Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DEFENDER
›
Instrukcja Soundbar komputerowy DEFENDER Z10 2.0, Komunikacja bezprzewodowa
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki komputerowe
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Soundbar komputerowy DEFENDER Z10 2.0, Komunikacja bezprzewodowa
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Z10
Operation manual
Sound bar
Connecting to a computer
1
V
olume control and on-off
7
1
ARM
Միացում համակարգչին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ.
ֆոնային
աղմուկը հայտնվում է, եթե
էլեկտրական միացումը վատ
պաշտպանված է համակարգչում:
Այս դեպքում միացրեք USB
վարդակից USB ադապտերին
(փաթեթում ներառված չէ):
1
AZE
Kompüterə qoşulma
DİQQƏT:
kompüter
də
elektrik dövrəsi zəif
qorunubsa, fon səs-küyü
yaranır
.
Bu halda, USB fişini
USB adapterinə qoşun
(paketə daxil deyil).
1
BEL
Падключэнне да кампутара
УВАГ
А:
фонавы шум
з'яў
ляецца, калі электрычная
ланцуг на кампутары дрэнна
экраніравана. У гэ
тым
выпадку падключыце штэкер
USB да адаптара USB
(у камплект не ўваходзіць).
2
ARM
Միացում հեռուստացույցին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ.
եթե
հեռուստացույցը ականջակալի
ելք չունի, դուք չեք կարող
բարձրախոս միացնել դրան:
2
AZE
T
elevizora qoşulur
DİQQƏT:
televizorda
qulaqlıq çıxışı yoxdursa,
siz ona dinamik qoşa
bilməzsiniz!
2
BEL
Падключэнне да тэлевізара
УВАГ
А:
УВАГА: калі
ў тэлевізара няма выхаду
на навушнікі, падключыць
калонку да яго нельг
а!
3
ARM
Միացում նոութբուքին
2 TRS (F) - TRRS
(M) ադապտեր,
վաճառվում է առանձին
3
AZE
Laptopa qoşulma
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri,
ayrıca satılır
3
BEL
Падключэнне да ноўтбука
2 адаптара TRS (F) - TRRS (M),
прадаецца асобна
1
KAZ
Компьютерг
е қосылу
НАЗАР АУ
ДАРЫҢЫЗ:
компьют
ерде электр тізбегі
нашар қорғалған болса,
фондық шу пайда болады.
Бұл жағдайда USB ашасын
USB адаптеріне қосыңыз
(пакетке кірмейді).
1
PL
Podłączanie do k
omputera
UWA
GA:
szum tła pojawia
się, jeśli obwód elektryczny
w komputerze jest słabo
ekranowany
. W takim
przypadku podłącz wtyczkę
USB do adaptera USB
(nie znajduje się w zestawie).
1
RO
Conectarea la un computer
A
TENȚIE:
zgomotul
de fond apare dacă cir
cuitul
electric este prost ecranat
pe computer
.
În acest caz, conectați mufa
USB la adaptorul USB
(nu este inclus în pachet).
1
RU
Подключение к компьют
еру
ВНИМАНИЕ:
фоновый шум
появляется если на к
омпьютере
плохо экранирована
элекрическая схема.
В этом случае по
дк
лючите
USB штекер к USB адапт
еру
(не входит в к
омплект поставки).
1
SL
V
Povezov
anje z računalnikom
POZOR:
hrup v ozadju
se pojavi, če je električno
vezje na računalniku slabo
zaščiteno.
V tem primeru priključite
USB vtič na USB adapter
(ni vključen v paketu).
1
SVK
Pripojenie k počítaču
UPOZORNENIE:
Ak je elektrický obvod počítača
nedostatočne tienený
, objaví
sa šum v pozadí. V tomto
prípade pripojte USB zástrčku
k USB adaptéru
(nie je súčasťou balenia).
1
SWE
Ansluter till en dator
OBSERVERA:
bakgrundsljud
uppstår om den elektriska
kretsen är dåligt skärmad
på datorn. Anslut i så fall
USB-kontakten till
USB-adaptern
(ingår ej i förpackningen).
1
UKR
Підключення до комп'ютер
а
УВАГ
А:
фоновий шум
з'являється, якщо електричне
коло комп'ю
тера погано
екрановане. У цьому випадку
підключіть штекер
USB до адаптера USB
(не входить в к
омплект).
1
UZB
Kompyuterga ulanish
DIQQA
T:
agar kompyuter
da
elektr zanjiri yomon
himoyalangan bo
'lsa,
fon shovqini paydo bo
'ladi.
Bunday holda, USB vilkasini
USB adapteriga ulang
(paket
ga kiritilmagan).
2
KAZ
Т
еледидарға қосылу
НАЗАР АУ
ДАРЫҢЫЗ:
теледидарда құлаққап
шығысы болмаса, оған
динамик қосу мүмкін емес!
2
PL
Podłączanie do telewizora
UWA
GA:
jeżeli telewizor
nie posiada wyjścia
słuchawkowego, nie można
do niego podłączyć głośnika!
2
RO
Conectarea la un televizor
A
TENȚIE:
dacă televizorul
nu are ieșire pentru căști,
nu puteți conecta un difuzor
la acesta!
2
RU
Подключение к телевизору
ВНИМАНИЕ:
если у т
елевизора
нет выхода на наушники,
подключить к нему к
олонку нельзя!
2
SL
V
Priključitev na TV
POZOR:
če TV nima izhoda
za slušalke, nanj ne morete
priključiti zvočnika!
2
SVK
Pripojenie k televízoru
POZOR:
ak TV nemá výstup
pre slúchadlá, nemôžete
k nemu pripojiť reprodukt
or!
2
SWE
Ansluta till en TV
OBSERVERA:
om TV:n inte har
hörlursutgång kan du inte
ansluta en högtalare till den!
2
UKR
Підключення до телевізора
УВАГ
А:
якщо телевізор не має
виходу для
навушників, то підключити
колонку до ньог
о не можна!
2
UZB
T
elevizorga ulanish
DIQQA
T:
agar televizorda
naushnik chiqishi bo
'lmasa, siz
unga dinamikni ulay olmaysiz!
1
CZ
Připojení k počítači
POZOR:
P
okud je elektrický
obvod počítače špatně
stíněný
, objeví se šum
na pozadí.
V tomto případě připojte
USB konektor k USB adapt
éru
(není součástí balení).
1
DE
Anschließen an einen Computer
ACHTUNG:
Hint
ergrundgeräusche
treten auf
, wenn der Str
omkreis
am Computer schlecht
abgeschirmt ist. V
erbinden Sie
in diesem Fall den USB-S
tecker
mit dem USB-Adapter (nicht im
Lieferumfang enthalten).
1
ES
Conexión a una computadora
A
TENCIÓN:
aparece ruido
de fondo si el circuito eléctrico
del ordenador está
mal blindado. En este caso,
conecte el enchufe USB
al adaptador USB
(no incluido en el paquete).
1
EST
Arvutiga ühendamine
T
ÄHELEPANU:
taustmüra
ilmub, kui arvuti elektriahel
on halvasti varjestatud.
Sel juhul ühendage USB-pistik
USB-adapteriga
(ei kuulu komplekti).
1
FI
Yhdistäminen tietokoneeseen
HUOMIO:
taustamelua esiintyy
,
jos tietokoneen virtapiiri
on huonosti suojattu. Liitä tässä
tapauksessa USB-liitin
USB-sovittimeen
(ei sisälly pakkaukseen).
1
GEO
კომპიუტერთან დაკავშირება
ყურადღება:
ფონური ხმაური
ჩნდება, თუ ელექტრული
წრე
ცუდად არის დაცული
კომპიუტერზე. ამ
შემთხვევაში,
შეაერთეთ USB დანამატი
USB
ადაპტერთან (არ შედის
პაკეტში).
1
GRE
Σύνδεση σε υπολο
γιστή
ΠΡΟΣΟΧΗ:
εμφανίζεται θόρυβος
περιβάλλοντος εάν το ηλεκτ
ρικό
κύκλωμα δεν είναι καλά
θωρακισμένο
στον υπολο
γισ
τή. Σε αυ
τήν την
περίπτωση, συνδέστε τ
ο βύσμα
USB στον προσαρμο
γέα USB (δεν
περι
λαμβάνεται στη συσκευασία).
1
HR | CNR
Spajanje na računalo
P
A
ŽNJA:
pozadinski
šum se pojavljuje
ako je električni krug
na računalu slabo zaštićen.
U tom slučaju spojite
USB utikač na USB adapter
(nije uključen u paket).
1
HUN
Csatlakozás számítógéphez
FIGYELEM:
háttérzaj jelenik
meg, ha az elektromos áramk
ör
rosszul van árnyék
olva a
számítógépen. Ebben az
esetben csatlakoztassa az
USB-dugót az USB-adapterhez
(nem része a csomagnak).
2
CZ
Připojení k televizoru
POZOR:
pokud televizor
nemá výstup na sluchátka,
nelze k němu připojit
reprodukt
or!
2
DE
Anschließen an einen Fernseher
ACHTUNG:
W
enn der Fernseher
keinen K
opfhörerausgang hat,
können Sie
keinen Lautsprecher
daran anschließen!
2
ES
Conexión a un televisor
A
TENCIÓN:
si el televisor
no tiene salida para auriculares,
¡no podrá conectarle
un altavoz!
2
EST
T
eleriga ühendamine
T
ÄHELEPANU:
kui teleril pole
kõrvaklappide väljundit, ei saa
te sellega kõlarit ühendada!
2
FI
Yhdistäminen televisioon
HUOMIO:
jos televisiossa
ei ole kuulokelähtöä,
et voi kytkeä siihen kaiutinta!
2
GEO
ტელევიზორთან დაკავშირება
ყურადღება:
თუ ტელევიზორს
არ აქვს ყურსასმენის
გამომავალი,
დინამიკს ვერ
დააკავშირებთ!
2
GRE
Σύνδεση σε τηλεόραση
ΠΡΟΣΟΧΗ:
εάν η τηλεόρα
ση δεν
έχει έξ
οδο ακουστικών,
δεν μπορείτε
να συνδέσετε ηχ
είο σε αυτήν!
2
HR | CNR
Spajanje na TV
P
A
ŽNJA:
ak
o T
V nema izlaz
za slušalice, na njega ne možete
spojiti zvučnik!
2
HUN
Csatlakozás TV-hez
FIGYELEM:
ha a TV-n nincs
fejhallgató-kimenet, nem
csatlakoztathat hangszórót!
3
KAZ
Ноутбукке қосылу
2 TRS (F) - TRRS (M) адаптері,
бөлек сатылады
3
PL
Podłączanie do laptopa
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M),
sprzedawane oddzielnie
3
RO
Conectarea la un laptop
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M),
vândute separat
3
KAZ
Ноутбукке қосылу
2 TRS (F) - TRRS (M) адаптері,
бөлек сатылады
3
PL
Podłączanie do laptopa
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M),
sprzedawane oddzielnie
3
RO
Conectarea la un laptop
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M),
vândute separat
3
RU
Подключение к ноутбуку
Переходник 2 TRS (F) - TRRS
(M), приобретается от
дельно
3
SL
V
Povezov
anje s prenosnikom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter
,
naprodaj ločeno
3
SVK
Pripojenie k notebooku
2 adaptér TRS (F) - TRRS (M),
predáva sa samostatne
3
SWE
Ansluter till en bärbar dator
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter
,
säljs separat
3
UKR
Підключення до ноутбука
2 адаптера TRS (F) - TRRS (M),
продаються окремо
3
UZB
Noutbukga ulanish
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri,
alohida sotiladi
3
CZ
Připojení k notebooku
2 TRS (F) - TRRS (M) adaptér
,
prodává se samostatně
3
DE
Anschließen an einen Laptop
2 TRS (F) - TRRS (M)-Adapter
,
separat erhältlich
3
ES Conexión
a una computadora portátil
Adaptador 2 TRS (F) - TRRS (M),
se vende por separado
3
EST
Sülearvutiga ühendamine
2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit,
müüakse eraldi
3
FI Yhdistäminen
kannettavaan tietokoneeseen
2 TRS (F) - TRRS (M) sovitin,
myydään erikseen
3
GEO
ლეპტოპთან დაკავშირება
2 TRS (F)
- TRRS (M) ადაპტერი,
იყიდება ცალკე
3
GRE
Σύνδεση σε φορητ
ό υπολογιστή
2 αντάπτορας TRS (F) - TRRS
(M), πωλούνται χ
ωρισ
τά
3
HR | CNR Poveziv
anje
s prijenosnim računalom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter
,
prodaje se zasebno
3
HUN
Csatlakozás laptophoz
2 db TRS (F) - TRRS (M)
adapter
, külön megvásárolható
4
ARM
Միացում սմարթֆոնին
2 TRS (F) - TRRS
(M) ադապտեր,
վաճառվում է առանձին
USB լիցքավորիչը
վաճառվում է առանձին
4
AZE
Smartfona qoşulma
2 TRS (F) - TRRS (M)
adapteri, ayrıca satılır
USB şarj cihazı ayrıca
satılır
4
BEL
Падключэнне да смартфона
2 адаптара TRS (F) - TRRS (M),
прадаецца асобна
USB-зарадная прылада
прадаецца асобна
4
KAZ
Смартфонға қосылу
2 TRS (F) - TRRS (M) адаптері,
бөлек сатылады
USB зарядтағыш бөлек
сатылады
4
PL
Podłączanie do smartfona
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M),
sprzedawane oddzielnie
Ładowarka USB jest
sprzedawana osobno
4
RO
Conectarea la un smartphone
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M),
vândute separat
Încărcătorul USB se vinde
separat
4
RU
Подключение к смартфону
Переходник 2 TRS (F) - TRRS
(M), приобретается от
дельно
USB адаптер приобретается
отдельно
4
SL
V Povezovanje
s pametnim telefonom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter
,
naprodaj ločeno
USB polnilec se prodaja
ločeno
4
SVK
Pripojenie k smartfónu
2 adaptér TRS (F) - TRRS (M),
predáva sa samostatne
USB nabíjačka sa predáva
samostatne
4
SWE
Ansluta till en smartphone
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter
,
säljs separat
USB-laddare säljs
separat
4
UKR
Підключення до смартфону
2 адаптера TRS (F) - TRRS (M),
продаються окремо
USB зарядний пристрій
продається окремо
4
UZB
Smartfonga ulanish
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri,
alohida sotiladi
USB zaryadlovchi alohida
sotiladi
4
CZ
Připojení k chytrému telefonu
2 TRS (F) - TRRS (M) adaptér
,
prodává se samostatně
USB nabíječka se prodává
samostatně
4
DE V
erbindung mit
einem Smartphone herstellen
2 TRS (F) - TRRS (M)-Adapter
,
separat erhältlich
Das USB-Ladegerät ist separat
erhältlich
4
ES Conexión
a un teléfono inteligente
Adaptador 2 TRS (F) - TRRS (M),
se vende por separado
El cargador USB se vende por
separado
4
EST
Nutitelefoniga ühendamine
2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit,
müüakse eraldi
USB laadija müüakse eraldi
4
FI
Yhdistäminen älypuhelimeen
2 TRS (F) - TRRS (M) sovitin,
myydään erikseen
USB-laturi myydään erikseen
4
GEO
სმარტფონთან დაკავშირება
2 TRS (F)
- TRRS (M) ადაპტერი,
იყიდება ცალკე
USB დამტენი იყიდება ცალკე
5
ARM
Միացում սմարթֆոնին
Bluetooth-ի միջոցով
Հպեք - Ընտրեք
Bluetooth ռեժիմ
5
AZE
Bluetooth vasitəsilə
smartfona qoşulma
T
oxunmaq - Bluetooth
rejimini seçin
5
BEL
Падключэнне да смартфона
праз bluetooth
Дакраніцеся - Выберыце
рэжым Bluetooth
5
CZ
Připojení k chytrému
telefonu přes bluetooth
Dotyk – Vyberte
režim Bluetooth
5
DE V
erbindung
mit einem Smartphone
über Bluetooth
Berühren Sie –
Bluetooth-Modus auswählen
5
ES Conexión
a un teléfono inteligente
a través de bluetooth
T
oque: seleccione
el modo Bluetooth
5
EST Ühenduse
loomine nutitelefoniga
Bluetoothi kaudu
Puudutage – valige
Bluetoothi režiim
5
FI
Yhdistäminen älypuhelimeen
bluetoothin kautta
Kosketa - V
alitse
Bluetooth-tila
5
GEO
სმარტფონთან დაკავშირება
bluetooth-ის საშუალებით
შეხება - აირჩიეთ
Bluetooth რეჟიმი
6
ARM
Հետին լույսի կառավարում
Հպեք և պահեք
6
AZE
Arxa işığın idarə edilməsi
T
oxunub saxlayın
6
BEL
Кіраванне падсветкай
Націсніце і ўтрымлівайце
6
CZ
Ovládání podsvícení
Dotkněte se a podržte
6
DE Steuerung der
Hintergrundbeleuchtung
Berühren und halten
6
ES
Control de retroiluminación
T
ocar y sostener
6
EST
T
austvalgustuse juhtimine
Puudutage ja hoidke all
6
FI
T
austavalon ohjaus
Kosketa pitkään
6
GEO
განათების კონტროლი
ხანგრძლივად შეეხეთ
4
GRE
Σύνδεση σε smartphone
2 αντάπτορας TRS (F) - TRRS
(M), πωλούνται χ
ωρισ
τά
Ο φορτιστής USB πωλείται
χωριστά
4
HR | CNR Poveziv
anje
s pametnim telefonom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter
,
prodaje se zasebno
USB punjač se prodaje
zasebno
4
HUN
Csatlakozás okostelefonhoz
2 db TRS (F) - TRRS (M)
adapter
, külön megvásárolható
Az USB töltő külön
megvásárolható
5
KAZ
Смартфонға bluetooth
арқылы қосылу
Түрту - Bluetooth режимін
таңдаңыз
5
PL
Łączenie ze smartfonem
poprzez Bluetooth
Dotknięcie — wybierz
tryb Bluetooth
5
RO
Conectarea la un smartphone
prin bluetooth
Atingeți - Selectați modul
Bluetooth
5
RU
Подключение
к смартфону
по блютус
Коснуться - выбрать
режим Bluetooth
5
SL
V Povezovanje
s pametnim telefonom
prek bluetootha
Dotaknite se – izberite
način Bluetooth
5
SVK
Pripojenie k smartfónu
cez bluetooth
Dotyk – vyberte režim
Bluetooth
5
SWE
Ansluta till en smartphone
via bluetooth
Peka - V
älj
Bluetooth-läge
5
UKR
Підключення до смартфону
через bluetooth
Т
оркніться – виберіть
режим Bluetooth
5
UZB
Bluetooth orqali
smartfonga ulanish
teging - Bluetooth
rejimini tanlang
5
GRE
Σύνδεση σε smartphone
μέσω bluetooth
Α
γγίξτε - Επι
λέξτε
λειτουργία Bluetooth
5
HR | CNR Poveziv
anje
s pametnim telefonom
putem bluetootha
Dodirnite - odaberite
Bluetooth način
5
HUN
Csatlakozás okostelefonhoz
bluetooth-on keresztül
Érintse meg - V
álassza
ki a Bluetooth módot
6
GRE
Έλεγχος οπίσθιου φω
τισμού
Α
γγίξτε παρατεταμένα
6
HR | CNR Kontrola
pozadinskog osvjetljenja
Dodirnite i držite
6
HUN
Háttérvilágítás szabályozás
Érintse meg és tartsa lenyomva
A
TTENTION:
background
noise appears if the electrical
circuit is poorly shielded
on the computer
.
In this case, connect
the USB plug
to the USB adapter
(not included in the package).
Connecting to a TV
2
A
TTENTION:
if the T
V does not have a headphone
output, you cannot connect a speaker to it!
Connecting to a laptop
3
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter
,
sold separately
Connecting to a smartphone
4
Connecting to a smartphone via bluetooth
Bluetooth
5
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter
, sold separately
T
ouch - Select Bluetooth mode
USB charger
is sold
separately
USB
USB
USB
USB charger is sold separately
USB
Z10
Backlight
control
6
T
ouch and hold
6
KAZ
Артқы жарықты басқару
Түртіп, ұстап тұрыңыз
6
PL
Sterowanie podświetleniem
Dotknij i przytrzymaj
6
RO
Controlul luminii de fundal
Atingeți lung
6
RU
Управление
подсветкой
Коснуться и у
держивать
6
SL
V Nadzor
osvetlitve ozadja
Dotaknite se in zadržite
6
SVK
Ovládanie podsvietenia
Dotknite sa a podržte
6
SWE
Bakgrundsbelysningskontroll
Peka och håll
6
UKR
Контроль підсвічування
Натисніть і утримуйте
6
UZB
Orqa yorug'likni boshqarish
bosing va ushlab turing
7
ARM
Ձայնի վերահսկում
և անջատում
Միացում անջատում
7
AZE
Səs səviyyəsinə nəzarət
və yandırıb-söndürmə
Y
andırıb-söndürmə
7
BEL
Рэгу
лятар гучнасці
і ўключэнне-выключэнне
Укл выкл
7
CZ
Ovládání hlasitosti
a zapnutí-vypnutí
Zapnuto vypnuto
7
DE
Lautstärkeregelung
und Ein-Aus
An aus
7
ES
Control de volumen
y encendido-apagado
Encendido apagado
7
EST
Helitugevuse reguleerimine
ja sisse-välja lülitamine
Sisse välja
7
FI
Äänenvoimakkuuden
säätö ja on-off
Päälle/P
ois
7
GEO
ხმის კონტროლი
და ჩართვა-გამორთვა
ჩართვა / გამორთვა
7
GRE
Έλεγχος έντα
σης και
ενεργοποίηση-απενεργο
ποίηση
On/Off
7
HR | CNR
Kontrola glasnoće
i on-off
Uključeno, Isključeno
7
HUN
Hangerőszabályzó
és be-ki
Be ki
7
KAZ
Дыбыс деңгейін басқару
және қосу-өшіру
Қосу өшіру
7
PL
Regulacja głośności
i włączanie/wyłączanie
Wł./Wył
7
RO
Controlul volumului
și on-off
Pornit/Oprit
7
RU
Регу
лировка громкости
и включение-выключение
Вкл/Выкл
7
SL
V
Nadzor glasnosti
in vklop/izklop
Prižgi ugasni
7
SVK
Ovládanie hlasitosti
a zapnutie-vypnutie
Zap./Vyp
7
SWE
V
olymkontroll
och på-av
På av
7
UKR
Регу
лювання гучності
і включення-виключення
Увімкнено вимкнено
7
UZB
Ovoz balandligini boshqarish
va yoqish-o
'chirish
Y
oqish/oʻchirish
On/Off
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ուժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
հաճախականության դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, միկրոալիքային վառարաններ,
էլեկտրաստատիկ արտանետումներ) / եթե տեղի է ունենում, փորձեք մեծացնել միջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցույց է տալիս, որ ապրանքը
հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ միասին: Այն պետք է առաքվի համապատասխան
մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների հավաքման և վերամշակման
ընկերությանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական միջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք միայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարունակում մասեր, որոնք ունեն ինքնաբավ վերանորոգման
իրավունք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ դիմեք դիլեր կամ Պաշտպանի
լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի
ներսում ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռու պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարունակել փոքր մասեր:
4. Հեռու պահել խոնավությունից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղուկների մեջ:
5. Հեռու մնացեք թրթռումներից և մեխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի մեխանիկական
վնաս պատճառել: Մեխանիկական վնասների դեպքում երաշխիքներ չեն տրամադրվում:
6. Մի օգտագործեք տեսողական վնասների առկայության դեպքում: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը
ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր ջերմաստիճաններում (տե՛ս
գործողության ձեռնարկը), խոնավության գոլորշիացման պայմաններում, ինչպես նաև թշնամական
միջավայրում:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյունաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքում, երբ ապրանքի փոխադրումն իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանում, ապա գործելուց
առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղում (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքում:
11. Անջատեք սարքն ամեն անգամ, երբ չի նախատեսվում օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը մեքենան վարելիս, եթե այն շեղված է ուշադրությունից, և այլ դեպքերում, երբ օրենքը
ձեզ պարտավորեցնում է անջատել սարքը:
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատուկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ արտադրանքի
շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակումը պետք է կատարվի բոլոր պետական
նորմատիվներին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակություն.
մաքրող ծրագրի ակուստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Ականջակալների խցիկ
•
Bluetooth 5.0
•
LED հետին լույս
•
Ձայնի կառավարում ներկառուցված միացման/անջատման անջատիչով
•
Սենսորային կառավարում
•
Կոմպակտ չափս
•
Ռետինե ոտքերը կանխում են սեղանի մակերեսի երկայնքով սահելը
•
USB սնուցվող
Հստակեցում
•
Բարձրախոսի համակարգի տեսակը՝ ակտիվ
•
Ձայնային սխեման՝ ստերեո
•
Ընդհանուր ելքային հզորությունը
(RMS)՝ 6 Վտ
•
Ազդանշան-աղմուկ հարաբերակցությունը` 75 դԲ
•
Հաճախականությունների միջակայքը՝ 80–20000 Հց
•
Լայնաշերտ բարձրախոս՝ 2 x 2"
•
Բարձրախոսի վարորդի դիմադրությունը՝ 4 Օմ
•
Ինտերֆեյս՝ 3,5 մմ ժակ (մ)
•
Ներածման զգայունությունը՝ 700–±50 մՎ
•
Էլեկտրամատակարարում` USB-ի միջոցով, 5V
•
Էլեկտրամատակարարման
մալուխի երկարությունը՝ 1,2 մ
•
AUX մալուխի երկարությունը՝ 1,2 մ
•
Հետևի լույսի ռեժիմների քանակը՝ 5
•
Հետևի
լույսի անջատման գործառույթը՝ այո
•
Գործողության միջակայքը՝ 10 մ
•
Բնակարանի նյութը՝ պլաստիկ
•
Գույնը՝ սև
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО «Т
Д Компания Дефендер» А
дрес: 127030 г
. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Т
верской,
у
л. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin R
oad, Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Անսահմանափակ պահման ժամկետ:
Ծառայության ժամկետը 6 ամիս
Երաշխիքային ժամկետ - 6 ամիս
Արտադրման ամսաթիվը՝ տես փաթեթավորման և/կամ արտադրանքի կենտրոնի սերիական համարը՝
xxxxxDDMMYYxxxxx
Արտադրողը պահպանում է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և բնութագրերը փոխելու
իրավունքը: Գործողության վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www
.defender
-global.com կայքում
Արտադրված է Չինաստանում.
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq, mobil telefonlar
,
mikrodalğalı sobalar
, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər
.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə utilizasiyasının
qeyri-mümkünlüynə göstərir
. Mal, batareya, elektrik və elektron av
adanlığının toplanması və utilizasiyası ilə məşğul
olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir
.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur
. Nasaz avadanlığın xidməti və ya təmiri üzrə
məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə
onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər
.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində mexaniki zədələrin
olması halında ona heç bir zəmanət verilmir
.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz qurğudan istifadə
etməmək.
7. T
övsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin k
ondensasiyası
şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti qap
alı bir yerdə
(+16...+25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır
.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır
.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri
•
Bluetooth 5.0
•
LED arxa işığı
•
Daxili açma/söndürmə açarı ilə səs səviyyəsinə nəzarət
•
T
oxunma idarəetmələri
•
Kompakt ölçü
•
R
ezin ayaqlar masanın səthi boyunca sürüşmənin qarşısını alır
•
USB ilə işləyir
Spesifikasiya
•
Dinamik sisteminin növü: aktiv
•
Səs sxemi: stereo
•
Ümumi çıxış gücü (RMS): 6 W
•
Siqnalın səs-küyə nisbəti: 75 dB
•
T
ezlik diapazonu: 80–20000 Hz
•
Genişzolaqlı dinamik: 2 x 2 "
•
Dinamik sürücüsünün empedansı: 4 Ohm
•
İnterfeys: 3,5 mm jak (m)
•
Giriş həssaslığı: 700–±50 mV
•
Enerji təchizatı: USB vasitəsilə, 5V
•
Enerji təchizatı kabelinin uzunluğu: 1,2 m
•
AUX kabelinin uzunluğu: 1,2 m
•
Arxa işıqlandırma rejimlərinin sayı: 5
•
Arxa işığın söndürülməsi funksiyası: bəli
•
Əməliyyat diapazonu: 10 m
•
Korpus materialı: plastik
•
Rəng: qara
İstehsalçı: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin R
oad, Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Limitsiz raf ömrü.
Xidmət müddəti 6 ay
Zəmanət müddəti - 6 ay
İstehsal tarixi: qablaşdırma və/və ya məhsulun üzərindəki seriya nömrəsinə baxın: xxxxxDDMMYYxxxxx
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən pak
etin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır.
Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www
.defender
-global.com saytında mövcuddur
Çində edilmişdir
.
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або высокачастотныя палi
(радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы, электрастатычныя р
азрады). У выпадку ўзнікнення
павялічце адлегласць ад прылады, якая выклікае перашко
ды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Г
эты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не мо
жа быць у
тылізаваны
разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаў
лены ў кампанію па зборы і ў
тылізацыі батарэек,
электрычнага і электроннаг
а абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнаг
а выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызна
чэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму р
амонту. Па пытаннях
абслугоўвання і замены няспраўнаг
а выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў аўтарызаваны сервісны
цэнтр Defender
. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя
свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў
. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выр
аб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібр
ацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных пашкоджанняў
тавару
. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашко
джаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (г
л. iнструкцыю карыстальніка),
пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а так
сама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот
.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэ
тах.
10. У выпадку
, калі транспарціроўка тавару ажыццяў
лялася пры адмоўных тэмпературах, перад пачаткам
эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3 г
адзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыст
оўваць яе на працягу доўгага перыяду часу
.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспар
тным сродкам у выпадку, калі прылада адцягвае ўвагу
,
а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана зак
онам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадуг
леджаны. Утылізацыя гэтага вырабу
па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з патр
абаваннямі ўсіх дзяржаўных
нарматываў і законаў
.
Прызначэнне:
акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку
.
Асаблівасці
•
Bluetooth 5.0
•
LED падсвятленне
•
Рэгу
лятар гучнасці з убудаваным выключальнікам
•
Сэнсарныя элементы кіравання
•
Кампактныя памеры
•
Гумовыя ножкі прадухіляюць слізг
аценне па паверхні стала
•
Харчаванне ад USB
Спецыфікацыя
•
Т
ып акустычнай сістэмы: актыўная
•
Гукавая схема: стэрэа
•
Агу
льная выхадная магу
тнасць (RMS): 6 Вт
•
Стаў
ленне сігнал/шум: 75 дБ
•
Дыяпазон частот: 80–20000 Г
ц
•
Шырокапалосны дынамік
: 2 x 2 "
•
Імпеданс драйвера дынаміка: 4 Ом
•
Інтэрфейс: раз'ём 3,5 мм (м)
•
У
ваходная адчувальнасць: 700–±50 мВ
•
Харчаванне: праз USB, 5V
•
Даўжыня кабеля сілкавання: 1,2 м
•
Даўжыня кабеля AUX: 1,2 м
•
Колькасць рэжымаў падсвят
лення: 5
•
Функцыя адключэння падсвятлення: ёсць
•
Дыяпазон дзеяння: 10 м
•
Матэрыял корпуса: пластык
•
Колер: чорны
Імпарцёр: ООО «Т
Д Компания Дефендер» А
дрес: 127030 г
. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Т
верской,
у
л. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin R
oad, Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці.
Т
эрмін службы - 6 месяцаў
Г
арантыйны тэрмін - 6 месяцаў
.
Дата вытворчасці: гл. на пакаванні і/ці на тавары ў цэнтры серыйнаг
а нумара: xxxxxДДММГГxxxxx
Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэ
тым кіраўніцтве.
Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі р
азмешчана на сайце www.defender
-global.com
Зроблена ў Кітаі.
Prohlášení o shodě
Statick
é, elektrické nebo vysoko
frekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony
, mikrovlnné trouby, elektr
ostatické
výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšt
e vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektr
onická zařízení stejně jako
baterie nepatří do domovního odpadu. Spotř
ebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí
jejich životnosti do přislušných sběren. P
odrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod
k obsluze nebo balení na toto poukazuje. R
ecyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního
prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejt
e výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. T
ento výr
obek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadného
výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizov
ané ser
visní středisko Defender
. Když produkt přebírát
e,
zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objek
ty
.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. T
ento výrobek může obsahov
at malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř
. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, kt
eré by mohly způsobit mechanické poškození výrobku.
V případě mechanického pošk
ození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození t
ento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku k
ondenzované
vlhkosti a v agresivním prostř
edí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařsk
é a výrobní účely.
10. Pokud se př
eprava zboží provádí při
nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti
(+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pr
o delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý
, a v případech, když vypnutí zařízení je stanoveno
zákonem.
Vlastnosti
•
Bluetooth 5.0
•
LED podsvícení
•
Ovládání hlasitosti pomocí vestavěného spínače
•
Ovládání funkcí dotykem k
orpusu
•
Kompaktní velik
ost
•
Gumové nožičky zabraňují klouzání na stůlu
•
Nabíjení z USB
T
echnické parametry
•
T
yp akustického systému: aktivní
•
Zvukové schéma: stereo
•
Celkový výstupní výkon (RMS): 6 W
•
Signál / šum poměr: 75 dB
•
Frekvenční pásmo: 80–20000 Hz
•
Širok
opásmový reproduktor: 2 x 2 "
•
Impedance reproduktorů: 4 Ohm
•
T
yp rozhraní: 3,5-mm jack (m)
•
Vstupní citlivost: 700–±50 mV
•
Nabíjení: od USB, 5 V
•
Délka napájecího kabelu: 1.2 m
•
Délka AUX-kabelu: 1.2 m
•
Počet svět
elných režimů: 5
•
Funkce vypnutí podsvícení: ano
•
Dosah účinnosti: 10 m
•
Korpusový materiál: umělá hmota
•
Barva: černá
Dovozce: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Výrobce: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Addr
ess: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community
, Houjie
T
own, Dongguan, China. Made in China.
Doba použitelnosti neomezená.
Životnost — 2 roky
Datum výroby: viz sériové číslo na obalu a/nebo produk
tu uprostřed: xxxxxDDMMYYxxxxx
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technický
ch charakteristik uvedených v této příručce.
Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender
-global.com
Vyrovbeno v Číně.
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfr
equenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) k
ommen.
V
ersuchen Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergr
ößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortier
ten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elek
tro-
und Elektronik
-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der R
essourcen und der Umwelt bei.
Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihr
en Händler oder die ör
tlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der W
are:
V
orsichtsmaßnahmen:
1. Die War
e nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Wegen der W
ar
tung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder
das autorisierte Ser
vice-Zentrum von Defender
. Bei Entgegennahme der War
e über
zeugen Sie sich bitte, dass
die War
e unversehrt ist und sich keine frei beweglichen T
eile im Inneren vorhanden sind.
3. V
or Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine T
eile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit
tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden
verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird k
eine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw
. über den angegebenen T
emperaturen (s. hier
für Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung
von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die War
en nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei T
ransport der Ware unter den Minustemperaturen, die W
are vor Inbetriebnahme im warmen Raum
(+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahr
en eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenk
t sowie in den gesetzlich
vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten
•
Bluetooth 5.0
•
LED-Beleuchtung
•
Lautstärkeregler mit eingebaut
em Schalter
•
Funktionssteuerung mit Gehäuseberührung
•
Kompakte Abmessungen
•
Gummifüße verhindern das Gleiten nach der Fläche des Tisches
•
Speisung vom USB-Port
Eigenschaften
•
Lautsprecher
-Typ: aktive
•
Schallschaltung: S
tereo
•
Gesamtausgangsleistung (RMS): 6 W
•
V
erhältnis Signal/Rauschen: 75 dB
•
Frequenzbereich: 80–20000 Hz
•
Breitbandlautsprecher: 2 x 2 "
•
Widerstand der Lautsprecher: 4 Ohm
•
Typ der Schnittstelle: 3,5 mm Jack
-Steck
er (m)
•
Eingangsempfindlichkeit: 700–±50 mV
•
Speisung: von USB 5V
•
Länge des Stromkabels: 1.2 m
•
Länge des A
UX-Kabels: 1.2 m
•
Anzahl der Lichtmodi: 5
•
Funktion zur Ausschaltung der Hintergrundbeleuchtung: ja
•
R
eichweite: 10 m
•
Gehäuse-Sto
ff
: Kunststoff
•
Arbe: schwarz
Importeur
: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Hersteller: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO
., LTD
. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community
,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Unbefristete Nutzungsdauer
.
Lebensdauer — 2 Jahre
Herstellungsdatum: Siehe V
erpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters: xxxxxDDMMYYxxxxx
Der Hersteller behält sich das Recht vor
, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung
vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige V
ersion der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender
-global.com
Hergestellt in China.
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-fr
equency fields
(radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic dischar
ges)/ If occur
s, T
ry increasing the distance from the devices causing
the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicat
es that the product cannot be disposed together with
domestic waste. It should be delivered to an appropriat
e batteries, electrical and electronic equipment collecting
and recycling company
.
T
erms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only
.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self
-sufficient repair
. On the question
of maintenance and replacement o
f a failed item apply to a dealer or Defender authorized ser
vice center
.
While receiving the product make sur
e that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age o
f 3. May contain small par
ts.
4. Keep away from humidity
. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging o
f the product.
In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defectiv
e.
7. Do not use the product at temperatures below and above r
ecomme
nded temperatures (see the operation manual),
under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile envir
onment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzer
o temperatures, then before operating,
the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. T
urn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when the law obliges
you to turn off the device.
Features
•
Bluetooth 5.0
•
LED backlight
•
V
olume control with built-in on/off swit
ch
•
T
ouch-controls
•
Compact size
•
Rubber feet prevent slipping along the table surface
•
USB powered
Specification
•
Speaker system type: active
•
Sound scheme: stereo
•
T
otal output power (RMS): 6 W
•
Signal to noise ratio: 75 dB
•
Frequency range: 80–20000 Hz
•
Broadband speak
er
: 2 x 2 "
•
Speaker driver impedance: 4 Ohm
•
Interface: 3.5 mm jack (m)
•
Imput sensitivity: 700–±50 mV
•
Power supply: via USB, 5V
•
P
ower supply cable length: 1.2 m
•
AUX cable length: 1.2 m
•
Number of backlight modes: 5
•
Backlight off function: yes
•
Operation range: 10 m
•
Housing material: plastic
•
Color: black
IMPORTER: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Manufacturer: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO
., LTD
. Address: Bldg B, No.37 Fumin Ro
ad, Xiabian Community
,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Unlimited shelf life.
Service life is 2 years
Date of Manufacture: See p
ackage and/or product center serial number: xxxxxDDMMYYxxxxx
Manufacturer keeps the right to change p
ackage contents and specifications indicated in this manual.
The latest and detailed operation manual is available at www
.defender-global.com
Made in China.
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos eléctricos o de alta
frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas electr
ostáticas). Si esto ocurre, intente
aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélv
alo a un punto de recogida de reciclado
de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio
ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan r
eparar de forma independiente. En lo que
se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora
o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender
. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad
y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el product
o y dentro de él. No ponga el producto en líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo.
En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el pr
oducto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las r
ecomendadas (ver el manual del usuario),
así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productiv
os.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero, antes de empezar a explotar
el producto deje que éste se caliente en un local calur
oso (+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como en los casos
en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley
.
Características
•
Bluetooth 5.0
•
luz de fondo LED
•
Control de volumen con interruptor de encendido/apagado
incorporado
•
Controles táctiles
•
T
amaño compacto
•
Los pies de goma evitan el deslizamiento sobre la superficie de la mesa
•
Alimentado por USB
Especificación
•
Tipo de sistema de altavoces: activo
•
Esquema de sonido: estéreo
•
Potencia de salida t
otal (RMS): 6 W
•
Relación señal-ruido: 75 dB
•
Rango de frecuencia: 80–20000 Hz
•
Altavoz de banda ancha: 2 x 2"
•
Impedancia del controlador del altavoz: 4 ohmios
•
Interfaz: conector de 3,5 mm (m)
•
Sensibilidad de entrada: 700–±50 mV
•
Fuente de alimentación: vía USB, 5V
•
Longitud del cable de alimentación: 1,2 m
•
Longitud del cable auxiliar: 1,2 m
•
Número de modos de retroiluminación: 5
•
Función de apagado de retroiluminación: sí
•
Rango de operación: 10 m
•
Material de la carcasa: plástico
•
De color negro
IMPORT
ADOR: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Fabricante: DIGIMAX TECHNOL
OGY (DONGGUAN) CO
., LTD
. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community
,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Vida útil ilimitada.
La vida útil es de 2 años.
Fecha de fabricación: consulte el embalaje y/o el número de serie del centro del pr
oducto: xxxxxDDMMYYxxxxx
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en est
e manual.
El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www
.defender-glob
al.com
Fabricado en China.
|
SOUND BAR
|
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
|
SOUND BAR
|
TƏLIMA
T
|
САУНДБАР
|
ІНСТРУКЦЫЯ
|
SOUND BAR
|
NÁ
VOD NA POUŽITÍ
|
SOUND BAR
|
ANLEITUNG
|
SOUND BAR
|
INSTRUCCIÓN
|
SOUND BAR
|
OPERA
TION MANUAL
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visok
ofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni telefoni,
elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečit
e distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, bat
erijama prema robi označava da r
oba ne može biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima
otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u komp
aniju za skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe
Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom r
emontu.
Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obra
ćajte se u trgovačku kuću ili u autorizov
ani ser
visni centar
Defender
. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a tak
ođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničk
om teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako r
oba ima mehaničko
oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljiv
o oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokv
arenu izrađevinu.
7. Ne koristite izrađevinu, ako t
emperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika.
Ne koristite izrađevinu, ako postaja k
ondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinsk
om ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da rob
a
se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte ur
eđaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja pr
evozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a tak
ođe kada isključivanje
predviđeno zakonom.
Značajke
•
Bluetooth 5.0
•
LED pozadinsko osvjetljenje
•
Kontrola glasnoće s ugrađenim prekidačem za uključiv
anje/isključivanje
•
Kontrole na dodir
•
Komp
aktna veličina
•
Gumene nožice sprječavaju klizanje po površini stola
•
USB napajanje
Specifikacija
•
Vrsta sustav
a zvučnika: aktivni
•
Zvučna shema: stereo
•
Ukupna izlazna snaga (RMS): 6 W
•
Omjer signal/šum: 75 dB
•
Frekvencijski raspon: 80–20000 Hz
•
Širokopojasni zvučnik: 2 x 2"
•
Impedancija drajvera zvučnika: 4 Ohma
•
Sučelje: 3,5 mm utičnica (m)
•
Ulazna osjetljivost: 700–±50 mV
•
Napajanje: prek
o USB-a, 5V
•
Duljina kabela za napajanje: 1,2 m
•
Duljina AUX kabela: 1,2 m
•
Broj načina pozadinskog osvjetljenja: 5
•
Funkcija isključivanja pozadinsk
og osvjetljenja: da
•
Radni domet: 10 m
•
Materijal kućišta: plastika
•
Crna boja
UVOZNIK: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Proizvođač: DIGIMAX TECHNOL
OGY (DONGGUAN) CO., L
TD. Addr
ess: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Neograničen rok trajanja.
Životni vijek je 2 godine
Datum proizvodnje: pogledajte serijski broj na p
akiranju i/ili proizvodu u sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx
Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja pak
eta i specifikacija navedenih u ovom priručniku.
Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www
.defender-glob
al.com
Proizvedeno u Kini.
|
SOUND BAR
|
UPUTSTVO
V
astavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või k
õrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud, elektrostaatilised laengud)
võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häir
ete korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häir
eid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patar
eitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda koos olmejäätmetega.
T
eda tuleb tarnida patereite, elek
tri- ja elektroonikaseadmete k
ogumise ja taastumise ettevõtesse.
T
oodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge võtke lahti. See toode ei sisalda sobiv
aid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul,
palun võtke ühendust ettev
õtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender teenindusk
eskusega. T
oote kätte saamisel,
kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuv
ate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. V
õib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge rapu
tage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada t
oote mehaanilised vigastused.
T
oote mehaaniliste kahjustuste korral jääb t
oode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustust
e puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), k
ondenseerunud niiskuse ja agressiivse
keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmär
gil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas
ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kor
d, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus
on seadusega ettenähtud.
Funktsioonid
•
Bluetooth 5.0
•
LED taustvalgus
•
Helitugevuse reguleerimine sisseehitatud sisse/välja lülitiga
•
Puutetundlikud juhtnupud
•
Kompaktne suurus
•
Kummist jalad takistavad libisemist mööda laua pinda
•
USB toitega
Spetsifikatsioon
•
Kõlarisüsteemi tüüp: aktiivne
•
Heliskeem: st
ereo
•
Kogu väljundvõimsus (RMS): 6 W
•
Signaali ja müra suhe: 75 dB
•
Sagedusvahemik: 80–20000 Hz
•
Lairiba kõlar: 2 x 2"
•
Kõlaridraiveri impedants: 4 Ohm
•
Liides: 3,5 mm pesa (m)
•
Impult tundlikkus: 700–±50 mV
•
T
oide: USB kaudu, 5V
•
T
oitejuhtme pikkus: 1,2 m
•
AUX kaabli pikkus: 1,2 m
•
T
austvalgustuse režiimide arv: 5
•
T
austvalgustuse väljalülitamise funktsioon: jah
•
T
ööulatus: 10 m
•
Korpuse materjal: plastik
•
V
är
v: must
IMPORTIJA: Defender T
echnology OÜ, Bet
ooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
T
ootja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin R
oad, Xiabian Community, Houjie
T
own, Dongguan, China. Made in China.
Piiramatu säilivusaeg.
Kasutusaeg on 2 aastat
V
almistamise kuupäev: vaata seerianumbrit pakendil ja/või toot
el keskel: xxxxxDDMMYYxxxxx
T
ootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pak
endi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend
on saadaval aadressil www
.defender-glob
al.com
T
ehtud Hiinas.
V
aatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat v
aikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät (radiolaitt
eet, matkapuhelime
t,
mikroaaltouunit, sähk
östaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen.
Y
mpäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU ot
etaan käy
ttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraav
at määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää
talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elek
troniikkalaitteet niiden
käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin k
eräyspisteisiin tai palauttaa ne
T
uotteen tur
vallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot
T
ur
vallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura. T
ämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen tuotteen v
aihtoon liittyvissä
kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defender
-huoltamoon. V
astaanottaessa tuotetta varmista,
että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
4. V
ältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat v
aurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on vioittunut.
7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje), k
ondensoituvan kosteuden
muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita suuhun.
9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tark
oitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa
(+16-25 °С) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee k
eskittymistä sekä tilanteissa, joissa laki edellyttää laitteen
sammuttamista.
Ominaisuudet
•
Bluetooth 5.0
•
LED-valaistus
•
Äänenvoimakkuuden säädin integroidulla kytkimellä
•
T
oiminto-ohjaus koskettamalla kuorta
• Pienikokoinen
•
Kumijalat estää liukastumisen pöydällä
•
USB virransyöttö
T
ekniset tiedot
•
Akustisen järjestelmän tyyppi: aktiivinen
•
Äänikaavio: stereo
•
Kokonais-RMS-teho: 6 W
•
S / N suhde: 75 dB
•
T
aajuusalue: 80–20000 Hz
•
Laajakaistakaiutin: 2 x 2 "
•
Kaiuttimien sähkövastus: 4 Ohm
•
Liitäntätyyppi: 3,5 mm jakki (m)
•
T
uloherkkyys: 700–±50 mV
•
T
ehon lähde: USB, 5 V
•
Sähkökaapelin pituus: 1.2 m
•
AUX-kaapelin pituus: 1.2 m
•
T
austavalotilojen määrä: 5
•
T
austavalon sammutustoiminto: on
•
V
aikutusalue: 10 m
•
Rungon materiaali: muovi
•
V
äri: musta
Maahantuoja: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
V
almistaja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO
., LTD
. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community
,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Säilyvyysaika on rajaton.
Käyttöaika — 2 vuotta
V
almistuspäivämäärä: katso sarjanumero pakkauksesta ja/tai tuotteesta k
eskeltä: xxxxxDDMMYYxxxxx
V
almistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja t
eknisten ominaisuuksien muutoksiin.
Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta www
.defender-global.com
On tehty Kiinassa.
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ სტატიკურმა,
ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ, მობილურმა ტელეფონებმა,
მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა განმუხტვამ). ასეთ შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი
მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე, საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ საქონლის
უტილიზაცია შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის უნდა ჩაბარდეს კომპანიას,
რომელიც განახორციელებს ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების
შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ რემონტისთვის
საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა საკითხებზე მიმართეთ
ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის ცენტრს. საქონლის მიღებისას დარწმუნდით,
რომ ის დაზიანებული არ არის და მის შიგნით არაფერი ხმაურობს.
3.
არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს წვრილ დეტალებს.
4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა სითხეში.
5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს საქონლის
მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი გარანტია არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა, თუ თქვენთვის
ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში (იხ.
მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში.
9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით .
10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით ტემპერატურაში, ექსპლუატაციის
წინ საქონელი დადევით თბილ ოთახში (+16-25 °С) 3 საათის განმავლობაში.
11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის მანძილზე.
12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას, თუ მოწყობილობა ხელს
უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შემთხვევებში,როდესაც მისი გამორთვა
გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები
•
Bluetooth 5.0
•
LED განათება
•
ხმის კონტროლი ჩაშენებული ჩართვა/გამორთვის გადამრთველით
•
სენსორული კონტროლი
•
კომპაქტური ზომა
•
რეზინის ფეხები ხელს უშლის მაგიდის ზედაპირის გასწვრივ ცურვას
•
USB იკვებება
სპეციფიკაცია
•
დინამიკის სისტემის ტიპი: აქტიური
•
ხმის სქემა: სტერეო
•
საერთო გამომავალი სიმძლავრე (RMS): 6 W
•
სიგნალისა და ხმაურის თანაფარდობა: 75 დბ
•
სიხშირის დიაპაზონი: 80–20000 ჰც
•
ფართოზოლოვანი დინამიკი: 2 x 2"
•
დინამიკის დრაივერის წინაღობა: 4 Ohm
•
ინტერფეისი: 3.5 მმ ჯეკი (მ)
•
შეყვანის მგრძნობელობა: 700–±50 მვ
•
კვების ბლოკი: USB,
5V
•
კვების კაბელის სიგრძე: 1.2 მ
•
AUX კაბელის სიგრძე: 1.2
მ
•
განათების რეჟიმების რაოდენობა: 5
•
განათების გამორთვის ფუნქცია: დიახ
•
მუშაობის დიაპაზონი: 10 მ
•
კორპუსის მასალა: პლასტმასი
•
ფერი
:
შავი
მწარმოებელი: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin R
oad, Xiabian
Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
შენახვის ვადის შეუზღუდავი ვადა.
სამსახურის ვადაა 6 თვე
გარანტიის პერიოდი - 6 თვე
წარმოების თარიღი: იხილეთ შეფუთვის ან/და პროდუქტის ცენტრის სერიული ნომერი: xxxxxDDMMYYxxxxx
მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში მითითებული შეფუთვის შინაარსი
და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და დეტალური სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ –
გვერდზე: www
.defender
-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί ν
α επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικ
ά ή υψηλής συχνότητας
πεδία (ραδιοεγκατα
σ
τάσεις, κινητ
ά τηλέφωνα, μικροκύματα, ηλεκτ
ροσ
τατικές εκ
φορτίσεις) / Εάν συμβεί, προσπαθήστε
να αυξήσετε την απόσταση από τις συσκευές που προκ
αλούν τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού κ
αι ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Αυτό τ
ο σύμβολο στο προϊόν, τις μπαταρίες ή τη συσκευασία τ
ου υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν μπορεί
να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματ
α. Θα πρέπει να παραδοθεί σε μια κατάλληλη εταιρεία συλλογής
και ανακύκλωσης ηλεκτρικ
ών και ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδο
τική χρήση του προϊόντος
Προφυλάξεις κατά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για τ
ον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυ
τό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούντ
αι αυτοδύναμη επισκευή.
Σχετικ
ά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστα
σης ενός αποτυ
χημένου αντικειμένου, εφαρμόστε
σε έναν αντιπρόσωπο ή εξ
ουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Defender Κατά τη λήψη τ
ου προϊόντος, βεβαιωθείτε
ότι δεν είναι σπασμένο κ
αι ότι δεν υπάρχουν ελεύθερα κιν
ούμενα αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από παιδιά κάτω τ
ων 3 ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά μέρη.
4. Κρατήστε μακριά από την υγρασία. Ποτέ μην βυθίζετε τ
ο προϊόν σε υγρά.
5. Μακριά από δονήσεις και μηχανικές κ
αταπονήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν μηχ
ανική βλάβη στο προϊόν.
Σε περίπτωση μηχανικής βλάβης δεν παρέχ
ονται εγγυήσεις.
6. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία ο
π
τικής βλάβης. Μην το χρησιμοποιείτε ότ
αν το προϊόν είναι προφανώς
ελαττωματικό.
7. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασίες κ
άτω και πάνω από τις συνιστώμενες θερμοκρασίες
(δείτε το εγχειρίδιο λειτ
ουργίας), υπό συνθήκες εξάτμισης υγρα
σίας, καθώς κ
αι σε εχθρικό περιβάλλον.
8. Μην το βάζετε στο στόμα.
9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για βιομηχ
ανικούς, ιατρικούς ή κατ
ασκευαστικούς σκοπούς.
10. Σε περίπτωση που η αποστολή του προϊόντος πραγματ
οποιήθηκε σε θερμοκρασίες κάτω από το μηδέν, τ
ότε πριν
από τη λειτουργία, το προϊόν πρέπει ν
α διατηρείται σε θερμή τοποθέτηση (+ 16-25 ° C ή 60-77 ° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κ
άθε φορά, όταν δεν πρόκειται ν
α τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατ
ά την οδήγηση του οχήματος, εάν είναι στ
ραμμένη η προσοχή, κ
αι σε άλλες
περιπτώσεις όταν ο νόμος σα
ς υποχρεώνει ν
α απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Χαρακτηριστικά
•
Bluetooth 5.0
•
Οπίσθιος φωτισμός LED
•
Έλεγχ
ος έντασης με ενσωματωμένο διακ
όπ
τη on/off
•
Χειριστήρια αφής
•
Συμπαγές μέγεθος
•
Τ
α λαστιχένια πόδια εμποδίζ
ουν την ολίσθηση κατά μήκος της επιφάνειας του τ
ραπεζιού
•
Τ
ροφοδοτείται από USB
Προσδιορισμός
•
Τ
ύπος συστήματος ηχείων: ενεργό
•
Σ
χέδιο ήχου: στερεοφωνικό
•
Συνολική ισχύς εξόδου (RMS): 6 W
•
Λό
γος σήματος προς θόρυβο: 75 dB
•
Εύρος συχνο
τήτων: 80–20000 Hz
•
Ευρυζωνικό ηχ
είο: 2 x 2"
•
Αντίσταση προ
γράμματος οδήγησης ηχείου: 4 Ohm
•
Διεπαφή: υποδο
χή 3,5 mm (m)
•
Ευαισθησία εισαγωγής: 700–±50 mV
•
Τ
ροφοδοσία: μέσω USB, 5V
•
Μήκος καλωδίου τ
ροφοδοσίας: 1,2 m
•
Μήκος καλωδίου A
UX: 1,2 m
•
Αριθμός λειτουργιών οπίσθιου φωτισμού: 5
•
Λειτουργία απενεργο
ποίησης οπίσθιου φωτισμού: ναι
•
Εύρος λειτουργίας: 10
m
•
Υλικό περιβλήματος: πλα
σ
τικό
•
Χρωμα μαυρο
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Κατασκευαστής: DIGIMAX TECHNOL
OGY (DONGGUAN) CO., L
TD
. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community
,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Απεριόριστη διάρκεια ζωής.
Η διάρκεια ζωής είν
αι 2 χρόνια
Ημερομηνία κατασκευής: Βλέπε σειριακ
ό αριθμό συσκευασίας ή/και κέντρου προϊόντος: xxxxxDDMMYYxxxxx
Ο κατασκευα
σ
τής διατηρεί το δικαίωμα ν
α αλ
λάξει τα περιεχ
όμενα και τις προδιαγραφές του πακέτου που
αναφέρονται σε αυ
τό το εγχειρίδιο. Τ
ο πιο πρόσφατο κ
αι αναλυτικό εγχειρίδιο
λειτουργίας είν
αι διαθέσιμο σ
τη
διεύθυνση www
.defender-global.com
Κατασκευασμέν
ο στην Κίνα.
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visok
ofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni telefoni,
elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečit
e distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, bat
erijama prema robi označava da r
oba ne može biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima
otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u komp
aniju za skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe
Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom r
emontu.
Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obra
ćajte se u trgovačku kuću ili u autorizov
ani ser
visni centar
Defender
. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a tak
ođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničk
om teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako r
oba ima mehaničko
oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljiv
o oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokv
arenu izrađevinu.
7. Ne koristite izrađevinu, ako t
emperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika.
Ne koristite izrađevinu, ako postaja k
ondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinsk
om ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da rob
a
se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte ur
eđaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja pr
evozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a tak
ođe kada isključivanje
predviđeno zakonom.
Značajke
•
Bluetooth 5.0
•
LED pozadinsko osvjetljenje
•
Kontrola glasnoće s ugrađenim prekidačem za uključiv
anje/isključivanje
•
Kontrole na dodir
•
Komp
aktna veličina
•
Gumene nožice sprječavaju klizanje po površini stola
•
USB napajanje
Specifikacija
•
Vrsta sustav
a zvučnika: aktivni
•
Zvučna shema: stereo
•
Ukupna izlazna snaga (RMS): 6 W
•
Omjer signal/šum: 75 dB
•
Frekvencijski raspon: 80–20000 Hz
•
Širokopojasni zvučnik: 2 x 2"
•
Impedancija drajvera zvučnika: 4 Ohma
•
Sučelje: 3,5 mm utičnica (m)
•
Ulazna osjetljivost: 700–±50 mV
•
Napajanje: prek
o USB-a, 5V
•
Duljina kabela za napajanje: 1,2 m
•
Duljina AUX kabela: 1,2 m
•
Broj načina pozadinskog osvjetljenja: 5
•
Funkcija isključivanja pozadinsk
og osvjetljenja: da
•
Radni domet: 10 m
•
Materijal kućišta: plastika
•
Crna boja
UVOZNIK: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Proizvođač: DIGIMAX TECHNOL
OGY (DONGGUAN) CO., L
TD. Addr
ess: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Neograničen rok trajanja.
Životni vijek je 2 godine
Datum proizvodnje: pogledajte serijski broj na p
akiranju i/ili proizvodu u sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx
Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja pak
eta i specifikacija navedenih u ovom priručniku.
Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www
.defender-glob
al.com
Proizvedeno u Kini.
Megfelelőségi nyilatkozat
Az eszköz (eszközök) műk
ödését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezők (rádióberendezések,
mobiltelefonok, mikrohullámú sütők
, elektrosztatikus kisülések) befolyásolhatják. Ha előfordul, prób
álja meg növelni
az interfészt okozó eszközök távolságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
A terméken, az elemek
en vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a termék
et nem lehet háztar
tási
hulladékkal együtt elhelyezni. A megfelelő akkumulátorokat, elektromos és elek
tronikus berendezéseket gyűjtő
és újrafeldolgozó céghez kell szállítani.
A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei
Használati óvintézkedések:
1. A terméket csak rendelt
etésszerűen használja.
2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló javításra jogosultak. A meghibásodott
termékek karbantartásának és cseréjének kér
désében forduljon kereskedőhöz vagy a Defender hiv
atalos
szervizközpontjához. A termék átvételénél ellenőrizze, hogy töretlen-e és nincsenek
-e szabadon mozgó tárgyak
a termék belsejében.
3. T
artsa távol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatr
észeket tartalmazhat.
4. T
artsa távol nedvességtől. Soha ne merítse a terméket folyadékokb
a.
5. T
artsa távol a rezgéstől és a mechanikai igénybevételtől, amely mechanikus károsodást ok
ozhat a termékben.
Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát.
6. Ne használja vizuális sérülés esetén. Ne használja, ha a termék nyilvánv
alóan hibás.
7. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a kezelési k
ézikönyvet), páratartalom
elpárologtatása mellett, valamint ellenséges k
örnyezetben.
8. Ne tegye a szájába.
9. Ne használja a terméket ipari, orvosi vagy gyártási célokra.
10. Abban az esetben, ha a termék szállítása alacsonyabb hőmérsékleten történt, akkor műk
ödés előtt a terméket
3 órán belül meleg helyen (+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani.
11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amik
or azt nem ter
vezik hosszabb ideig használni.
12. Ne használja a készüléket járművezet
és közben, ha elterelik a figyelmét, és más esetekben, amikor a törvény kötelezi
az eszköz kikapcsolására.
Jellemzők
•
Bluetooth 5.0
•
LED háttérvilágítás
•
Hangerőszabályzó beépített ki/be kapcsolóval
•
Érintőgombok
•
Kompakt mér
et
•
A gumilábak megakadályozzák a csúszást az asztal felületén
•
USB tápellátással
Leírás
•
Hangszórórendszer típusa: aktív
•
Hangséma: sztereó
•
T
eljes kimeneti teljesítmény (RMS): 6 W
•
Jel/zaj arány: 75 dB
•
Frekvencia tartomány: 80-20000 Hz
•
Szélessávú hangszóró: 2 x 2"
•
Hangszóró
meghajtó impedancia: 4 Ohm
•
Interfész: 3,5 mm-es jack (m)
•
Imput érzékenység: 700–±50 mV
•
T
ápellátás: USB-n keresztül, 5V
•
T
ápkábel hossza: 1,2 m
•
AUX kábel hossza: 1,2 m
•
Háttérvilágítási módok száma: 5
•
Háttérvilágítás kikapcsolási funkció: igen
•
Működési hatótáv: 10 m
•
Ház anyaga: műanyag
•
Fekete szín
IMPORT
ŐR: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Gyártó: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) C
O., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin R
oad, Xiabian Community, Houjie
T
own, Dongguan, China. Made in China.
Korlátlan eltarthatóság.
Az élettartam 2 év
Gyártási dátum: Lásd a csomagolást és/vagy a termékközpont sorozatszámát: xxxxxDDMMYYxxxxx
A gyártó fenntartja a jogot, hogy megváltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalmát és specifikációit.
A legfrissebb és részletes kezelési k
ézikönyv a www.defender
-global.com címen érhető el
Kínában k
észült.
Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе жоғары жиілікті өріст
ер
(радиоаппаратура, ұялы т
елефондар, шағын толқынды пештер, электростатикалық разрядтар) әсер етуі мүмкін.
Т
уындаған кезде, кедергі келтіретін құрылғыдан арақашықтықты арттырыңыз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Т
ауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды тұрмыстық қалдықтармен
бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жар
ат
у бойынша компанияларға
жеткізілуі тиіс.
Т
ауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары
Сақтық шаралары:
1. Т
ауарды тек тік
елей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуг
е жататын бөліктер жоқ. Қызмет көрсету және бұзылған
бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе Defender авторластырылған сервис
орталығына жүгініңіз. Т
ауарды қабылдау
да оның тұтастығына және ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың
жоқ екеніне көз ж
еткізіңіз.
3. 3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және оның ішіне ылғалдың кіруін жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға салмаңыз.
5. Т
ауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және механикалық жүкт
елуін
жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны қолданбаңыз.
7. 7. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары т
емпературада, конденсациялайтын ылғалдылық
туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада қолданбаңыз (пайдаланушы нұсқауын қараңыз).
8. Ауызға салуға болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсат
та қолданбаңыз.
10. Егер тауардың тасымалдануы теріс т
емпературада жүргізілсе, пайдалану алдында тауарға жылы бөлмеде
(+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр ж
олы сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысында, сондай-ақ құрылғыны
сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Арнайы сақтау
, тасымалдау және орналастыру шарттары көзделмеген. Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін бұл
бұйымды кәдеге жарату барлық мемлекеттік нормативтер
дің және заңдардың талаптарына сәйкес орындалуы тиіс.
Мақсаты:
акустикалық жүйе - дыбыс шығаруға арналған құрылғы
Ерекшеліктері
•
Bluetooth 5.0
•
Жарық диодты артқы жарығы
•
Кірістірілг
ен қосу/өшіру қосқышы бар дыбыс деңгейін басқару
•
Сенсорлық басқару элементтері
•
Шағын өлшем
•
Резеңк
е табандар үстел бетімен сырғып кетуден сақтайды
•
USB арқылы қуат алады
Т
ехникалық сипаттамасы
•
Динамик жүйесінің түрі: белсенді
•
Дыбыс схемасы: ст
ерео
•
Жалпы шығыс қуаты (RMS): 6 Вт
•
Сигнал мен шу
қатынасы: 75 дБ
•
Жиілік диапазоны: 80–20000 Г
ц
•
Кең жолақты
динамик: 2 x 2 "
•
Динамик драйверінің кедергісі:
4 Ом
•
Интерфейс: 3,5 мм ұя (м)
•
Енгізу
сезімталдығы: 700–±50 мВ
•
Қуат көзі: USB арқылы, 5 В
•
Қуат беру кабелінің
ұзындығы: 1,2 м
•
AUX кабелінің ұзындығы: 1,2 м
•
Ар
тқы жарық режимдерінің саны: 5
•
Артқы жарықты өшіру
функциясы: иә
•
Жұмыс ауқымы: 10 м
•
Корпус мат
ериалы: пластик
•
Түсі: қара
Импорттаушы: ООО «Т
Д Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г
. муниципальны
й округ Т
верской,
у
л. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Өндіруші: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin R
oad, Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Шектеусіз сақтау мерзімі.
Пайдалану мерзімі - 6 ай
Кепілдік мерзімі - 6 ай.
Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз https://kz.defender
-global.com/places/service
Өндірілген күні: Қаптаманы және/немесе өнім орталығының сериялық нөмірін қараңыз: xxxxxDDMMYYxxxxx
Өндіруші осы нұсқау
лықта көрсетілген пакеттің мазмұны мен сипаттамаларын өзгерту құқығын сақтайды.
Соңғы және егжей-тегж
ейлі пайдалану жөніндегі нұсқаулық www
.defender-global.com сайтында қол ж
етімді
Қытайда жасалған.
Deklaracja zgodności
Na działanie urządzenia (urządzeń) mogą mieć wpływ silne pola statyczne, electr
yczne lub pola o wysokiej częstotliwości
(instalacje radiowe, telefony komórk
owe, mikrofalówki, wyładowania elektr
ostatyczne). Wrazie wystąpienia prosimy
zwiększyć odległość od urządzeń powodujących zakłócenia.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki
elektrycznego I elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynią się ze sprzedawcą lub
odpowiednim urzędem.
Uwagi dotyczące bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu
Ostrzeżenia:
1. Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem.
2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy
. W sprawach związanych
z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się k
ontaktować ze sprzedawcą lub z autor
yzowanym centrum
serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie
przemieszczających się przedmiotów.
3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać małe elementy
.
4. Nie dopuszczać przedostania się wilgoci na powierzchnię i do środka produktu. Nie zanurzać w wodzie.
5. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić do uszk
odzeń mechanicznych
produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu uszkodzeń mechanicznych.
6. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest r
ozmyślne użycie ur
ządzenia ewidentnie
uszkodzonego.
7. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcję obsługi), przy skondensowaniu
się pary wodnej oraz w środowisku agresywnym.
8. Nie brać do ust.
9. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produk
cyjnych.
10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem eksploatacji należy pozwolić
urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C) w ciągu 3 godzin.
11. Wyłączać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przer
wa w korzystaniu.
12. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urządzenie rozprasza uwagę,
oraz w przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony przez prawo.
Funkcje
•
Bluetooth 5.0
•
Podświetlenie diodami
•
Regulacja głośności dźwięku za pomocą wbudowanego przełącznika
•
Ster
owanie funkcjami dotknięciem
•
Kompaktowy r
ozmiar
•
Nóżki gumowe zapobiegają ślizganiu się po powierzchni stołu
•
Zasilanie USB
Specyfikacji
•
Rodzaje głośnik
ów: aktywne
•
Schemat dźwiękowy: wejście ster
eo
•
Moc wyjściowa (RMS): 6 W
•
S
tosunek sygnał/hałas: 75 dB
•
Zakres częstotliwości: 80–20000 Hz
•
Głośnik szer
okopasmowy: 2 x 2 "
•
Opór elektryczny głośników: 4 Ohm
•
Rodzaj int
er
face: 3.5 mm jack (m)
•
Wejściowa czułość: 700–±50 mV
•
Zasilanie: USB, 5V
•
Długość kabla zasilającego: 1.2 m
•
Długość kabla AUX: 1.2 m
•
Liczba trybów oświetlenia: 5
•
Funkcja wyłączania podświetlenia: jest
•
Zasięg działania: 10 m
•
Materiał obudowy: plastik
•
Kolor: czarny
Importer : Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Producent: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Addr
ess: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community
,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Nieograniczony okres ważności:
Żywotność - 2 lata
Data produkcji: P
atr
z opakowanie i/lub numer seryjny w centrum produktu: xxxxxDDMMYYxxxxx
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i parametrów t
echnicznych określonych w niniejszej instrukcji.
Najnowsza i pełna wersja instrukcji jest dostępna na stronie inter
netowej www
.defender-global.com
Wyprodukowano w Chinach.
|
SOUND BAR
|
OHJE
|
SOUND BAR
|
INSTRUKTSIOON
|
SOUND BAR
|
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
|
SOUND BAR
|
ინსტრუქცია
|
САУНДБАР
|
НҰСҚАУ
ЛЫҚ
|
SOUND BAR
|
INSTRUKCJA
|
SOUND BAR
|
UPUTSTVO
|
SOUND BAR
|
HASZNÁL
A
TI UT
ASÍTÁS
Declarație de concordanță
Asupra funcționării aparatului (aparatelor) pot să influențeze cîmpurile statice, electrice și cele de fr
ecvență înaltă (apratura
radio, telefoanele celulare, cupto
arele cu microunde, descărcările de curent electric static). În cazul apariției acestora măriți
distanța de la aparatul, care cauzează aceste bruieri.
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător
Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naţional sunt v
alabile următoarele: Aparatele
electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer
. Consumatorul este obigat conform legii să predea
aparatele electrice şi electronice la sfârşitul duratei de utilizar
e la locurile de colectare publice sau înapoi de unde
au fost cumpârate. Detaliile sunt reglementate de cătr
e legistaţia ţării respective. Simbolul de pe produs,
în instrucţiunile de utilizare sau pe ambaiaj indică aceste regiementări. Prin r
eciclarea, revalorificarea materialelor sau alte
forme de valorificare a aparat
elor scoase din uz aduceţi o contribuţie impor
tată la protecţia mediului nostru înconjurător
.
Regulile și condițiile de siguranță și folosire eficientă a produsului
Măsuri de precauție:
1. Produsul a se folosi numai cu scopul destinației directe.
2. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește deservirea tehnică
și shimbarea articilului defect adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul aut
orizat de deservire tehnică Defender
.
La primirea produsului convingeți-vă că dânsul est
e integral și nu există în interiorul dânsului obiecte care
se deplasează liber
.
3. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Po
ate conține piese mici.
4. Nu admiteți accesul umidității pe suprafața articolului sau în interiorul dânsului. Nu scufundați articolul în substanțe
lichide.
5. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la deteriorarea
mecanică a produsului. În cazul existenței deteriorărilor mecanice, produsului nu se acor
dă nici un fel de garanții.
6. Nu folosiți articolul în cazul prezenței deteriorărilor vizibile. Nu folosiți intenționat aparatul știind despre faptul
că este deteriorat.
7. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandat
e(vezi manualul de utilizare),
în cazul apariției umezelii condensate, și de asemenea în medii agresive.
8. A nu se introduce în gură.
9. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de producție.
10. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte de a începe explo
atarea
trebuie trebuie acordată posibilitatea pr
odusului de a se încălzi la temperatura încăperii (+16–25°С) îndealungul
a 3 ore.
11. Deconectați aparatul de fiecare dată, când nu planificați să î-l folosiți o perioadă mai îndelungată de timp.
12. Nu folosiți aparatul în timpul conducerii mijlocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage atenția,
și de asemenea în acele cazuri, când deconectarea aparatului este pr
evăzută de legislație.
Particularităţile
•
Bluetooth 5.0
•
Iluminarea cu LED-uri
•
Controlul volumului cu comutator încorporat
•
Controlul funcțiilor prin atingerea corpului
•
Dimensiunea compactă
•
Picioruşele din cauciuc previn alunecarea pe suprafaţa mesei
•
Alimentarea de la portul USB
Specificaţiile tehnice
•
Tipul sistemului de difuzoar
e: activ
•
Schema sonoră: stereo
•
Puter
e totală de ieșire (RMS): 6 W
•
Proporţia semnal/zgomot: 75 dB
•
Diapazonul frecvenţelor: 80–20000 Hz
•
Difuzor de bandă lar
gă: 2 x 2 "
•
Rezistenţa difuzo
arelor: 4 Ohm
•
Tipul interfeţei: 3.5 mm jack (m)
•
Sensibilitatea de intrare: 700–±50 mV
•
Alimentar
e: 5V de la conxiunea USB
•
Lungimea cablului de alimentare: 1.2 m
•
Lungimea cablului A
UX: 1.2 m
•
Numărul de moduri de lumină: 5
•
Funcția de oprire
a luminii de fundal: este
•
Distanţa de acţiune: 10 m
•
Materialul corpului: plastic
•
Culo
are: negru
Importatorul: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Producător: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO
., LTD
. Address: Bldg B, No.37 Fumin Ro
ad, Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
T
ermenul de valabilitate nu este limitat.
Durata de viață — 2 ani
Data fabricației: V
ezi ambalajul și/sau numărul de serie al centrului de produs: xxxxxDDMMYYxxxx
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica configurația și caracteristicile tehnice specificat
e în acest manual.
Cea mai recentă și recentă versiune a manualului este disponibilă pe www
.defender-glob
al.com
Produs în China.
Декларация соответствия
На функционирование устройства (устройств) могут повлиять статические, электрические или высокочастотные
поля (радиоаппаратура, мобильные т
елефоны, микроволновые печи, электростатические разряды).
В случае возникновения увеличьт
е расстояние от устройства, вызывающего помехи.
Утилизация батареек, электрического и электронного обору
дования
Этот знак на т
оваре, батарейках к товару или на упаковк
е означает, что товар не мо
жет быть утилизирован
вместе с бытовыми о
тходами. Он должен быть доставлен в к
омпанию по сбору и у
тилизации батареек,
электрического и электронног
о оборудования.
Правила и условия безопасного и эффективного использования т
овара
Меры предосторожности:
1. Использовать товар тольк
о по прямому назначению.
2. Не разбирать. Данное изделие не содер
жит частей, подлежащих самостоятельному ремонту
. По вопросам
обслуживания и замены неисправного изделия обращайт
есь к фирме-продавцу или в авторизованный
сервисный центр Defender
. При приеме товара убедитесь в его целостности и о
тсутствии внутри свободно
перемещающихся предметов.
3. Не предназначен для детей до 3-х лет
. Может содержать мелкие детали.
4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости.
5. Не подвергать изделие вибр
ациям и механическим нагрузкам, способным привести к механическим
повреждениям товара. В случае наличия механических повреждений никаких гарантий на т
овар не дается.
6. Не использовать при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо неисправным устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рек
омендуемых (см. инструкцию пользователя),
при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде.
8. Не брать в рот
.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях.
10. В случае, если транспортировка товар
а осуществлялась при отрицательных температурах, перед началом
эксплуатации нужно дать товару согреться в т
еплом помещении (+16-25 °С) в течение 3 часов.
11. Выключать устройство каждый раз, когда не планирует
ся использовать его в течение длительного периода
времени.
12. Не использовать устройство при вождении транспортног
о средства в случае, если устройство отвлекает
внимание, а также в тех случаях, ког
да отключение устройства предусмотрено законом.
Специальные условия хранения, транспортировки и реализации не преду
смотрены. Утилизация эт
ого изделия
по завершении его срока службы должна выполняться в соответ
ствии с требованиями всех нормативов и законов.
Назначение:
акустическая система — устройство для воспроизведения звука.
Особенности
•
Bluetooth 5.0
•
Светодио
дная подсветка
•
Р
егу
лятор громкости звука со встроенным выключателем
•
Управление функциями с помощью касаний к
орпуса
•
Компактные размеры
•
Резиновые накладки
предотвращают ск
ольжение по поверхности стола
•
Питание от пор
та USB
Характеристики
• Т
ип акустической сист
емы: активная
•
Звуковая схема: стерео
•
Суммарная выходная
мощность
(RMS): 6 Вт
•
Соотношение сигнал/шум: 75 дБ
•
Диапазон
частот: 80–20000 Г
ц
•
Широк
ополосный динамик: 2 x 2 "
•
Сопротивление динамиков: 4
Ом
•
Т
ип интерфейса: 3,5-мм джек (папа)
•
Вх
одная чувствительность: 700–±50 мВ
•
Питание: от USB, 5 В
•
Длина кабеля питания:
1.2 м
•
Длина AUX-кабеля: 1.2 м
•
К
оличество световых режимов: 5
•
Функция выключения подсветки: есть
•
Дальность действия: 10 м
•
Материал к
орпуса: пластик
•
Цвет: чёрный
Импортер в РФ: ООО «
ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г
. муниципальный округ Т
верской,
у
л. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Изгот
овитель: Диджимакс Т
ехнолоджи (Дунгуань) КО
., ЛТД. Адрес: Блдг Б, Но.37 Фуминь Роу
д, Сябянь Коммюнити,
Хоуцзе Т
аун, Дунгуань, Китай. Сделано в Китае.
Срок годности не ограничен. Срок службы — 6 месяцев. Г
ар
антийный срок - 6 месяцев.
Сертификат соответ
ствия № Е
АЭС RU C-CN.АЖ49.В.02646/23. Орган по сертификации Орг
ан по сертификации
""""Апекс-сертификация"""" Общества с огр
аниченной ответственностью """"Апек
с"""". Соответствует требованиям
Т
ехнического рег
ламента Т
аможенного союза """"О
безопасности низковоль
тного оборудования"""" (ТР Т
С 004/2011).
Соответствует требованиям Т
ехническ
ого регламента Т
амож
енного союза """"Электромагнитная совместимость
технических средств"""" (ТР Т
С 020/2011)
Срок действия с 18.07.2023 по 17.07.2028 включительно
Полную информацию о сертификате соо
тветствия см. на сайте www
.defender
.ru
При обнаружении неисправности обратит
есь в сервисный центр.
Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender: https://defender
.ru/places/ser
vice
Дата производства: см. на упаковк
е и/или на товаре в центре серийного номер
а: xxxxxДДММГГxxxxx
Производитель оставляет за собой право изменения к
омплектации и технических характеристик, указанных в этой
инструкции. Последняя и полная версия инструкции доступна на сайте www.defender
.ru.
Сделано в Китае.
Izjava o skladnosti
Na delovanje naprave (naprav) lahko vpliv
ajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polja (radijske napeljav
e,
mobilni telefoni, mikrovalovne pečice, elektr
ostatični razelektritve) / Če se zgodi, poskusite povečati oddaljenost
od naprav
, ki povzročajo vmesnik
.
Odstranjevanje baterij, električne in elektronsk
e opreme
T
a znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni mogoče odvr
eči skupaj z gospodinjskimi
odpadki. Dostaviti ga je treba ustr
eznemu podjetju za zbiranje in recikliranje električnih in elektronskih naprav
.
Pogoji varne in učink
ovite uporabe izdelka
Previdnostni ukrepi:
1. I zdelek uporabljajte samo za predvideni namen.
2. Ne razstavljajte. T
a izdelek ne vsebuje delov
, ki so upravičeni do samozadostnega popravila. Glede vprašanja
vzdrževanja in zamenjave okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali pooblaščeni servisni center družbe
Defender
. Med prejemom izdelka se prepričajte, da je neprekinjen in da v njem ni prost
o premikajočih se predmetov
.
3. Hranite ločeno od otrok, mlajših od 3 let. Lahko vsebuje majhne dele.
4. Hranite ločeno od vlage. Izdelka nikoli ne potapljajte v tek
očine.
5. Pazite, da ni vibracij in mehanskih napetosti, ki lahk
o povzročijo mehanske poškodbe izdelka. V primeru mehanskih
poškodb garancija ni dana.
6. Ne uporabljajte v primeru vidnih poškodb. Ne uporabljajte, če je izdelek očitno pokv
arjen.
7. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah pod in nad priporočenimi temperaturami (glejte nav
odila za uporabo),
v pogojih izhlapevanja
vlage in v sovražnem okolju.
8. Ne dajajte v usta.
9. Izdelka ne uporabljajte v industrijske, medicinske ali pr
oizvodne namene.
10. Če je bila pošiljka izdelka opravljena pri temperaturah pod ničlo, je treba izdelek pr
ed uporabo v treh urah hraniti
na toplem (+ 16-25 ° C ali 60-77 ° F).
11. Napravo izklopite vsakič, ko je ne namerav
ate uporabljati dlje časa.
12. Naprave ne uporabljajte med vožnjo vozila, če je nanj preusmerjena pozornost, in v drugih primerih,
ko vas zak
on obvezuje, da napravo izklopite.
Lastnosti
•
Bluetooth 5.0
•
LED osvetlitev ozadja
•
Nadzor glasnosti z vgrajenim stikalom za vklop/izklop
•
Upravljanje na dotik
•
Kompaktna velik
ost
•
Gumirane noge preprečujejo drsenje po površini mize
•
USB napajanje
Specifikacija
• Vrsta sistema zvočnik
ov: aktivni
• Zvočna shema: stereo
• Skupna izhodna moč (RMS): 6 W
• Razmerje med signalom in šumom: 75 dB
• Frekvenčni razpon: 80–20000 Hz
• Širokopasovni zv
očnik: 2 x 2" • Impedanca gonilnika zvočnika: 4 Ohm
• Vmesnik: 3,5 mm jack (m) • Vhodna občutljivost: 700–±50 mV
• Napajanje: preko USB, 5V • Dolžina nap
ajalnega kabla: 1,2 m
• Dolžina AUX kabla: 1,2 m • Št
evilo načinov osvetlitve ozadja: 5
• Funkcija izklopa osvetlitve ozadja: da • Domet delov
anja: 10 m
• Material ohišja: plastika • Barva: črna
UVOZNIK: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Proizvajalec: DIGIMAX TECHNOL
OGY (DONGGUAN) CO., L
TD
. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community
,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Neomejen rok uporabnosti.
Življenjska doba je 2 leti
Datum izdelave: glejte embalažo in/ali serijsko št
evilko centra za izdelke: xxxxxDDMMYYxxxxx
Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine embalaže in specifikacij, navedenih v t
em priročniku.
Najnovejši in podrobnejši priročnik za uporabo je na voljo na www
.defender
-global.com
Izdelano na Kitajskem.
Vyhlásenie o zhode
Na fungovanie prístroja môžu vplývať statick
é, elektrické alebo vysokofrekv
enčné polia (rádio aparatúra, mobilné telefóny
,
mikrovlnné rúry, elektrostatický výboj). V príp
ade vyskytnutia inter
ferencií vzdiaľte prístroj od prístr
oja, ktor
ý vyvoláva
poruchy
.Not om miljöskydd
Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov
T
ento znak na výrobku, batériách pr
e výrobok alebo na balení označuje že sa výrobok nemôže utilizovať spolu
s domácim odpadom. T
ento musí byť odovzdaný v podniku, ktorý sa zaoberá zberom a utilizovaním batérií,
elektrických a elektronických prístr
ojov
.
Pravidlá a podmienky bezpečného a účinného použitia výrobku
Bezpečnostné opatrenia:
1. Výrobok používať výlučne podľa účelu.
2. Nerozoberajte. T
ento výrobok neobsahuje časti, k
toré si môžete sami opraviť. V súvislosti s opravov
aním a výmenou
nefunkčného výrobku obráťte sa na firmu-pr
edajcu alebo na oprávnené ser
visné centrum Defender
. Pri preberaní
výrobku zistite jeho ucelenosť a neprítomnosť voľne posúv
acích častí v ňom.
3. Nie je určené pre deti do 3 rok
ov. Môže obsahovať dr
obné časti.
4. Nedovoliť aby vlhkosť vnikla do výrobku. Nenecháv
ať výrobok v tekutine.
5. Nevyložiť výrobok vibráciám a mechanickým záťažiam, ktoré by mohli vyvolať mechanick
é poškodenia výrobku.
V prípade existencie
mechanických poškodení pre výr
obok nie sú žiadne záruky
.
6. Nepoužívať ak výrobok má zjavné pošk
odenia. Nepoužívať výrobok ak je jasné že je pokazený
.
7. Nepoužívať pri teplotách nižších alebo vyšších od uvedených (viď Návod na použitie), v príp
ade vy
tvárania
kondenzovanej vlhk
osti, ani v agresívnom prostredí.
8. Neklásť do úst.
9. Nepoužívať výrobok pre priemyselné, zdrav
otnícke alebo výrobné účely
.
10. V prípade že je výrobok prev
ážaný pri teplote nižšej od nuly, pred použitím ho treb
a nechať voľne zohriať v teplej
miestnosti (+16-25 °С) v trvaní 3 hodiny.
11. Výrobok treba vypnúť v príadoch k
eď sa nebude používať dlhší čas.
12. Nepoužívať výrobok počas jazdy motor
ovým vozidlom a v prípadoch keď to priťahuje pozor
nosť vodičov
,
tiež v prípadoch keď je vypájanie výr
obku určené podľa zákona.
Osobitosti
•
Bluetooth 5.0
•
Led osvetlenie
•
Ovládač hlasitosti so vstavaným prepínačom
•
Ovládacie funkcie dotykom tela
•
Kompaktné rozmery
•
Gumové nožičky zabraňujú posúvaniu na povrchu stola
•
Napájanie od portu USB
T
echnické charakteristiky
• T
yp reproduktorového systému: aktívny
• Zvuková schéma: ster
eo
• Celkový vystupný výkon (RMS): 6 W
• Vyváženosť signál/šum: 75 dB • Frekvenčné p
ásmo: 80–20000 Hz
• Širokopásmový r
eproduktor
: 2 x 2 " • Odpor reproduk
torov: 4 Ohm
• Druh interface: 3.5 mm jack (m) • Vstupná citlivosť: 700–±50 mV
• Pripojenie: оd USB, 5 В • Dĺžka napájacieho kábla: 1.2 m
• Dĺžka AUX-kábla: 1.2 m • P
očet svetelných režimov: 5
• Funkcia vypnutia podsvietenia: je prítomná • Dosah: 10 m
• Látka telesa: plast • Farb
a: čierny
Dovozca: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Výrobca: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Addr
ess: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community
, Houjie
T
own, Dongguan, China. Made in China.
Čas použiteľnosti je neobmedzený
.
Životnosť — 2 roky
Dátum výroby: P
ozri balenie a/alebo sériové číslo centra produktu: xxxxxDDMMYYxxxxx
Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť konfiguráciu a technick
é vlastnosti uvedené v tomto pokyne.
Najnovšia a plná verzia pokynov je k dispozícii na webovej stránke www
.defender-global.com
Vyrobeno v Číne.
Försäkran om överensstämmelse
Anordningens funktion kan påverkas av statiska, elektriska eller högfr
ekventa fält (radioutrustning, mobiltelefoner,
mikrovågor
, elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstår
, öka avståndet från anordningen som orsakar störningar
.
Not om miljöskydd
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elekriska och
elektroniska apparater får int
e avyttras med hushållsavfall. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och
elektroniska apparater vid slut
et av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser
. Detaljer
för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkt
en, instruktionsmanualen
eller på förpackningen indikerar att pr
odukten innefattas av denna bestämmelse. Genom åter
vinning och återanvändning
av material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
Regler och villkor för säk
er och effektiv användning av produkten
Säkerhetsåtgärder:
1. Använd produkten enb
ar
t för avsett ändamål.
2. T
a inte isär produkten. Den innehåller inga delar
, som man själv kan repar
era. För underhåll och utby
te av en defekt
produkt kontakta v
änligen företaget-återförsäljaren eller ett auktoriserat Defender servicecenter
. När du tar emot
produkten, kontr
ollera dess integritet och attdet inte finns fritt rörliga objekt inuti.
3. Produkten är ej lämplig för barn under 3 år
. Den kan innehålla små delar
.
4. Låt ingen fukt komma på och in i pr
odukten. Sänk inte ner produkten i vätskor
.
5. Utsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska p
åfrestningar som kan leda till mekaniska skador på produkt
en.
Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador
.
6. Använd inte produkt
en om den har synliga skador. Anv
änd inte en uppenbar
t defekt produkt.
7. Använd inte produkt
en vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena (se anv
ändarhandboken),
vid kondenserad fukt och i aggressiv
a miljöer.
8. T
a inte i munnen.
9. Använd inte produkt
en i industriella och medicinska ändamål.
10. Om produkten har transporterats vid låga temperaturer
, låt den värmas upp i ett varmt rum (+ 16-25 ° C)
under 3 timmar
.
11. Stäng av anordningen v
arje gång, om du inte tänker använda den under en lång tid.
12. Använd inte anordningen medan du k
ör, om anordningen är st
örande, liksom i de fall då anordningen ska stängas
av enligt lagen.
Särdrag
•
Bluetooth 5.0
•
LED-lampor
•
V
olymkontroll med inbyggd strömbrytare
•
Kontroll av funktioner genom att r
öra vid kroppen
•
Kompakt storlek
•
Gummifötter förhindrar glidning på bordsyta
•
Strömförsörjning från USB
T
ekniska egenskaper
• T
yp av högtalarsystem: aktiv
• Ljudschema: stereo
• T
otal uteffekt (RMS): 6 W • Signal/brus-förhållande: 75
dB
• Frekvensomfång: 80–20000 Hz • Br
edbandshögtalare: 2 x 2 "
• Hörlurars resistans: 4 Ohm • Interface: 3.5 mm jack (m)
• Inmatningskänslighet: 700–±50 mV • S
trömförsörjning: från USB, 5 V
• Nätsladdens längd: 1.2 m • AUX-sladdens längd: 1.2
m
• Antal ljuslägen: 5 • Funktion för avstängning av b
akgrundsbelysning: ja
• Överföringsavstånd: 10 m • Höljets material: plast • Färg: sv
ar
t
Importör
: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Tillverkare: DIGIMAX TECHNOL
OGY (DONGGUAN) CO., L
TD. Addr
ess: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Obegränsadhållbarhet.
Livstid — 2 år
Tillverkningsdatum: Se förpackningen och/eller produkt
centrets serienummer
: xxxxxDDMMYYxxxxx
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som anges i denna
bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns på www
.defender-global.com
Tillverkad i Kina.
Декларація відповідності
На функціонування пристрою (пристроїв) можуть впливати статичні, електричні або високочасто
тні поля
(радіоапаратура, мобільні т
елефони, мікрохвильові печі, електростатичні розряди, тощо). У випадку виникнення
такого впливу збільшт
е відстань від його джерела.
Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування
Ця позначка на виробі, батарейках до виробу або упаковці позначає, що виріб не мо
жна у
тилізувати
з побутовими відходами. Він повинен бути доставлений в місце по збору та утилізації батарейок
,
електричного та електронного устаткування.
Правила та умови безпечного та ефективного вик
ористання товару
Запобіжні засоби:
1. Використовувати т
овар тільки за прямим призначенням
2. Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягаю
ть самостійному ремонту. Що
до обслуговування
та заміни несправного виробу звертайт
еся до фірми-продавця або в авторизований сервісний центр Defender
.
Під час приймання товару впевніться в його цілісності та відсутності всередині предметів,
що вільно переміщуються
3. Не передбачений для дітей віком до 3-х років. Мо
же містити дрібні деталі
4. Запобігайте попадання вологи на виріб або всередину виробу
. Не занурюйте виріб в рідину
5. Запобігайте впливу на виріб вібр
ації та механічних навантажень, що можуть привести до ушкодження виробу
.
Г
арантія не надається на виріб, що має механічні пошко
дження.
6. Не користуйтеся виробом, якщо він пошко
джений.
7. Не використовувати при т
емперат
урі вище або нижче тої, що рек
омендується в інструкції користувача,
при виникненні конденсованої вологи, а тако
ж в агресивному середовищі
8. Не брати до рота
9. Не використовувати виріб за промисловим, медичним або виробничим призна
ченням
10. Якщо виріб транспортувався при температурі нижче 0 °С, т
о перед початком експлуатації по
трібно витримати
виріб при температурі не нижче +16 °С прот
ягом 3-х го
дин.
11. Вимикайте пристрій ко
жного разу, якщо планується не вик
ористовувати його протягом довг
отривалого періоду
12. Не використовуйт
е пристрій під час управління транспортним засобом, якщо це відволікає увагу, а так
ож
у випадках, коли відключення пристрою передбачене законодавством.
Спеціальні умови зберігання, транспор
т
ування і реалізації не передбачені. Утилізація цього виробу по закінченні
його терміну служби повинна вик
онуватися згідно вимог усіх державних нормативів
і законів.
Призначення:
акустична система - пристрій для відтворення звуку
.
Особливості
•
Bluetooth 5.0
•
Світлодіо
дне підсвічування
•
Регу
лятор гучності звуку із вбу
дованим вимикачем
•
Керування функціями за допомогою торкань к
орпусу
•
Компактні розміри
•
Гумові ніжки запобігають к
овзання по поверхні столу
•
Живлення від порта USB
Т
ехнічні характеристики
• Т
ип акустичної системи: активна
•
Звукова
схема: стерео
•
Сумарна вихідна по
т
ужність (RMS): 6 Вт
•
Співвідношення сигнал / шум: 75 дБ
•
Діапазон часто
т: 80–20000 Г
ц
•
Широкосмуговий динамік: 2 x 2 "
•
Опір динаміків: 4 Ом
•
Т
ип інтерфейсу: 3,5-мм джек
(m)
•
Вхідна чутливість: 700–±50 мВ
•
Живлення: від USB, 5 В
•
Довжина кабелю живлення: 1.2 м
•
Довжина AUX-кабелю: 1.2 м
•
Кількість світлових режимів: 5
•
Функція вимкнення підсвічування: є
•
Дальність дії: 10 м
•
Мат
еріал корпусу: пластик
•
Колір:
чорний
Iмпортер в У
країні: ТОВ «Виробниче Підприємство “Промислові Системи», адреса: ву
л. Кирилівська, 40А, м. Київ,
04080, Україна.
Виробник: Діджімакс Т
ехноледжі (Дунгуань) Ко., Лтд., Блднг Б, №37 Фумінь Роу
д, Сябянь ком’юніті, Хоуцзе Т
аун,
Дунгуань, Китай.
Т
ермін придатності необмежений.
Т
ермін служби - 6 місяців.
Г
арантійний період - 6 місяців.
Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті Defender: https://ua.defender
-global.com/places/ser
vice
Дата виробництва: див. на упаковці та/або на товарі в центрі серійног
о номера: xxxxxДДММГГxxxxx
Виробник залишає за собою право зміни комплектації і т
ехнічних характеристик, зазначених в цій інструкції.
Остання та повна версія інструкції доступна на сайті www.defender
-global.com
Зроблено в Китаї.
Muvofiqlik deklaratsiyasi
Qurilma (qurilmalar) ishlashiga statik, elektrik yoki yuqorichastotali maydon (radioapparatura, mobil telefonlar
,
mikroto
’lqinli pechlar
, elektrostatik razr
yadlar) ta’
sir etishi mumkin. Shovqinlar yuzaga kelganda buni yazaga keltiruvchi
qurilmadan masofani kattalashtiring.
Batareyka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiya qilish
Mahsulotdagi, mahsulot ichida bo
’lgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu belgi mahsulot maishiy chiqindilar
bilan birgalikda utilizatsiya qilinmasligini bildiradi. U batar
eyka, elektr va elektr
on uskunalarni yig’ish va
utilizatsiyasi bilan shug’ullanuvchi kompaniyaga yetkazilishi lozim
Oldini olish choralari:
1. Mahsulotni o
’zini maqsadida ishlatilsin
2. Qismlarga bo
’linmasin. Mazkur buyum mustaqil ta’mirlanishi mumkin bo’lgan qismlar
ga ega emas. Xizmat ko
’rsatish
va nosoz buyumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi yoki Defender xizmat k
o
’rsatish markaziga murojaat etilsin.
Mahsulotni qabul qilishda uning butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yo
’
qligiga ishonch hosil qiling.
3. 3 yoshgacha bo
’lgan bolalarga mo’ljallanmagan. Mayda buyumlar
ga ega bo’lishi mumkin.
4. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yo
’l qo’yilmasin. Suyuqlik ichiga buyum tushirilmasin
5. Buyumni mexanik shikastlanishga olib keladigan vibratsiya va mexanik zo
’riqishlarga yo
’l qo’yilmasin.
Mexanik shikastlanishlar yuzaga kelganda mahsulotga hech qanday kafolat berilmaydi
6. Buyumda ko
’rinuvchi shikastlanishlar yuzaga kelganda ishlatilmasin. Oldindan ma’lum bo
’lgan nosoz qurilmadan
foydalanilmasin.
7. Kondensatsiyalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda tavsiya etilgan haroratdan past yoki yuqori darajada
ishlatilmasin.
8. Og’iz bo
’shlig’iga olinmasin.
9. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki ishlab chiqarish maqsadida ishlatilmasin.
10. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan bo
’lsa, u holda mahsulotni ishlatishdan avval uni iliq binoda
(+16-25 °С) 3 soat davomida isitish kerak.
11. Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayot
ganda, uni o
’
chirib qo’yish lozim.
12. Agar qurilma transport vositasini boshqarishda diqqatni chalg’itsa, xamda qonunchilik tomonidan o
’
chrish ko
’zda
tutilgan bo
’lsa undan foydalanilmasin.
Xususiyatlari
•
Bluetooth 5.0
•
LED orqa yorug'lik
•
O'rnatilgan yoqish / o
'chirish tugmasi bilan ovoz balandligini boshqarish
•
Sensorli boshqaruvlar
•
Yilni o
'lcham
•
Kauchuk oyoqlar stol yuzasi bo
'ylab sirpanishni oldini oladi
•
USB quvvatlanadi
Spetsifikatsiya
• Dinamik tizim turi: faol • Ovoz sxemasi: st
ereo
• Umumiy chiqish quvvati (RMS): 6 Vt
• Signal va shovqin nisb
ati: 75 dB
• Chastota diapazoni: 80–20000 Hz • K
eng polosali dinamik
: 2 x 2 "
• Dinamik haydovchi empedansi: 4 Ohm • Interfeys: 3,5 mm raz'em (m)
• Kirish sezgirligi: 700–±50 mV • Quvvat manb
ai: USB orqali, 5V
• Elektr ta'minoti kabelining uzunligi: 1,2 m • A
UX kabelining uzunligi: 1,2 m
• Orqa yorug'lik rejimlari soni:
5
• Orqa yorug'likni o
'chirish funktsiyasi: ha
• Ishlash diapazoni: 10 m
• Korpus materiali: plastmassa
• Rang: qora
Ishlab chiqaruvchi: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO., L
TD. Address: Bldg B, No.37 Fumin R
oad, Xiabian
Community, Houjie T
own, Dongguan, China. Made in China.
Cheksiz saqlash muddati.
Xizmat muddati 6 oy
Kafolat muddati - 6 oy
Ishlab chiqarilgan sana: Qadoqlash va/yoki mahsulot markazining seriya raqamiga qarang: xxxxxDDMMYYxxxxx
Ishlab chiqaruvchi ushbu qo
'llanmada ko
'rsatilgan paket tarkibini va texnik xususiyatlarini o
'zgartirish huquqiga ega.
Eng so
'nggi va batafsil qo
'llanma bilan www.defender
-global.com saytida tanishishingiz mumkin
Xitoyda ishlab chiqarilgan.
|
SOUND BAR
|
INSTRUCŢIUNILE
|
САУНДБАР
|
ИНСТРУКЦИЯ
|
SOUND BAR
|
INŠTRUKCIE
|
SOUND BAR
|
NA
VODIL
A ZA UPORABO
|
САУНДБАР
|
ІНСТРУКЦІЯ
|
SOUND BAR
|
YO'RIQNOMA
|
SOUND BAR
|
BRUKSANVISNING
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników