Znaleziono w kategoriach:
Waga EMOS EV110 Biały

Instrukcja obsługi Waga EMOS EV110 Biały

Wróć
2617010901_31-EV110_00_01 148 × 210 mm
www.emos.eu
EV110
GB Digital Bathroom Scale
CZ Digitální osobní váha
SK Digitálna osobná váha
PL Waga łazienkowa
HU Digitális személymérleg
SI Digitalna osebna tehtnica
RS|HR|BA|ME Digitalna osobna vaga
DE Digitale Personenwaage
UA Цифрові особисті ваги
RO|MD Cântar digital de persoane
LT Skaitmeninės asmeninės svarstyklės
LV Digitālie personālie svari
EE Digitaalne personaalkaal
BG Електронна персонална везна
FR Pèse-personne numérique
IT Bilancia pesapersone digitale
ES Báscula personal digital
NL Digitale personenweegschaal
2
1
GB | Digital Bathroom Scale
Read these instructions carefully before rst use of the product.
Technical Specications
Toughened safety glass: 5 mm
LCD display: 75 × 29 mm
Maximum load capacity: 180 kg (3–180 kg)
Measurement resolution: 0.1 kg
Unit of measure: kg/lb/st
Automatic switch-o after 10 seconds
Power supply: 2× 1.5 V AAA batteries (included)
Display Description
„Lo“ – batteries low. Low batteries should be removed immediately to prevent damage to the scale.
„Err“ – scale overloaded, maximum load capacity is 180 kg. Leave the scale to avoid damaging them.
Button Description
Underside (see g. 1)
1 – UNIT button
2 – battery compartment
Weighing
1. Place the scale on a at, hard and stable surface.
2. Carefully step onto the scale – the scale turn on automatically.
3. Stand still on the scale and don‘t move – after a moment, the display will show the measured weight.
4. You can change the unit of weight between kg/lb/st by repeatedly pressing the UNIT button on the underside of the scale.
You can change the setting even before turning on the scale.
5. After 10 seconds, the scale turn o automatically.
Changing Batteries
1. Open the battery compartment cover on the underside of the scale.
2. Remove the depleted batteries.
3. Insert new 2× 1.5 V AAA batteries. Make sure you observe the correct polarity. Use alkaline batteries only. Do not use
rechargeable batteries.
4. Close the cover.
Cleaning and Maintenance
1. Clean the scale using a moist cloth and make sure water does not enter the interior of the scale. Keep the glass surface
dry. Do not use chemical detergents or detergents with abrasive eect.
2. Do not submerse the scale in water!
3. Always keep the scale in horizontal position.
4. If the scale cannot be turned on, verify that batteries are inserted and that they are not drained.
5. If an error is displayed or the scale won‘t turn on, remove the batteries and reinsert them after approx. 5 seconds.
1 2
3
Safety Instructions
The scale is intended for domestic use only. Weighing animals is not allowed.
Do not tamper with the internal electrical circuits of the product – doing so may damage the product and will automat-
ically void the warranty.
The scale should be placed on a at, hard and stable surface (not on a carpet, etc.) away from devices producing elec-
tromagnetic elds to avoid interference.
Do not use the scale on a wet surface or if your feet are wet; risk of slipping.
Protect the scale from shocks and vibration and do not drop them on the oor.
Only use the scale in accordance with the instructions provided in this manual.
In case of a malfunction, the product should only be repaired by a qualied professional.
This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental disability or lack
of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised or instructed in the use of the appliance by
a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for in-
formation about collection points. If the electronic devices would be disposed in landll, dangerous substances may
reach groundwater and subsequently food chain, where it could aect human health.
CZ | Digitální osobní váha
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod.
Technické specikace
Bezpečnostní tvrzené sklo: 5 mm
LCD displej: 75 × 29 mm
Maximální zatížení: 180 kg (3–180 kg)
Měřicí rozlišení: 0,1 kg
Měrná jednotka: kg/lb/st
Automatické vypnutí po 10 sekundách
Napájení: 2× 1,5 V AAA baterie (součástí balení)
Popis displeje
„Lo“ – vybité baterie. Vybité baterie ihned vyměňte, aby nedošlo k poškození váhy.
„Err“ – přetížení váhy, maximální nosnost je 180 kg. Sestupte z váhy, aby nedošlo k poškození.
Popis tlačítek
Spodní strana (viz obr. 1)
1 – tlačítko UNIT
2 – bateriový prostor
Vážení
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilní povrch.
2. Opatrně stoupněte na váhu – váha se automaticky zapne.
3. Na váze stůjte v klidu, nehýbejte se – po chvíli se na displeji zobrazí naměřená hmotnost.
4. Požadovanou jednotku váhy kg/lb/st nastavíte opakovaným stiskem tlačítka UNIT, které je umístěno na spodní straně
váhy. Toto nastavení můžete provést i před zapnutím váhy.
5. Po 10 sekundách dojde k automatickému vypnutí váhy.
Výměna baterií
1. Otevřete kryt prostoru pro baterii na spodní straně váhy.
2. Vyjměte použité baterie.
3. Vložte nové baterie 2× 1,5 V AAA. Dbejte na dodržení správné polarity. Používejte pouze alkalické baterie. Nepoužívejte
dobíjecí baterie.
4. Zavřete kryt.
Údržba a čištění
1. Pro čištění váhy používejte navlhčený hadřík a dbejte, aby se dovnitř váhy nedostala voda. Skleněnou plochu udržujte v
suchu. Nepoužívejte chemické čisticí prostředky/čisticí prostředky s abrazivním účinkem.
2. Neponořujte váhu do vody!
3. Udržujte váhu vždy ve vodorovné poloze.
4. Nejde-li váha zapnout, zkontrolujte, zda jsou vložené baterie a jestli nejsou vybité.
5. Zobrazuje-li se chyba, nebo váhu nelze zapnout, vyjměte baterie na cca 5 sekund a znovu je vložte.
Bezpečnostní pokyny
Tato váha je určena pouze pro použití v domácnosti. Na váze se nesmí vážit zvířata.
Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky.
Váhu je třeba umístit na rovný, tvrdý a stabilní povrch (ne na koberec apod.) v dostatečné vzdálenosti od přístrojů s
elektromagnetickým polem, abyste zabránili vzájemnému rušení.
4
Nepoužívejte váhu na mokrém podkladu nebo pokud máte mokré nohy, hrozí nebezpečí uklouznutí.
Nevystavujte váhu nárazům, otřesům a neupouštějte ji na zem.
Používejte váhu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu.
V případě poruchy by měl výrobek opravovat pouze kvalikovaný odborník.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či
nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud
nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet,
aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktu-
ální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách
odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše
zdraví.
SK | Digitálna osobná váha
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod.
Technické špecikácie
Bezpečnostné tvrdené sklo: 5 mm
LCD displej: 75 × 29 mm
Maximálne zaťaženie: 180 kg (3–180 kg)
Meracie rozlíšenie: 0,1 kg
Merná jednotka: kg/lb/st
Automatické vypnutie po 10 sekundách
Napájanie: 2× 1,5 V AAA batérie (súčasťou balenia)
Popis displeja
„Lo“ – vybité batérie. Vybité batérie ihneď vymeňte, aby nedošlo k poškodeniu váhy.
„Err“ – preťaženie váhy, maximálna nosnosť je 180 kg. Zostúpte z váhy, aby nedošlo k poškodeniu.
Popis tlačidiel
Spodná strana (viď obr. 1)
1 – tlačidlo UNIT
2 – batériový priestor
Váženie
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilný povrch.
2. Opatrne stúpte na váhu – váha sa automaticky zapne.
3. Na váhe stojte v kľude, nehýbte sa – po chvíli sa na displeji zobrazí nameraná hmotnosť.
4. Požadovanú jednotku váhy kg/lb/st nastavíte opakovaným stlačením tlačidla UNIT, ktoré je umiestnené na spodnej strane
váhy. Toto nastavenie môžete previezť aj pred zapnutím váhy.
5. Po 10 sekundách dôjde k automatickému vypnutiu váhy.
Výmena batérií
1. Otvorte kryt priestoru pre batérie na spodnej strane váhy.
2. Vyberte použité batérie.
3. Vložte nové batérie 2× 1,5 V AAA. Dbajte na dodržanie správnej polarity. Používajte len alkalické batérie. Nepoužívajte
dobíjacie batérie.
4. Zatvorte kryt.
Údržba a čistenie
1. Na čistenie váhy používajte navlhčenú utierku a dbajte, aby sa dovnútra váhy nedostala voda. Sklenenú plochu udržujte
v suchu. Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky/čistiace prostriedky s abrazívnym účinkom.
2. Neponárajte váhu do vody!
3. Udržujte váhu vždy vo vodorovnej polohe.
4. Ak nejde váhu zapnúť, skontrolujte, či sú vložené batérie a či nie sú vybité.
5. Ak sa zobrazuje chyba alebo váhu nejde zapnúť, vyberte batérie na cca 5 sekúnd a znovu ich vložte.
Bezpečnostné pokyny
Táto váha je určená len na použitie v domácnosti. Na váhe sa nesmú vážiť zvieratá.
Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ich poškodiť a automaticky tým ukončiť platnosť záruky.
Váhu je potrebné umiestniť na rovný, tvrdý a stabilný povrch (nie na koberec a pod.) v dostatočnej vzdialenosti od prístrojov
s elektromagnetickým polom, aby ste zabránili vzájomnému rušeniu.
Nepoužívajte váhu na mokrom podklade alebo pokiaľ máte mokré nohy, hrozí nebezpečie pošmyknutia.
Nevystavujte váhu nárazom, otrasom a nepúšťajte ju na zem.
Používajte váhu len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode.
V prípade poruchy by mal výrobok opravovať len kvalikovaný odborník.
5
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschop-
nosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na ne nebude dohliadnuté
alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo
dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na sklád-
kach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poško-
dzovať vaše zdravie.
PL | Waga łazienkowa
Przed uruchomieniem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Specykacja techniczna
Bezpieczna hartowana szyba: 5 mm
Wyświetlacz LCD: 75 × 29 mm
Maksymalne obciążenie: 180 kg (3–180 kg)
Rozdzielczość pomiaru: 0,1 kg
Jednostka miary: kg/lb/st
Automatyczne wyłączenie po 10 sekundach
Zasilanie: 2× bateria 1,5 V AAA (są w komplecie)
Opis wyświetlacza
„Lo“ – rozładowane baterie. Rozładowane baterie należy zaraz wymienić, aby nie spowodowały uszkodzenia wagi.
„Err“ przeciążenie wagi, maksymalna nośność wynosi 180 kg. W takim przypadku schodzimy z wagi, aby nie doszło do
jej uszkodzenia.
Opis przycisków
Dolna strona (patrz rys. 1)
1 – przycisk UNIT
2 – pojemnik na baterie
Ważenie
1. Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu.
2. Ostrożnie wchodzimy na wagę – waga włącza się automatycznie.
3. Na wadze stoimy spokojnie i nie ruszamy się – po chwili zważony ciężar zostanie wyświetlony.
4. Wymaganą jednostkę ważenia kg/lb/st wybieramy naciskając kolejno przycisk UNIT, który znajduje się od spodu wagi.
To ustawienie można wykonać również przed włączeniem wagi.
5. Po 10 sekundach dojdzie do automatycznego wyłączenia wagi.
Wymiana baterii
1. Otwieramy obudowę pojemnika na baterie w dolnej części wagi.
2. Wymieniamy zużyte baterie.
3. Wkładamy 2 nowe baterie 1,5 V AAA. Zwracamy uwagę na zachowanie właściwej polaryzacji. Korzystamy tylko z baterii
alkalicznych, nie stosujemy baterii przystosowanych do doładowywania.
4. Zamykamy obudowę.
Konserwacja i czyszczenie
1. Do czyszczenia wagi stosujemy zwilżoną ściereczkę, uważając przy tym, żeby do wnętrza wagi nie dostała się woda.
Powierzchnia szyby cały czas musi być sucha. Nie korzystamy z chemicznych środków do czyszczenia oraz środków
o działaniu ściernym.
2. Wagi nie zanurzamy do wody!
3. Waga musi być zawsze ustawiona w położeniu poziomym.
4. Jeżeli wagi nie można włączyć, sprawdzamy, czy baterie są włożone i czy nie są rozładowane.
5. Jeżeli jest wyświetlany błąd albo waga nie włącza się, należy wyjąć baterie na około 5 sekund i włożyć je ponownie.
Zalecenia bezpieczeństwa
Ta waga jest przeznaczona jedynie do użytku domowego. Na wadze nie wolno ważyć zwierząt.
Nie wolno ingerować do wewnętrznych układów elektrycznych w wyrobie – można je uszkodzić i automatycznie utracić
uprawnienia gwarancyjne.
Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu (nie stawiamy jej na dywanie, itp.) i w dostatecznej odległości
od urządzeń wytwarzających pole elektromagnetyczne, żeby zapobiec powstawaniu wzajemnych zakłóceń.
Z wagi nie korzystamy na mokrym podłożu albo wtedy, kiedy mamy mokre stopy – istnieje niebezpieczeństwo pośli-
zgnięcia się.
Należy chronić wagę przed upadkiem i wstrząsami. Nie wolno jej upuszczać na ziemię.
Zawsze korzystamy z wagi zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w tej instrukcji.
W razie awarii wyrobu może go naprawić wyłącznie przeszkolony specjalista.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756