Znaleziono w kategoriach:
Wieszak łazienkowy HANSGROHE AddStoris Q 41742140 Brąz szczotkowany

Instrukcja obsługi Wieszak łazienkowy HANSGROHE AddStoris Q 41742140 Brąz szczotkowany

Wróć
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
EN Assembly instructions
IT Istruzioni per Installazione
ES Instrucciones de montaje
NL Handleiding
DK Monteringsvejledning
PT Manual de Instalación
PL Instrukcja montażu
CS Montážní návod
SK Montážny návod
ZH 组装说明
RU Инструкция по монтажу
FI Asennusohje
SV Monteringsanvisning
LT Montavimo instrukcijos
HR Uputstva za instalaciju
RO Instrucţiuni de montare
EL Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodila za montažo
ET Paigaldusjuhend
LV Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za montažu
NO Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба
JP 施工説明書
UA Інструкція по збірці
AR عيمجتلاتاميلعت
TR Montaj kılavuzu
HU Szerelési útmutató
HE הבכרה תוארוה
AddStoris
41742XX0
41742XX7
16/16
21
30
4
AddStoris S
41762XX0
41762XX7
22
30
Ø 17
5
AddStoris
41755XX0 / 41755XX7
8
66
16
21
50
36
4
16
AddStoris S
41785XX0 / 41785XX7
8
Ø 17
50
67
22
5
35
17
2
Ø 6 mm
60 mm
Ø 6 mm
60 mm
1.
2.
2,5 mm
(4 Nm) #85195000
41755XX0 / 41755XX7
41785XX0 / 41785XX7
41742XX0 / 41742XX0
41762XX0 / 41762XX7
2,5 mm
(4 Nm)
DE Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes
Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die
Befestigungsfläche im gesamten Bereich der
Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fugen
oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine
Montage des Produktes geeignet ist und keine
Schwachstellen aufweist.
FR Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
Lors du montage de ce produit par du personnel
qualifié, veiller à ce que la surface de fixation soit
bien plane dans toute la zone de fixation (pas de
dépassement de joints ou de déport de carreaux),
à ce que le mur se prête au montage du produit et
ne présente aucun point fragile.
EN Do not use silicone containing acetic acid!
During installation of the product by qualified
trained personnel, make sure that the entire
fastening surface is even and smooth (no
protruding seams or tile offset), that the finish of the
wall is suitable to apply the product and has no
weak points.
IT Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
Per il montaggio del prodotto da personale
specializzato qualificato bisogna fare attenzione,
che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di
fissaggio, sia piana (nessuna giunzione sporgente
o sfalsamento di piastrella), la costruzione della
parete sia adatta al montaggio del prodotto e che
non presenti alcun punto debole.
ES No utilizar silicona que contiene ácido acético!
Durante el montaje del producto, mediante
personal especializado, se debe asegurar de que
la superficie de sujeción en todo el área de la
fijación sea plana (sin fugas o azulejos que
sobresalgan), que la estructura del muro sea
adecuada para el montaje del producto y que no
presente puntos débiles.
NL Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Bij de montage van het product door
gekwalificeerd vakpersoneel moet erop gelet
worden dat het montagevlak in het volledige
bereik van de bevestiging vlak is (geen uitstekende
voegen of verspringende tegels), dat de wand
geschikt is voor de montage van het product en
geen zwakke plaatsen vertoont.
BA
C
31
2
3
DK Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!
Ved montering af produktet igennem kvalificerede
fagfolk skal der holdes øje med, at
fastgørelsesoverfladen er plan i alle områder hvor
produktet monteres (ingen fremragende fuger eller
fliseforskydninger), at væggene er velegnet til
monteringen af produktet og ikke har svare
områder.
PT Não utilizar silicone que contenha ácido acético!
Durante a montagem efectuada por técnicos
qualificados deve ter-se em atenção que a
superfície de fixação seja plana em toda a sua
extensão (sem juntas ou ladrilhos salientes), que a
estrutura da parede seja adequada para a
montagem do produto e que não apresente
pontos fracos.
O papel e o cartão, bem como o plástico, devem
ser eliminados separadamente nos sistemas de
eliminação previstos para estes materiais.
PL Nie stosować silikonów zawierających kwas
octowy!
Montaż produktu musi być wykonany przez
wykwalifikowanego fachowca. Powierzchnia w
miejscu montażu musi być równa (bez uskoków
wzgl. wzajemnie przesuniętych płytek). Ściana w
miejscu montażu musi być stabilna. Dołożone w
komplecie śruby i kołki rozporowe są
przeznaczone do betonu.
CS Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové!
Při montáži produktu kvalifikovanou osobou je
třeba dbát na to, aby byla upevňovací plocha v
celé oblasti upevnění rovná (žádné vyčnívající
spáry nebo zapuštění obkladů), aby struktura
stěny byla vhodná pro montáž produktu a neměla
žádná slabá místa.
SK Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!
Pri montáži produktu kvalifikovanou osobou treba
dávať pozor na to, aby bola upevňovacia plocha
v celej oblasti upevnenia rovná (žiadne
vyčnievajúce medzery alebo zapustenia
obkladov), aby štruktúra steny bola vhodná pre
montáž produktu a nemá žiadne slabé miesta.
ZH 请勿使用含有乙酸的硅胶!
由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:
在所有加固区域中,加固表面是否平整(无突
出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装
且未显露出任何缺点.
RU Не применяйте силикон, содержащий уксусную
кислоту.
Во время монтажа изделия квалифицированным
персоналом поверхность крепления должна
быть ровной по всей области крепления (не
допускайте выступающих стыков или перекоса
облицовочной плитки); для монтажа изделия
следует использовать подходящую стену
достаточной прочности.
FI Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!
Pätevän ammattihenkilöstön asentaessa tuotetta on
otettava huomioon, että kiinnityspinnan on oltava
koko kiinnitysalueelta tasainen (ei korkeita saumoja
tai laattojen yhtymäkohtia), seinän rakenne
soveltuu tuotteen asennukseen eikä siinä ole
heikkoja kohtia.
SV Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!
När kvalificerad fackpersonal monterar produkten
är det viktigt att fästytan är plan över hela
fastsättningsområdet (inga fogar som sticker ut
eller kakelförskjutning) och att väggstrukturen är
lämplig för en montering av produkten och inte har
några svaga punkter.
LT Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto
rūgšties!
Atlikdami montavimo darbus, kvalifikuoti
darbuotojai turi atkreipti dėmesį, kad pritvirtinimo
plokštuma būtų lygi (be išsikišusių siūlių ar
perkreiptų plytelių), sienų konstrukcija tiktų gaminiui
montuoti ir neturėtų jokių trūkumų.
HR Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu!
Kada proizvod montira kvalificirano stručno
osoblje treba paziti da čitava površina na koju se
učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga ili
krivljenja pločica), da je zidna konstrukcija
primjerena montaži proizvoda te da nema slabih
mjesta.
RO Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!
La montarea produsului de către un personal
calificat se va avea grijă ca suprafaţa de fixare să
fie plană pe toată aria de fixare (fără proeminenţe
ale rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă)
şi ca structura peretelui să fie corespunzătoare
pentru fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu
rezistenţă redusă.
Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36⁄51-1282 · Telefax +49 (0) 7836⁄511440
E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com
10/2025
9.07356.03
EL Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ!
Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από ειδικό
προσωπικό θα πρέπει να ελέγχεται με ιδιαίτερη
προσοχή η επιφάνεια στερέωσης, αν είναι επίπεδη
σε όλη της την επιφάνεια (δεν πρέπει να εξέχουν
αρμοί ή πλακάκια), αν η υποδομή του τοίχου είναι
κατάλληλη για τη στερέωση του προϊόντος και αν
παρουσιάζει ασθενή σημεία.
SL Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno
kislino!
Pri montaži tega proizvoda s strani kvalificiranega
strokovnega osebja je treba paziti na to, da je
pritrdilna ploskev na celotni površini za pritrditev
gladka (brez izstopajočih fug ali zasekov ploščic),
da je struktura stene primerna za montažo
proizvoda in ne kaže šibkih mest.
ET Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!
Toote paigaldamisel kvalifitseeritud spetsialistide
poolt tuleb jälgida, et kinnituspind oleks kogu
ulatuses ühtlaselt tasane (mitte ühtki üleseisvat
vuuki või kaldus kahhelkivi), seina ülesehitus toote
paigaldamiseks sobiv ja ilma nõrkade kohtadeta.
LV Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu,
jāpiegriež vērība tam, lai piestiprināšanas virsma
visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai
flīžu iecirtumu), sienas uzbūve ir piemērota
produkta montāžai un tajā nav nestabilu vietu.
SR Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu!
Kada proizvod montira kvalifikovano stručno osoblje
treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje
bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica),
da je zidna konstrukcija primerena montaži
proizvoda i da nema slabih mesta.
NO Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre!
Under monteringen av produktet gjort av kvalifisert
fagpersonal, skal man påse at
monteringsoverflaten på hele festeområdet er plant
(ingen utstikkende fuger eller flisekanter), at
veggoppbyggingen egner seg for
produktmontasjen og ikke viser svake punkter.
BG Не използвайте силикон, съдържащ оцетна
киселина!
При монтаж на продукта от квалифицирани
специалисти да се внимава за това,
закрепващата повърхност в целия диапазон на
закрепването да бъде равна (без изпъкнали
фуги или изместване на плочки), конструкцията
на стената да е подходяща за монтаж на
продукта и да няма слаби места.
JP 酢酸系シ使用にな
!
適切な資格持つ方が製品の施工
さい.施工面が平(躯体の凹凸
ル等の段差がない),壁の構造が製
品の施工に必要な強度が
てく .
UA Не використовуйте силікон, що містить оцтову
кислоту!
Під час встановлення виробу кваліфікованим
навченим персоналом переконайтеся, що вся
поверхня кріплення є рівною та гладкою (без
виступаючих швів або зміщення плитки), що
оздоблення стіни підходить для застосування
продукту та не має слабких місць.
AR عيوتحييذلانوكيلسلامدختست!ماه
!ضامحأ
نيصصختمبيكرتلامعةطساوببيكرتلادنع
ناكميفتيبثتلاةحاسمنأإهابتنابجي
قورفوأطباوردجوت)ةحطسمماعهجوببيكرتلا
طئاحلانأنمدكأتلابجياذل.(تاطبلانيبطبرلل
هنأوكلذلحلاصهيلعجتنملابيكرتمتيسيذلا
.فعضطاقنهبدجوي
TR Asetik asit içeren silikon kullanmayın!
Ürünün yetkili uzman personel tarafından montajı
yapılırken, sabitleme yüzeyinin sabitleme planının
tüm alanında bulunduğuna (derz veya fayans
kayması olmamalıdır), duvar yapısının ürünün
montajı için uygun olduğuna ve zayıf noktaları
bulunmadığına dikkat edilmelidir.
Garanti belgesi ve koşulları için www.hansgrohe.
com.tr web sitesini ziyaret ederek; dijital garanti
belgenize ulaşabilirsiniz.
HU Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!
A termék képzett szakember általi felszerelése
esetén ügyelni kell arra, hogy a rögzítési felület
teljesen sima legyen (ne legyen kiálló fuga vagy
csempe), a fal szerkezete a termék felszerelésére
alkalmas legyen, és ne legyen gyenge pontja.
HE !תיטצא הצמוח ליכמה ןוקיליסב שמתשהל רוסא
ךירצ ,םישרומ םידבוע ידי לע רצומה תנקתה ןמזב
אלל) קלחו רשי הנקתהה חטשמש חיטבהל
רומיגש ,(םיחיראה לש הטסה וא םיטלוב םירפת
תודוקנ וב ןיאשו רצומה םושייל םיאתמ ריקה
השלוח

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756