgomotul
de fond
apare dacă
circuitul
electric este
prost ecranat
pe computer.
În acest
caz, conectați
mufa USB
la adaptorul
USB (nu
este inclus
în pachet).
❺ Conectare
prin cablu
la un
televizor
Încărcătorul USB
este vândut
separat
A
TENȚIE: dacă
televizorul nu
are ieșire
pentru
căști, nu
puteți conecta
un difuzor
la acesta!
❻ Conectare
prin cablu
la un
laptop
2 adaptoare
TRS (F)
- TRRS
(M), vândute
separat
❼ Conectarea
unei căști
la computer
Căștile nu
sunt incluse
în pachet
RU
❶ Вкл/выкл, регу
лировка громкости
Выбрать режим
блютус/проводной
Нажатие/удержание -
вкл/выкл
Двойной клик
- смена
режима подсветки
(9
режимов, чтобы
отключить подсветку
смените
режим 10
раз)
❷ Подключение
по Bluetooth
Короткое нажатие
- выбрать
режим Bluetooth
❸ Проводное
подключение к
смартфону
Переходник 2
TRS (F)
- TRRS
(M), приобретается
отдельно
USB адаптер
приобретается отдельно
❹ Проводное
подключение к
компьютеру
ВНИМАНИЕ: фоновый
шум появляется
если на
компьютере плохо
экранирована элекрическая
схема. В
этом случае
подключите USB
штекер к
USB адаптеру
(не входит
в комплект
поставки).
❺ Проводное
подключение к
телевизору
USB адаптер
приобретается отдельно
ВНИМАНИЕ: если
у телевизора
нет выхода
на
наушники, подключить
к нему
колонку нельзя!
❻ Проводное
подключение к
ноутбуку
Переходник 2
TRS (F)
- TRRS
(M), приобретается
отдельно
❼ Подключение
компьютерной
гарнитуры
Гарнитура не
входит в
комплект поставки
S
LV
❶ Vklop/izklop,
nadzor glasnosti
Spremenite B
T/AUX
Dolg pritisk
- Vklop/izklop
Dvakrat kliknite
za spremembo
načina osvetlitve
ozadja
(9 načinov,
za izklop
osvetlitve ozadja
spremenite način
10-krat)
❷ Bluetooth
povezava
Kliknite -
Izberite način
Bluetooth
❸ Žična
povezava
s pametnim
telefonom
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapter, naprodaj
ločeno
USB polnilec
se prodaja
posebej
❹ Žična
povezava
z računalnikom
POZOR:
hrup v
ozadju se
pojavi, če
je električno
vezje na
računalniku slabo
zaščiteno. V
tem primeru
priključite
USB vtič
na USB
adapter (ni
vključen v
paketu).
❺ Žična
povezava
s televizorjem
USB polnilec
se prodaja
posebej
POZOR:
če TV nima
izhoda za
slušalke, nanj
ne morete
priključiti zvočnika!
❻ Žična
povezava
s prenosnikom
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapter, naprodaj
ločeno
❼ Priključitev
računalniških slušalk
Slušalke niso
vključene v
paket
SVK
❶ Zapnutie/vypnutie,
ovládanie hlasitosti
Zmeňte B
T/AUX
Dlhé stlačenie
- Zapnutie/vypnutie
Dvojitým kliknutím
zmeníte režim
podsvietenia (9
režimov, vypnete
podsvietenie, zmeňte
režim 10-krát)
❷ Bluetooth
pripojenie
Kliknite na
– Vyberte
režim Bluetooth
❸ Káblové
pr
ipojenie
k smartfónu
2 adaptér
TRS (F)
- TRRS
(M), predáva
sa samostatne
USB nabíjačka
sa predáva
samostatne
❹ Káblové
pr
ipojenie
k počítaču
UPOZORNENIE:
Ak je
elektrický obvod
počítača
nedostatočne tienený,
objaví sa
šum v
pozadí. V
tomto
prípade pripojte
USB zástrčku
k USB
adaptéru (nie
je
súčasťou balenia).
❺ Káblové
pr
ipojenie
k TV
USB nabíjačka
sa predáva
samostatne
POZOR:
ak TV nemá
výstup na
slúchadlá, nemôžete
k
nemu pripojiť
reproduktor!
❻ Káblové
pr
ipojenie
k notebooku
2 adaptér
TRS (F)
- TRRS
(M), predáva
sa samostatne
❼ Pripojenie
náhlavnej súpravy
k počítaču
Headset nie
je súčasťou
balenia
SWE
❶ P
å/av
, volymkontroll
Byt B
T/AUX
Långt tryck
- P
å/av
Dubbelklicka för
att ändra
bakgrundsbelysningsläget (9
lägen, för
att stänga
av
bakgrundsbelysningen, ändra
läge 10
gånger)
❷ Bluetooth-anslutning
Klicka på
- V
älj Bluetooth-läge
❸ Kabelansluten
till en
smartphone
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapter,
säljs separat
USB-laddare säljs
separat
❹ Kabelansluten
till en
dator
OBSERVERA: bakgrundsljud
uppstår om
den elektriska
kretsen är
dåligt skärmad
på
datorn. Anslut
i så
fall
USB-kontakten till
USB-adaptern (ingår
ej i
förpackningen).
❺ Kabelansluten
till en
TV
USB-laddare säljs
separat
OBSERVERA: om
TV:n inte
har hörlursutgång
kan du
inte
ansluta en
högtalare till
den!
❻ Kabelansluten
till en
bärbar
dator
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapter,
säljs separat
❼ Ansluta
ett
datorheadset
Headset ingår
inte i
paketet
UKR
❶ У
вімкнення/вимкнення,
регулювання
гучності
Змінити B
T/AUX
Тривале натискання
-
Увімкнути/вимкнути
Двічі натисніть,
щоб змінити режим
підсвічування (9
режимів, щоб вимкнути
підсвічування, змініть
режим 10 разів)
❷ з'єднання
Bluetooth
Натисніть -
Виберіть режим Bluetooth
❸ Дро
тове підключення
до
смартфону
2 адаптера
TRS (F) -
TRRS (M),
продаються окремо
USB
зарядний
пристрій
продається окремо
❹ Дро
тове підключення
до
комп'ютер
а
УВАГА: фоновий
шум з'являється, якщо
електричне коло
комп'ютера погано
екрановане. У
цьому випадку підключіть
штекер USB
до адаптера USB
(не входить
в комплект).
❺ Дро
тове підключення
до
телевізора
USB зарядний
пристрій продається
окремо
УВАГА: якщо
телевізор не має
виходу
для навушників,
підключити колонку до
нього не
можна!
❻ Дро
тове підключення
до
ноутбука
2 адаптера
TRS (F) -
TRRS (M),
продаються окремо
❼ Підключення
комп'ютерної
гарнітури
Гарнітура в
комплект не входить
UZB
❶ Y
oqish/o
'chir
ish,
ovoz
balandligini boshqarish
BT/A
UX ni
o'zgartiring
Uzoq bosing
- yoqish
/ o'chirish
Orqa yorug'lik
rejimini
o'zgartirish uchun
ikki marta
bosing (9
rejim, orqa
yorug'likni
o'chirish uchun,
rejimni 10
marta
o'zgartiring)
❷ Bluetooth
ulanishi
Bosing -
Bluetooth rejimini
tanlang
❸ Smartfonga simli
ulanish
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapteri,
alohida sotiladi
USB zaryadlovchi
alohida sotiladi
❹ Kompyut
erga simli
ulanish
DIQQA
T: agar kompyuterda
elektr zanjiri
yomon
himoyalangan bo'lsa,
fon
shovqini paydo
bo'ladi. Bunday
holda, USB
vilkasini USB
adapteriga ulang
(paketga
kiritilmagan).
❺ T
elevizorga simli
ulanish
USB zaryadlovchi
alohida sotiladi
DIQQA
T: agar televizorda
naushnik chiqishi
bo'lmasa, siz
unga dinamikni
ulay olmaysiz!
❻ Noutbuk
ga simli
ulanish
2 TRS
(F) -
TRRS (M)
adapteri,
alohida sotiladi
❼ Kompyut
er eshitish
vositasini ulash
Eshitish vositasi
paketga
kiritilmagan
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне
прылады (прылад)
могуць паўплываць
статычныя, электрычныя
або
высокачастотныя палi
(радыёапаратура, мабільныя
тэлефоны, мікрахвалевыя
печы,
электрастатычныя разрады).
У выпадку
ўзнікнення павялічце
адлегласць ад
прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнаг
а і
электроннага
абсталявання
Гэты знак
на тавары,
батарэйках да
тавару або
на ўпакоўцы
азначае, што
тавар не
можа
быць утылізаваны
разам з
бытавымі адкідамі.
Ён павінен
быць дастаўлены
ў кампанію
па зборы
і ўтылізацыі
батарэек, электрычнага
і электроннага
абсталявання.
Правілы і
ўмовы бяспечнага
і эфектыўнага
выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць
тавар толькі
па прамым
прызначэнні.
2. Не
разбіраць. Дадзены
выраб не
змяшчае частак,
якія падлягаюць
самастойнаму рамонту.
Па
пытаннях абслугоўвання
і замены
няспраўнага выраба
звяртайцеся да
фірмы-прадаўца або
ў
аўтарызаваны сервісны
цэнтр Defender.
Пры прыёме
тавару пераканайцеся
ў яго
цэласнасці і
адсутнасці ўнутры
прадметаў, якiя
свабодна перамяшчаюцца.
3. Не
прызначаны для
дзяцей да
3-х гадоў.
Можа змяшчаць
дробныя дэталі.
4. Не
дапушчаць пападання
вільгаці на
выраб і
ўнутр яго.
Не апускаць
выраб у
вадкасці.
5. Не
падвяргаць выраб
вібрацыям і
механічным нагрузкам,
здольным прывесці
да механічных
пашкоджанняў тавару.
У выпадку
наяўнасці механічных
пашкоджанняў ніякіх
гарантый на
тавар
не даецца.
6. Не
выкарыстоўваць пры
бачных пашкоджаннях
вырабу. Не
карыстацца заведама
няспраўнай
прыладай.
7. Не
выкарыстоўваць пры
тэмпературах ніжэй
або вышэй
рэкамендуемых (гл.
iнструкцыю
карыстальніка), пры
ўзнікненні вільгаці,
якая кандэнсуецца,
а таксама
ў агрэсіўным
асяроддзі.
8. Не
браць у
рот.
9. Не
выкарыстоўваць выраб
у прамысловых,
медыцынскіх або
вытворчых мэтах.
10. У
выпадку, калі
транспарціроўка тавару
ажыццяўлялася пры
адмоўных тэмпературах,
перад
пачаткам эксплуатацыі
трэба даць
тавару сагрэцца
ў цёплым
памяшканні (+16-25
°С) на
працягу
3 гадзін.
11. Выключаць
прыладу кожны
раз, калі
не плануецца
выкарыстоўваць яе
на працягу
доўгага
перыяду часу.
12. Не
выкарыстоўваць прыладу
пры кіраванні
транспартным сродкам
у выпадку,
калі прылада
адцягвае ўвагу,
а таксама
ў тых
выпадках, калі
адключэнне прылады
прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы
захоўвання, транспарціроўкі
і рэалізацыі
не прадугледжаны.
Утылізацыя
гэтага вырабу
па завяршэнні
яго тэрміну
службы павінна
выконвацца ў
адпаведнасці з
патрабаваннямі ўсіх
дзяржаўных нарматываў
і законаў.
Прызначэнне:
акустычная
сістэма — прылада
для прайгравання
гуку.
Асаблівасці
•
Bluetooth 5.3
• LED
падсвятленне •
Правадной пульт
з рэгулятарам
гучнасці і
раздымам для
навушнікаў •
Парты аўдыяўваходу
для гарнітуры
• Харчаванне
ад USB
• Гумовыя
ножкі прадухіляюць
слізгаценне па
паверхні стала
Спецыфікацыя
• Тып
акустычнай сістэмы:
актыўная •
Гукавая схема:
стэрэа, 2.0
• Агульная
выхадная магутнасць
(RMS): 10
Вт •
Магутнасць
спадарожніка (RMS):
2 x
5 Вт
• Стаўленне
сігнал/шум: 75
дБ •
Дыяпазон частот:
80–20000 Гц
•
Імпеданс драйвера
дынаміка: 4
Ом •
Шырокапалосны дынамік:
2
x 3
“ •
Дыяпазон дзеяння:
10 м
• Харчаванне:
праз USB,
5V •
Кнопка ўключэння/выключэння:
так •
Даўжыня кабеля
сілкавання:
0,9 м
• Даўжыня
кабеля A
UX: 0,9
м •
Даўжыня кабеля
паміж спадарожнікамі:
1,1 м
• Колькасць
рэжымаў падсвятлення:
9 •
Функцыя выключэння
падсвятлення: ёсць
• Матэрыял
корпуса:
пластык •
Колер: чорны
Змест
пакета
• Акустычная
сістэма •
Кіраўніцтва па
эксплуатацыі
Імпарцёр: ООО
«ТД Компания
Дефендер» Адрес:
127030 г.
Москва, вн.тер.г.
муниципальный
округ Тверской,
ул. Сущёвская,
д. 27,
строение 2,
этаж 3,
помещение III,
комната 3,
офис 63.
Вытворца: DIGIMAX
TECHNOLOGY
(DONGGUAN)
CO.,
L
TD. Address:
Bldg B,
No.37 Fumin
Road,
Xiabian Community,
Houjie T
own,
Dongguan, China.
Made in
China.
Неабмежаваны тэрмін
прыдатнасці. Тэрмін
службы -
6 месяцаў.
Гарантыйны тэрмін
- 6
месяцаў.
Пры наяўнасці
механічных пашкоджанняў
прэтэнзіі па
тавары не
прымаюцца.
Дата вытворчасці:
гл. на
пакаванні і/ці
на тавары
ў цэнтры
серыйнага нумара:
xxxxxДДММГГxxxxx Вытворца
захоўвае права
на змяненне
змесціва ўпакоўкі
і спецыфікацый,
указаных у
гэтым кіраўніцтве.
Апошняе і
падрабязнае кіраўніцтва
па эксплуатацыі
размешчана
на сайце
www.defender-global.com Зроблена
ў Кітаі.
АКУСТЫЧНАЯ 2.0 СІСТЭМА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların)
çalışmasına statik,
elektrik və ya
yüksək tezlikli
sahələr (radioavadanlıq, mobil
telefonlar, mikrodalğalı
sobalar, elektrostatik
boşalmalar) təsir göstərə
bilər.
Batareyaların, elek
trik və
elektron av
adanlığın utilizasiyası
Malın, malın
batareyalarının və
ya qabın üzərində
olan bu
nişan, malın məişət
tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə
göstərir. Mal,
batareya, elektrik və
elektron avadanlığının
toplanması və
utilizasiyası ilə
məşğul olan şirkətin
məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz
və səmərəli
istifadəsi üzrə qay
dalar və
şər
tlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan
yalnız təyinatına
görə istifadə etmək.
2. Malı
sökməmək. Bu
məmulatın tərkibində təmir
edilə bilən
hissələr yoxdur. Nasaz
avadanlığın
xidməti və
ya təmiri
üzrə məsələlərə görə
satıcı-şirkətə və
ya Defender səlahiyyətli
servis mərkəzinə
müraciət etməlisiniz.
Malı qəbul
etdikdə onun bütövlüyünə,
daxilində sərbəst
hərəkət edən əşyaların
olmamasına əmin
olun.
3. 3
yaşa qədər
uşaqlar üçün nəzədə
tutulmayıb. Tərkibində
xırda hissələr ola
bilər.
4. Məmulatı,
onun daxili
hissəsini rütubətdən qorumaq.
Məmulatı maye
içinə salmamaq.
5. Məmulatı,
zərə vura
bilən vibrasiyalara və
mexaniki yüklərə
məruz qoymamaq. Malın
üzərində
mexaniki zədələrin
olması halında
ona heç bir
zəmanət verilmir.
6. Malən
üzərində gözə
çarpan zədələrin olması
halında maldan
istifadə etməmək. Bilərəkdən
nasaz
qurğudan istifadə
etməmək.
7. T
övsiyə
edilən temperaturlardan
kənar temperatuir
şəraitində (istifadəçi
təlimatına bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində
və habelə
təcavüzkar mühitlərdə istifadə
etməmək.
8. Ağza
götürməmək.
9. Məmulatdan
sənaye, tibbi
və istehsalat məqsədi
ilə istifadə
etməmək.
10. Əgər
malın nəqli
mənfi temperatur şəraitində
aparılıbsa, istismara
başlamazdan əvvəl mal
isti qapalı
bir yerdə
(+16...+25 °С)
3 saat
ərzində qızmalıdır.
11. Uzun
müddətdə istifadə
etmədiyiniz halda qurğunu
hər dəfə
şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa,
qurğudan nəqliyyat
vasitəsinin idarə edilməsi
zamanı istifadə
etməmək.
12. Cihaz
diqqəti yayındırırsa,
habelə qanunla cihazın
ləğv edildiyi
hallarda bir vasitə
idarə edərkən
cihazı istifadə
etməyin.
Xüsusiyyətlər
•
Bluetooth 5.3
• LED arxa
işığı •
Səs səviyyəsinə nəzarət
və qulaqlıq
yuvası olan naqilli
pult •
Qulaqlıq üçün
audio giriş portları
• USB
ilə işləyir •
Rezin
ayaqlar masanın
səthi boyunca
sürüşmənin qarşısını
alır
Spesifikasiya
• Dinamik
sisteminin növü:
aktiv • Səs
sxemi: stereo,
2.0
• Ümumi
çıxış gücü
(RMS): 10 W
• P
eyk gücü (RMS):
2 x
5 W •
Siqnalın səs-küyə
nisbəti: 75 dB
•
T
ezlik diapazonu:
80–20000
Hz •
Dinamik sürücüsünün
empedansı:
4 Ohm
• Genişzolaqlı
dinamik:
2 x
3 “
• Əməliyyat
diapazonu: 10
m • Enerji
təchizatı: USB
vasitəsilə, 5V •
Açma/söndürmə düyməsi:
bəli
• Enerji
təchizatı kabelinin
uzunluğu: 0,9 m
• A
UX kabelinin
uzunluğu: 0,9
m • P
eyklər arasında
kabel
uzunluğu: 1,1
m •
Arxa işıqlandırma rejimlərinin
sayı: 9
• Arxa işığın
söndürülməsi funksiyası:
bəli
• K
orpus materialı:
plastik •
Rəng: qara
Paket
məzmunu
• Dinamik
sistemi •
Əməliyyat təlimatı
İstehsalçı: DIGIMAX
TECHNOLOGY
(DONGGUAN) C
O., L
TD. Address:
Bldg B,
No.37 Fumin
Road,
Xiabian Community,
Houjie T
own,
Dongguan, China.
Made in
China.
Limitsiz raf
ömrü. Xidmət
müddəti 6 ay.
Zəmanət müddəti
- 6 ay.
Mexanik zədə
olarsa, məhsulla bağlı
iddialar qəbul
edilməyəcək.
İstehsal tarixi:
qablaşdırma və/və
ya məhsulun üzərindəki
seriya nömrəsinə
baxın: xxxxxDDMMYYxxxxx
İstehsalçı bu
təlimatda göstərilən
paketin tərkibini və
xüsusiyyətlərini dəyişdirmək
hüququnu özündə
saxlayır. Ən
son və
ətraflı əməliyyat təlimatı
www.defender-global.com saytında
mövcuddur
Çində edilmişdir.
AKUSTIK 2.0 SISTEM
TƏLIMA
T
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի)
շահագործման վրա
կարող են
ազդել ուժեղ
ստատիկ, էլեկտրական
կամ բարձր
հաճախականության դաշտերը
(ռադիոկայաններ, բջջային
հեռախոսներ, միկրոալիքային
վառարաններ, էլեկտրաստատիկ
արտանետումներ) /
եթե տեղի
է ունենում,
փորձեք մեծացնել
միջերեսը պատճառող
սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական
եւ էլեկտրոնային
սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա
մարտկոցների կամ
փաթեթի վրա
նշված այս
նշանը ցույց
է տալիս,
որ
ապրանքը հնարավոր
չէ տնօրինել
կենցաղային թափոնների
հետ միասին:
Այն պետք
է
առաքվի համապատասխան
մարտկոցների, էլեկտրական
և էլեկտրոնային
սարքավորումների հավաքման
և վերամշակման
ընկերությանը:
Ապրանքի անվտանգ
և արդյունավետ
օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական
միջոցներ.
1. Ապրանքը
օգտագործեք միայն
իր նպատակային
նպատակների համար:
2. Մի
ապամոնտաժեք: Այս
ապրանքը չի
պարունակում մասեր,
որոնք ունեն
ինքնաբավ
վերանորոգման իրավունք:
Խափանված իրի
պահպանման և
փոխարինման հարցի
վերաբերյալ
դիմեք դիլեր
կամ Պաշտպանի
լիազորված սպասարկման
կենտրոն: Ապրանքը
ստանալիս համոզվեք,
որ այն
անխափան է
և արտադրանքի
ներսում ազատ
շարժվող առարկաներ
չկան:
3. Հեռու
պահել 3
տարեկանից ցածր
երեխաներից: Կարող
է պարունակել
փոքր մասեր:
4. Հեռու
պահել խոնավությունից:
Երբեք ապրանքը
չթաթախել հեղուկների
մեջ:
5. Հեռու
մնացեք թրթռումներից
և մեխանիկական
սթրեսներից, որոնք
կարող են
արտադրանքի
մեխանիկական վնաս
պատճառել: Մեխանիկական
վնասների դեպքում
երաշխիքներ չեն
տրամադրվում:
6. Մի
օգտագործեք տեսողական
վնասների առկայության
դեպքում: Մի
օգտագործեք, երբ
ապրանքը
ակնհայտորեն թերի
է:
7. Մի
օգտագործեք արտադրանքը
առաջարկվող ջերմաստիճանից
ցածր և
բարձր
ջերմաստիճաններում (տե՛ս
գործողության ձեռնարկը),
խոնավության գոլորշիացման
պայմաններում,
ինչպես նաև
թշնամական միջավայրում:
8. Մի
դրեք բերանը:
9. Մի
օգտագործեք ապրանքը
արդյունաբերական, բժշկական
կամ արտադրական
նպատակներով:
10. Այն
դեպքում, երբ
ապրանքի փոխադրումն
իրականացվել է
զրոյական ջերմաստիճանում,
ապա
գործելուց առաջ
ապրանքը պետք
է պահվի
տաք տեղում
(+ 16-25
° C
կամ 60-77
° F)
3 ժամվա
ընթացքում:
11. Անջատեք
սարքն ամեն
անգամ, երբ
չի նախատեսվում
օգտագործել այն
երկար ժամանակով:
12. Մի
օգտագործեք սարքը
մեքենան վարելիս,
եթե այն
շեղված է
ուշադրությունից, և
այլ դեպքերում,
երբ օրենքը
ձեզ պարտավորեցնում
է անջատել
սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման
եւ իրացման
հատուկ պայմաններ
նախատեսված չեն:
Տվյալ
արտադրանքի շահագործման
ժամկետի ավարտին
թափոնների վերամշակումը
պետք է
կատարվի
բոլոր պետական
նորմատիվներին եւ
օրենքների պահանջներին
համապատասխան:
Նշանակություն.
մաքրող
ծրագրի ակուստիկ
համակարգ -
ձայնի վերարտադրման
սարք.
Առանձնահատկություններ
•
Bluetooth 5.3
• LED
հետին լույս
• Լարային
հեռակառավարում ձայնի
կարգավորմամբ և
ականջակալների միակցիչով
• Աուդիո
մուտքի պորտեր
ականջակալների համար
• USB
սնուցվող
• Ռետինե
ոտքերը կանխում
են սեղանի
մակերեսի երկայնքով
սահելը
Հստակեցում
•
Բարձրախոսների
համակարգի տեսակը՝
ակտիվ •
Ձայնային սխեման՝
ստերեո, 2.0
• Ընդհանուր
ելքային հզորությունը
(RMS)՝ 10
Վտ •
Արբանյակային հզորությունը
(RMS)՝ 2
x 5
Վտ •
Ազդանշանի/աղմուկի
հարաբերակցությունը՝ 75
դԲ •
Հաճախականության միջակայքը՝
80–20000 Հց
• Բարձրախոսի
վարորդի
դիմադրությունը՝ 4
Օմ •
Լայնաշերտ բարձրախոս՝
2 x
3” •
Գործողության միջակայքը՝
10 մ
• Էլեկտրամատակարարում`
USB-ի միջոցով,
5V •
Միացման/անջատման կոճակ՝
այո
• Սնուցման
մալուխի երկարությունը՝
0,9 մ
• A
UX մալուխի
երկարությունը՝ 0,9
մ •
Մալուխի
երկարությունը արբանյակների
միջև՝ 1,1
մ •
Հետին լույսի
ռեժիմների քանակը՝
9 •
Հետևի լույսի
անջատման գործառույթը՝
այո •
Բնակարանի նյութը՝
պլաստիկ •
Գույնը՝ սև
Փաթեթի բովանդակությունը
• Բարձրախոսների
համակարգ •
Գործողության ձեռնարկ
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО
«ТД Компания
Дефендер» Адрес:
127030 г.
Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ
Тверской, ул.
Сущёвская, д.
27, строение
2, этаж
3, помещение
III, комната
3, офис
63.
Արտադրող: DIGIMAX
TECHNOLOGY
(DONGGUAN)
CO.,
L
TD. Address:
Bldg B,
No.37 Fumin
Road,
Xiabian
Community, Houjie
T
own, Dongguan,
China. Made
in China.
Անսահմանափակ պահման
ժամկետ:
Ծառայության ժամկետը
6 ամիս.
Երաշխիքային ժամկետ
- 6
ամիս.
Եթե
առկա է
մեխանիկական վնաս,
ապրանքի վերաբերյալ
պահանջները չեն
ընդունվի:
Արտադրման ամսաթիվը՝
տես փաթեթավորման
և/կամ արտադրանքի
կենտրոնի սերիական
համարը՝
xxxxxDDMMYYxxxxx
Արտադրողը պահպանում
է սույն
ձեռնարկում նշված
փաթեթի պարունակությունը
և բնութագրերը
փոխելու իրավունքը:
Գործողության վերջին
և մանրամասն
ձեռնարկը հասանելի
է
www.defender-global.com կայքում
Արտադրված է
Չինաստանում.
2.0
ԲԱՐՁՐԱԽՈՍԻ
ՀԱՄԱԿԱՐԳ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency
fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs,
T
ry increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be
disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate
batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
T
erms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient
repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or
Defender authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken
and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging
of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously
defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see
the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile
environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F)
within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases
when the law obliges you to turn off the device.
Features
• Bluetooth 5.3 • LED backlight • Wired remote with volume control and headphone
jack • Audio-in ports for headset • USB powered • Rubber feet prevent slipping along the table
surface
Specification
• Speaker system type: active • Sound scheme: stereo, 2.0 • T
otal output power
(RMS): 10 W • Satellite wattage (RMS): 2 x 5 W • Signal to noise ratio: 75 dB • Frequency range:
80–20000 Hz • Speaker driver impedance: 4 Ohm • Broadband speaker: 2 x 3 “ • Operation
range: 10 m • Power supply: via USB, 5V • On/off button: yes • P
ower supply cable length: 0.9
m • AUX cable length: 0.9 m • Cable length between satellites: 1.1 m • Number of backlight
modes: 9 • Backlight off function: yes • Housing material: plastic • Color: black
Package contents
• Speaker system • Operation manual
IMPOR
TER: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Manufacturer: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Product claims will not be considered if there is
evidence of mechanical damage.
Date of Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxxDDMMYYxxxxx
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this
manual. The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
2.0 SPEAKER SYSTEM
OPERA
TION MANUAL
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné
trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení
zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. S
ymbol na produktu,
návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování
přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. T
ento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro
údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované
servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř
nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. T
ento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit
mechanické poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje
žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný
výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při
vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v
teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když
vypnutí zařízení je stanoveno zákonem.
Vlastnosti
• Bluetooth 5.3 • LED podsvícení • Drátový pult dálkového ovládání s regulátorem
hlasitosti a audiovýstupem pro sluchátka • Audi vstupy soupravy • Nabíjení z USB • Gumové
nožičky zabraňují klouzání na stůlu
T
echnické parametry
• Typ akustického systému: aktivní
• Zvukové schéma: stereo, 2.0 • Celkový výstupní výkon (RMS): 10 W • Výkon satelitů (RMS):
2 x 5 W • Signál / šum poměr: 75 dB • Frekvenční pásmo: 80–20000 Hz • Impedance
reproduktorů: 4 Ohm • Širokopásmový reproduktor: 2 x 3 “ • Dosah účinnosti: 10 m
• Nabíjení: od
USB, 5 V
• Tlačítko zapnutí
/ vypnutí nabíjení:
ano • Délka
napájecího kabelu: 0.9 m
• Délka AUX-kabelu: 0.9 m • Maximální vzdálenost mezi satelity: 1.1 m • P
očet světelných
režimů: 9 • Funkce vypnutí podsvícení: ano • Korpusový materiál: umělá hmota • Barva: černá
Sestavení
• Reproduktorový systém • Návod na použití
Dovozce: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Výrobce: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky.
Dojde-li k mechanickému poškození, reklamace produktu nebude akceptována.
Datum výroby: viz sériové číslo na obalu a/nebo produktu uprostřed: xxxxxDDMMYYxxxxx
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v
této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
2.0 REPRODUKT
OROVÝ SYSTÉM
NÁ
VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern
(Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. V
ersuchen Sie in diesem Fall,
die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektiv
e Nutzung der Ware:
V
orsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden
können.
Wegen der W
artung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den
V
erkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der W
are
überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen T
eile im
Inneren vorhanden sind.
3. V
or Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine T
eile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis
nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die
mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie
übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen T
emperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung),
sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei T
ransport der Ware unter den Minustemperaturen, die W
are vor Inbetriebnahme im
warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines F
ahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit
ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten
• Bluetooth 5.3 • LED-Beleuchtung • Fernbedienung mit Kabel,
Lautstärkeregler und Audioausgang für Kopfhörer • Audio-Eingänge für Headset
• Speisung vom USB-Port • Gummifüße verhindern das Gleiten nach der Fläche des Tisches
Eigenschaften
• Lautsprecher-T
yp: aktive • Schallschaltung:
Stereo, 2.0
• Gesamtausgangsleistung
(RMS): 10 W
• Leistung von
Satellitenlautsprechern (RMS): 2
x 5 W
• V
erhältnis Signal/Rauschen:
75 dB •
Frequenzbereich: 80–20000 Hz
• Widerstand der
Lautsprecher: 4 Ohm
• Breitbandlautsprecher: 2
x 3 “
• Reichweite:
10 m •
Speisung: von USB
5V • T
aste
der
Ein-/Abschaltung der Speisung:
ja • Länge
des S
tromkabels: 0.9 m •
Länge des A
UX-Kabels: 0.9 m
• Max. Abstand
zwischen Satelliten: 1.1
m • Anzahl
der Lichtmodi: 9
• Funktion zur
Ausschaltung
der Hintergrundbeleuchtung: ja
• Gehäuse-S
toff: Kunststoff •
Farbe: schwarz
Ausführung
• Sound-S
ystem •
Anleitung
Importeur: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Hersteller: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre.
Bei mechanischen Schäden sind Reklamationen bezüglich des Produkts ausgeschlossen.
Herstellungsdatum: Siehe V
erpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters:
xxxxxDDMMYYxxxxx
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen
Daten in dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige V
ersion der Anleitung
finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
SOUND-SYSTEM 2.0
ANLEITUNG
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes,
campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas,
descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que
causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar
con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma
independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso
póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica
autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no
haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas
pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en
líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones
mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna
garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el
manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero,
antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso
(+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de
tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención,
así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley."
Características
• Bluetooth 5.3 • LED Retroiluminación • Mando a distancia con cable con
control de volumen y conector para auriculares • Puertos de entrada de audio para auriculares
• Alimentación por USB • Los pies de goma evitan que se deslice por la superficie de la mesa
Especificaciones
• Tipo de sistema de altavoces: activo • Esquema de sonido: estéreo, 2.0
• Potencia de salida total (RMS): 10 W • P
otencia de los satélites (RMS): 2 x 5 W • Relación
señal/ruido: 75 dB • Rango de frecuencia: 80–20000 Hz • Impedancia del controlador del
altavoz: 4 ohmios • Altavoz de banda ancha: 2 x 3 “ • Rango de funcionamiento: 10 m
• Fuente de alimentación: a través de USB, 5 V • Botón de encendido/apagado: sí
• Longitud del cable de la fuente de alimentación: 0,9 m • Longitud del cable AUX: 0,9 m
• Longitud del cable entre satélites: 1,1 m • Número de modos de retroiluminación: 9
• Función de apagado de la retroiluminación: sí • Carcasa Material: plástico • Color: negro
Contenido del paquete
• Sistema de altavoces
• Funcionamiento manual
IMPOR
T
ADOR: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Fabricante: DIGIMAX TECHNOL
OGY (DONGGUAN) C
O., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años.
Si hay daños mecánicos, no se aceptarán reclamaciones sobre el producto.
Fecha de fabricación: consulte el embalaje y/o el número de serie del centro del producto:
xxxxxDDMMYYxxxxx
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones
indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está
disponible en www.defender-global.com
Fabricado en China.
SISTEMA DE AL
T
A
VOCES 2.0
INSTRUCCIÓN
V
astavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud,
elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete
korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda
koos olmejäätmetega. T
eda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete
kogumise ja taastumise ettevõtesse.
T
oodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge võtke lahti. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja
defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või
autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. T
oote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus
ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. V
õib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote
mehaanilised vigastused. T
oote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud
niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb
seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui
seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Omadused
• Bluetooth 5.3 • LED taustvalgus • Juhtmega kaugjuhtimispult koos helitugevuse
reguleerimise ja kõrvaklappide pesaga • Peakomplekti helisisendi pordid • USB toitega
• Kummist jalad takistavad libisemist mööda laua pinda
Spetsifikatsioon
• Kõlarisüsteemi tüüp: aktiivne • Heliskeem: stereo, 2.0 • K
oguväljundvõimsus
(RMS): 10 W • Satelliidi
võimsus (RMS): 2 x 5 W •
Signaali ja müra suhe: 75 dB •
Sagedusvahemik:
80–20000 Hz • Kõlaridraiveri impedants: 4 Ohm • Lairiba kõlar: 2x3” • T
ööulatus: 10 m • T
oide:
USB kaudu, 5V • Sisse/välja nupp: jah • T
oitejuhtme pikkus: 0,9 m • AUX kaabli pikkus: 0,9 m
• Kaabli pikkus satelliitide vahel: 1,1 m • T
austvalgustuse režiimide arv: 9 • T
austvalgustuse
väljalülitamise funktsioon: jah • Korpuse materjal: plastik • V
ärv: must
Pakendi sisu
• K
õlarisüsteem • Kasutusjuhend
IMPOR
TIJA: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
T
ootja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat.
Mehaaniliste vigastuste korral toote kohta pretensioone ei võeta.
V
almistamise kuupäev: vaata seerianumbrit pakendil ja/või tootel keskel: xxxxxDDMMYYxxxxx
T
ootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja
üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com
T
ehtud Hiinas.
AKUSTIKALINE 2.0 SÜSTEEM
INSTRUKTSIOON
V
aatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden) toimintaan
voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai
korkeataajuiset kentät
(radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit,
sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä
lisää etäisyyttä häiriön
aiheuttavaan laitteeseen.
Y
mpäristönsuojelua kosk
eva ohje
Siitä lähtien, kun
Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja
2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät
seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja
ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Kuluttajalla on lain
mukaan velvollisuus toimittaa
sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän
päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin
tai palauttaa ne
T
uotteen turvallisen ja tehokkaan
käytön säännöt ja ehdot
T
urvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta
vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura.
T
ämä tuote ei sisällä käyttäjän
korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja
viallisen tuotteen
vaihtoon liittyvissä kysymyksissä
ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun
Defender-huoltamoon.
V
astaanottaessa tuotetta varmista, että se on
ehjä eikä sen sisällä
ole vapaasti liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu
alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää
pieniä osia.
4. V
ältä kosteuden joutumista tuotteen päälle
ja sisälle. Älä upota
tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista
tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka
voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset
vauriot eivät
kuulu takuun piiriin.
6. Älä käytä,
jos tuotteessa on näkyviä vaurioita.
Älä käytä tuotetta, jos
tiedät, että se on
vioittunut.
7. Älä käytä
suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa
(ks. käyttöohje),
kondensoituvan kosteuden muodostuessa
sekä syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita
suuhun.
9. Älä käytä
tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen
tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta
on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan
alapuolella, anna tuotteen lämmetä
lämpimässä tilassa
(+16-25
°С) 3 tunnin ajan
ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite
joka kerta, kun et aio
käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä
laitetta ajaessa autoa, mikäli laite
häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa,
joissa laki
edellyttää laitteen sammuttamista.
Ominaisuudet
• Bluetooth
5.3 • LED-valaistus • Langallinen
kaukosäädin äänenvoimakkuuden
säätimellä ja audiolähdöllä
kuulokkeille • Mikrofonilla varustetuille kuulokkeille
tarkoitetut
audiotulot • USB
virransyöttö • Kumijalat estää liukastumisen
pöydällä
T
ekniset tiedot
• Akustisen järjestelmän
tyyppi: aktiivinen • Äänikaavio:
stereo, 2.0 • K
okonais-
RMS-teho: 10 W
• Satelliittikaiuttimien RMS-teho: 2 x
5 W • S
/ N suhde: 75
dB • T
aajuusalue:
80–20000 Hz •
Kaiuttimien sähkövastus: 4 Ohm •
Laajakaistakaiutin: 2 x 3
“ • V
aikutusalue: 10 m
• T
ehon lähde: USB,
5 V • painike on/off:
on • Sähkökaapelin pituus:
0.9 m • A
UX-kaapelin pituus:
0.9 m •
Satelliittien välinen maksimietäisyys: 1.1 m
• T
austavalotilojen määrä: 9
• T
austavalon
sammutustoiminto: on •
Rungon materiaali: muovi • V
äri: musta
Paketti
• Kaiutinjärjestelmä • Käyttöohje
Maahantuoja: Defender T
echnology OÜ,
Betooni str 11, 11415, T
allinn,
Estonia.
V
almistaja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) C
O., L
TD. Address: Bldg
B, No.37 Fumin R
oad,
Xiabian Community, Houjie
T
own, Dongguan, China. Made in
China.
Säilyvyysaika on rajaton.
Käyttöaika — 2 vuotta.
Jos siinä on
mekaanisia vaurioita, tuotetta koskevia reklamaatioita
ei hyväksytä.
V
almistuspäivämäärä: katso sarjanumero pakkauksesta ja/tai tuotteesta
keskeltä:
xxxxxDDMMYYxxxxx V
almistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa
kuvattujen varusteiden ja
teknisten ominaisuuksien muutoksiin.
Oppaan viimeisimmän version saa ladattua
osoitteesta
www.defender-global.com On tehty
Kiinassa.
KAIUTIN 2.0 JÄRJESTELMÄ
OHJE
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί να επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά
ή υψηλής συχνότητας πεδία (ραδιοεγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, μικροκύματα,
ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις) / Εάν συμβεί, προσπαθήστε να αυξήσετε την απόσταση από
τις συσκευές που προκαλούν τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικ
ού και ηλεκτρονικού εξ
οπλισμού
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, τις μπαταρίες ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το
προϊόν δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να
παραδοθεί σε μια κατάλληλη εταιρεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και
ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδο
τική χρήση του προϊόντος
Προφυλάξεις κατά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυτό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται
αυτοδύναμη επισκευή. Σχετικά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστασης ενός
αποτυχημένου αντικειμένου, εφαρμόστε σε έναν αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις Defender Κατά τη λήψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σπασμένο και ότι
δεν υπάρχουν ελεύθερα κινούμενα αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά μέρη.
4. Κρατήστε μακριά από την υγρασία. Ποτέ μην βυθίζετε το προϊόν σε υγρά.
5. Μακριά από δονήσεις και μηχανικές καταπονήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν
μηχανική βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση μηχανικής βλάβης δεν παρέχονται εγγυήσεις.
6. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης. Μην το χρησιμοποιείτε όταν το προϊόν
είναι προφανώς ελαττωματικό.
7. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασίες κάτω και πάνω από τις συνιστώμενες
θερμοκρασίες (δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας), υπό συνθήκες εξάτμισης υγρασίας, καθώς
και σε εχθρικό περιβάλλον.
8. Μην το βάζετε στο στόμα.
9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για βιομηχανικούς, ιατρικούς ή κατασκευαστικούς σκοπούς.
10. Σε περίπτωση που η αποστολή του προϊόντος πραγματοποιήθηκε σε θερμοκρασίες
κάτω από το μηδέν, τότε πριν από τη λειτουργία, το προϊόν πρέπει να διατηρείται σε θερμή
τοποθέτηση (+ 16-25 ° C ή 60-77 ° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά, όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση του οχήματος, εάν είναι στραμμένη
η προσοχή, και σε άλλες περιπτώσεις όταν ο νόμος σας υποχρεώνει να απενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
Χαρακτηριστικά
• Bluetooth 5.3 • Οπίσθιος φωτισμός LED • Ενσύρματο τηλεχειριστήριο με
έλεγχο έντασης και υποδοχή ακουστικών • Θύρες εισόδου ήχου για ακουστικά
• Τροφοδοτείται από USB • Τα λαστιχένια πόδια εμποδίζουν την ολίσθηση κατά μήκος της
επιφάνειας του τραπεζιού
Προσδιορισμός
• Τύπος συστήματος ηχείων: ενεργό • Σχέδιο
ήχου: στερεοφωνικό, 2.0 • Συνολική ισχύς εξόδου (RMS): 10 W • Δορυφορική ισχύς (RMS):
2 x 5 W • Λόγος σήματος προς θόρυβο: 75 dB • Εύρος συχνοτήτων: 80–20000 Hz
• Αντίσταση προγράμματος οδήγησης ηχείου: 4 Ohm • Ευρυζωνικό ηχείο: 2 x 3” • Εύρος
λειτουργίας: 10 m • Τροφοδοσία: μέσω USB, 5V • Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης:
ναι • Μήκος καλωδίου τροφοδοσίας: 0,9 m • Μήκος καλωδίου AUX: 0,9 m • Μήκος
καλωδίου μεταξύ δορυφόρων: 1,1 m • Αριθμός λειτουργιών οπίσθιου φωτισμού: 9
• Λειτουργία απενεργοποίησης οπίσθιου φωτισμού: ναι • Υλικό περιβλήματος: πλαστικό
• Χρώμα: μαύρο
Περιεχόμενα συσκευα
σίας
• Σύστημα ηχείων • Εγχειρίδιο λειτουργίας
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Κατασκευαστής: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37
Fumin Road, Xiabian Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Απεριόριστη διάρκεια ζωής. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια.
Εάν υπάρχει μηχανική βλάβη, οι αξιώσεις σχετικά με το προϊόν δεν θα γίνονται δεκτές.
Ημερομηνία κατασκευής: Βλέπε σειριακό αριθμό συσκευασίας ή/και κέντρου προϊόντος:
xxxxxDDMMYYxxxxx Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τα περιεχόμενα και
τις προδιαγραφές του πακέτου που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Το πιο πρόσφατο
και αναλυτικό εγχειρίδιο λειτουργίας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση
www.defender-global.com Κατασκευασμένο στην Κίνα.
2.0 ΣΎΣΤΗΜΑ ΗΧΕΊΩΝ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ
GRE
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების)
ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა
მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა
ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა
(რადიოაპარატურამ,
მობილურმა ტელეფონებმა,
მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა
განმუხტვამ). ასეთ
შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი
მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს
დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული
და ელექტრონული მოწყობილობების
უტილიზაცია.
ეს ნიშანი
საქონელზე,
საქონელის ელემენტებზე
ან შეფუთვაზე ნიშნავს
იმას, რომ საქონლის
უტილიზაცია
შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო
ნარჩენებთან ერთად. ის
უნდა ჩაბარდეს კომპანიას,
რომელიც განახორციელებს
ელემენტების, ელექტრიკული და
ელექტრონული
მოწყობილობების შეგროვებასა
და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური
და უსაფრთხო გამოყენების
წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ
საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ
დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა
არ შეიცავს ნაწილებს,
რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი
ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და
მომსახურეობის სხვა
საკითხებზე მიმართეთ
ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის
ავტორიზებულ სერვის ცენტრს.
საქონლის მიღებისას
დარწმუნდით, რომ ის
დაზიანებული არ არის
და მის შიგნით
არაფერი
ხმაურობს.
3. არ
არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის
3 წლის ასაკამდე.
შეიძლება შეიცავდეს
წვრილ დეტალებს.
4. არ
დაუშვათ სითხის მოხვედრა
ნაკეთობაზე და მის
შიგნით. არ ჩადოთ
ნაკეთობა სითხეში.
5. არ
დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია
და მექანიკური დატვირთვა,
რომელიც გამოიწვევს
საქონლის მექანიკურ
დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას
საქონელზე არანაირი
გარანტია არ
გაიცემა.
6.
არ გამოიყენოთ ნაკეთობა
ხილული დაზიანებების დროს.
არ ჩართოთ მოწყობილობა,
თუ
თქვენთვის ცნობილია,
რომ ის დაზიანებულია.
7. არ
გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე
მაღალ ან დაბალ
ტემპეტარურებში (იხ.
მომხმარებლის ინსტრუქცია)
კონდენსირებული სინოტივისას და
აგრესიულ გარემოში.
8. არ
ჩაიდოთ პირში.
9. არ
გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო,
სამედიცინო და სამრეწველო
მიზნით .
10. იმ
შემთხვევაში, თუ საქონლის
ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით
ტემპერატურაში,
ექსპლუატაციის წინ
საქონელი დადევით თბილ
ოთახში (+16-25 °С)
3 საათის განმავლობაში.
11. გამორთეთ
მოწყობილობა თუ არ
აპირებთ მის გამოყენებას
ხანგრძლივი დროის მანძილზე.
12. არ
გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო
საშუალების ტარებისას, თუ
მოწყობილობა
ხელს უშლის
თქვენს ყურადღებიანობას და
ასევე იმ შემთხვევებში,როდესაც
მისი გამორთვა
გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები
•
Bluetooth 5.3 •
LED განათება •
სადენიანი პულტი ხმის
კონტროლით და
ყურსასმენის ჯეკით
• აუდიო შეყვანის
პორტები ყურსასმენისთვის •
USB იკვებება
• რეზინის
ფეხები ხელს უშლის
მაგიდის ზედაპირის გასწვრივ
ცურვას
სპეციფიკაცია
• დინამიკის
სისტემის ტიპი: აქტიური
• ხმის სქემა:
სტერეო, 2.0 •
საერთო გამომავალი
სიმძლავრე (RMS):
10 W •
სატელიტური სიმძლავრე (RMS):
2 x 5
W •
სიგნალისა და ხმაურის
თანაფარდობა: 75
დბ • სიხშირის
დიაპაზონი: 80–20000 ჰც
• დინამიკის დრაივერის
წინაღობა:
4 Ohm
• ფართოზოლოვანი დინამიკი:
2 x 3”
• მოქმედების დიაპაზონი:
10 მ
• კვების ბლოკი:
USB,
5V •
ჩართვა/გამორთვის ღილაკი: დიახ
• კვების კაბელის
სიგრძე: 0,9 მ
• AUX
კაბელის სიგრძე:
0,9 მ
• კაბელის სიგრძე
თანამგზავრებს შორის: 1,1
მ • განათების
რეჟიმების რაოდენობა:
9
• განათების
გამორთვის ფუნქცია: დიახ
• კორპუსის მასალა:
პლასტმასი • ფერი:
შავი
პაკეტის შინაარსი
• დინამიკის სისტემა
• ოპერაციის სახელმძღვანელო
მწარმოებელი: DIGIMAX
TECHNOLOGY (DONGGU
AN) C
O., L
TD. Address:
Bldg B, No.37
Fumin Road,
Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan, China.
Made in China.
შენახვის ვადის
შეუზღუდავი ვადა. სამსახურის
ვადაა 6 თვე.
გარანტიის პერიოდი -
6 თვე
თუ არსებობს
მექანიკური დაზიანება, პრეტენზიები
პროდუქტის შესახებ არ
მიიღება.
წარმოების თარიღი:
იხილეთ შეფუთვის ან/და
პროდუქტის ცენტრის სერიული
ნომერი:
xxxxxDDMMYYxxxxx მწარმოებელი
იტოვებს უფლებას შეცვალოს
ამ სახელმძღვანელოში
მითითებული შეფუთვის
შინაარსი და სპეციფიკაციები.
ოპერაციის უახლესი და
დეტალური
სახელმძღვანელო შეგიძლიათ
იხილოთ ვებ –
გვერდზე: www.defender-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
ᲐᲙᲣᲡᲢᲘᲙᲣᲠᲘ 2,0 ᲡᲘᲡᲢᲔᲛᲐ
ᲘᲜᲡᲢᲠᲣᲥᲪᲘᲐ
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Echoes of the End z datą premiery. Czy ta gra będzie czarnym koniem 2025 roku?
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników