Znaleziono w kategoriach:
Budzik Götze & Jensen RCL650

Instrukcja obsługi Budzik Götze & Jensen RCL650

Powrót
Cy czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą sone nieznacznie różnić
od zdjęcia przedstawionego na opakowaniu. Przed przystąpieniem do ytkowania
urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó
Manualna regulacja podświetlenia.
Jasność wyświetlacza można również dostosow
ręcznie w trzech poziomach lub wyłączje całkowicie.
Naciskając przycisk + możemy zwiększjasność,
naciskając przycisk - możemy zmniejszjasność
wyświetlacza, aż do jego całkowitego wyłączenia.
Ręczne zmiany wyświetlacza nie mają wywu na
dzianie automatycznej regulacji podświetlenia.
Jasność ekranu będzie szmienizgodnie z wyżej
wymienionym harmonogramem.
ŁADOWANIE PRZEZ PORT USB
Budzik ma funkcję ładowania poprzez ącze USB.
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
v. 1
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
BUDZIK
Z ŁADOWARKĄ INDUKCYJNĄ
RCL650
Model urządzenia: RCL650
Napięcie wejściowe: 5V 3A
9V 3A
12V 2A
Napięcie wyjściowe USB: 5V 1A
Napięcie wyjściowe QI: 5V 2A
PROBLEM
MOŻLIWA PRZYCZYNA
ROZWZANIE
Urządzenie
nie dzia. Urządzenie nie jest
poączone do zasi-
lania.
Aby urządzenie
działo poprawnie,
poącz je do
zasilania za pomo
dołączonego zasi-
lacza oraz przewodu
USB. Bateria w
budziku służy
jedynie do zapamię-
tywania godziny.
Nie ładuje
indukcyjnie. Urządzenie nie
posiada funkcji
ładowania indukcyj-
nego.
Upewnij się, że urzą-
dzenie, które próbu-
jesz nadowma
funkcję ładowania
indukcyjnego.
Nieprawidłowe
ułożenie urządzenia
na polu ładowania.
Upewnij się, że
urządzenie jest
poprawnie ułożone
na polu ładowania,
aż wskaźnik łado-
wania zmieni kolor
na niebieski.
wania indukcyjnego, jest to normalne zjawisko.
UWAGA! NIEKTÓRE FUTERAŁY, POKROWCE CASEY
ZAŁOŻONE NA TELEFON MOGĄ POWODOWAĆ
PRZERWY WŁADOWANIU LUB JEGO BRAK. WCELU
POPRAWNEGO ŁADOWANIA TELEFONU, NALEŻY
ŚCGNĄĆ WSZYSTKIE DODATKOWE ELEMENTY.
UWAGA! Jeżeli budzik wyświetla nieprawidłowy czas
lub nie dzia poprawnie, co może bspowodowane
wyładowaniami elektrostatycznymi lub innymi zakłó-
ceniami, należy oączwtyczkę zasilacza zurzą-
dzenia iwyjąć baterpodtrzymywania pamięci.
Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia budzika,
agodzinę ibudzik trzeba będzie ustawod nowa.
DANE TECHNICZNE
PROBLEMY I ROZWZANIA
PODŚWIETLENIE NOCNE
W celu uruchomienia nocnego podświetlenia naciśnij
przycisk .
Następne naciśnięcia będą zmieniy programy
podświetlenia w pętli:
Aby wyłączpodświetlenie całkowicie, przytrzymaj
przycisk [żarówka]. Po następnym ączeniu podświe-
tlenia, będzie ustawiony ten sam tryb co przy wyłą-
czeniu.
Poącz telefon przewodem USB (nie znajduje s
wzestawie) do portu ztyłu budzika, anastępnie
poącz drugi koniec do gniazda telefonu komór-
kowego. Rozpocznie sautomatyczne ładowanie
telefonu przez urządzenie.
UWAGA!
Do ładowania należy yworyginalnego kabla
dostarczonego ztelefonem komórkowym.
Do zasilania budzika należy yworyginalnego
zasilacza sieciowego dostarczonego wkomplecie.
Nie wolno ładowtabletów zbudzika.
Prąd znamionowy wychodzący zbudzika to 5V 1A.
ŁADOWANIE INDUKCYJNE
Jeśli posiadasz urządzenie z funkcją ładowania indukcyj-
nego, możesz nadowje bezprzewodowo.
W tym celu połóż urządzenie na polu ładowania induk-
cyjnego budzika. O poprawnym ułożeniu poinformuje C
wskaźnik ładowania, który zaświeci sna niebiesko, co
potwierdzi rozpoczęcie ładowania telefonu.
Kiedy telefon naduje sw pełni, wskaźnik zgaśnie.
Po nadowaniu urządzenia należy zdjąć je z ładowarki.
Urządzenie i telefon mogą snagrzewpodczas łado-
JASNOŚĆ WWIETLACZA
Automatyczna regulacja podświetlenia
Jasność wyświetlacza budzika regulowana jest auto-
matycznie, bazując na aktualnej godzinie. Dostępne
3 stopnie podświetlenia:
Maksymalna jasność 07:00 -18:00 7 AM - 6 PM
Średnia jasność 18:00 - 00:00 6 PM - 12 AM
Minimalna jasność 00:00 - 07:00 12 AM - 7 AM
Maksymalna odległość
ładowania indukcyjnego: do 5mm
Wydajność ładowania: do 76%
Moc maksymalna: 15W
Model zasilacza: RCL650
Napięcie wejściowe: 100-240V~, 50/60Hz
Napięcie wyjściowe: 5V 3A
9V 3A
12V 1.5A
Moc wyjściowa: 18.0W
Średnia sprawność podczas
pracy: 85.18% dla 5V 3A
86.98% dla 12V 1.5A
Zycie energii w stanie bez
obciążenia: 0.0129W
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA DLA
ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą
Parlamentu Europejskiego iRady 2012/19/UE zdnia
4 lipca 2012r. wsprawie zytego sprzętu elek-
trycznegoi elektronicznego (WEEE), symbolem
przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzoznaczonych tym
symbolem, razem zodpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić dolokalnego punktu
przetwarzania iutylizacji odpadów lubskontaktow
szwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
aściwe postępowanie zezytym sprzętem elektry-
cznym ielektronicznym przyczynia sdouniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających zobecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania
iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI
DOTYCZĄCE BUDZIKA
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy
ul. Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Rejestru
Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje,
że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizyc-
znych. Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające
z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady
fabryczne).
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt
Gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia
uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu
sprzedy.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności
sprowadzenia części zamiennych od producenta,
termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla ytkownika wynosi 24 miesiące
od daty wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do ywania wyłącznie
w warunkach indywidualnego gospodarstwa
domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzpowstałych na skutek ywania
urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
Białe
Wielokolorowa iluminacja
Czerwone
Pomarańczowe
Żółte
Zielone
Błękitne
Fioletowe
Różowe
Wyłączone
b. uszkodzmechanicznych, chemicznych lub
termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub
osoby nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zywalnych lub materiałów
eksploatacyjnych takich jak: baterie, żarówki,
bezpieczniki, filtry, pokręa, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia,
odblokowania, usunięcia zanieczyszczoraz
instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant.
Usunięcie potwierdzonej wady urządzenia
nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwaran-
cyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonnaprawy, gdy kupujący żąda wymiany
lub Gwarant może dokonwymiany, gdy kupujący
żąda naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności
towaru (urządzenia) zgodnie zudzieloną gwarancją
wsposób wybrany przez kupującego jest niemożliwe
albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla
Gwaranta. Wszczególnie uzasadnionych wypad-
kach, jeżeli naprawa iwymiana niemożliwe lub
wymagyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmów doprowadzenia towaru do
zgodności zudzieloną gwarancją izaproponow
inny sposób zatwienia reklamacji z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży,
wktórym towar został zakupiony (wymiana lub zwrot
gotówki) lub autoryzowany punkt serwisowy, jeżeli
dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi bkompletne, bez uszkodz
mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może
spowodownieuznanie gwarancji.
9.
Wprzypadku braku zgodności towaru zumową
sprzedaży, kupującemu zmocy prawa przysługują
środki ochrony prawnej ze strony i na koszt
sprzedawcy, agwarancja nie ma wywu na te
środki ochrony prawnej.
10.
Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium
Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany
urządzenia wramach gwarancji jest przedstawienie
dowodu zakupu oraz ytkowanie towaru zgodnie
zinformacjami zawartymi winstrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej
zurządzenia może spowodownieuznanie gwarancji.
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
IZAGROŻENIA
1.
Należy dokładnie zapoznać się
zinstrukcją ijej przestrzegać.
2.
Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za szkody spowodowane przez
nieostrożną iniezgodną zprzeznac-
zeniem obsługę oraz nieprzestrze-
ganiem zaleceń zinstrukcji obsługi.
3. Nie należy otwierać, rozkręcać imo-
dyfikować urządzenia. Do wszelkich
napraw uprawniony jest jedynie
serwis producenta.
4.
Niniejszy sprzęt może bużytkowany
przez dzieci wwieku co najmniej 8
lat iprzez osoby oobniżonych moż-
liwościach fizycznych, umysłowych
i osoby o braku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapew-
niony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do ytkowania sprzętu
w bezpieczny sposob, tak aby
związane ztym zagrożenia były
zrozumiałe.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przemysłowego lub labo-
ratoryjnego.
6.
Nie należy zanurzać urządzenia
wwodzie lub innych płynach.
7.
Urządzenia można używać tylko
wtemperaturze pokojowej. Nie
narażać produktu na szkodliwe
warunki atmosferyczne.
8.
Nie należy uruchamiać urządzenia
jeżeli ma uszkodzony przewód
zasilający lub wtyczkę. Jeżeli
przewód zasilający jest uszkod-
zony, musi zostać wymie-
niony przez serwis lub osobę do tego
uprawnioną, wprzeciwnym razie
może dojść do porażenia prądem.
9.
Nie należy ywprzewodu siecio-
wego do przenoszenia urządzenia.
10.
Przewodu sieciowego, wyposażenia
oraz urządzenia nie należy
dotyk gorącymi narzędziami.
Przewód zasilający nie może mieć
bezpośredniego kontaktu zgorącymi
elementami urządzenia.
11.
Nie należy umieszczurządzenia lub
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
12.
Temperatura dostępnej powierz-
chni ładującej urządzenia wtrakcie
pracy może bwysoka. Nie wolno
umieszczciobcych, takich jak
przedmioty metalowe, magnesy
lub karty zpaskiem magnetycznym
personel miejsca, wktórym chcesz
korzystać zurządzenia.
17.
Urządzenie wytwarza pole elektro-
magnetyczne, osoby zrozrusznikiem
serca powinny zachowszczególną
ostrożność podczas korzystania
zproduktu oraz postępowzgodnie
z instrukcją obsługi urządzenia
medycznego dotyczącą korzystania
zurządzwytwarzających pole
elektromagnetyczne.
18. Urządzenie nie jest zabawką. Należy
przechowyw urządzenie, jego
akcesoria iopakowania zdala od
dzieci.
19.
Nie należy wystawibaterii na
dzianie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur. Ekstremalne
temperatury mogą mieć wyw na
żywotność baterii.
20.
W razie wycieku baterii, uważ, aby
nie wetrzeć cieczy do oczu ani na
błony śluzowe. W razie kontaktu,
umyć ręce i ouk oczy czystą
wodą.
21.
Należy upewnić się, że baterie nie
znajdują sw zasgu mych dzieci
i nie mają one do nich dostępu. W
przypadku połknięcia baterii, należy
natychmiast skontaktow s
z lekarzem.
22. Nie należy wrzucać baterii do ognia
OSTRZEŻENIE!
1.
Ten produkt opcjonalnie może zawie-
rbaterpastylkową. Nie wol-
no pykbaterii, grozi to niebez-
pieczeństwem poparzenia. Jeżeli
bateria tego typu zostanie połknięta
2.
Wysuń delikatnie pokrywę baterii z boku urządzenia.
3. Usuń wszelkie folie zabezpieczające.
4.
Włóż do komory baterlitową CR2032 biegunem
dodatnim do góry.
5.
Delikatnie zamontuj komorę baterii w urządzeniu.
UWAGA! Po zaniku zasilania sieciowego zgaśnie wyświe-
tlacz LED inie będą dzibudzik, alarmy ipodświe-
tlenie. Bateria zapewnia podtrzymywanie aktualnej
godziny wpamięci urządzenia.
OPIS URZĄDZENIA
1 2
3 4 5 6 7 8 9
OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego
lub podobnego, nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody
powstałe wwyniku ytkowania niewłaściwego lub
niezgodnego zprzeznaczeniem.
INSTALACJA
Poącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu
przemiennego, a drugi koniec przewodu do gniazda
z tyłu urządzenia. Budzik z funkcją ładowania jest
gotowy do pracy.
Zasilacz wraz z zasilającym przewodem USB-USB
Type-C znajduje sna wyposażeniu.
INSTALOWANIE BATERII
PODTRZYMYWANIA PAMIĘCI
Do podtrzymywania pamci budzika na wypadek
krótkotrwałego zaniku zasilania, należy jednej
baterii CR2032 (wchodzi w skład zestawu).
1.
Umieść urządzenie górnym panelem ładowarki induk-
cyjnej do dołu, na askiej i miękkiej powierzchni.
1. Pole ładowania indukcyjnego.
2. Wskaźnik ładowania indukcyjnego.
3. ącznik/wyłącznik podświetlenia nocnego lub
iluminacji.
4.
Przycisk ustawienia czasu oraz ustawienia budzika 1 i 2.
5. Przycisk +
6. Przycisk -
7. Wyświetlacz.
8. Podświetlenie budzika.
ZEGAR
Format godziny
Zegar urządzenia posiada standardowy tryb 24- godzinny
oraz tryb 12- godzinny.
Jeśli z lewej strony wyświetlacza podświetla sAM lub
PM, oznacza to, że ustawiony jest tryb 12 godzinny. Jeśli
nie wyświetla sżadna z wymienionych opcji, oznacza
to, że urządzenie ustawione jest na tryb 24 godzinny.
Aby zmienić format godziny, naciśnij dwukrotnie przy-
cisk . Na wyświetlaczu pojawi się informacja 12H,
jeśli zmienimy format na 12-sto godzinny, lub 24H, jeśli
urządzenie przejdzie w tryb 24-o godzinny.
może to spowodow poważne
poparzenia wciągu 2 godzin imoże
doprowadzdo śmierci.
2.
Przechowuj zyte oraz nowe baterie
zdala od dzieci. Jeśli komora baterii
nie zamyka swsposób bezpieczny,
należy przestać ywproduktu
itrzymgo zdaleka od dzieci.
Jeżeli uważasz, że baterie moy
zostać połknięte lub umiesz-czone
wdowolnej części cia, natych-
miast zasgnij porady lekarskiej.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli,
dokonując zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości
urządzenie zapewni Państwu dużo radości isatys-
fakcji zjego ytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
1
2
3
4
5
7
6
8
pomiędzy urządzeniem bezprzewo-
dowym aładowarką bezprzewodową.
Urządzenie przenośne może nie
ładowsprawidłowo lub może
zostać uszkodzone wwyniku prze-
grzania.
13.
Nie należy pozostawiurządzenia
w trakcie ładowania bez nadzoru.
14.
Ładowanie należy przeprowadz
w dobrze wentylowanym pomieszc-
zeniu.
15.
Nie naly ącz urządzenia
w miejscach, w których zabrania s
korzystania z urządzelektronic-
znych, ani gdy może to spowodow
zakłócenia lub inne zagrożenia.\
16.
Należy stosow s do wszelk-
iego rodzaju zakazów, przepisów i
ostrzprzekazywanych przez
121110
Zmiana godziny
Aby zmienić godzinę naciśnij jednokrotnie przycisk .
Pulsujące podświetlenie minut oznacza możliwość
edycji czasu, przy pomocy przycisków + i - . Po
ustawieniu minut nacnij ponownie przycisk
i ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku przywróci zegar do
normalnego trybu pracy.
BUDZIK
Ustawienie budzika
Urządzenie pozwala na ustawienie dwóch różnych
budzików. Aby ustawbudzik przytrzymaj przycisk
do momentu pulsowania minut oraz pojawienia
sikonki z lewej strony wyświetlacza.
Ustaw minuty za pomoprzycisków + i - , a następnie
po ponownym naciśnięciu przycisku ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przejście
do ustawiania godziny drugiego budzika, co potwi-
erdzi wyświetlanie z lewej strony wyświetlacza.
Postępuj tak samo, jak przy ustawieniu godziny pier-
wszego budzika, po czym naciśnij aby wrócić do
standardowej pracy.
Aktywacja budzika
Ustawione budziki niekoniecznie zawsze muszą b
aktywne.
Jeśli budzik jest aktywny, z lewej strony wyświetlacza
zostanie wyświetlona ikonka lub .
Aby aktywowlub dezaktywowBudzik 1 przytrzymaj
przycisk +.
Aby aktywowlub dezaktywowBudzik 2 przytrzymaj
przycisk -.
Drzemka i wyłączenie alarmu
Po uruchomieniu alarmu budzika, będzie on dzwonił przez
3 minuty, po czym automatycznie swyłączy.
Jeśli w trakcie dzwonienia dotkniemy dowolny przycisk na
urządzeniu alarm przejdzie w tryb drzemki, o czym powi-
adomi nas pulsująca ikonka lub . W trybie drzemki
dzwonek zadzwoni ponownie 3 razy po 5 minutach.
Aby całkowicie wyłączalarm przytrzymaj przycisk +
dla Budzik 1, lub przytrzymaj przycisk - dla Budzika 2.
Podczas alarmów niektóre opcje urządzenia mogą b
niedostępne, ze względu na zablokowane przyciski. Po
wyłączeniu wszystkich alarmów pozostałe przyciski będą
dzinormalnie.
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
IZAGROŻENIA
1.
Należy dokładnie zapozns
zinstrukcją ijej przestrzeg.
2.
Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za szkody spowodowane przez
nieostrożną iniezgodną zprzeznac-
zeniem obsługę oraz nieprzestrze-
ganiem zaleczinstrukcji obsługi.
3. Nie należy otwier, rozkręcać imo-
dyfikowurządzenia. Do wszelkich
napraw uprawniony jest jedynie
serwis producenta.
4.
Niniejszy sprzęt może bytkowany
przez dzieci wwieku co najmniej 8
lat iprzez osoby oobniżonych moż-
liwościach fizycznych, umysłowych
i osoby o braku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapew-
niony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do ytkowania sprzętu
w bezpieczny sposob, tak aby
związane ztym zagrożenia były
zrozumiałe.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone
do ytku przemysłowego lub labo-
ratoryjnego.
6.
Nie należy zanurzurządzenia
wwodzie lub innych ynach.
7.
Urządzenia można ywtylko
wtemperaturze pokojowej. Nie
narażproduktu na szkodliwe
warunki atmosferyczne.
8.
Nie należy uruchamiurządzenia
jeżeli ma uszkodzony przewód
zasilający lub wtyczkę. Jeżeli
przewód zasilający jest uszkod-
zony, musi zostać wymie-
niony przez serwis lub osobę do tego
uprawnioną, wprzeciwnym razie
może dojść do porażenia prądem.
9.
Nie należy używać przewodu siecio-
wego do przenoszenia urządzenia.
10.
Przewodu sieciowego, wyposażenia
oraz urządzenia nie należy
dotyk gorącymi narzędziami.
Przewód zasilający nie może mieć
bezpośredniego kontaktu zgorącymi
elementami urządzenia.
11.
Nie należy umieszczać urządzenia lub
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
12.
Temperatura dostępnej powierz-
chni ładującej urządzenia wtrakcie
pracy może być wysoka. Nie wolno
umieszczać ciał obcych, takich jak
przedmioty metalowe, magnesy
lub karty zpaskiem magnetycznym
personel miejsca, wktórym chcesz
korzystać zurządzenia.
17.
Urządzenie wytwarza pole elektro-
magnetyczne, osoby zrozrusznikiem
serca powinny zachowszczególną
ostrożność podczas korzystania
zproduktu oraz postępowzgodnie
z instrukcją obsługi urządzenia
medycznego dotyczącą korzystania
zurządzwytwarzających pole
elektromagnetyczne.
18. Urządzenie nie jest zabawką. Należy
przechowyw urządzenie, jego
akcesoria iopakowania zdala od
dzieci.
19.
Nie należy wystawibaterii na
dzianie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur. Ekstremalne
temperatury mogą mieć wyw na
żywotność baterii.
20.
W razie wycieku baterii, uważ, aby
nie wetrzeć cieczy do oczu ani na
błony śluzowe. W razie kontaktu,
umyć ręce i ouk oczy czystą
wodą.
21.
Należy upewnić się, że baterie nie
znajdują sw zasgu mych dzieci
i nie mają one do nich dostępu. W
przypadku połknięcia baterii, należy
natychmiast skontaktow s
z lekarzem.
22. Nie należy wrzucać baterii do ognia
OSTRZEŻENIE!
1.
Ten produkt opcjonalnie może zawie-
rbaterpastylkową. Nie wol-
no pykbaterii, grozi to niebez-
pieczeństwem poparzenia. Jeżeli
bateria tego typu zostanie połknięta
2.
Wysuń delikatnie pokrywę baterii z boku urządzenia.
3. Usuń wszelkie folie zabezpieczające.
4.
Włóż do komory baterlitową CR2032 biegunem
dodatnim do góry.
5.
Delikatnie zamontuj komorę baterii w urządzeniu.
UWAGA! Po zaniku zasilania sieciowego zgaśnie wyświe-
tlacz LED inie będą dzibudzik, alarmy ipodświe-
tlenie. Bateria zapewnia podtrzymywanie aktualnej
godziny wpamięci urządzenia.
OPIS URZĄDZENIA
1 2
3 4
5 6 7 8 9
OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego
lub podobnego, nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody
powstałe wwyniku ytkowania niewłaściwego lub
niezgodnego zprzeznaczeniem.
INSTALACJA
Poącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu
przemiennego, a drugi koniec przewodu do gniazda
z tyłu urządzenia. Budzik z funkcją ładowania jest
gotowy do pracy.
Zasilacz wraz z zasilającym przewodem USB-USB
Type-C znajduje sna wyposażeniu.
INSTALOWANIE BATERII
PODTRZYMYWANIA PAMIĘCI
Do podtrzymywania pamci budzika na wypadek
krótkotrwałego zaniku zasilania, należy jednej
baterii CR2032 (wchodzi w skład zestawu).
1.
Umieść urządzenie górnym panelem ładowarki induk-
cyjnej do dołu, na askiej i miękkiej powierzchni.
1. Pole ładowania indukcyjnego.
2. Wskaźnik ładowania indukcyjnego.
3. ącznik/wyłącznik podświetlenia nocnego lub
iluminacji.
4.
Przycisk ustawienia czasu oraz ustawienia budzika 1 i 2.
5. Przycisk +
6. Przycisk -
7. Wyświetlacz.
8. Podświetlenie budzika.
ZEGAR
Format godziny
Zegar urządzenia posiada standardowy tryb 24- godzinny
oraz tryb 12- godzinny.
Jeśli z lewej strony wyświetlacza podświetla sAM lub
PM, oznacza to, że ustawiony jest tryb 12 godzinny. Jeśli
nie wyświetla sżadna z wymienionych opcji, oznacza
to, że urządzenie ustawione jest na tryb 24 godzinny.
Aby zmienić format godziny, naciśnij dwukrotnie przy-
cisk . Na wyświetlaczu pojawi się informacja 12H,
jeśli zmienimy format na 12-sto godzinny, lub 24H, jeśli
urządzenie przejdzie w tryb 24-o godzinny.
może to spowodow poważne
poparzenia wciągu 2 godzin imoże
doprowadzdo śmierci.
2.
Przechowuj zyte oraz nowe baterie
zdala od dzieci. Jeśli komora baterii
nie zamyka swsposób bezpieczny,
należy przestać ywproduktu
itrzymgo zdaleka od dzieci.
Jeżeli uważasz, że baterie moy
zostać połknięte lub umiesz-czone
wdowolnej części cia, natych-
miast zasgnij porady lekarskiej.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli,
dokonując zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości
urządzenie zapewni Państwu dużo radości isatys-
fakcji zjego ytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
1
2
3
4
5
7
6
8
pomiędzy urządzeniem bezprzewo-
dowym aładowarką bezprzewodową.
Urządzenie przenośne może nie
ładowsię prawidłowo lub może
zostać uszkodzone wwyniku prze-
grzania.
13.
Nie należy pozostawiać urządzenia
w trakcie ładowania bez nadzoru.
14.
Ładowanie należy przeprowadzać
w dobrze wentylowanym pomieszc-
zeniu.
15.
Nie należy włączać urządzenia
w miejscach, w których zabrania się
korzystania z urządzeń elektronic-
znych, ani gdy może to spowodować
zakłócenia lub inne zagrożenia.\
16.
Należy stosować się do wszelk-
iego rodzaju zakazów, przepisów i
ostrzeżeń przekazywanych przez
121110
Zmiana godziny
Aby zmienić godzinę naciśnij jednokrotnie przycisk .
Pulsujące podświetlenie minut oznacza możliwość
edycji czasu, przy pomocy przycisków + i - . Po
ustawieniu minut nacnij ponownie przycisk
i ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku przywróci zegar do
normalnego trybu pracy.
BUDZIK
Ustawienie budzika
Urządzenie pozwala na ustawienie dwóch różnych
budzików. Aby ustawbudzik przytrzymaj przycisk
do momentu pulsowania minut oraz pojawienia
sikonki z lewej strony wyświetlacza.
Ustaw minuty za pomoprzycisków + i - , a następnie
po ponownym naciśnięciu przycisku ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przejście
do ustawiania godziny drugiego budzika, co potwi-
erdzi wyświetlanie z lewej strony wyświetlacza.
Postępuj tak samo, jak przy ustawieniu godziny pier-
wszego budzika, po czym naciśnij aby wrócić do
standardowej pracy.
Aktywacja budzika
Ustawione budziki niekoniecznie zawsze muszą b
aktywne.
Jeśli budzik jest aktywny, z lewej strony wyświetlacza
zostanie wyświetlona ikonka lub .
Aby aktywowlub dezaktywowBudzik 1 przytrzymaj
przycisk +.
Aby aktywowlub dezaktywowBudzik 2 przytrzymaj
przycisk -.
Drzemka i wyłączenie alarmu
Po uruchomieniu alarmu budzika, będzie on dzwonił przez
3 minuty, po czym automatycznie swyłączy.
Jeśli w trakcie dzwonienia dotkniemy dowolny przycisk na
urządzeniu alarm przejdzie w tryb drzemki, o czym powi-
adomi nas pulsująca ikonka lub . W trybie drzemki
dzwonek zadzwoni ponownie 3 razy po 5 minutach.
Aby całkowicie wyłączalarm przytrzymaj przycisk +
dla Budzik 1, lub przytrzymaj przycisk - dla Budzika 2.
Podczas alarmów niektóre opcje urządzenia mogą b
niedostępne, ze względu na zablokowane przyciski. Po
wyłączeniu wszystkich alarmów pozostałe przyciski będą
dzinormalnie.
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
IZAGROŻENIA
1.
Należy dokładnie zapozns
zinstrukcją ijej przestrzeg.
2.
Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za szkody spowodowane przez
nieostrożną iniezgodną zprzeznac-
zeniem obsługę oraz nieprzestrze-
ganiem zaleczinstrukcji obsługi.
3. Nie należy otwier, rozkręcać imo-
dyfikowurządzenia. Do wszelkich
napraw uprawniony jest jedynie
serwis producenta.
4.
Niniejszy sprzęt może bytkowany
przez dzieci wwieku co najmniej 8
lat iprzez osoby oobniżonych moż-
liwościach fizycznych, umysłowych
i osoby o braku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapew-
niony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do ytkowania sprzętu
w bezpieczny sposob, tak aby
związane ztym zagrożenia były
zrozumiałe.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone
do ytku przemysłowego lub labo-
ratoryjnego.
6.
Nie należy zanurzurządzenia
wwodzie lub innych ynach.
7.
Urządzenia można ywtylko
wtemperaturze pokojowej. Nie
narażproduktu na szkodliwe
warunki atmosferyczne.
8.
Nie należy uruchamiurządzenia
jeżeli ma uszkodzony przewód
zasilający lub wtyczkę. Jeżeli
przewód zasilający jest uszkod-
zony, musi zostać wymie-
niony przez serwis lub osobę do tego
uprawnioną, wprzeciwnym razie
może dojść do porażenia prądem.
9.
Nie należy ywprzewodu siecio-
wego do przenoszenia urządzenia.
10.
Przewodu sieciowego, wyposażenia
oraz urządzenia nie należy
dotyk gorącymi narzędziami.
Przewód zasilający nie może mieć
bezpośredniego kontaktu zgorącymi
elementami urządzenia.
11.
Nie należy umieszczurządzenia lub
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
12.
Temperatura dostępnej powierz-
chni ładującej urządzenia wtrakcie
pracy może bwysoka. Nie wolno
umieszczciobcych, takich jak
przedmioty metalowe, magnesy
lub karty zpaskiem magnetycznym
personel miejsca, wktórym chcesz
korzystać zurządzenia.
17.
Urządzenie wytwarza pole elektro-
magnetyczne, osoby zrozrusznikiem
serca powinny zachować szczególną
ostrożność podczas korzystania
zproduktu oraz postępować zgodnie
z instrukcją obsługi urządzenia
medycznego dotyczącą korzystania
zurządzeń wytwarzających pole
elektromagnetyczne.
18. Urządzenie nie jest zabawką. Należy
przechowywać urządzenie, jego
akcesoria iopakowania zdala od
dzieci.
19.
Nie należy wystawiać baterii na
działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur. Ekstremalne
temperatury momieć wpływ na
żywotność baterii.
20.
W razie wycieku baterii, uważać, aby
nie wetrzeć cieczy do oczu ani na
błony śluzowe. W razie kontaktu,
umyć ce i opłukoczy czys
wodą.
21.
Należy upewnić się, że baterie nie
znajdują się w zasięgu małych dzieci
i nie mają one do nich dostępu. W
przypadku połknięcia baterii, należy
natychmiast skontaktować się
z lekarzem.
22. Nie należy wrzucać baterii do ognia
OSTRZEŻENIE!
1.
Ten produkt opcjonalnie może zawie-
rać baterię pastylkową. Nie wol-
no połykbaterii, grozi to niebez-
pieczeństwem poparzenia. Jeżeli
bateria tego typu zostanie połknięta
2.
Wysuń delikatnie pokrywę baterii z boku urządzenia.
3. Usuń wszelkie folie zabezpieczające.
4.
Włóż do komory baterlitową CR2032 biegunem
dodatnim do góry.
5.
Delikatnie zamontuj komorę baterii w urządzeniu.
UWAGA! Po zaniku zasilania sieciowego zgaśnie wyświe-
tlacz LED inie będą dzibudzik, alarmy ipodświe-
tlenie. Bateria zapewnia podtrzymywanie aktualnej
godziny wpamięci urządzenia.
OPIS URZĄDZENIA
1 2 3 4
5 6
7 8 9
OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego
lub podobnego, nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody
powstałe wwyniku ytkowania niewłaściwego lub
niezgodnego zprzeznaczeniem.
INSTALACJA
Poącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu
przemiennego, a drugi koniec przewodu do gniazda
z tyłu urządzenia. Budzik z funkcją ładowania jest
gotowy do pracy.
Zasilacz wraz z zasilającym przewodem USB-USB
Type-C znajduje sna wyposażeniu.
INSTALOWANIE BATERII
PODTRZYMYWANIA PAMIĘCI
Do podtrzymywania pamci budzika na wypadek
krótkotrwałego zaniku zasilania, należy jednej
baterii CR2032 (wchodzi w skład zestawu).
1.
Umieść urządzenie górnym panelem ładowarki induk-
cyjnej do dołu, na askiej i miękkiej powierzchni.
1. Pole ładowania indukcyjnego.
2. Wskaźnik ładowania indukcyjnego.
3. ącznik/wyłącznik podświetlenia nocnego lub
iluminacji.
4.
Przycisk ustawienia czasu oraz ustawienia budzika 1 i 2.
5. Przycisk +
6. Przycisk -
7. Wyświetlacz.
8. Podświetlenie budzika.
ZEGAR
Format godziny
Zegar urządzenia posiada standardowy tryb 24- godzinny
oraz tryb 12- godzinny.
Jeśli z lewej strony wyświetlacza podświetla sAM lub
PM, oznacza to, że ustawiony jest tryb 12 godzinny. Jeśli
nie wyświetla sżadna z wymienionych opcji, oznacza
to, że urządzenie ustawione jest na tryb 24 godzinny.
Aby zmienić format godziny, naciśnij dwukrotnie przy-
cisk . Na wyświetlaczu pojawi się informacja 12H,
jeśli zmienimy format na 12-sto godzinny, lub 24H, jeśli
urządzenie przejdzie w tryb 24-o godzinny.
może to spowodow poważne
poparzenia wciągu 2 godzin imoże
doprowadzdo śmierci.
2.
Przechowuj zyte oraz nowe baterie
zdala od dzieci. Jeśli komora baterii
nie zamyka swsposób bezpieczny,
należy przestać ywproduktu
itrzymgo zdaleka od dzieci.
Jeżeli uważasz, że baterie moy
zostać połknięte lub umiesz-czone
wdowolnej części cia, natych-
miast zasgnij porady lekarskiej.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli,
dokonując zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości
urządzenie zapewni Państwu dużo radości isatys-
fakcji zjego ytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
1
2
3
4
5
7
6
8
pomiędzy urządzeniem bezprzewo-
dowym aładowarką bezprzewodową.
Urządzenie przenośne może nie
ładowsprawidłowo lub może
zostać uszkodzone wwyniku prze-
grzania.
13.
Nie należy pozostawiurządzenia
w trakcie ładowania bez nadzoru.
14.
Ładowanie należy przeprowadz
w dobrze wentylowanym pomieszc-
zeniu.
15.
Nie naly ącz urządzenia
w miejscach, w których zabrania s
korzystania z urządzelektronic-
znych, ani gdy może to spowodow
zakłócenia lub inne zagrożenia.\
16.
Należy stosow s do wszelk-
iego rodzaju zakazów, przepisów i
ostrzprzekazywanych przez
121110
Zmiana godziny
Aby zmienić godzinę naciśnij jednokrotnie przycisk .
Pulsujące podświetlenie minut oznacza możliwość
edycji czasu, przy pomocy przycisków + i - . Po
ustawieniu minut nacnij ponownie przycisk
i ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku przywróci zegar do
normalnego trybu pracy.
BUDZIK
Ustawienie budzika
Urządzenie pozwala na ustawienie dwóch różnych
budzików. Aby ustawbudzik przytrzymaj przycisk
do momentu pulsowania minut oraz pojawienia
sikonki z lewej strony wyświetlacza.
Ustaw minuty za pomoprzycisków + i - , a następnie
po ponownym naciśnięciu przycisku ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przejście
do ustawiania godziny drugiego budzika, co potwi-
erdzi wyświetlanie z lewej strony wyświetlacza.
Postępuj tak samo, jak przy ustawieniu godziny pier-
wszego budzika, po czym naciśnij aby wrócić do
standardowej pracy.
Aktywacja budzika
Ustawione budziki niekoniecznie zawsze muszą b
aktywne.
Jeśli budzik jest aktywny, z lewej strony wyświetlacza
zostanie wyświetlona ikonka lub .
Aby aktywowlub dezaktywowBudzik 1 przytrzymaj
przycisk +.
Aby aktywowlub dezaktywowBudzik 2 przytrzymaj
przycisk -.
Drzemka i wyłączenie alarmu
Po uruchomieniu alarmu budzika, będzie on dzwonił przez
3 minuty, po czym automatycznie swyłączy.
Jeśli w trakcie dzwonienia dotkniemy dowolny przycisk na
urządzeniu alarm przejdzie w tryb drzemki, o czym powi-
adomi nas pulsująca ikonka lub . W trybie drzemki
dzwonek zadzwoni ponownie 3 razy po 5 minutach.
Aby całkowicie wyłączalarm przytrzymaj przycisk +
dla Budzik 1, lub przytrzymaj przycisk - dla Budzika 2.
Podczas alarmów niektóre opcje urządzenia mogą b
niedostępne, ze względu na zablokowane przyciski. Po
wyłączeniu wszystkich alarmów pozostałe przyciski będą
dzinormalnie.
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
IZAGROŻENIA
1.
Należy dokładnie zapozns
zinstrukcją ijej przestrzeg.
2.
Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za szkody spowodowane przez
nieostrożną iniezgodną zprzeznac-
zeniem obsługę oraz nieprzestrze-
ganiem zaleczinstrukcji obsługi.
3. Nie należy otwier, rozkręcać imo-
dyfikowurządzenia. Do wszelkich
napraw uprawniony jest jedynie
serwis producenta.
4.
Niniejszy sprzęt może bytkowany
przez dzieci wwieku co najmniej 8
lat iprzez osoby oobniżonych moż-
liwościach fizycznych, umysłowych
i osoby o braku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapew-
niony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do ytkowania sprzętu
w bezpieczny sposob, tak aby
związane ztym zagrożenia były
zrozumiałe.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone
do ytku przemysłowego lub labo-
ratoryjnego.
6.
Nie należy zanurzurządzenia
wwodzie lub innych ynach.
7.
Urządzenia można ywtylko
wtemperaturze pokojowej. Nie
narażproduktu na szkodliwe
warunki atmosferyczne.
8.
Nie należy uruchamiurządzenia
jeżeli ma uszkodzony przewód
zasilający lub wtyczkę. Jeżeli
przewód zasilający jest uszkod-
zony, musi zostać wymie-
niony przez serwis lub osobę do tego
uprawnioną, wprzeciwnym razie
może dojść do porażenia prądem.
9.
Nie należy ywprzewodu siecio-
wego do przenoszenia urządzenia.
10.
Przewodu sieciowego, wyposażenia
oraz urządzenia nie należy
dotyk gorącymi narzędziami.
Przewód zasilający nie może mieć
bezpośredniego kontaktu zgorącymi
elementami urządzenia.
11.
Nie należy umieszczurządzenia lub
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
12.
Temperatura dostępnej powierz-
chni ładującej urządzenia wtrakcie
pracy może bwysoka. Nie wolno
umieszczciobcych, takich jak
przedmioty metalowe, magnesy
lub karty zpaskiem magnetycznym
personel miejsca, wktórym chcesz
korzystać zurządzenia.
17.
Urządzenie wytwarza pole elektro-
magnetyczne, osoby zrozrusznikiem
serca powinny zachowszczególną
ostrożność podczas korzystania
zproduktu oraz postępowzgodnie
z instrukcją obsługi urządzenia
medycznego dotyczącą korzystania
zurządzwytwarzających pole
elektromagnetyczne.
18. Urządzenie nie jest zabawką. Należy
przechowyw urządzenie, jego
akcesoria iopakowania zdala od
dzieci.
19.
Nie należy wystawibaterii na
dzianie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur. Ekstremalne
temperatury mogą mieć wyw na
żywotność baterii.
20.
W razie wycieku baterii, uważ, aby
nie wetrzeć cieczy do oczu ani na
błony śluzowe. W razie kontaktu,
umyć ręce i ouk oczy czystą
wodą.
21.
Należy upewnić się, że baterie nie
znajdują sw zasgu mych dzieci
i nie mają one do nich dostępu. W
przypadku połknięcia baterii, należy
natychmiast skontaktow s
z lekarzem.
22. Nie należy wrzucać baterii do ognia
OSTRZEŻENIE!
1.
Ten produkt opcjonalnie może zawie-
rbaterpastylkową. Nie wol-
no pykbaterii, grozi to niebez-
pieczeństwem poparzenia. Jeżeli
bateria tego typu zostanie połknięta
2.
Wysuń delikatnie pokrywę baterii z boku urządzenia.
3. Usuń wszelkie folie zabezpieczające.
4.
Włóż do komory baterlitową CR2032 biegunem
dodatnim do góry.
5.
Delikatnie zamontuj komorę baterii w urządzeniu.
UWAGA! Po zaniku zasilania sieciowego zgaśnie wyświe-
tlacz LED inie będą dzibudzik, alarmy ipodświe-
tlenie. Bateria zapewnia podtrzymywanie aktualnej
godziny wpamięci urządzenia.
OPIS URZĄDZENIA
1 2 3 4 5 6
7 8
9
OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego
lub podobnego, nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody
powstałe wwyniku użytkowania niewłaściwego lub
niezgodnego zprzeznaczeniem.
INSTALACJA
Podłącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu
przemiennego, a drugi koniec przewodu do gniazda
z tyłu urządzenia. Budzik z funkcją ładowania jest
gotowy do pracy.
Zasilacz wraz z zasilającym przewodem USB-USB
Type-C znajduje się na wyposażeniu.
INSTALOWANIE BATERII
PODTRZYMYWANIA PAMIĘCI
Do podtrzymywania pamięci budzika na wypadek
krótkotrwałego zaniku zasilania, należy użyć jednej
baterii CR2032 (wchodzi w skład zestawu).
1.
Umieść urządzenie górnym panelem ładowarki induk-
cyjnej do dołu, na płaskiej i miękkiej powierzchni.
1. Pole ładowania indukcyjnego.
2. Wskaźnik ładowania indukcyjnego.
3. ącznik/wyłącznik podświetlenia nocnego lub
iluminacji.
4.
Przycisk ustawienia czasu oraz ustawienia budzika 1 i 2.
5. Przycisk +
6. Przycisk -
7. Wyświetlacz.
8. Podświetlenie budzika.
ZEGAR
Format godziny
Zegar urządzenia posiada standardowy tryb 24- godzinny
oraz tryb 12- godzinny.
Jeśli z lewej strony wyświetlacza podświetla sAM lub
PM, oznacza to, że ustawiony jest tryb 12 godzinny. Jeśli
nie wyświetla sżadna z wymienionych opcji, oznacza
to, że urządzenie ustawione jest na tryb 24 godzinny.
Aby zmienić format godziny, naciśnij dwukrotnie przy-
cisk . Na wyświetlaczu pojawi się informacja 12H,
jeśli zmienimy format na 12-sto godzinny, lub 24H, jeśli
urządzenie przejdzie w tryb 24-o godzinny.
może to spowodować poważne
poparzenia wciągu 2 godzin imoże
doprowadzić do śmierci.
2.
Przechowuj zużyte oraz nowe baterie
zdala od dzieci. Jeśli komora baterii
nie zamyka się wsposób bezpieczny,
należy przestać ywać produktu
itrzymać go zdaleka od dzieci.
Jeżeli uważasz, że baterie mogły
zostać połknięte lub umiesz-czone
wdowolnej części ciała, natych-
miast zasięgnij porady lekarskiej.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli,
dokonując zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości
urządzenie zapewni Państwu dużo radości isatys-
fakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYT INSTRUKCJĘ
1
2
3
4
5
7
6
8
pomiędzy urządzeniem bezprzewo-
dowym aładowarką bezprzewodową.
Urządzenie przenośne może nie
ładowsprawidłowo lub może
zostać uszkodzone wwyniku prze-
grzania.
13.
Nie należy pozostawiurządzenia
w trakcie ładowania bez nadzoru.
14.
Ładowanie należy przeprowadz
w dobrze wentylowanym pomieszc-
zeniu.
15.
Nie naly ącz urządzenia
w miejscach, w których zabrania s
korzystania z urządzelektronic-
znych, ani gdy może to spowodow
zakłócenia lub inne zagrożenia.\
16.
Należy stosow s do wszelk-
iego rodzaju zakazów, przepisów i
ostrzprzekazywanych przez
121110
Zmiana godziny
Aby zmienić godzinę naciśnij jednokrotnie przycisk .
Pulsujące podświetlenie minut oznacza możliwość
edycji czasu, przy pomocy przycisków + i - . Po
ustawieniu minut nacnij ponownie przycisk
i ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku przywróci zegar do
normalnego trybu pracy.
BUDZIK
Ustawienie budzika
Urządzenie pozwala na ustawienie dwóch różnych
budzików. Aby ustawbudzik przytrzymaj przycisk
do momentu pulsowania minut oraz pojawienia
sikonki z lewej strony wyświetlacza.
Ustaw minuty za pomoprzycisków + i - , a następnie
po ponownym naciśnięciu przycisku ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przejście
do ustawiania godziny drugiego budzika, co potwi-
erdzi wyświetlanie z lewej strony wyświetlacza.
Postępuj tak samo, jak przy ustawieniu godziny pier-
wszego budzika, po czym naciśnij aby wrócić do
standardowej pracy.
Aktywacja budzika
Ustawione budziki niekoniecznie zawsze muszą b
aktywne.
Jeśli budzik jest aktywny, z lewej strony wyświetlacza
zostanie wyświetlona ikonka lub .
Aby aktywowlub dezaktywowBudzik 1 przytrzymaj
przycisk +.
Aby aktywowlub dezaktywowBudzik 2 przytrzymaj
przycisk -.
Drzemka i wyłączenie alarmu
Po uruchomieniu alarmu budzika, będzie on dzwonił przez
3 minuty, po czym automatycznie swyłączy.
Jeśli w trakcie dzwonienia dotkniemy dowolny przycisk na
urządzeniu alarm przejdzie w tryb drzemki, o czym powi-
adomi nas pulsująca ikonka lub . W trybie drzemki
dzwonek zadzwoni ponownie 3 razy po 5 minutach.
Aby całkowicie wyłączalarm przytrzymaj przycisk +
dla Budzik 1, lub przytrzymaj przycisk - dla Budzika 2.
Podczas alarmów niektóre opcje urządzenia mogą b
niedostępne, ze względu na zablokowane przyciski. Po
wyłączeniu wszystkich alarmów pozostałe przyciski będą
dzinormalnie.
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
IZAGROŻENIA
1.
Należy dokładnie zapozns
zinstrukcją ijej przestrzeg.
2.
Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za szkody spowodowane przez
nieostrożną iniezgodną zprzeznac-
zeniem obsługę oraz nieprzestrze-
ganiem zaleczinstrukcji obsługi.
3. Nie należy otwier, rozkręcać imo-
dyfikowurządzenia. Do wszelkich
napraw uprawniony jest jedynie
serwis producenta.
4.
Niniejszy sprzęt może bytkowany
przez dzieci wwieku co najmniej 8
lat iprzez osoby oobniżonych moż-
liwościach fizycznych, umysłowych
i osoby o braku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapew-
niony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do ytkowania sprzętu
w bezpieczny sposob, tak aby
związane ztym zagrożenia były
zrozumiałe.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone
do ytku przemysłowego lub labo-
ratoryjnego.
6.
Nie należy zanurzurządzenia
wwodzie lub innych ynach.
7.
Urządzenia można ywtylko
wtemperaturze pokojowej. Nie
narażproduktu na szkodliwe
warunki atmosferyczne.
8.
Nie należy uruchamiurządzenia
jeżeli ma uszkodzony przewód
zasilający lub wtyczkę. Jeżeli
przewód zasilający jest uszkod-
zony, musi zostać wymie-
niony przez serwis lub osobę do tego
uprawnioną, wprzeciwnym razie
może dojść do porażenia prądem.
9.
Nie należy ywprzewodu siecio-
wego do przenoszenia urządzenia.
10.
Przewodu sieciowego, wyposażenia
oraz urządzenia nie należy
dotyk gorącymi narzędziami.
Przewód zasilający nie może mieć
bezpośredniego kontaktu zgorącymi
elementami urządzenia.
11.
Nie należy umieszczurządzenia lub
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
12.
Temperatura dostępnej powierz-
chni ładującej urządzenia wtrakcie
pracy może bwysoka. Nie wolno
umieszczciobcych, takich jak
przedmioty metalowe, magnesy
lub karty zpaskiem magnetycznym
personel miejsca, wktórym chcesz
korzystać zurządzenia.
17.
Urządzenie wytwarza pole elektro-
magnetyczne, osoby zrozrusznikiem
serca powinny zachowszczególną
ostrożność podczas korzystania
zproduktu oraz postępowzgodnie
z instrukcją obsługi urządzenia
medycznego dotyczącą korzystania
zurządzwytwarzających pole
elektromagnetyczne.
18. Urządzenie nie jest zabawką. Należy
przechowyw urządzenie, jego
akcesoria iopakowania zdala od
dzieci.
19.
Nie należy wystawibaterii na
dzianie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur. Ekstremalne
temperatury mogą mieć wyw na
żywotność baterii.
20.
W razie wycieku baterii, uważ, aby
nie wetrzeć cieczy do oczu ani na
błony śluzowe. W razie kontaktu,
umyć ręce i ouk oczy czystą
wodą.
21.
Należy upewnić się, że baterie nie
znajdują sw zasgu mych dzieci
i nie mają one do nich dostępu. W
przypadku połknięcia baterii, należy
natychmiast skontaktow s
z lekarzem.
22. Nie należy wrzucać baterii do ognia
OSTRZEŻENIE!
1.
Ten produkt opcjonalnie może zawie-
rbaterpastylkową. Nie wol-
no pykbaterii, grozi to niebez-
pieczeństwem poparzenia. Jeżeli
bateria tego typu zostanie połknięta
2.
Wysuń delikatnie pokrywę baterii z boku urządzenia.
3. Usuń wszelkie folie zabezpieczające.
4.
Włóż do komory baterię litową CR2032 biegunem
dodatnim do góry.
5.
Delikatnie zamontuj komorę baterii w urządzeniu.
UWAGA! Po zaniku zasilania sieciowego zgaśnie wyświe-
tlacz LED inie będą działać budzik, alarmy ipodświe-
tlenie. Bateria zapewnia podtrzymywanie aktualnej
godziny wpamięci urządzenia.
OPIS URZĄDZENIA
1 2 3 4 5 6 7 8
9
OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego
lub podobnego, nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody
powstałe wwyniku ytkowania niewłaściwego lub
niezgodnego zprzeznaczeniem.
INSTALACJA
Poącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu
przemiennego, a drugi koniec przewodu do gniazda
z tyłu urządzenia. Budzik z funkcją ładowania jest
gotowy do pracy.
Zasilacz wraz z zasilającym przewodem USB-USB
Type-C znajduje sna wyposażeniu.
INSTALOWANIE BATERII
PODTRZYMYWANIA PAMIĘCI
Do podtrzymywania pamci budzika na wypadek
krótkotrwałego zaniku zasilania, należy jednej
baterii CR2032 (wchodzi w skład zestawu).
1.
Umieść urządzenie górnym panelem ładowarki induk-
cyjnej do dołu, na askiej i miękkiej powierzchni.
1. Pole ładowania indukcyjnego.
2. Wskaźnik ładowania indukcyjnego.
3. Włącznik/wyłącznik podświetlenia nocnego lub
iluminacji.
4.
Przycisk ustawienia czasu oraz ustawienia budzika 1 i 2.
5. Przycisk +
6. Przycisk -
7. Wyświetlacz.
8. Podświetlenie budzika.
ZEGAR
Format godziny
Zegar urządzenia posiada standardowy tryb 24- godzinny
oraz tryb 12- godzinny.
Jeśli z lewej strony wyświetlacza podświetla się AM lub
PM, oznacza to, że ustawiony jest tryb 12 godzinny. Jeśli
nie wyświetla się żadna z wymienionych opcji, oznacza
to, że urządzenie ustawione jest na tryb 24 godzinny.
Aby zmienić format godziny, naciśnij dwukrotnie przy-
cisk . Na wyświetlaczu pojawi się informacja 12H,
jeśli zmienimy format na 12-sto godzinny, lub 24H, jeśli
urządzenie przejdzie w tryb 24-o godzinny.
może to spowodow poważne
poparzenia wciągu 2 godzin imoże
doprowadzdo śmierci.
2.
Przechowuj zyte oraz nowe baterie
zdala od dzieci. Jeśli komora baterii
nie zamyka swsposób bezpieczny,
należy przestać ywproduktu
itrzymgo zdaleka od dzieci.
Jeżeli uważasz, że baterie moy
zostać połknięte lub umiesz-czone
wdowolnej części cia, natych-
miast zasgnij porady lekarskiej.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli,
dokonując zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości
urządzenie zapewni Państwu dużo radości isatys-
fakcji zjego ytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
1
2
3
4
5
7
6
8
pomiędzy urządzeniem bezprzewo-
dowym aładowarką bezprzewodową.
Urządzenie przenośne może nie
ładowsprawidłowo lub może
zostać uszkodzone wwyniku prze-
grzania.
13.
Nie należy pozostawiurządzenia
w trakcie ładowania bez nadzoru.
14.
Ładowanie należy przeprowadz
w dobrze wentylowanym pomieszc-
zeniu.
15.
Nie naly ącz urządzenia
w miejscach, w których zabrania s
korzystania z urządzelektronic-
znych, ani gdy może to spowodow
zakłócenia lub inne zagrożenia.\
16.
Należy stosow s do wszelk-
iego rodzaju zakazów, przepisów i
ostrzprzekazywanych przez
1211
10
Zmiana godziny
Aby zmienić godzinę naciśnij jednokrotnie przycisk .
Pulsujące podświetlenie minut oznacza możliwość
edycji czasu, przy pomocy przycisków + i - . Po
ustawieniu minut nacnij ponownie przycisk
i ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku przywróci zegar do
normalnego trybu pracy.
BUDZIK
Ustawienie budzika
Urządzenie pozwala na ustawienie dwóch różnych
budzików. Aby ustawbudzik przytrzymaj przycisk
do momentu pulsowania minut oraz pojawienia
sikonki z lewej strony wyświetlacza.
Ustaw minuty za pomoprzycisków + i - , a następnie
po ponownym naciśnięciu przycisku ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przejście
do ustawiania godziny drugiego budzika, co potwi-
erdzi wyświetlanie z lewej strony wyświetlacza.
Postępuj tak samo, jak przy ustawieniu godziny pier-
wszego budzika, po czym naciśnij aby wrócić do
standardowej pracy.
Aktywacja budzika
Ustawione budziki niekoniecznie zawsze muszą b
aktywne.
Jeśli budzik jest aktywny, z lewej strony wyświetlacza
zostanie wyświetlona ikonka lub .
Aby aktywowlub dezaktywowBudzik 1 przytrzymaj
przycisk +.
Aby aktywowlub dezaktywowBudzik 2 przytrzymaj
przycisk -.
Drzemka i wyłączenie alarmu
Po uruchomieniu alarmu budzika, będzie on dzwonił przez
3 minuty, po czym automatycznie swyłączy.
Jeśli w trakcie dzwonienia dotkniemy dowolny przycisk na
urządzeniu alarm przejdzie w tryb drzemki, o czym powi-
adomi nas pulsująca ikonka lub . W trybie drzemki
dzwonek zadzwoni ponownie 3 razy po 5 minutach.
Aby całkowicie wyłączalarm przytrzymaj przycisk +
dla Budzik 1, lub przytrzymaj przycisk - dla Budzika 2.
Podczas alarmów niektóre opcje urządzenia mogą b
niedostępne, ze względu na zablokowane przyciski. Po
wyłączeniu wszystkich alarmów pozostałe przyciski będą
dzinormalnie.
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
IZAGROŻENIA
1.
Należy dokładnie zapozns
zinstrukcją ijej przestrzeg.
2.
Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za szkody spowodowane przez
nieostrożną iniezgodną zprzeznac-
zeniem obsługę oraz nieprzestrze-
ganiem zaleczinstrukcji obsługi.
3. Nie należy otwier, rozkręcać imo-
dyfikowurządzenia. Do wszelkich
napraw uprawniony jest jedynie
serwis producenta.
4.
Niniejszy sprzęt może bytkowany
przez dzieci wwieku co najmniej 8
lat iprzez osoby oobniżonych moż-
liwościach fizycznych, umysłowych
i osoby o braku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapew-
niony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do ytkowania sprzętu
w bezpieczny sposob, tak aby
związane ztym zagrożenia były
zrozumiałe.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone
do ytku przemysłowego lub labo-
ratoryjnego.
6.
Nie należy zanurzurządzenia
wwodzie lub innych ynach.
7.
Urządzenia można ywtylko
wtemperaturze pokojowej. Nie
narażproduktu na szkodliwe
warunki atmosferyczne.
8.
Nie należy uruchamiurządzenia
jeżeli ma uszkodzony przewód
zasilający lub wtyczkę. Jeżeli
przewód zasilający jest uszkod-
zony, musi zostać wymie-
niony przez serwis lub osobę do tego
uprawnioną, wprzeciwnym razie
może dojść do porażenia prądem.
9.
Nie należy ywprzewodu siecio-
wego do przenoszenia urządzenia.
10.
Przewodu sieciowego, wyposażenia
oraz urządzenia nie należy
dotyk gorącymi narzędziami.
Przewód zasilający nie może mieć
bezpośredniego kontaktu zgorącymi
elementami urządzenia.
11.
Nie należy umieszczurządzenia lub
lub jego wyposażenia na niestabil-
nych lub gorących powierzchniach,
ani wich pobliżu.
12.
Temperatura dostępnej powierz-
chni ładującej urządzenia wtrakcie
pracy może bwysoka. Nie wolno
umieszczciobcych, takich jak
przedmioty metalowe, magnesy
lub karty zpaskiem magnetycznym
personel miejsca, wktórym chcesz
korzystać zurządzenia.
17.
Urządzenie wytwarza pole elektro-
magnetyczne, osoby zrozrusznikiem
serca powinny zachowszczególną
ostrożność podczas korzystania
zproduktu oraz postępowzgodnie
z instrukcją obsługi urządzenia
medycznego dotyczącą korzystania
zurządzwytwarzających pole
elektromagnetyczne.
18. Urządzenie nie jest zabawką. Należy
przechowyw urządzenie, jego
akcesoria iopakowania zdala od
dzieci.
19.
Nie należy wystawibaterii na
dzianie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur. Ekstremalne
temperatury mogą mieć wyw na
żywotność baterii.
20.
W razie wycieku baterii, uważ, aby
nie wetrzeć cieczy do oczu ani na
błony śluzowe. W razie kontaktu,
umyć ręce i ouk oczy czystą
wodą.
21.
Należy upewnić się, że baterie nie
znajdują sw zasgu mych dzieci
i nie mają one do nich dostępu. W
przypadku połknięcia baterii, należy
natychmiast skontaktow s
z lekarzem.
22. Nie należy wrzucać baterii do ognia
OSTRZEŻENIE!
1.
Ten produkt opcjonalnie może zawie-
rbaterpastylkową. Nie wol-
no pykbaterii, grozi to niebez-
pieczeństwem poparzenia. Jeżeli
bateria tego typu zostanie połknięta
2.
Wysuń delikatnie pokrywę baterii z boku urządzenia.
3. Usuń wszelkie folie zabezpieczające.
4.
Włóż do komory baterlitową CR2032 biegunem
dodatnim do góry.
5.
Delikatnie zamontuj komorę baterii w urządzeniu.
UWAGA! Po zaniku zasilania sieciowego zgaśnie wyświe-
tlacz LED inie będą dzibudzik, alarmy ipodświe-
tlenie. Bateria zapewnia podtrzymywanie aktualnej
godziny wpamięci urządzenia.
OPIS URZĄDZENIA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego
lub podobnego, nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody
powstałe wwyniku ytkowania niewłaściwego lub
niezgodnego zprzeznaczeniem.
INSTALACJA
Poącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu
przemiennego, a drugi koniec przewodu do gniazda
z tyłu urządzenia. Budzik z funkcją ładowania jest
gotowy do pracy.
Zasilacz wraz z zasilającym przewodem USB-USB
Type-C znajduje sna wyposażeniu.
INSTALOWANIE BATERII
PODTRZYMYWANIA PAMIĘCI
Do podtrzymywania pamci budzika na wypadek
krótkotrwałego zaniku zasilania, należy jednej
baterii CR2032 (wchodzi w skład zestawu).
1.
Umieść urządzenie górnym panelem ładowarki induk-
cyjnej do dołu, na askiej i miękkiej powierzchni.
1. Pole ładowania indukcyjnego.
2. Wskaźnik ładowania indukcyjnego.
3. ącznik/wyłącznik podświetlenia nocnego lub
iluminacji.
4.
Przycisk ustawienia czasu oraz ustawienia budzika 1 i 2.
5. Przycisk +
6. Przycisk -
7. Wyświetlacz.
8. Podświetlenie budzika.
ZEGAR
Format godziny
Zegar urządzenia posiada standardowy tryb 24- godzinny
oraz tryb 12- godzinny.
Jeśli z lewej strony wyświetlacza podświetla sAM lub
PM, oznacza to, że ustawiony jest tryb 12 godzinny. Jeśli
nie wyświetla sżadna z wymienionych opcji, oznacza
to, że urządzenie ustawione jest na tryb 24 godzinny.
Aby zmienić format godziny, naciśnij dwukrotnie przy-
cisk . Na wyświetlaczu pojawi się informacja 12H,
jeśli zmienimy format na 12-sto godzinny, lub 24H, jeśli
urządzenie przejdzie w tryb 24-o godzinny.
może to spowodow poważne
poparzenia wciągu 2 godzin imoże
doprowadzdo śmierci.
2.
Przechowuj zyte oraz nowe baterie
zdala od dzieci. Jeśli komora baterii
nie zamyka swsposób bezpieczny,
należy przestać ywproduktu
itrzymgo zdaleka od dzieci.
Jeżeli uważasz, że baterie moy
zostać połknięte lub umiesz-czone
wdowolnej części cia, natych-
miast zasgnij porady lekarskiej.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli,
dokonując zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości
urządzenie zapewni Państwu dużo radości isatys-
fakcji zjego ytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
1
2
3
4
5
7
6
8
pomiędzy urządzeniem bezprzewo-
dowym aładowarką bezprzewodową.
Urządzenie przenośne może nie
ładowsprawidłowo lub może
zostać uszkodzone wwyniku prze-
grzania.
13.
Nie należy pozostawiurządzenia
w trakcie ładowania bez nadzoru.
14.
Ładowanie należy przeprowadz
w dobrze wentylowanym pomieszc-
zeniu.
15.
Nie naly ącz urządzenia
w miejscach, w których zabrania s
korzystania z urządzelektronic-
znych, ani gdy może to spowodow
zakłócenia lub inne zagrożenia.\
16.
Należy stosow s do wszelk-
iego rodzaju zakazów, przepisów i
ostrzprzekazywanych przez
1211
10
Zmiana godziny
Aby zmienić godzinę naciśnij jednokrotnie przycisk .
Pulsujące podświetlenie minut oznacza możliwość
edycji czasu, przy pomocy przycisków + i - . Po
ustawieniu minut naciśnij ponownie przycisk
i ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku przywróci zegar do
normalnego trybu pracy.
BUDZIK
Ustawienie budzika
Urządzenie pozwala na ustawienie dwóch różnych
budzików. Aby ustawić budzik przytrzymaj przycisk
do momentu pulsowania minut oraz pojawienia
się ikonki z lewej strony wyświetlacza.
Ustaw minuty za pomocą przycisków + i - , a następnie
po ponownym naciśnięciu przycisku ustaw godziny.
Kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przejście
do ustawiania godziny drugiego budzika, co potwi-
erdzi wyświetlanie z lewej strony wyświetlacza.
Postępuj tak samo, jak przy ustawieniu godziny pier-
wszego budzika, po czym naciśnij aby wrócić do
standardowej pracy.
Aktywacja budzika
Ustawione budziki niekoniecznie zawsze muszą być
aktywne.
Jeśli budzik jest aktywny, z lewej strony wyświetlacza
zostanie wyświetlona ikonka lub .
Aby aktywować lub dezaktywować Budzik 1 przytrzymaj
przycisk +.
Aby aktywować lub dezaktywować Budzik 2 przytrzymaj
przycisk -.
Drzemka i wyłączenie alarmu
Po uruchomieniu alarmu budzika, będzie on dzwonił przez
3 minuty, po czym automatycznie się wyłączy.
Jeśli w trakcie dzwonienia dotkniemy dowolny przycisk na
urządzeniu alarm przejdzie w tryb drzemki, o czym powi-
adomi nas pulsująca ikonka lub . W trybie drzemki
dzwonek zadzwoni ponownie 3 razy po 5 minutach.
Aby całkowicie wyłączalarm przytrzymaj przycisk +
dla Budzik 1, lub przytrzymaj przycisk - dla Budzika 2.
Podczas alarmów niektóre opcje urządzenia mogą być
niedostępne, ze względu na zablokowane przyciski. Po
wyłączeniu wszystkich alarmów pozostałe przyciski będą
działać normalnie.
Cy czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą sone nieznacznie różnić
od zdjęcia przedstawionego na opakowaniu. Przed przystąpieniem do ytkowania
urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó
Manualna regulacja podświetlenia.
Jasność wyświetlacza można również dostosować
ręcznie w trzech poziomach lub wyłączyć je całkowicie.
Naciskając przycisk + możemy zwiększjasność,
naciskając przycisk - możemy zmniejszjasność
wyświetlacza, aż do jego całkowitego wyłączenia.
Ręczne zmiany wyświetlacza nie mają wpływu na
działanie automatycznej regulacji podświetlenia.
Jasność ekranu będzie się zmieniać zgodnie z wyżej
wymienionym harmonogramem.
ŁADOWANIE PRZEZ PORT USB
Budzik ma funkcję ładowania poprzez złącze USB.
13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23
v. 1
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
BUDZIK
Z ŁADOWARKĄ INDUKCYJNĄ
RCL650
Model urządzenia: RCL650
Napięcie wejściowe: 5V 3A
9V 3A
12V 2A
Napięcie wyjściowe USB: 5V 1A
Napięcie wyjściowe QI: 5V 2A
PROBLEM
MOŻLIWA PRZYCZYNA
ROZWZANIE
Urządzenie
nie dzia. Urządzenie nie jest
poączone do zasi-
lania.
Aby urządzenie
działo poprawnie,
poącz je do
zasilania za pomo
dołączonego zasi-
lacza oraz przewodu
USB. Bateria w
budziku służy
jedynie do zapamię-
tywania godziny.
Nie ładuje
indukcyjnie. Urządzenie nie
posiada funkcji
ładowania indukcyj-
nego.
Upewnij się, że urzą-
dzenie, które próbu-
jesz nadowma
funkcję ładowania
indukcyjnego.
Nieprawidłowe
ułożenie urządzenia
na polu ładowania.
Upewnij się, że
urządzenie jest
poprawnie ułożone
na polu ładowania,
aż wskaźnik łado-
wania zmieni kolor
na niebieski.
wania indukcyjnego, jest to normalne zjawisko.
UWAGA! NIEKTÓRE FUTERAŁY, POKROWCE CASEY
ZAŁOŻONE NA TELEFON MOGĄ POWODOWAĆ
PRZERWY WŁADOWANIU LUB JEGO BRAK. WCELU
POPRAWNEGO ŁADOWANIA TELEFONU, NALEŻY
ŚCGNĄĆ WSZYSTKIE DODATKOWE ELEMENTY.
UWAGA! Jeżeli budzik wyświetla nieprawidłowy czas
lub nie dzia poprawnie, co może bspowodowane
wyładowaniami elektrostatycznymi lub innymi zakłó-
ceniami, należy oączwtyczkę zasilacza zurzą-
dzenia iwyjąć baterpodtrzymywania pamięci.
Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia budzika,
agodzinę ibudzik trzeba będzie ustawod nowa.
DANE TECHNICZNE
PROBLEMY I ROZWZANIA
PODŚWIETLENIE NOCNE
W celu uruchomienia nocnego podświetlenia naciśnij
przycisk .
Następne naciśnięcia będą zmieniały programy
podświetlenia w pętli:
Aby wyłączyć podświetlenie całkowicie, przytrzymaj
przycisk [żarówka]. Po następnym włączeniu podświe-
tlenia, dzie ustawiony ten sam tryb co przy wyłą-
czeniu.
Poącz telefon przewodem USB (nie znajduje s
wzestawie) do portu ztyłu budzika, anastępnie
poącz drugi koniec do gniazda telefonu komór-
kowego. Rozpocznie sautomatyczne ładowanie
telefonu przez urządzenie.
UWAGA!
Do ładowania należy yworyginalnego kabla
dostarczonego ztelefonem komórkowym.
Do zasilania budzika należy yworyginalnego
zasilacza sieciowego dostarczonego wkomplecie.
Nie wolno ładowtabletów zbudzika.
Prąd znamionowy wychodzący zbudzika to 5V 1A.
ŁADOWANIE INDUKCYJNE
Jeśli posiadasz urządzenie z funkcją ładowania indukcyj-
nego, możesz nadowje bezprzewodowo.
W tym celu połóż urządzenie na polu ładowania induk-
cyjnego budzika. O poprawnym ułożeniu poinformuje C
wskaźnik ładowania, który zaświeci sna niebiesko, co
potwierdzi rozpoczęcie ładowania telefonu.
Kiedy telefon naduje sw pełni, wskaźnik zgaśnie.
Po nadowaniu urządzenia należy zdjąć je z ładowarki.
Urządzenie i telefon mogą snagrzewpodczas łado-
JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA
Automatyczna regulacja podświetlenia
Jasność wyświetlacza budzika regulowana jest auto-
matycznie, bazując na aktualnej godzinie. Dostępne
są 3 stopnie podświetlenia:
Maksymalna jasność 07:00 -18:00 7 AM - 6 PM
Średnia jasność 18:00 - 00:00 6 PM - 12 AM
Minimalna jasność 00:00 - 07:00 12 AM - 7 AM
Maksymalna odległość
ładowania indukcyjnego: do 5mm
Wydajność ładowania: do 76%
Moc maksymalna: 15W
Model zasilacza: RCL650
Napięcie wejściowe: 100-240V~, 50/60Hz
Napięcie wyjściowe: 5V 3A
9V 3A
12V 1.5A
Moc wyjściowa: 18.0W
Średnia sprawność podczas
pracy: 85.18% dla 5V 3A
86.98% dla 12V 1.5A
Zycie energii w stanie bez
obciążenia: 0.0129W
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA DLA
ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą
Parlamentu Europejskiego iRady 2012/19/UE zdnia
4 lipca 2012r. wsprawie zytego sprzętu elek-
trycznegoi elektronicznego (WEEE), symbolem
przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzoznaczonych tym
symbolem, razem zodpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić do lokalnego punktu
przetwarzania iutylizacji odpadów lubskontaktow
szwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
aściwe postępowanie zezytym sprzętem elektry-
cznym ielektronicznym przyczynia sdouniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających zobecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania
iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI
DOTYCZĄCE BUDZIKA
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy
ul. Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Rejestru
Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje,
że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizyc-
znych. Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające
z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady
fabryczne).
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt
Gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia
uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu
sprzedy.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności
sprowadzenia części zamiennych od producenta,
termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla ytkownika wynosi 24 miesiące
od daty wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do ywania wyłącznie
w warunkach indywidualnego gospodarstwa
domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzpowstałych na skutek ywania
urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
Białe
Wielokolorowa iluminacja
Czerwone
Pomarańczowe
Żółte
Zielone
Błękitne
Fioletowe
Różowe
Wyłączone
b. uszkodzmechanicznych, chemicznych lub
termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub
osoby nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zywalnych lub materiałów
eksploatacyjnych takich jak: baterie, żarówki,
bezpieczniki, filtry, pokręa, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia,
odblokowania, usunięcia zanieczyszczoraz
instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant.
Usunięcie potwierdzonej wady urządzenia
nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwaran-
cyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonnaprawy, gdy kupujący żąda wymiany
lub Gwarant może dokonwymiany, gdy kupujący
żąda naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności
towaru (urządzenia) zgodnie zudzieloną gwarancją
wsposób wybrany przez kupującego jest niemożliwe
albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla
Gwaranta. Wszczególnie uzasadnionych wypad-
kach, jeżeli naprawa iwymiana niemożliwe lub
wymagyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmów doprowadzenia towaru do
zgodności zudzieloną gwarancją izaproponow
inny sposób zatwienia reklamacji z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży,
wktórym towar został zakupiony (wymiana lub zwrot
gotówki) lub autoryzowany punkt serwisowy, jeżeli
dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi bkompletne, bez uszkodz
mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może
spowodownieuznanie gwarancji.
9.
Wprzypadku braku zgodności towaru zumową
sprzedaży, kupującemu zmocy prawa przysługują
środki ochrony prawnej ze strony i na koszt
sprzedawcy, agwarancja nie ma wywu na te
środki ochrony prawnej.
10.
Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium
Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany
urządzenia wramach gwarancji jest przedstawienie
dowodu zakupu oraz ytkowanie towaru zgodnie
zinformacjami zawartymi winstrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej
zurządzenia może spowodownieuznanie gwarancji.
Cy czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą sone nieznacznie różnić
od zdjęcia przedstawionego na opakowaniu. Przed przystąpieniem do ytkowania
urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łó
Manualna regulacja podświetlenia.
Jasność wyświetlacza można również dostosow
ręcznie w trzech poziomach lub wyłączje całkowicie.
Naciskając przycisk + możemy zwiększjasność,
naciskając przycisk - możemy zmniejszjasność
wyświetlacza, aż do jego całkowitego wyłączenia.
Ręczne zmiany wyświetlacza nie mają wywu na
dzianie automatycznej regulacji podświetlenia.
Jasność ekranu będzie szmienizgodnie z wyżej
wymienionym harmonogramem.
ŁADOWANIE PRZEZ PORT USB
Budzik ma funkcję ładowania poprzez ącze USB.
13 14
15 16
17 18 19 20 21 22 23
v. 1
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
BUDZIK
Z ŁADOWARKĄ INDUKCYJNĄ
RCL650
Model urządzenia: RCL650
Napięcie wejściowe: 5V 3A
9V 3A
12V 2A
Napięcie wyjściowe USB: 5V 1A
Napięcie wyjściowe QI: 5V 2A
PROBLEM
MOŻLIWA PRZYCZYNA
ROZWZANIE
Urządzenie
nie dzia. Urządzenie nie jest
poączone do zasi-
lania.
Aby urządzenie
działo poprawnie,
poącz je do
zasilania za pomo
dołączonego zasi-
lacza oraz przewodu
USB. Bateria w
budziku służy
jedynie do zapamię-
tywania godziny.
Nie ładuje
indukcyjnie. Urządzenie nie
posiada funkcji
ładowania indukcyj-
nego.
Upewnij się, że urzą-
dzenie, które próbu-
jesz nadowma
funkcję ładowania
indukcyjnego.
Nieprawidłowe
ułożenie urządzenia
na polu ładowania.
Upewnij się, że
urządzenie jest
poprawnie ułożone
na polu ładowania,
aż wskaźnik łado-
wania zmieni kolor
na niebieski.
wania indukcyjnego, jest to normalne zjawisko.
UWAGA! NIEKTÓRE FUTERAŁY, POKROWCE CASE’Y
ZAŁOŻONE NA TELEFON MOGĄ POWODOW
PRZERWY WŁADOWANIU LUB JEGO BRAK. WCELU
POPRAWNEGO ŁADOWANIA TELEFONU, NALEŻY
ŚCIĄGNĄĆ WSZYSTKIE DODATKOWE ELEMENTY.
UWAGA! Jeżeli budzik wyświetla nieprawidłowy czas
lub nie działa poprawnie, co może być spowodowane
wyładowaniami elektrostatycznymi lub innymi zakłó-
ceniami, należy odłączwtyczkę zasilacza zurzą-
dzenia iwyjąć baterię podtrzymywania pamięci.
Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia budzika,
agodzinę ibudzik trzeba będzie ustawić od nowa.
DANE TECHNICZNE
PROBLEMY I ROZWZANIA
PODŚWIETLENIE NOCNE
W celu uruchomienia nocnego podświetlenia naciśnij
przycisk .
Następne naciśnięcia będą zmieniy programy
podświetlenia w pętli:
Aby wyłączpodświetlenie całkowicie, przytrzymaj
przycisk [żarówka]. Po następnym ączeniu podświe-
tlenia, będzie ustawiony ten sam tryb co przy wyłą-
czeniu.
Podłącz telefon przewodem USB (nie znajduje się
wzestawie) do portu ztyłu budzika, anastępnie
podłącz drugi koniec do gniazda telefonu komór-
kowego. Rozpocznie się automatyczne ładowanie
telefonu przez urządzenie.
UWAGA!
Do ładowania należy ywać oryginalnego kabla
dostarczonego ztelefonem komórkowym.
Do zasilania budzika należy używać oryginalnego
zasilacza sieciowego dostarczonego wkomplecie.
Nie wolno ładować tabletów zbudzika.
Prąd znamionowy wychodzący zbudzika to 5V 1A.
ŁADOWANIE INDUKCYJNE
Jeśli posiadasz urządzenie z funkcją ładowania indukcyj-
nego, możesz naładować je bezprzewodowo.
W tym celu połóż urządzenie na polu ładowania induk-
cyjnego budzika. O poprawnym ułożeniu poinformuje Cię
wskaźnik ładowania, który zaświeci się na niebiesko, co
potwierdzi rozpoczęcie ładowania telefonu.
Kiedy telefon naładuje się w pełni, wskaźnik zgaśnie.
Po naładowaniu urządzenia należy zdjąć je z ładowarki.
Urządzenie i telefon mogą się nagrzewać podczas łado-
JASNOŚĆ WWIETLACZA
Automatyczna regulacja podświetlenia
Jasność wyświetlacza budzika regulowana jest auto-
matycznie, bazując na aktualnej godzinie. Dostępne
3 stopnie podświetlenia:
Maksymalna jasność 07:00 -18:00 7 AM - 6 PM
Średnia jasność 18:00 - 00:00 6 PM - 12 AM
Minimalna jasność 00:00 - 07:00 12 AM - 7 AM
Maksymalna odległość
ładowania indukcyjnego: do 5mm
Wydajność ładowania: do 76%
Moc maksymalna: 15W
Model zasilacza: RCL650
Napięcie wejściowe: 100-240V~, 50/60Hz
Napięcie wyjściowe: 5V 3A
9V 3A
12V 1.5A
Moc wyjściowa: 18.0W
Średnia sprawność podczas
pracy: 85.18% dla 5V 3A
86.98% dla 12V 1.5A
Zycie energii w stanie bez
obciążenia: 0.0129W
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA DLA
ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą
Parlamentu Europejskiego iRady 2012/19/UE zdnia
4 lipca 2012r. wsprawie zytego sprzętu elek-
trycznegoi elektronicznego (WEEE), symbolem
przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzoznaczonych tym
symbolem, razem zodpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić do lokalnego punktu
przetwarzania iutylizacji odpadów lubskontaktow
szwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
aściwe postępowanie zezytym sprzętem elektry-
cznym ielektronicznym przyczynia sdouniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających zobecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania
iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI
DOTYCZĄCE BUDZIKA
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy
ul. Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Rejestru
Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje,
że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizyc-
znych. Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające
z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady
fabryczne).
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt
Gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia
uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu
sprzedy.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności
sprowadzenia części zamiennych od producenta,
termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4.
Okres gwarancji dla ytkownika wynosi 24 miesiące
od daty wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do ywania wyłącznie
w warunkach indywidualnego gospodarstwa
domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzpowstałych na skutek ywania
urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
Białe
Wielokolorowa iluminacja
Czerwone
Pomarańczowe
Żółte
Zielone
Błękitne
Fioletowe
Różowe
Wyłączone
b. uszkodzmechanicznych, chemicznych lub
termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub
osoby nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zywalnych lub materiałów
eksploatacyjnych takich jak: baterie, żarówki,
bezpieczniki, filtry, pokręa, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia,
odblokowania, usunięcia zanieczyszczoraz
instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant.
Usunięcie potwierdzonej wady urządzenia
nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwaran-
cyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonnaprawy, gdy kupujący żąda wymiany
lub Gwarant może dokonwymiany, gdy kupujący
żąda naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności
towaru (urządzenia) zgodnie zudzieloną gwarancją
wsposób wybrany przez kupującego jest niemożliwe
albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla
Gwaranta. Wszczególnie uzasadnionych wypad-
kach, jeżeli naprawa iwymiana niemożliwe lub
wymagyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmów doprowadzenia towaru do
zgodności zudzieloną gwarancją izaproponow
inny sposób zatwienia reklamacji z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży,
wktórym towar został zakupiony (wymiana lub zwrot
gotówki) lub autoryzowany punkt serwisowy, jeżeli
dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi bkompletne, bez uszkodz
mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może
spowodownieuznanie gwarancji.
9.
Wprzypadku braku zgodności towaru zumową
sprzedaży, kupującemu zmocy prawa przysługują
środki ochrony prawnej ze strony i na koszt
sprzedawcy, agwarancja nie ma wywu na te
środki ochrony prawnej.
10.
Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium
Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany
urządzenia wramach gwarancji jest przedstawienie
dowodu zakupu oraz ytkowanie towaru zgodnie
zinformacjami zawartymi winstrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej
zurządzenia może spowodownieuznanie gwarancji.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756