Znaleziono w kategoriach:
Toster GORENJE T900RL

Instrukcja obsługi Toster GORENJE T900RL

Wróć
T900RL
Opekaè za kruh
Toaster
Electric toaster
Toaster
Toster za kruh
Íàïðàâà çà ïîòïå÷óâàœå ëåá
Òîñòåð
Prãjitor de pâine
Hriankovaè
Topinkovaè
Kenyérpirító
Òîñòåð
Ýëåêòðîííûé òîñòåð
Toaster
B
L
B
B
rødrister
eivänpaahdin
rødrister
rödrost
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Instrukcja obs³ugi
Návod na obsluhu
Návod na použití
Használati utasítás
I
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Manual de utilizare
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
DK
SE
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
CZ
H
UA
RUS
D
FI
NO
2
SL Navodila za uporabo ......................................... 4
HR BIH Upute za uporabu ............................................. 6
SRB MNE Uputstvo za upotrebu ....................................... 8
MK Упатства за употреба .................................... 10
EN Instruction manual .......................................... 13
BG Инструкции за употреба ............................... 15
PL Instrukcja obsługi ............................................ 18
RO Manual de utilizare ........................................... 20
SK Návod na obsluhu ........................................... 22
CZ Návod na použití ............................................... 24
HU Használati utasítás .......................................... 27
UK Iнструкція з експлуатації ............................... 29
RU Инструкция по зксплуатации ....................... 32
DE Gebrauchsanleitung ......................................... 35
DA Brugsanvisning ................................................ 38
FI Käyttöohje ......................................................... 40
NO Bruksanvisning................................................. 42
SV Instruktionshandbok ........................................ 45
18
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Opis elementów urządzenia
A Tacka na okruszki
B Przycisk STOP
C Dźwignia
D Przycisk podgrzewania
E Przycisk rozmrażania
F Pokrętło regulacji czasu opiekania
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj
się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj
ją na wypadek ko nieczności użycia w przyszłości.
Niebezpieczeństwo
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Nie wkładaj zbyt dużych kawałków jedzenia ani
opakowań z folii metalowej do tostera, gdyż grozi
to pożarem lub porażeniem prądem.
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem urządzenia upewnij
się, czy napięcie podane na spodzie
urządzenia jest zgodne z napięciem w
sieci elektrycznej.
Urządzenie może być użytkowane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych
lub umysłowych, przez osoby
niedoświadczone lub o niewystarczającej
wiedzy pod warunkiem, że korzystają z
urządzenia pod nadzorem lub zostały
poinstruowane w zakresie bezpiecznej
obsługi urządzenia i znają
niebezpieczeństwa związane
z użytkowaniem urządzenia. Należy
dopilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem. Dzieci powyżej 8 roku
życia nie mogą czyścić i przeprowadzać
konserwacji urządzenia bez nadzoru.
Nie używaj urządzenia w pobliżu zasłon i
innych materiałów łatwopalnych ani pod
szafkami, gdyż może to spowodować
wybuch pożaru.
Nie umieszczaj przykrywki chroniącej
przed kurzem (dot. tylko niektórych
modeli) ani żadnych innych przedmiotów
na górze tostera, gdy urządzenie jest
włączone lub kiedy jeszcze jest gorące.
Może to doprowadzić do jego
uszkodzenia lub pożaru.
Regularnie wyrzucaj resztki pieczywa z
tacki na okruszki, aby nie dopuścić do
pożaru. Zawsze upewnij się, czy tacka
jest dobrze włożona na swoje miejsce.
Jeśli z tostera wydobywa się dym lub
płomienie, natychmiast wyjmij jego
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Trzymaj przewód z dala od gorących
powierzchni.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego
należy zlecić autoryzowanemu centrum
serwisowemu firmy Gorenje lub
odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do opiekania chleba. Nie wolno wkładać
do niego innych produktów.
Uwaga
Nie pozostawiaj przewodu sieciowego
wiszącego ze stołu lub blatu
kuchennego, na którym umieszczono
urządzenie.
Nie dotykaj metalowych części tostera,
gdyż bardzo się nagrzewają podczas
opiekania. Dotykać można tylko
elementów regulacji.
Nie umieszczaj tostera na gorącej
powierzchni.
Podłączaj urządzenie wyłącznie do
uziemionego gniazdka elektrycznego.
Zawsze po zakończeniu korzystania z
urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
Toster jest przeznaczony wyłącznie do
użytku domowego i może być używany
tylko wewnątrz pomieszczeń. Nie może
19
być stosowany do celów komercyjnych
lub przemysłowych.
Jeśli kromka chleba zablokuje się
wewnątrz tostera, wyjmij jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego, odczekaj aż
toster całkowicie ostygnie i wyjmij
pieczywo. Nie używaj w tym celu noża
ani innych ostrych przedmiotów, gdyż
mogą one spowodować uszkodzenie
elementów grzejnych.
Ruszt do podgrzewania jest
przeznaczony tylko do podgrzewania
bułek i rogali. Wkładanie innych
składników na ruszt grozi
niebezpieczeństwem.
Przed pierwszym użyciem
Należy usunąć wszystkie naklejki i przetrz
obudowę tostera wilgotną szmatką.
Przed pierwszym użyciem urządzenie należy
kilkakrotne uruchomić bez pieczywa w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu, z pokrętłem
regulacji czasu opiekania ustawionym na
najwyższej wartości. Pozwoli to wypalić kurz
osiadły na elementach grzejnych oraz zapobiec
przykremu zapachowi podczas przygotowywania
grzanek.
Zasady używania
1. Ustaw urządzenie na stabilnej i płaskiej
powierzchni, z dala od zasłon i innych
materiałów łatwopalnych. Włóż wtyczkę do
gniazdka elektrycznego.
2. Aby dostosować długość przewodu
sieciowego, nawiń go na uchwyty znajdujące
się w podstawie urządzenia.
Opiekanie chleba
Nigdy nie pozostawiaj włączonego tostera bez
nadzoru.
1. Włóż do tostera jedną lub dwie kromki chleba.
2. Ustaw żądany czas opiekania. Niskie
ustawienia opiekania pozwalają uzyskać
lekkie przyrumienienie chleba, natomiast
wysokie, mocniejsze przyrumienienie.
3. Aby włączyć urządzenie, naciśnij dźwignię do
samego dołu. Dźwignia pozostaje w tej pozycji
tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone
do sieci elektrycznej. Zaświeci się przycisk
STOP. Nie dotykaj metalowych części tostera,
gdyż bardzo się nagrzewają podczas jego
działania.
4. Gotowa grzanka wyskakuje z urządzenia, a
toster wyłącza się. Toster wyłącza się
samoczynnie. Grzankę można wyjąć w każdej
chwili wystarczy nacisnąć przycisk STOP.
Aby wyjąć mniejsze kawałki pieczywa,
przesuń dźwignię do góry. Jeśli chleb
zablokuje się wewnątrz tostera, wyjmij
wtyczkę tostera z gniazdka elektrycznego,
odczekaj aż całkowicie ostygnie i ostrożnie
wyjmij chleb. Nie używaj w tym celu noża ani
innych metalowych przedmiotów, nie dotykaj
też wewnętrznych metalowych części tostera.
Opiekanie zamrożonego chleba
Uwaga: Opiekanie zamrożonego pieczywa
zajmuje więcej czasu niż pieczywa rozmrożonego.
1. Włóż do tostera jedną lub dwie kromki
zamrożonego chleba.
2. Opiekanie zamrożonego chleba: Naciśnij
dźwignię do samego dołu i naciśnij przycisk
odmrażania Zaświeci się przycisk STOP.
3. Gotowa grzanka wyskakuje z urządzenia, a
toster wyłącza się.
Odgrzewanie opieczonego chleba
1. Włóż do tostera jedną lub dwie kromki
opieczonego chleba.
2. Odgrzewanie opieczonego chleba: Naciśnij
dźwignię do samego dołu i naciśnij przycisk
ponownego podgrzania. Zaświeci się przycisk
STOP.
3. Gotowa grzanka wyskakuje z urządzenia, a
toster wyłącza się.
.
Czyszczenie
1. Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
2. Poczekaj aż urządzenie ostygnie.
3. Wyczyść urządzenie zwilżoną szmatką.
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
czyścików, płynnych środków ściernych ani
żrących płynów, takich jak benzyna lub
aceton. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w
wodzie.
4. Aby oczyścić tackę na okruszki, wyjmij ją z
urządzenia i opróżnij. Nie odwracaj urządzenia
do góry dnem i nie potrząsaj nim w celu
wysypania okruszków.
Środowisko
Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego
nie należy usunąć wraz ze zwykłymi odpadami
komunalnymi, lecz oddać na urzędowo określone
składowisko do recyklingu. Postępując w ten
20
sposób, przyczyniają się Państwo do zachowania
czystego środowiska.
Gwarancja i serwis naprawczy
W celu uzyskania informacji lub w razie
problemów z urządzeniem, zwrócić się do centrum
pomocy użytkownikom Gorenja w danym państwie
(numer telefonu znajduje się na międzynarodowej
karcie gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma
takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego
sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń
AGD.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE
SATYSFAKCJI PODCZAS
UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RO
A Tavă pentru firimituri
B Buton STOP
C Mâner pentru prăjire
D Buton pentru încălzire
E Buton pentru decongelare
F Control rumenire
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă.
Nu introduceţi în prăjitor alimente prea mari sau
împachetate în folie de aluminiu, deoarece riscaţi
să provocaţi un incendiu sau să vă electrocutaţi.
Avertisment
Verificaţi dacă tensiunea indicată sub
aparat corespunde tensiunii locale,
înainte de a conecta aparatul.
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu
vârste de cel puțin 8 ani și de persoane
cu capacitați fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experiența
și cunostințe numai cu condiția
supravegherii sau instruirii lor cu privire
la utilizarea aparatului într-un mod sigur
și numai dacă înțeleg riscurile implicate.
Copiii trebuie supravegheați, pentru a se
asigura ca nu se joaca cu aparatul.
Curățarea și întreținerea ce cade în
sarcina utilizatorului nu trebuie să fie
efectuate de copii dacă aceștia nu au cel
puțin 8 ani și dacă nu sunt
supravegheați.
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze
nesupravegheat.
Nu folosiţi aparatul sub sau lângă
perdele sau alte materiale inflamabile,
sau în nişe, deoarece
aceasta poate conduce la incendii.
Nu plasaţi capacul de protecţie contra
prafului (numai pentru tipurile specifice)
sau alte obiecte
peste prăjitorul de pâine când aparatul
este pornit sau este încă fierbinte,
deoarece aceasta
poate conduce la deteriorare sau
incendiu.
Pentru a evita riscul unui incendiu, goliţi
frecvent tava de firimituri. Aveţi grijă să o
montaţi la loc
în mod corect.
Scoateţi imediat prăjitorul din priză dacă
începe să scoată fum.
Nu apropiaţi cablul electric de suprafeţe
fierbinţi.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit
întotdeauna de
Gorenje, de un centru de service
autorizat de Gorenje sau de personal
calificat în domeniu pentru a evita orice
accident.
Acest prăjitor este destinat numai pentru
prăjirea pâinii. Nu introduceţi alte
ingrediente în aparat,
deoarece riscaţi să provocaţi accidente.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756