Znaleziono w kategoriach:
Uchwyt samochodowy FIXED Matic 15W Czarny

Instrukcja obsługi Uchwyt samochodowy FIXED Matic 15W Czarny

Wróć
MANUÁL FIXED MATIC
Děkujeme za zakoupení automatického držáku s bezdrátovým nabíjením FIXED Matic. Držák umožňuje
pohodlné bezdrátové nabíjení telefonu během jízdy (vložený telefon musí mít podporu bezdrátového
nabíjení). Před použitím si pročtěte tento manuál.
POPIS PRODUKTU FIXED MATIC
1. Pole snímání pro bezdrátové nabíjení
2. Dotykový senzor
3. LED indikace zapnutí
4. USB-C konektor napájení
5. Úchyt do ventilace
6. Klip držáku do ventilace
7. Polohovatelný kloub pro nastavení optimálního úhlu
8. Fixační závit
9. Kapacitátor
POSTUP INSTALACE
1. Odšroubujte závit (8) na držáku a připněte úchyt do ventilace.
2. Stiskněte klip (6) a vsuňte úchyt do ventilace (5) do větrací mřížky automobilu.
3. Zapojte USB kabel do konektoru nabíjení (4). USB kabel zapojte do autonabíječky. Pro podporu
rychlého nabíjení Fast Charge je nutné použít autonabíječku s podporou Fast Charge (výstup 9V/2A).
4. LED indikace (3) signalizuje zapojení držáku do napájení.
5. Vložte telefon do držáku. Držák se automaticky uzavře a upevní telefon v držáku a zároveň začne telefon nabíjet.
Po vložení telefonu se LED indikace vypne.
6. Pro vyjmutí telefonu z držáku se jemně dotkněte senzoru (2) umístěného ze zadní strany držáku.
7. Držák je opatřen kapacitátorem (9), který i po vyjmutí USB kabelu z držáku a tím odpojení od napájení dokáže
držáku zajistit dostatek energie, aby se otevřel a telefon mohl být pohodlně z držáku vyjmut. Podmínkou však je,
aby držák byl dostatečně dlouho dobu pod napětím pro dostatečné nabití kapacitátoru držáku.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Vstup: 5.0V/2A; 9.0V/2A; 12V/2A (MAX)
Výstup: DC 5V/1A; 9V/1.1A
Výkon: 5W/7.5W/10W/15W
Hmotnost: 130 g
Rozměry: 100x67x54 mm
Vzdálenost pro bezdrátové nabíjení: <8 mm
Frekvence: 110-205 kHz
Materiál: ABS+PC, temperované sklo
Efektivita: >73%
Kapacita baterie: 30mAh
POZNÁMKY
Při nabíjení telefonu v držáku nesmí z výdechu ventilace proudit teplý vzduch. Při vytápění interiéru vozidla uzavřete
přívod vzduchu do výdechu ventilace s umístěným držákem. Pro dosažení optimálního nabíjení připojte k držáku
autonabíječku s dostatečně silným výstupem.
Na výrobek se vztahuje záruka podle zákonných předpisů platných v zemích, kde je prodáván. V případě problémů
se servisem se obraťte na prodejce, u něhož jste zařízení zakoupili. FIXED nepřebírá odpovědnost za škody
způsobené nevhodným používáním produktu.
Uchovejte manuál.
Tento produkt je označen CE v souladu s ustanovením směrnice EMC 2014/30/EU a RoHS
2011/65/EU. Tímto společnost FIXED.zone a.s. prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EMC 2014/30/EU a 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
MANUÁL FIXED MATIC
Ďakujeme za zakúpenie automatického držiaka s bezdrôtovým nabíjaním FIXED Matic. Držiak umožňuje
pohodlné bezdrôtové nabíjanie telefónu počas jazdy (vložený telefón musí mať podporu bezdrôtového
nabíjania). Pred použitím si prečítajte tento manuál.
POPIS PRODUKTU FIXED MATIC
1. Pole snímania pre bezdrôtové nabíjanie
2. Dotykový senzor
3. LED indikácia zapnutia
4. USB-C konektor napájania
5. Úchyt do ventilácie
6. Klip držiaka do ventilácie
7. Polohovateľný kĺb pre nastavenie optimálneho uhlu
8. Fixačný závit
9. Kapacitator
POSTUP INŠTALÁCIE
1. Odskrutkujte závit (8) na držiaku a pripnite úchyt do ventilácie.
2. Stlačte klip (6) a vsuňte úchyt do ventilácie (5) do vetracej mriežky automobilu.
3. Zapojte USB kábel do konektora nabíjania (4). USB kábel zapojte do autonabíjačky. Pre podporu rýchleho
nabíjania Fast Charge je nutné použiť autonabíjačku s podporou Fast Charge (výstup 9V / 2A).
4. LED indikácia (3) signalizuje zapojenie držiaka do napájania.
5. Vložte telefón do držiaka. Držiak sa automaticky uzavrie a upevní telefón v držiaku a zároveň začne telefón
nabíjať. Po vložení telefónu sa LED indikácia vypne.
6. Pre vybratie telefónu z držiaka sa jemne dotknite senzora (2) umiestneného zo zadnej strany držiaka.
7. Držiak je opatrený kapacitorom (9), ktorý aj po vybratí USB kábla z držiaka a tým odpojenia od napájania dokáže
držiaku zabezpečiť dostatok energie, aby sa otvoril a telefón mohol byť pohodlne z držiaka vybratý. Podmienkou
však je, aby držiak bol dostatočne dlho pod napätím pre dostatočné nabitie kapacitator držiaku.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Vstup: 5.0V / 2A; 9.0V / 2A; 12V / 2A (MAX)
Výstup: DC 5V / 1A; 9V / 1.1A
Výkon: 5W / 7.5W / 10W / 15W
Hmotnosť: 130 g
Rozmery: 100x67x54 mm
Vzdialenosť pre bezdrôtové nabíjanie: <8 mm
Frekvencia: 110-205 kHz
Materiál: ABS+PC, temperované sklo
Efektivita: >73%
Kapacita batérie: 30mAh
POZNÁMKY
Pri nabíjaní telefónu v držiaku nesmie z výdychu ventilácie prúdiť teplý vzduch. Pri vykurovaní interiéru vozidla
uzavrite prívod vzduchu do výdychu ventilácie s umiestneným držiakom. Pre dosiahnutie optimálneho nabíjania
pripojte k držiaku autonabíjačku s dostatočne silným výstupom.
Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa zákonných predpisov platných v krajinách, kde je predávaný. V prípade
problémov so servisom kontaktujte predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili. FIXED nepreberá zodpovednosť za
škody spôsobené nevhodným používaním produktu.
Uchovajte manuál.
Tento produkt je označený CE v súlade s ustanovením smernice EMC 2014/30/EU a RoHS
2011/65/EU. Týmto spoločnosť FIXED.zone a.s. prehlasuje, že tento výrobok je v súlade so
základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EMC 2014/30/EU a RoHS
2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
FIXED MATIC MANUAL
Thank you for purchasing the FIXED Matic automatic holder with wireless charging. The holder enables
convenient wireless charging of the phone while driving (the inserted phone must have wireless
charging support). Read this manual before use.
FIXED MATIC PRODUCT DESCRIPTION
1. Scanning field for wireless charging
2. Touch sensor
3. Power LED indicator
4. USB-C charging connector
5. Ventilation grip
6. Ventilation holder clip
7. Adjustable joint for optimum angle adjustment
8. Fixing thread
9. Capacitor
INSTALLATION PROCEDURE
1. Unscrew the thread (8) on the holder and attach the ventilation grip.
2. Press the clip (6) and slide the ventilation grip (5) into the car’s ventilation grille.
3. Plug the USB cable into the charging connector (4). Plug the USB cable into the car charger. To support Fast
Charge charging, it is necessary to use a car charger with Fast Charge support (output 9V/2A).
4. The LED (3) indicates that the holder is connected to the power supply.
5. Insert the phone into the holder. The holder automatically closes and fixes the phone in the holder while
charging the phone. When the phone is inserted, the LED indicator turns off.
6. To remove the phone from the holder, gently touch the sensor (2) located on the back of the holder.
7. The holder is equipped with a capacitor (9) which, even after removing the USB cable from the holder and thus
disconnecting from the power supply, can provide enough power for the holder to open and the phone can be
conveniently removed from the holder. However, it is a prerequisite that the holder has been energized for a
sucient period of time to suciently charge the capacitor of the holder.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input: 5.0V/2A; 9.0V/2A; 12V/2A (MAX)
Output: DC 5V/1A; 9V/1.1A
Power: 5W/7.5W/10W/15W
Weight: 130 g
Dimensions: 100x67x54 mm
Wireless charging distance: <8 mm
Frequency: 110-205 kHz
Material: ABS + PC, tempered glass
Eciency:> 73%
Battery capacity: 30mAh
NOTES
When charging the phone in the holder, warm air must not flow from the ventilation outlet. When heating the
interior of the vehicle, close the air intake to the ventilation outlet with the holder located. For optimal charging,
connect a car charger with a suciently strong output to the holder.
The product is warranted under the laws of the countries in which it is sold. In the event of service problems,
contact the dealer where you purchased the device. FIXED assumes no liability for damage caused by improper use
of the product.
Keep the manual.
This product is CE marked in accordance with EMC Directive EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s. hereby declares that this product is in compliance with essential requirements and
other relevant provisions of EMC Directives EMC 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
ANLEITUNG FÜR FIXED MATIC
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Einkauf der automatischen Halterung mit der drahtlosen Aufladung
FIXED Matic. Die Halterung ermöglicht die komfortable drahtlose Aufladung des Telefons während
der Fahrt (das eingelegte Telefon muss über die Unterstützung der drahtlosen Aufladung
verfügen). Vor dem Gebrauch lesen Sie diese Anleitung durch.
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS FIXED MATIC
1. Aufnahmefeld für die drahtlose Aufladung
2. Tastsensor
3. LED-Anzeige der Einschaltung
4. USB-C-Stecker der Einspeisung
5. Griff in die Ventilation
6. Klips der Halterung in die Ventilation
7. Positionierbares Gelenk für die Einstellung des optimalen Winkels
8. Fixierungsgewinde
9. Kapazitator
INSTALLATIONSVORGANG
1. Schrauben Sie das Gewinde (8) auf der Halterung ab und befestigen Sie den Griff in die Ventilation.
2. Drücken Sie den Klips (6) und schieben Sie den Griff in die Ventilation (5) in das Lüftungsgitter des
Kraftfahrzeugs.
3. Schalten Sie das USB-Kabel in den Ladestecker (4) ein. Schließen Sie das USB-Kabel an das Autoladegerät an.
Zur Unterstützung der Schnellladung Fast Charge ist es nötig, ein Autoladegerät mit der Unterstützung Fast
Charge (Output 9V/2A) zu nutzen.
4. Die LED-Anzeige (3) signalisiert den Anschluss der Halterung an die Einspeisung.
5. Legen Sie das Telefon in die Halterung ein. Die Halterung schließt automatisch und befestigt das Telefon in der
Halterung und beginnt zugleich das Telefon aufzuladen. Nach dem Einlegen des Telefons wird die LED-Anzeige
ausgeschaltet.
6. Zum Herausnehmen des Telefons aus der Halterung berühren Sie fein den Sensor (2), der von der Rückseite der
Halterung angebracht ist.
7. Die Halterung ist mit einem Kapazitator (9) versehen, der auch nach dem Herausnehmen des USB-Kabels aus
der Halterung und dadurch nach der Abschaltung von der Einspeisung es schafft, dem Halter die genügende
Energie abzusichern, damit sie öffnet und das Telefon aus der Halterung bequem herausgenommen werden
kann. Die Bedingung ist es jedoch, dass die Halterung unter der Spannung für die genügende Aufladung des
Kapazitators der Halterung genügend lange ist.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Input: 5.0V/2A; 9.0V/2A; 12V/2A (MAX)
Output: DC 5V/1A; 9V/1.1A
Leistung: 5W/7.5W/10W/15W
Gewicht: 130 g
Abmessungen: 100x67x54 mm
Abstand für die drahtlose Aufladung: <8 mm
Frequenz: 110-205 kHz
Material: ABS + PC, gehärtetes Glas
Ezienz: > 73 %
Batteriekapazität: 30 mAh
ANMERKUNGEN
Beim Aufladen des Telefons in der Halterung darf keine warme Luft aus dem Ventilationsaustritt strömen. Bei der
Beheizung des Innenraums des Fahrzeugs schließen Sie die Luftzuführung in die Ventilationsausstritt mit der
angebrachten Halterung. Zur Erreichung der optimalen Aufladung schließen Sie zur Halterung ein Autoladegerät
mit dem genügend starken Ausgang an. Auf das Produkt bezieht sich die Garantie nach den gesetzlichen
Vorschriften, die in den Ländern gültig sind, wo es verkauft wird. Im Falle der Probleme mit dem Service wenden
Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. FIXED übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch die ungeeignete Nutzung des Produkts entstanden sind. Bewahren Sie die Anleitung auf.
Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen der Richtlinie EMC
2014/30/EU und RoHS 2011/65/EU. Hiermit erklärt FIXED.zone a.s., dass dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen entsprechenden
Bestimmungen der Richtlinien EMC 2014/30/EU und RoHS 2011/65/EU ist.
FIXED.zone a.s.
GUIDE D'UTILISATION DE FIXED MATIC
Merci d'avoir acheté le support de charge sans fil FIXED Matic. Le support permet de recharger sans
fil le téléphone pendant la conduite (le téléphone inséré doit être compatible avec la recharge sans
fil). Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser l'appareil.
DESCRIPTION DU PRODUIT FIXED MATIC
1. Champ de détection pour la recharge sans fil
2. Capteur tactile
3. Voyant indiquant la mise sous tension
4. Connecteur d'alimentation USB-C
5. Support pour grille d'aération
6. Clip de fixation pour grille d'aération
7. Joint réglable pour ajustement optimal de l'angle
8. Filet de fixation
9. Condensateur
INSTALLATION
1. Dévissez l'écrou (8) du support de charge et fixez le support à la grille d'aération.
2. Appuyez sur le clip (6) et insérez la poignée (5) dans la grille d'aération de la voiture.
3. Branchez le câble USB dans le connecteur de charge (4). Branchez le câble USB sur le chargeur de voiture. Pour
une recharge plus rapide, utilisez un chargeur de voiture Fast Charge compatible (sortie 9V/2A).
4. Le voyant (3) indique la mise sous tension du support.
5. Insérez votre téléphone dans le support. Le support se ferme automatiquement pour sécuriser le téléphone
dans le support en commençant à charger le téléphone. Le voyant s'éteint lorsque le téléphone est inséré.
6. Pour retirer le téléphone du support, touchez doucement le capteur (2) situé à l'arrière du support.
7. Le support est équipé d'un condensateur (9) qui, même lorsque le câble USB est retiré du support et débranché,
permet d'alimenter le support pour pouvoir ouvrir et retirer le téléphone. Cela n'est possible que si la mise sous
tension du support est susamment long pour charger susamment le condensateur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée : 5.0V/2A; 9.0V/2A; 12V/2A (MAX)
Sortie : DC 5V/1A; 9V/1.1A
Puissance : 5W/7.5W/10W/15W
Poids : 130 g
Dimensions : 100x67x54 mm
Distance pour la recharge sans fil : <8 mm
Fréquence : 110-205 kHz
Matériau : ABS + PC, verre trempé
Ecacité :> 73 %
Capacité de la batterie : 30 mAh
NOTES
Lorsque le téléphone est en cours de charge dans le support, évitez de laisser échapper l'air chaud de la grille de
ventilation. Lorsque vous chauffez l'intérieur de votre véhicule, fermez l'arrivée d'air à la sortie de ventilation
portant le produit.
Pour une charge optimale, connectez le support à un chargeur de voiture susamment puissant. Le produit est
garanti conformément aux dispositions applicables en vigueur dans les pays où il est vendu. En cas de problèmes
de service, veuillez contacter votre revendeur. FIXED n'assume pas la responsabilité pour les dommages causés
suite à une utilisation autre que prévue du produit.
Conservez le manuel.
Ce produit est marqué CE conformément à la directive EMC 2014/30/EU et à la directive RoHS
2011/65/EU. FIXED.zone a.s. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences et
aux autres dispositions applicables des directives CEM 2014/30/EU et 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
INSTRUKCJA FIXED MATIC
Dziękujemy za zakupienie automatycznego uchwytu z ładowaniem bezprzewodowym FIXED Matic. Uchwyt
umożliwia wygodne ładowanie bezprzewodowe telefonu w czasie jazdy (włożony telefon musi obsługiwać funkcję
ładowania bezprzewodowego). Przed użyciem prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
OPIS PRODUKTU FIXED MATIC
1. Pole indukcji do ładowania bezprzewodowego
2. Czujnik dotykowy
3. Wskaźnik LED włączenia
4. Złącze ładowania USB-C
5. Uchwyt do wentylacji
6. Klips uchwytu do wentylacji
7. Przegub do ustawienia optymalnego kąta nachylenia
8. Gwint unieruchamiający
9. Kondensator
SPOSÓB ZAINSTALOWANIA
1. Wykręć gwint (8) na uchwycie, a przypn uchwyt do wentylacji.
2. Naciśn klips (6), a wsuń uchwyt do wentylacji (5) – do kratki wentylacyjnej w samochodzie.
3. Podłącz kabel USB za pomocą złącza ładowania (4). Podłącz kabel USB do ładowarki samochodowej. Obsługa
funkcji szybkiego ładowania Fast Charge wymaga użycia ładowarki obsługującej Fast Charge (wyjście 9V/2A).
4. Wskaźnik LED (3) sygnalizuje połączenie uchwytu do ładowania.
5. Włóż telefon do uchwytu. Uchwyt zamyka się automatycznie i unieruchamia telefon w uchwycie, rozpoczynając
jednocześnie jego ładowanie. Po włożeniu telefonu wskaźnik LED gaśnie.
6. Aby wyjąć telefon z uchwytu, dotkn delikatnie czujnika (2) znajdującego się z tyłu uchwytu.
7. Uchwyt jest wyposażony w kondensator (9), który – nawet po wyjęciu kabla USB z uchwytu, a tym samym
odłączeniu od zasilania – potrafi zapewnić uchwytowi wystarczająco dużo energii, aby otworzył się i umożliwił
wygodne wyjęcie telefonu z uchwytu. Jest to jednak uwarunkowane tym, aby uchwyt znajdował się przez
wystarczająco długi czas pod napięciem, dzięki czemu może w wystarczającym stopniu naładować
kondensator uchwytu.
DANE TECHNICZNE
Wejście: 5.0V/2A; 9.0V/2A; 12V/2A (MAX)
Wyjście: DC 5V/1A; 9V/1.1A
Moc: 5W/7.5W/10W/15W
Masa: 130 g
Wymiary: 100x67x54 mm
Odległość do ładowania bezprzewodowego: <8 mm
Częstotliwość: 110-205 kHz
Materiał: ABS + PC, szkło hartowane
Wydajność:> 73%
Pojemność baterii: 30 mAh
UWAGI
Podczas ładowania telefonu w uchwycie, z wylotu wentylacji nie może płynąć ciepłe powietrze. W przypadku
ogrzewania wnętrza samochodu, zamkn dopływ powietrza do wylotu wentylacji, w którym jest umieszczony
uchwyt. W celu uzyskania optymalnego ładowania, podłącz do uchwytu ładowarkę samochodową z wyjściem o
wystarczającej mocy.
Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z przepisami prawnymi obowiązującymi w kraju sprzedaży. W przypadku
problemów z serwisem prosimy zwrócić się do punktu sprzedaży, w którym urządzenie zostało zakupione. FIXED
nie przejmuje odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym używaniem produktu.
Zachowaj instrukcję.
Produkt posiada oznakowanie CE zgodnie z postanowieniami dyrektywy EMC 2014/30/UE oraz RoHS
2011/65/UE. Spółka FIXED.zone a.s. niniejszym deklaruje, że produkt spełnia podstawowe
wymagania i inne stosowne postanowienia dyrektyw EMC 2014/30/UE oraz 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
MANUAL FIXED MATIC
Vă mulțumim pentru achiziționarea suportului automat FIXED Matic cu încărcare wireless. Suportul permite
încărcarea wireless confortabilă a telefonului în timpul conducerii (telefonul introdus trebuie să fie compatibil cu
încărcarea wireless). Citiți acest manual înainte de utilizare.
DESCRIEREA PRODUSULUI FIXED MATIC
1. Câmpul de detecție pentru încărcarea wireless
2. Senzor de atingere
3. Indicare LED de pornire
4. Conector de alimentare USB-C
5. Prindere pentru grila de ventilație
6. Clip de susținere pentru de ventilație
7. Articulație reglabilă pentru reglarea optimă a unghiului
8. Filet de fixare
9. Capacitor
PROCEDEUL DE INSTALARE
1. Deșurubați filetul (8) de pe suport și fixați suportul pe grila de ventilație.
2. Apăsați clipul (6) și introduceți prinderea pentru grila de ventilație (5) în grila de ventilație a autovehiculului.
3. Conectați cablul USB la conectorul de încărcare (4). Conectați cablul USB la încărcătorul auto. Pentru a utiliza
încărcarea rapidă Fast Charge, trebuie să folosiți un încărcător auto care suportă Fast Charge (ieșire de 9V/2A).
4. Indicatorul LED (3) indică conectarea suportului la sursa de alimentare.
5. Introduceți telefonul în suport. Suportul se închide automat, fixează telefonul în suport și, în același timp,
începe să încarce telefonul. La introducerea telefonului indicatorul LED se stinge.
6. Pentru a scoate telefonul din suport, atingeți ușor senzorul (2) situat pe partea din spate a suportului.
7. Suportul este echipat cu un capacitor (9), care, chiar și după scoaterea cablului USB din suport și, prin urmare,
deconectarea acestuia de la sursa de alimentare, poate asigura suportului suficientă energie pentru a se
deschide, iar telefonul poate fi scos confortabil din suport. Condiția este însă ca suportul să fie alimentat
suficient de mult timp pentru a încărca suficient capacitorul suportului.
SPECIFICAȚII TEHNICE
Intrare: 5.0V/2A; 9.0V/2A; 12V/2A (MAX)
Ieșire: DC 5V/1A; 9V/1.1A
Putere: 5W/7.5W/10W/15W
Greutate: 130 g
Dimensiuni: 100x67x54 mm
Distanța pentru încărcarea wireless: <8 mm
Frecvență: 110-205 kHz
Material: ABS + PC, sticla securizata
Eficiență:> 73%
Capacitate baterie: 30mAh
OBSERVAȚII
La încărcarea telefonul în suport, nu trebuie să circule din gura de ventilație aer cald. Dacă încălziți interiorul
vehiculului, închideți fluxul de aer la gura de ventilație pe care este fixat suportul. Pentru a asigura o încărcare
optimă, conectați la suport un încărcător auto cu o capacitate suficient de mare.
La produs se oferă garanție în conformitate cu prevederile legale ale statelor în care este comercializat. În caz de
probleme de service, vă rugăm să contactați distribuitorul de la care ați achiziționat dispozitivul. FIXED nu își
asumă nicio răspundere pentru daunele cauzate de utilizare necorespunzătoare a produsului.
Păstrați manualul.
Acest produs este însemnat cu marca CE în conformitate cu prevederile Directivei 2014/30/UE și
RoHS 2011/65/UE. Prin prezenta, compania FIXED.zone a.s. declară că acest produs este în
conformitate cu cerințele esențiale și alte dispoziții relevante din Directivele EMC 2014/30/UE și
2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
ANVÄNDARMANUAL FÖR FIXED MATIC
Tack för att du köpte automatisk hållare med trådlös laddning FIXED Matic. Hållaren möjliggör bekväm
trådlös laddning av telefonen under körning (den insatta telefonen måste ha stöd för trådlös
laddning). Läs igenom denna handbok innan du använder produkten.
FIXED MATIC - PRODUKTBESKRIVNING
1. Avkänningsfält för trådlös laddning
2. Beröringssensor
3. LED-indikering vid påslagning
4. USB-C strömkontakt
5. Ventilationshållare
6. Ventilationshållarens klipp
7. Justerbar led för optimal vinkeljustering
8. Fastställande av tråd
9. Kondensator
INSTALLATION
1. Skruva loss gängan (8) på fästet och fäst fästet på ventilen.
2. Tryck på clipsen (6) och för in ventilationshållaren (5) i bilens ventilationsgaller.
3. Anslut USB-kabeln till laddningskontakten (4). Anslut USB-kabeln till nätladdaren. För att stödja snabbladdning
måste du använda en billaddare som stöder snabbladdning (9V/2A-utgång).
4. LED-indikatorn (3) visar att hållaren är ansluten till strömförsörjningen.
5. Sätt in telefonen i hållaren. Hållaren stängs automatiskt och säkrar telefonen i hållaren och börjar samtidigt
ladda telefonen. LED-indikatorn släcks när telefonen sätts in.
6. För att ta bort telefonen från hållaren, rör försiktigt vid sensorn (2) på baksidan av hållaren.
7. Hållaren är utrustad med en kondensator (9) som även efter att USB-kabeln tagits bort från hållaren och den
därmed kopplats bort från strömförsörjningen kan ge hållaren tillräckligt med energi för att öppnas och
telefonen kan enkelt tas bort från hållaren. Villkoret är dock att hållaren måste vara strömförsörjd tillräckligt
länge för att tillräckligt ladda hållarens kondensator.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Ingång: 5.0V/2A; 9.0V/2A, 12V/2A(MAX)
Utgång: DC 5V/1A; 9V/ 1.1A
Effekt: 5W / 7.5W / 10W / 15W
Vikt: 130g
Mått: 100x67x54 mm
Avstånd för trådlös laddning: <8 mm
Frekvens: 110-205 kHz
Material: ABS + PC, härdat glas
Effektivitet:> 73 %
Batterikapacitet: 30mAh
ANMÄRKNINGAR
När du laddar telefonen i hållaren får ingen varm luft strömma ut från ventilationsuttaget. När du värmer upp
fordonets interiör stänger du lufttillförseln till ventilationsutloppet med fästet på plats. För optimal laddning ska du
ansluta en billaddare med tillräckligt stark utgång till hållaren.
Produkten är garanterad i enlighet med de rättsliga bestämmelser som gäller i länderna där den säljs. Om du har
problemen med service, kontakta den återförsäljare som du köpte utrustningen hos. FIXED tar inget ansvar för
skador som orsakats av felaktig användning av produkten.
Ta hand om manualen.
Denna produkt är CE-märkt i enlighet med EMC-direktivet 2014/30/EU och RoHS-direktivet
2011/65/EU. FIXED.zone a.s. förklarar härmed att denna produkt uppfyller de grundläggande kraven
och andra relevanta bestämmelser i EMC-direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
BRUKSANVISNING FOR FIXED MATIC
Takk skal du ha for å ha kjøpt automatisk holder med trådløs FIXED Matic-lading. Holderen muligør
komfotabel trådløs lading av din telefon mens du kjører (men telefonen som settes inn må støtte
trådløs lading). Gå ennom og les denne manualen før bruk.
BESKRIVELSEN AV FIXED MATIC
1. Skannefelt for trådløs lading
2. Berøringssensor
3. LED-visning om enheten er slått på
4. USB-C strømkontakt
5. Ventilasjonsbrakett
6. Holderens ventilasjonsklips
7. Justerbart ledd for innstilling av optimal vinkel
8. Fikseringsskrue
9. Kondensator
INSTALLASJON
1. Skru løs engen (8) på braketten og fest braketten til ventilasjonen.
2. Trykk på klipsen (6) og sett ventilasjonsbraketten (5) inn i bilens ventilasjonsgitter.
3. Koble USB-kabelen til ladekontakten (4). Koble USB-kabelen til billaderen. For å støtte hurtiglading er det
nødvendig å bruke en billader med Fast Charge-støtte (9V / 2A utgang).
4. LED-indikasjonen (3) signaliserer tilkoblingen av holderen til strømforsyningen.
5. Sett telefonen inn i holderen. Holderen lukker automatisk og fester telefonen i holderen og begynner å lade
telefonen samtidig. Når telefonen er satt inn, slås LED-visningen av.
6. For å fjerne telefonen fra holderen må du berøre forsiktig sensoren (2) på holderens bakside.
7. Holderen er utstyrt med en kondensator (9) - selv om USB-kabelen blir fjernet fra holderen og dermed koblet fra
strømforsyningen, kan kondensatoren gi holderen nok strøm til å åpne og telefonen kan enkelt fjernes fra
holderen. Men det er nødvendig at holderen får nok strøm til å lade kondensatoren til holderen tilstrekkelig.
TEKNISK SPESIFIKASJON
Inngang: 5.0V/2A; 9.0V/2A; 12V/2A (MAX)
Utgang: DC 5V/1A; 9V/1.1A
Ytelse: 5W / 7.5W / 10W / 15W
Vekt: 130g
Mål: 100x67x54 mm
Avstand for trådløs lading: <8 mm
Frekvens: 110-205 kHz
Materiale: ABS + PC, herdet glass
Effektivitet:> 73 %
Batterikapasitet: 30mAh
MERKNADER
Når telefonen lader i holderen, må varm luft ikke strømme ut av ventilasjonsuttaket. Ved oppvarming av bilens
interiør må du lukke lufttilførselen til ventilasjonsuttaket der holderen er plassert. For optimal lading må du koble
en billader med en tilstrekkelig sterk utgang til holderen.
For produktet elder garanti iht. lovforskrifter som elder i de landene der produktet selges. Skulle du få
problemer med service, så vennligst henvend deg til forhandleren du kjøpte enheten hos. FIXED tar ikke på seg
ansvaret for skader forårsaket av gal bruk av produktet.
Ta vare på manualen.
Dette produktet er CE-merket i samsvar med bestemmelsene i direktiv EMC 2014/30/EU og RoHS
2011/65/EU. Herved erklærer foretaket FIXED.zone a.s. at dette produktet er i samsvar med
grunnleggede krav og andre relevante bestemmelser i direktivene EMC 2014/30/EU og 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
FIXED MATIC KÄYTTÖOHJE
Kiitos, että ostit automaattisen langattoman FIXED Matic -latauspidikkeen. Pidike mahdollistaa
puhelimen helpon langattoman latauksen ajon aikana (puhelimessa täytyy olla langattoman
latauksen tuki). Lue tämä ohje ennen käyttöä.
FIXED MATIC -TUOTTEEN KUVAUS
1. Langattoman latauksen kenttä
2. Kosketusanturi
3. LED-merkkivalo päällä
4. USB-C-virransyöttöliitin
5. Kiinnitin ilmanvaihtoaukkoon
6. Ilmanvaihtoaukkoon kiinnittimen klipsi
7. Säädettävä nivel optimaalisen kulman asettamista varten
8. Kiinnityskierre
9. Kapasitaattori
ASENNUSMENETTELY
1. Avaa pidikkeen kierre (8) ja kiinnitä kiinnitin ilmanvaihtoaukkoon.
2. Paina klipsiä (6) ja työnnä kiinnitin (5) auton ilmanvaihtoritilään.
3. Liitä USB-kaapeli latausliittimeen (4). Liitä sitten USB-kaapeli autolaturiin. Fast Charge -pikalatauksen tukea
varten on käytettävä autolaturia Fast Charge -tuella (ulostulo 9V/2A).
4. LED-merkkivalo (3) ilmoittaa pidikkeen olevan liitetty virransyöttöön.
5. Laita puhelin pidikkeeseen. Pidike sulkeutuu automaattisesti kiinnittäen puhelimen ja alkaa samalla ladata
puhelinta. Puhelimeen pidikkeeseen asettamisen jälkeen LED-merkkivalo sammuu.
6. Puhelimen pidikkeestä poistamiseksi kosketa kevyesti pidikkeen takaosassa olevaa anturia (2).
7. Pidike on varustettu kapasitaattorilla (9), joka USB-kaapelin pidikkeestä poistamisen ja siten virransyötön
katkeamisen jälkeenkin säilyttää pidikkeessä riittävästi energiaa, jotta se voi avautua ja puhelin voidaan siten
helposti poistaa pidikkeestä. Ehtona tähän on kuitenkin se, että pidike on riittävän kauan jännitteen alaisena
kapasitaattorin riittävää latautumista varten.
TEKNINEN ERITTELY
Sisääntulo: 5,0V/2A; 9,0V/2A; 12V/2A (MAX)
Ulostulo: DC 5V/1A; 9V/1,1A
Teho: 5W/7,5W/10W/15W
Paino: 130 g
Mitat: 100x67x54 mm
Etäisyys langatonta latausta varten: <8 mm
Taajuus: 110-205 kHz
Materiaali: ABS + PC, karkaistu lasi
Tehokkuus:> 73 %
Akun kapasiteetti: 30 mAh
HUOMAUTUKSIA
Ladattaessa pidikkeessä olevaa puhelinta ei ilmanvaihtoaukosta saa virrata lämmintä ilmaa. Lämmitettäessä auton
sisätilaa sulje ilman tulo ilmanvaihtoaukkoon, johon pidike on kiinnitetty. Optimaalisen latauksen saavuttamiseksi
liitä pidikkeeseen riittävän suuren ulostulon omaava autolaturi.
Tuotteelle annetaan myyntimaissa voimassa olevien lakimääräysten mukainen takuu. Huoltoon liittyvien ongelmien
tapauksessa käänny sen myyjän puoleen, jolta ostit laitteen. FIXED ei ole vastuussa tuotteen sopimattomasta
käytöstä aiheutuneista vahingoista.
Säilytä käyttöohje.
Tällä tuotteella on direktiivien EMC 2014/30/EU ja RoHS 2011/65/EU mukainen CE-merkintä.
FIXED.zone a.s. täten vakuuttaa, että tämä tuote on direktiivien EMC 2014/30/EU ja 2011/65/EU
perusvaatimusten ja muiden asiaa koskevien säännösten mukainen.
FIXED.zone a.s.
FIXED MATIC ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy megvásárolta a FIXED Matic vezeték nélküli automatikus tartót. A tartó lehetővé teszi,
hogy utazás közben kényelmesen, vezeték nélkül töltse fel telefonját (ha a rátett telefon támogatja
a vezeték nélküli töltést). Használat előtt, kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót.
A FIXED MATIC TERMÉK LEÍSA C
1. A vezeték nélküli töltés érzékelési mezeje
2. Érintő érzékelő
3. A bekapcsolás LED-es kelzése
4. USB-C töltőcsatlakozó
5. Rögzítő a szellőzőbe
6. Csipesz a tartó szellőzőhöz való rögzítésére
7. Állítható csukló az optimális szög beállításához
8. Rögzítőmenet
9. Kondenzátor
A TELEPÍTÉS MENETE
1. Csavarja le a tartón lévő menetet (8), és a rögzítőt erősítse rá a szellőztetőre.
2. Nyomja meg a csipeszt (6), és csúsztassa be a rögzítőt a szellőzőbe (5) a gépkocsi szellőzőrácsai közé.
3. Csatlakoztassa az USB-kábelt a töltőcsatlakozóba (4). Az USB-kábelt csatlakoztassa az autós töltőbe. A Fast
Charge gyorstöltés támogatására Fast Charge támogatással rendelkező autós töltőt kell használni (9V/2A
kimenet).
4. LED-es kelzés (3) jelzi, amikor a tartó csatlakozik a tápellátáshoz.
5. Tegye a telefont a tartóba. A tartó automatikusan zár és rögzíti a tartóban lévő telefont, és ezzel együtt a
telefon töltődni kezd. A telefon behelyezése után a LED-es kelzés kialszik.
6. Ha a telefont ki akarja venni a tartóból, érjen hozzá finoman a tartó hátoldalán elhelyezett érzékelőhöz (2).
7. A tartó kondenzátorral (9) van ellátva, amely akkor is elégséges energiát biztosít a telefon tartóból történő
kivételéhez, ha az USB-kábelt kiveszi a tartóból, és ezáltal megszünteti a tápellátást. Ennek azonban az a
feltétele, hogy előzőleg a tartó elég sokáig legyen tápfeszültség alatt, hogy a tartó kondenzátora eléggé
feltöltődjön.
MŰSZAKI ADATOK
Bemenet: 5.0V/2A; 9.0V/2A; 12V/2A (MAX)
Kimenet: DC 5V/1A; 9V/1.1A
Teljesítmény: 5W/7.5W/10W/15W
Tömeg: 130 g
Méretek: 100x67x54 mm
A vezeték nélküli töltés távolsága: <8 mm
Frekvencia: 110-205 kHz
Anyaga: ABS + PC, edzett üveg
Hatékonyság:> 73%
Akkumulátor kapacitása: 30 mAh
MEGJEGYZÉSEK
A telefon töltése közben a szellőzőből nem áramolhat meleg levegő. Ha az autó belsejét fűti, zárja le azt a
szellőzőnyílást, ahol a tartó van. Az optimális töltés elérése érdekében elég erős kimenettel rendelkező autós töltőt
csatlakoztasson a tartóhoz.
A termékre az eladás szerinti ország jogszabályainak megfelelő jótállás vonatkozik. Szervizprobléma esetén
forduljon ahhoz az eladóhoz, ahol a készüléket megvásárolta. A FIXED nem vállalja a felelősséget a termék nem
megfelelő használatából eredő károkért.
Őrizze meg az útmutatót.
Ez a termék a EMC 2014/30/EU-irányelvnek és a 2011/65/EU RoHS-irányelvnek megfelelően
CE-jelöléssel rendelkezik. A FIXED.zone a.s. kelenti, hogy ez a termék megfelel a EMC 2014/30/EU
és a 2011/65/EU EMC-irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
FIXED.zone a.s.
FIXED MATIC РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Благодарим ви, че закупихте автоматичен държач с безжично зареждане FIXED Matic. Държачътпозволява
удобно безжично зареждане на телефона по време на шофиране (поставеният телефон трябва да има
поддръжка за безжично зареждане). Прочетете това ръководство преди употреба.
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА FIXED MATIC
1. Обхват за безжично зареждане
2. Сензор за допир
3. LED индикация при включване
4. USB-C конектор за зарядно
5. Скоба за вентилация
6. Щипка за скоба за вентилацията
7. Регулируем захват за постигане на оптимален ъгъл
8. Фиксиращ винт
9. Кондензатор
ИНСТАЛАЦИЯ И МОНТАЖ
1. Отвийте гайката (8) на държача и прикрепете скобата към вентилацията.
2. Стиснете щипката (6) и поставете скобата (5) във вентилационната решетка на автомобила.
3. Свържете USB кабела в конектора на зарядното (4). Включете USB кабела към зарядно за автомобил. За
поддръжка на функцията за бързо зареждане Fast Charge трябва да използвате зарядно за автомобил, което
поддържа Fast Charge (изход 9V/2A).
4. LED индикаторът (3) сигнализира, че държачът е свързан със зарядното.
5. Поставете телефона в държача. Държачът се затваря автоматично и фиксира телефона в държача, като в
същото време започва да зарежда телефона. След поставяне на телефона, LED индикаторът се изключва.
6. За да извадите телефона от държача, докоснете внимателно сензора (2), разположен на гърба на държача.
7. Държачът е снабден с кондензатор (9), който дори след изваждане на USB кабела от държача и изключване от
захранването може да осигури на държача достатъчно мощност за отваряне и телефонът може да бъде
удобно изваден от държача. Условието обаче е държачът да е захранван достатъчно дълго, за да зареди
достатъчно кондензатора на държача.
ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
Вход: 5.0V/2A; 9.0V/2A; 12V/2A (MAX)
Изход: DC 5V/1A; 9V/1.1A
производителността: 5W/7.5W/10W/15W
Тегло: 130 гр
Размери: 100x67x54 мм
Разстояние за безжично зареждане: <8 мм
Честота: 110-205 kHz
Материал: ABS + PC, закалено стъкло
Ефективност:> 73%
Капацитет на батерията: 30mAh
ЗАБЕЛЕЖКИ
При зареждане на телефона в държача, през вентилацията не бива да минава топъл въздух. Когато отоплявате
интериора на колата, затворете онази решетка от вентилацията, към която е прикрепен държача. За достигане на
оптимално зареждане, свържете към държача зарядно за автомобил с достатъчно мощни изходни стойности.
Продуктът се покрива от гаранцията в съответствие със законовите разпоредби, които са в сила в страните, в
които се продава. В случай на сервизни проблеми, свържете се с вносителя, от когото сте закупили устройството.
FIXED не поема отговорност за щети, причинени от неправилна употреба на продукта.
Запазете ръководството.
Stahování obrázku se nepovedloози продукт носи маркировка CE в съответствие с разпоредбите
на Директива EMC 2014/30/ЕС и RoHS 2011/65/ЕС. FIXED.zone декларира, че този продукт е в
съответствие с основните изисквания и други изисквания на съответните разпоредби на
Директиви за ЕМС 2014/30/ЕС и 2011/65/ЕС.
FIXED.zone a.s.
MANUAL DE FIXED MATIC
Obrigados pela compra do suporte automático de carregamento sem fio FIXED Matic. O suporte possibilita
carregar o telemóvel confortavelmente sem fio durante a marcha (o telefone deve dispor do suporte de
carregamento sem fio). Leia este manual antes do uso.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO FIXED MATIC
1. Campo de deteção para o carregamento sem fio
2. Sensor táctil
3. Indicação LED da conexão
4. Conector USB-C da alimentação
5. Trava para a ventilação
6. Clipe do suporte para a ventilação
7. Articulação ajustável do ângulo ótimo
8. Rosca de fixação
9. Capacitador
PROCESSO DA INSTALAÇÃO
1. Desaparafuse a rosca (8) do suporte e fixe a trava na ventilação.
2. Aperte o clipe (6) e insira a trava (5) da grelha da ventilação do carro.
3. Conecte o cabo USB no conector de carregamento (4). Conecte o cabo USB no carregador do carro. Para
suportar o carregamento rápido Fast Charge é necessário utilizar o carregador de veículos com o suporte de
Fast Charge (saída de 9V/2A).
4. A indicação do LED (3) sinaliza a conexão do suporte na alimentação.
5. Coloque o telemóvel no suporte. O suporte fecha-se automaticamente e fixa o telefone, no mesmo momento
começa o carregamento. Após a colocação do telefone, a indicação LED apaga-se.
6. Para retirar o telemóvel do suporte toque suavemente o sensor (2) no lado traseiro do suporte.
7. O suporte está equipado do capacitador (9) que ainda depois de retirar o cabo USB do suporte, e assim desligar
a alimentação, é capaz de assegurar bastante energia para que o suporte se abra e o telemóvel possa ser
retirado confortavelmente. Mas a condição é que o suporte esteja bastante tempo sob tensão para que o
capacitador do suporte se carregue suficientemente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Entrada: 5.0V/2A; 9.0V/2A; 12V/2A (MAX)
Saída: DC 5V/1A; 9V/1.1A
Potência: 5W/7.5W/10W/15W
Peso: 130 g
Dimensões: 100x67x54 mm
Distância para o carregamento sem fio: <8 mm
Frequência: 110-205 kHz
Material: ABS + PC, vidro temperado
Eficiência:> 73%
Capacidade da bateria: 30mAh
NOTAS
Durante o carregamento do telemóvel no suporte não deve sair o ar quente da ventilação. Se o aquecimento do
veículo está a funcionar, feche a alimentação do ar para a saída da ventilação com o suporte instalado. Ligue o
suporte no carregador de carro de saída bastante potente para alcançar o carregamento ótimo.
O produto está coberto pela garantia conforme aos regulamentos legais vigentes no país, onde foi vendido. No
caso de problemas com a assistência técnica, dira-se à loja, onde comprou o dispositivo. FIXED não é
responsável por danos causados pelo uso inadequado do produto.
Conserve o manual.
Este produto possui a marca CE conforme a Diretiva 2014/30/UE respeitante à compatibilidade
eletromagnética e Directiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias
perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos. A sociedade FIXED.zone a.s. declara que
este produto corresponde aos requerimentos e outras disposições correspondentes das Diretivas
2014/30/UE e 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756