Znaleziono w kategoriach:
Okap FABER Tweet Led EV8 WH 55 Biały

Instrukcja obsługi Okap FABER Tweet Led EV8 WH 55 Biały

Powrót
EN
COOKER HOOD
DE
DUNSTABZUGSHAUBE
FR
HOTTE DE CUISINE
NL
AFZUIGKAP
ES
CAMPANA
PT
EXAUSTOR
IT
CAPPA
SV
SPISFLÄKT
NO
KJØKKENVIFTE
FI
LIESITUULETIN
DA
EMHÆTTE
RU
ȼɕɌəɀɄ$
ET
PLIIDIKUMM
LV
79$,.8126Nj&Ɯ-6
LT
DANGTIS
UK
ȼɂɌəɀɄȺ
HU
PÁRAELSZÍVÓ
CZ
2'6$9$ý3$5
SK
.$38&ĕ$
RO
CARTIER
PL
OKAP KUCHENNY
HR
NAPA
SL
NAPA
GR
ǹȆȅȇȇȅĭǾȉǾȇǹȈ
TR
OCAK DAVLUMBAZ
BG
ȺɋɉɂɊȺɌɈɊȺ
KK
ɋɈɊɕɉ
MK
ȺɋɉɂɊȺɌɈɊɈɌ
SQ
KAPAK TENXHERE
SR
ɄɍɏɂȵɋɄɈȽȺɋɉɂɊȺɌɈɊȺ
AR
EN
USER MANUAL .....................................................................................................................3
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG ....................................................................................................6
FR
MANUEL D’UTILISATION ......................................................................................................9
NL
GEBRUIKSAANWIJZING ....................................................................................................12
ES
MANUAL DE USO ...............................................................................................................15
PT
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ...................................................................18
IT
LIBRETTO DI USO ..............................................................................................................21
SV
ANVÄNDNINGSHANDBOK .................................................................................................24
NO
BRUKSVEILEDNING ...........................................................................................................27
FI
KÄYTTÖOHJEET.................................................................................................................30
DA
BRUGSVEJLEDNING ..........................................................................................................33
RU
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈɉɈɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ..............................................................................36
ET
KASUTUSJUHEND .............................................................................................................39
LV
/,(72â$1$63$0Ɩ&Ʈ%$ ...................................................................................................42
LT
NAUDOTOJO VADOVAS .....................................................................................................45
UK
ȱɇɋɌɊɍɄɐȱəɁȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ ..........................................................................................48
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA...................................................................................................51
CZ
1È92'.328ä,7Ë ..............................................................................................................54
SK
1È92'1$328äË9$1,( .................................................................................................... 57
RO
MANUAL DE FOLOSIRE .....................................................................................................60
PL
,16758.&-$8ĩ<7.2:$1,$ ............................................................................................63
HR
.1-,ä,&$68387$0$ ........................................................................................................66
SL
NAVODILO ZA UPORABO ..................................................................................................69
GR
ȅǻǾīǿǼȈȋȇǾȈǾȈ ..............................................................................................................72
TR
.8//$1,0.,7$3d,ö,.........................................................................................................75
BG
ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈɇȺɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə ................................................................................78
KK
ɉȺɃȾȺɅȺɇɍɒɕɇԜɋԔȺɍɅɕԐɕ .......................................................................................81
MK
ɍɉȺɌɋɌȼɈɁȺɄɈɊɂɋɇɂɄ ................................................................................................84
SQ
UDHËZUES PËR PËRDORIMIN .........................................................................................87
SR
ɄɈɊɂɋɇɂɑɄɈɍɉɍɌɋɌȼɈ ................................................................................................90
AR
......................................................................................................
93
3
Recommendations
and suggestions
The Instructions for Use apply
to several versions of this appli-
DQFH $FFRUGLQJO\ \RX PD\ ¿QG
descriptions of individual features
WKDWGRQRWDSSO\WR\RXUVSHFL¿F
appliance.
The manufacturer will not be held
liable for any damages resulting
from incorrect or improper instal-
lation.
The minimum safety distance
between the cooker top and the
extractor hood is 650 mm (some
models can be installed at a
lower height, please refer to the
paragraphs on working dimensions
and installation).
Check that the mains voltage
corresponds to that indicated on
WKHUDWLQJSODWH¿[HGWRWKHLQVLGH
of the hood.
For Class I appliances, check that
the domestic power supply guaran-
tees adequate earthing. Connect
WKH H[WUDFWRU WR WKH H[KDXVW ÀXH
through a pipe of minimum diam-
eter 120 mm. The route of the
ÀXHPXVWEHDVVKRUWDVSRVVLEOH
Do not connect the extractor hood
to exhaust ducts carrying combus-
WLRQIXPHVERLOHUV¿UHSODFHVHWF
If the extractor is used in conjunc-
tion with non-electrical appliances
(e.g. gas burning appliances),
D VXI¿FLHQW GHJUHH RI DHUDWLRQ
must be guaranteed in the room
LQ RUGHU WR SUHYHQW WKH EDFNÀRZ
of exhaust gas. The kitchen must
have an opening communicating
directly with the open air in order
to guarantee the entry of clean air.
When the cooker hood is used
in conjunction with appliances
supplied with energy other than
electric, the negative pressure in
the room must not exceed 0,04
mbar to prevent fumes being
drawn back into the room by the
cooker hood.
In the event of damage to the
power cable, it must be replaced
by the manufacturer or by the
technical service department, in
order to prevent any risks.
If the instructions for installation
for the gas hob specify a greater
GLVWDQFHVSHFL¿HGDERYHWKLVKDV
to be taken into account. Regula-
tions concerning the discharge of
DLU KDYH WR EH IXO¿OOHG
Use only screws and small parts
in support of the hood.
Warning: Failure to install the
VFUHZVRU¿[LQJGHYLFHLQDFFRUG-
ance with these instructions may
result in electrical hazards.
Connect the hood to the mains
through a two-pole switch having
a contact gap of at least 3 mm.
Use
The extractor hood has been
designed exclusively for domestic
use to eliminate kitchen smells.
Never use the hood for purposes
other than for which it has been
designed.
1HYHU OHDYH KLJK QDNHG ÀDPHV
under the hood when it is in op-
eration.
$GMXVWWKHÀDPHLQWHQVLW\WRGLUHFW
it onto the bottom of the pan only,
EN
4
making sure that it does not engulf
the sides.
• Deep fat fryers must be continu-
ously monitored during use: over-
KHDWHG RLO FDQ EXUVW LQWR ÀDPHV
'R QRW ÀDPEq XQGHU WKH UDQJH
KRRG ULVN RI ¿UH
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
• “CAUTION: Accessible parts may
become hot when used with cook-
ing appliances.”
Maintenance
• The symbol on the product or
on its packaging indicates that this
product may not be treated as
household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable
collection point for the recycling
of electrical and electronic equip-
ment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help
prevent potential negative conse-
quences for the environment and
human health, which could other-
wise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For
more detailed information about
recycling of this product, please
FRQWDFW\RXUORFDOFLW\RI¿FH\RXU
household waste disposal service
or the shop where you purchased
the product.
Switch off or unplug the appliance
from the mains supply before car-
rying out any maintenance work.
Clean and/or replace the Filters
DIWHU WKH VSHFL¿HG WLPH SHULRG
(Fire hazard).
- 7KH$FWLYDWHG FKDUFRDO¿OWHU LV
not washable and cannot be re-
generated, and must be replaced
approximately every 4 months
of operation, or more frequently
for particularly heavy usage (W).
WW
- The Grease filters must be
cleaned every 2 months of op-
eration, or more frequently for
particularly heavy usage, and
can be washed in a dishwasher
(Z).
Z
Clean the hood using a damp
cloth and a neutral liquid deter-
gent.
5
Controls
ABCD
Button Function
A
Turns the lighting system on and
off at maximum intensity, by a brief
pressure. Lights can be switch on
and off at every speed.
Delay
Suitable to complete elimination
of residual odours. Long pressure:
activates the automatic switch - off
with a 5 minutes delay. It can be ac-
tivated at every speed. When active,
the icon of the speed is blinking. It
can be desabled pressing the speed
button, turning the motor off.
BBrief pressure. Turns the suction
motor on and off at speed one.
CBrief pressure. Turns the suction
motor on and off at speed two.
D
Brief pressure. Turns the suction
motor on at speed three. Press a
second time to activate INTENSIVE
speed, which is timed to run for 6
minutes, after which the hood will
turn off automatically. This function is
suitable to deal with maximum levels
of cooking fumes. Press button D
again to deactivate INTENSIVE mode
and turn the motor off.
Lighting
For replacement contact technical
support (“To purchase contact
technical support”).

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756