Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje GARDENA
›
Instrukcja Wertykulator elektryczny GARDENA EVC 1000 4068-20 1000W 30cm
Znaleziono w kategoriach:
Wertykulatory
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Wertykulator elektryczny GARDENA EVC 1000 4068-20 1000W 30cm
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
D
GB
F
NL
S
DK
FIN
N
I
E
P
PL
H
CZ
SK
GR
RUS
SLO
HR
SRB
BIH
UA
RO
TR
BG
AL
ES
T
LT
LV
EVC 1000 Ar
t.
4068
D
Betriebsanleitung
Elektro-V
er
tikutierer
GB
Operating Instructions
Electric Aerator
F
Mode d’emploi
Scarificateur électrique
NL
Instructies v
oor gebruik
Elektrische verticuteermac
hine
S
Bruksan
visning
Elektrisk V
ertikalskärare
DK
Brugsan
visning
Elektrisk vertikalskærer
FIN
Käyttöohje
Sähkökäyttöinen pystyleikkuri
N
Bruksan
visning
Elektrisk vertikalskjærer
I
Istruzioni per l’uso
Scarificatore elettrico
E
Manual de instrucciones
Aireador eléctrico
P
Instruções de utilização
Escarificador de relva eléctrico
PL
Instrukcja obsługi
Elektryczny wertykulator
H
Használati útmutató
Elektromos mélyszellőztető
CZ
Návod k použití
Elektrický vertikutátor
SK
Návod na použitie
Elektrický vertikutátor
GR
Οδηγίες χρήσεως
Ηλεκτρικός αναμοχλευτής
RUS
Инстр
укция по эксплу
атации
Аэра
тор электрический
SL
O
Navodilo za uporabo
Električni rahljalnik
HR
Upute za uporabu
Električni prozračivač
SRB
Uputstvo za upotrebu
BIH
Električni vertikulator
UA
Інструкція з ек
сплуатації
Аер
атор електричний
RO
Instrucţiuni de utilizare
Aerator
/
afânător electric
TR
Kullanım Klavuzu
Elektro-Çim Havalandırma
BG
Инструкция за ек
сплоатация
Електрически аера
тор за трева
AL
Manual përdorimi
Elektro-Ajrosës
ES
T
Kasutusjuhend
Electric muruõhutaja
LT
Eksploatavimo instrukcija
Elektrinis vejos aeratorius
LV
Lietošanas instrukcija
Elektriskais zālāju aerators
GA
RDE
NA
®
107
PL
Przeznaczenie
Istotne
Spis treści
Elektryczny wertykulator GARDENA EVC 1000
Jest to tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi.
Prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i przestrzeganie wskazówek
w
niej
zawartych.
W
oparciu
o
niniejszą
instrukcję
obsługi
prosimy
o
zapoznanie
się
z
elektrycznym wertykulatorem, jego prawidłowym użytkowaniem oraz wskazówkami doty-
czącymi bezpieczeństwa.
A
Ten
produkt
może
być
używany
przez
dzieci
w
wieku
co
najmniej
8
lat
oraz
przez
osoby
o
ograniczonych
zdolnościach
fizycznych,
sensorycznych
lub
umysłowych
lub
nieposiadające
odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub zostały poin-
struowane
w
zakresie
bezpiecznego
użytkowania
produktu
i
rozumieją
wiążące
się
z
nim
zagrożenia.
Nie
wolno
dopuścić,
aby
dzieci
bawiły
się
produktem.
Dzieci
nie
mogą
bez
nadzoru
czyścić
urządzenia
ani
przeprowadzać
jego
konserwacji.
Z
produktu
nie
powinny
korzystać
dzieci i młodzież w wieku do 16 lat.
v
Prosimy
o
staranne
przechowywanie
niniejszej
instrukcji
obsługi.
1.
Zakres zastosowania elektrycznego wertykulatora GARDENA
. . . . .
107
2.
Zasady bezpieczeństwa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
3.
Funkcje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
4.
Montaż
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
5.
Obsługa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
6.
Konserwacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
7.
Usuwanie zakłóceń
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
8.
Przerwa w eksploatacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
9.
Dostępne wyposażenie dodatkowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
10.
Dane techniczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
11.
Serwis
/
gwarancja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
1.
Zakres zastosowania elektrycznego
wertykulatora
GARDENA
Elektryczny wertykulator GARDENA EVC 1000 przeznaczony jest do
usuwania sfilcowanych resztek roślin, mchu i chwastów z trawnika w
prywatnych ogrodach i w ogródkach działkowych.
Nie jest przeznaczony do zastosowania w parkach, miejscach sportu i
rekreacji, na trawnikach znajdujących się przy ulicach oraz w rolnictwie
i leśnictwie.
Przestrzeganie zaleceń i postępowanie zgodnie z dołączoną instrukcją
obsługi jest warunkiem prawidłowego użytkowania elektrycznego werty-
kulatora.
Ze
względu
na
zagrożenie
dla
ciała
elektryczny
wertykulator
GARDENA
nie
może
być
stosowany
do
podkaszania
krzewów,
żywopłotów
i
krzaków.
Dodatkowo
nie
wolno
stosować
werty-
kulatora
do
wyrównywania
nierówności
gruntu.
108
PL
2. Zasady bezpieczeństwa
V
Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i znaków
ostrzegawczych umieszczonych na wertykulatorze.
OSTRZEŻENIE
!
V
Zapoznać się z
instrukcją obsługi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
!
Zakaz zbliżania się dla
osób postronnych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
!
Porażenie prądem
!
Nie
zbliżać
elastycznego
przewodu zasilającego do
zębów.
OSTRZEŻENIE
!
Nie zbliżać palców do
zębów.
Odłączyć wtyczkę od sieci przed wykony-
waniem czynności konserwacyjnych, re-
gulacją, czyszczeniem oraz gdy przewód
jest zaplątany lub uszkodzony.
Zęby
obracają
się
nadal
po
wyłączeniu
silnika.
1. Informacje ogólne
Niniejszy aneks zawiera zalecenia dotyczące bez-
piecznej obsługi wszystkich maszyn obejmowanych
przez tę normę.
WAŻNE
!
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA ZATRZYMAĆ DO PRZYSZŁEGO
WGLĄDU
2.
Zasady bezpiecznej obsługi wertykulatorów
/
aeratorów
2.1 Szkolenie
a)
Należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
Należy dobrze poznać zasady działania elementów
sterujących i obsługi sprzętu.
b)
Nie wolno pozwalać dzieciom ani osobom, które
nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, na obsługi-
wanie maszyny. Przepisy lokalne mogą narzucać
ograniczenia dotyczące wieku operatora produktu.
c)
Należy
pamiętać,
że
operator
ponosi
odpowie-
dzialność
za
wypadki
lub
spowodowanie
zagro-
żenia dla innych ludzi lub ich własności.
2.2 Przygotowanie
a)
Przy każdym użyciu maszyny stosować ochronniki
słuchu oraz okulary ochronne.
b)
Przed
użyciem
produktu
sprawdzić
przewód
zasi-
lający
oraz
przedłużacz
pod
kątem
uszkodzeń
lub
zużycia.
W
przypadku
uszkodzenia
przewodu
pod-
czas użytkowania należy natychmiast odłączyć go
od zasilania.
NIE DOTYKAĆ PRZEWODU PRZED ODŁĄCZE-
NIEM OD ZASILANIA.
Nie używać maszyny w przypadku uszkodzenia lub
zużycia przewodu.
c)
Podczas
obsługi
produktu
należy
zawsze
nosić
solidne
obuwie
i
spodnie
z
długimi
nogawkami.
Nie
obsługiwać
maszyny
boso
lub
w
sandałach.
Unikać luźnej odzieży oraz zwisających sznurków
lub opasek.
d)
Dokładnie sprawdzić teren, na którym ma być uży-
wana
maszyna
i
usunąć
wszystkie
przedmioty,
które mogłyby zostać przez nią wyrzucone.
e)
Obsługiwać maszynę w zalecanej pozycji oraz tylko
na stabilnej i równej powierzchni.
f)
Nie obsługiwać maszyny na brukowanej lub żwiro-
wej powierzchni, gdzie wyrzucony materiał może
spowodować obrażenia.
g)
Przed uruchomieniem maszyny skontrolować pra-
widłowe
mocowanie
śrub,
nakrętek,
nitów
i
wszyst-
kich elementów montażowych oraz sprawdzić, czy
wszystkie osłony są na swoich miejscach.
Zniszczone lub nieczytelne etykiety należy wymie-
nić.
h)
Nigdy
nie
używać
maszyny,
gdy
w
pobliżu
znaj-
dują
się
inne
osoby,
w
szczególności
dzieci
lub
zwierzęta.
2.3 Obsługa
a)
Maszyny
można
używać
tylko
za
dnia
lub
przy
dobrym sztucznym oświetleniu.
b)
Unikać
używania
maszyny
na
mokrej
trawie.
c)
Należy
zawsze
zachowywać
stabilną
postawę,
szczególnie
na
pochyłych
powierzchniach.
d)
Podczas obsługiwania maszyny należy iść — nie
wolno biec.
e)
Kosić
w
poprzek
zboczy
—
nie
pod
górę
lub
z
góry.
f)
Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany
kierunku jazdy na pochyłych powierzchniach.
g)
Nie
dokonywać
wertykulacji
lub
aeracji
zbyt
stro-
mych zboczy.
h)
Należy
zachować
szczególną
ostrożność
przy
wycofywaniu
lub
przyciąganiu
maszyny
do
siebie.
i)
Należy zatrzymać
zęby
w przypadku konieczności
przechylenia maszyny w celu jej przetransporto-
wania przed przejazdem przez inne powierzchnie
niż
trawa
oraz
podczas
transportowania
do
lub
z
miejsca użytkowania.
j)
Nie
obsługiwać
produktu
z
uszkodzonymi
osłonami
lub
bez
założonych
zabezpieczeń,
takich
jak
deflek-
tory i
/
lub kosz na trawę.
k)
Włączać silnik ostrożnie, zgodnie z instrukcją, trzy-
mając stopy z dala od
zębów
.
l)
Nie
zbliżać
przewodu
zasilającego
ani
przedłużacza
do
zębów
.
109
PL
m
)
Nie przechylać maszyny podczas rozruchu silnika,
chyba że jest to wymagane. W takim przypadku
nie przechylać maszyny bardziej niż to konieczne
i unieść tylko tę część, która jest oddalona od ope-
ratora. Należy zawsze trzymać maszynę obiema
rękami
przed
ponownym
postawieniem
jej
na
ziemi.
n)
Nie transportować produktu podłączonego do zasi-
lania.
o)
Nie
zbliżać
rąk
ani
nóg
do
obrotowych
części
maszyny. Należy przez cały czas zachowywać
bezpieczną odległość od otworu wyrzutowego.
p)
Zatrzymać
maszynę
i
wyjąć
wtyczkę
z
gniazda.
Upewnić
się,
że
wszystkie
ruchome
części
się
zatrzymały
:
1)
przy
każdorazowym
oddaleniu
się
od
produktu;
2)
przed usunięciem zatorów lub oczyszczeniem
zatkanego kanału;
3)
przed
przestąpieniem
do
kontroli,
czyszczenia
lub obsługi produktu;
4)
po uderzeniu w ciało obce.
przed ponownym uruchomieniem maszyny
i przystąpieniem do jej użytkowania należy
sprawdzić, czy nie jest ona uszkodzona i
dokonać niezbędnych napraw.
Gdy maszyna zaczyna drgać w nienaturalny
sposób (natychmiast sprawdzić przyczynę):
5)
sprawdzić pod kątem uszkodzeń;
6)
wymienić lub naprawić uszkodzone części;
7)
sprawdzić i dokręcić luźne części.
2.4 Konserwacja i przechowywanie
a)
Wszystkie nakrętki i śruby powinny być zawsze
dokręcone, aby mieć pewność, że maszyna jest
w dobrym stanie technicznym.
b)
Regularnie sprawdzać kosz na odpady pod kątem
zużycia.
c)
Wymienić zużyte lub uszkodzone części.
d)
W
przypadku
maszyn
z
wieloma
zespołami
zębów
należy pamiętać o niebezpieczeństwie wprawienia
jednego zespołu w ruch przez inny.
e)
Zachować ostrożność podczas regulacji produktu,
aby uniknąć zakleszczenia palców pomiędzy rucho-
mymi zespołami
zębów
a nieruchomymi częściami
produktu.
f)
Przed odstawieniem produktu do przechowywania
należy umożliwić jego ostygnięcie.
g)
Podczas serwisowania zespołów
zębów
należy
pamiętać, że nawet po odłączeniu zasilania mogą
się one nadal poruszać.
h)
Wymienić zużyte lub uszkodzone części. Należy
stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i
akcesoria.
i)
Gdy maszyna została wyłączona w celu przeprowa-
dzenia czynności konserwacyjnych, przechowywa-
nia lub zmiany osprzętu, należy wyłączyć źródło
zasilania, odłączyć od niego maszynę i upewnić się,
że wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzy-
mały. Przed dokonywaniem jakichkolwiek kontroli,
regulacji i innych czynności należy pozwolić maszy-
nie ostygnąć. Obchodzić się z maszyną w sposób
ostrożny i zachować jej czystość.
j)
Przechowywać maszynę w miejscu niedostępnym
dla
dzieci
.
2.5 Zalecenia
Produkt
powinien
być
zasilany
przez
wyłącznik
róż-
nicowoprądowy
(RCD)
o
prądzie
wyzwalającym
nie
większym niż 30 mA.
Zasady bezpieczeństwa – elektryczność
OSTRZEŻENIE
! Porażenie prądem
!
Ryzyko odniesienia obrażeń na skutek
porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych
lub
wymiany
części
odłączyć
produkt
od
sieci
elektrycz-
nej. Odłączone gniazdo musi być w zasięgu wzroku.
Przewody
W przypadku używania przedłużacza, przekrój
poprzeczny jego żył musi być zgodny z wartościami
podanymi w poniższej tabeli
:
Napięcie Długość
Pole
przewodu przekroju
220
-
240
V
/
50
Hz
do
20 m
1,5 mm
2
220
-
240
V
/
50
Hz
20
-
50 m
2,5 mm
2
1.
Przewody zasilające i przedłużacze są dostępne w
lokalnym autoryzowanym centrum serwisowym.
2. Należy używać wyłącznie przedłużaczy zaprojekto-
wanych
specjalnie
do
użytku
na
zewnątrz
budynków
oraz zgodnych z jedną z następujących norm
:
standardowe z powłoką gumową (60245 IEC 53),
standardowe z powłoką z PCV (60227 IEC 53) lub
standardowe z powłoką z PCP (60245 IEC 57).
3. Jeśli krótki przewód połączeniowy jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez producenta, autory-
zowany serwis lub podobnie wykwalifikowaną
osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Należy stosować elementy mocujące do przewodów
podłączeniowych.
W Szwajcarii stosowanie wyłącznika różnicowo-
prądowego jest obowiązkowe.
Kontrole przed każdym użytkowaniem
:
v
Przed każdym użytkowaniem sprawdzić wertyku-
lator wzrokowo.
Ze
względów
bezpieczeństwa
wszystkie
zużyte
i
uszkodzone elementy należy wymienić w serwisie
GARDENA lub u autoryzowanego przedstawiciela.
Właściwe użytkowanie /
odpowiedzialność
:
RYZYKO ZRANIENIA
!
Wertykulator może być przyczyną
poważnych zranień
!
V
Ręce i nogi utrzymywać w bezpiecznej odle-
głości od walca wertykulatora.
v
Podczas eksploatacji nie przechylać urządzenia i
podnosić tylnej pokrywy.
v
Prosimy
o
zapoznanie
się
z
otoczeniem
i
z
możli-
wymi
zagrożeniami,
które
mogą
być
niesłyszalne
ze względu na odgłos pracy silnika.
V
Zachować ostrożność podczas wykonywania
prac idąc do tyłu.
Niebezpieczeństwo potknięcia się
!
v
Nigdy nie użytkować wertykulatora podczas desz-
czu, lub w wilgotnym, mokrym otoczeniu.
110
PL
v
Nie używać produktu, gdy zbliża się burza.
v
Nie
wykonywać
prac
przy
użyciu
wertykulatora
bez-
pośrednio
przy
basenach
lub
stawach
ogrodowych.
v
Prosimy przestrzegać lokalnych ograniczeń doty-
czących poziomów natężenia dźwięku.
Nie przeciążać produktu.
Produkt
nie
jest
przeznaczony
do
długotrwałego
użytku.
Nie
pracować
z
maszyną
do
wystąpienia
oznak
przemęczenia.
Nie
należy
używać
produktu
w
atmosferze
wybu-
chowej.
Osoba,
która
jest
zmęczona,
chora,
pod
wpły-
wem
alkoholu,
narkotyków
lub
lekarstw
nie
może obsługiwać produktu.
DOSTRZEŻENIE
! Zatrzymanie akcji serca
!
Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elek-
tromagnetyczne.
W
pewnych
warunkach
pole
to
może
zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów
medycznych.
Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym
implantem medycznym powinny skonsultować się z
lekarzem
i
producentem
implantu
w
celu
ograniczenia
ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
! Ryzyko uduszenia
!
Podczas
montażu
może
dojść
do
połknięcia
drobnych
elementów
i
istnieje
ryzyko
uduszenia
torebką
foliową.
Małe dzieci należy trzymać z dala od miejsca monta-
żu. Wyrzucić plastikowe worki natychmiast po zmon-
towaniu produktu.
3.
Funkcje
Wertykulator
przeznaczony
jest
do
usuwania
z
trawnika
sfilcowa-
nych resztek roślin oraz mchu i chwastów płożących się, a także
do niszczenia systemów korzeniowych tworzących płytko rosnącą
rozległą siatkę.
Aby
stworzyć
zadbany
trawnik
zalecamy
wykonywanie
wertykulacji
2 razy w roku, na wiosnę i jesienią.
v
Najpierw należy skosić trawnik do wymaganej wysokości.
Jest
to szczególnie zalecane w przypadku bardzo wysokiej trawy
(np. po okresie urlopowym).
Zalecenie
: Im krócej zostanie skoszona trwa, tym łatwiej będzie
wykonać wertykulację i tym samym spowoduje to mniejsze prze-
ciążenie urządzenia, co wpłynie pozytywnie na jego okres
żywotności.
Zbyt długie przebywanie w jednym miejscu przy uruchomionym
urządzeniu lub wertykulacja, gdy gleba jest wilgotna lub za sucha
może powodować uszkodzenie darni.
v
Aby uzyskać optymalne efekty oczyszczania trawnika należy
prowadzić wertykulator z odpowiednią szybkością i prostymi
torami.
Aby cała powierzchnia została dokładnie i równomiernie oczysz-
czona kolejne tory powinny lekko na siebie zachodzić.
v
Urządzenie prowadzić równomiernym tempem, zależnie od
właściwości podłoża.
v
Podczas
wykonywania
prac
na
zboczach
należy
zawsze
pro-
wadzić urządzenie poprzecznie do zbocza i zwracać uwagę na
bezpieczne i stabilne ustawienie. Nie pracować na nadmiernie
pochylonych zboczach.
Niebezpieczeństwo potknięcia się
!
Zachować szczególną ostrożność podczas ruchów w tył i
przy ciągnięciu wertykulatora.
Po
zakończeniu
wertykulacji
na
powierzchni
mocno
zarośniętej
mchem zaleca się uzupełnić trawę przez jej dosianie. Dzięki temu
trawnik, wyparty przez mech, może się szybko zregenerować.
Prawidłowa wertykulacja
:
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów crossowych damskich [TOP5]
Wymiana klawiatury w laptopie – ile kosztuje?
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
The Precinct - premiera policyjnej gry akcji. Co warto wiedzieć przed zakupem?
Z jakiej miski powinien pić kot?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Do czego służy parownica do ubrań - jaką wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników