Znaleziono w kategoriach:
Mysz HP 200 Czarny

Instrukcja obsługi Mysz HP 200 Czarny

Wróć
2
On
On
4
A
D
http://www.hp.com/support
Go to http://www.hp.com/support and follow the instructions to nd your
product. Then select Software and Drivers. Download and install
the latest software. Select Manuals to download the HP Bluetooth Pairing
User Guide.
.كجتنم ىلع روثعلل تاميلعتلا عبتاو ،http://www.hp.com/support ىلإ لقتنا
ةلدا ددح .هتيبثتو جمانرب ثدحأ ليزنتب مق .ليغشتلا جماربو جماربلا ددح مث
.HP
نم
Bluetooth
ةينقت
قيرط
نع
نارقل
مدختسملا
ليلد
ليزنتل
Kunjungi http://www.hp.com/support dan ikuti petunjuk untuk
menemukan produk Anda. Lalu pilih Software and Drivers
(Perangkat Lunak dan Driver). Unduh dan instal perangkat lunak terbaru.
Pilih Manuals (Petunjuk) untuk mengunduh HP Bluetooth Pairing User
Guide (Panduan Pengguna Penyandingan Bluetooth HP).
Посетете http://www.hp.com/support и следвайте инструкциите,
за да намерите своя продукт. Изберете Software and Driversофтуер и
драйвери). Изтеглете и инсталирайте последната версия на софтуера.
Изберете Manuals (Ръководства), за да изтеглите HP Bluetooth Pairing
User Guide (Ръководство за потребителя на HP за сдвояване чрез
Bluetooth).
Přejděte na stránku http://www.hp.com/support apodle pokynů
vyhledejte svůj produkt. Vyberte možnost Software aovladače.
Stáhněte a nainstalujte nejnovější software. Pokud chcete stáhnout
Uživatelskou příručku HP párování Bluetooth, vyberte možnost Příručky.
Gå til http://www.hp.com/support, og følg vejledningen for at nde
dit produkt. Vælg derefter Software og drivere. Download og installer
den nyeste software. Vælg Brugervejledninger for at downloade
Brugervejledning til HP Bluetooth-parring.
Gehen Sie zu http://www.hp.com/support und folgen Sie den
Anleitungen, um Ihr Produkt zu nden. Wählen Sie Software und Treiber.
Laden Sie die aktuelle Software herunter und installieren Sie sie.
Wählen Sie Handbücher, um das HP Bluetooth Kopplung
Benutzerhandbuch herunterzuladen.
Visite http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Software y controladores. Descargue e
instale el software más reciente. Seleccione Manuales para descargar la
Guía del usuario de emparejamiento Bluetooth HP.
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://www.hp.com/support και ακολουθήστε
τις οδηγίες για να βρείτε το προϊόν σας. Στη συνέχεια, επιλέξτε
Λογισμικό και προγράμματα οδήγησης. Κατεβάστε και εγκαταστήστε
το πιο πρόσφατο λογισμικό. Επιλέξτε Εγχειρίδια, για να κατεβάσετε τον
Οδηγό χρήσης της HP για τη σύζευξη συσκευών Bluetooth.
Allez sur http://www.hp.com/support, puis suivez les instructions pour
rechercher votre produit. Ensuite, sélectionnez Logiciels et pilotes.
Téléchargement et installation de la version la plus récente du logiciel.
Sélectionnez Manuels pour télécharger le Manuel de l’utilisateur de
couplage Bluetooth HP.
Idite na web-mjesto http://www.hp.com/support i slijedite upute da biste
pronašli svoj proizvod. Zatim odaberite Software and Drivers (Softver i
upravljački programi). Preuzmite i instalirajte najnoviji softver. Odaberite
Manuals (Priručnici) da biste preuzeli HP-ov vodič za Bluetooth uparivanje.
Visitare http://www.hp.com/support e seguire le istruzioni per trovare il
prodotto in uso. Quindi selezionare Software e driver. Scaricare e installare
il software più recente. Selezionare Manuali per scaricare il documento HP
Abbinamento Bluetooth Manuale dell’utente.
http://www.hp.com/support веб-бетіне өтіңіз және өніміңізді іздеу
нұсқауларын орындаңыз. Одан кейін ПО и драйверы (Бағдарламалық
құрал мен драйверлер) қойыншасын таңдаңыз. Бағдарламалық
құралдың ең соңғы нұсқасын жүктеп алыңыз да орнатыңыз.
Руководства (Нұсқаулықтар) опциясын таңдап, HP Bluetooth Pairing
User Guide (HP Bluetooth жұптастыруға арналған пайдаланушы
нұсқаулығын) жүктеп алыңыз.
Apmeklējiet vietni http://www.hp.com/support un izpildiet norādījumus,
lai atrastu savu produktu. Pēc tam atlasiet Software and Drivers
(Programmatūra un draiveri). Lejupielādējiet un instalējiet jaunāko
programmatūru. Atlasiet Manuals (Rokasgrāmatas), lai lejupielādētu
HP Bluetooth Pairing User Guide (HPBluetooth pārī savienošanas lietotāja
pamācība).
Eikite į http://www.hp.com/support ir sekite instrukcijas, kaip rasti savo
gaminį. Pasirinkite Software and Drivers (programinė įranga ir tvarkyklės).
Atsisiųskite ir įdiekite naujausią programinę įrangą. Pasirinkite „Manuals“
(vadovai), kad atsisiųstumėte „HP Bluetooth Pairing User Guide“.
Keresse fel a http://www.hp.com/support webhelyet, és kövesse
az útmutatást a termék kiválasztásához. Válassza a Szoftverek és
illesztőprogramok területet. Töltse le és telepítse a legújabb szoftvert.
A HP Bluetooth-párosítási felhasználói útmutató letöltéséhez válassza a
Kézikönyvek lehetőséget.
Ga naar http://www.hp.com/support en volg de instructies om uw
product te vinden. Selecteer vervolgens Software en drivers. Download
en installeer de meest recente software. Selecteer Handleidingen om de
HP Bluetooth Pairing User Guide (gebruikershandleiding voor Bluetooth-
koppelingen) te downloaden.
Gå til http://www.hp.com/support, og følg instruksjonene for å nne
produktet ditt. Velg så Programvare og drivere. Last ned og installer den
nyeste programvaren. Velg Håndbøker for å laste ned Brukerveiledning for
HP Bluetooth-paring.
Przejdź na stronę http://www.hp.com/support i postępuj zgodnie z
wyświetlanymi instrukcjami, aby znaleźć swój produkt. Następnie wybierz
opcję Oprogramowanie i sterowniki. Pobierz i zainstaluj najnowsze
oprogramowanie. Wybierz opcję Instrukcje obsługi, aby pobrać dokument
HP Bluetooth Pairing User Guide (Podręcznik użytkownika dotyczący
parowania za pomocą funkcji HP Bluetooth).
Aceda a http://www.hp.com/support e siga as instruções para localizar
o seu produto. Selecione Software e Controladores. Transra e instale
o software mais recente. Selecione Manuais para transferir o Manual do
Utilizador para o Emparelhamento Bluetooth HP.
Acesse http://www.hp.com/support e siga as instruções para localizar seu
produto. Em seguida, selecione Obter software e drivers. Baixe e instale
o software mais recente. Selecione Manuais do usuário para baixar o
Manual do Usuário de Emparelhamento de Bluetooth HP.
Mergeţi la http://www.hp.com/support şi urmaţi instrucţiunile pentru
a găsi produsul dumneavoastră. Apoi, selectaţi Software and Drivers
(Software şi drivere). Descărcaţi şi instalaţi cel mai recent software.
Selectaţi Manuals (Manuale) pentru a descărca HP Bluetooth Pairing User
Guide (Ghid de utilizare pentru împerechere Bluetooth HP).
Перейдите по адресу http://www.hp.com/support и следуйте
инструкциям, чтобы найти свое устройство. Затем нажмите ПО и
драйверы. Загрузите и установите актуальные версии программного
обеспечения. Выберите Руководства, чтобы загрузить Руководство
пользователя по связыванию по Bluetooth HP.
Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/support a podľa pokynov
vyhľadajte svoj produkt. Potom vyberte položku Software and Drivers
(Softvér a ovládače). Prevezmite si a nainštalujte najnovší softvér.
Výberom položky Manuals (Príručky) prevezmite Používateľskú príručku
párovania Bluetooth od spoločnosti HP.
Pojdite na spletno mesto http://www.hp.com/support in z upoštevanjem
navodil poiščite svoj izdelek. Nato izberite Software and Drivers
(Programska oprema in gonilniki). Prenesite in namestite najnovejšo
programsko opremo. Izberite Manuals (Priročniki), da prenesete HP-jev
uporabniški vodnik za seznanjanje Bluetooth.
Siirry osoitteeseen http://www.hp.com/support ja etsi tuotteesi ohjeiden
avulla. Valitse Ohjelmat ja ohjaimet. Lataa ja asenna uusin ohjelmisto.
Valitse Käyttöoppaat ja lataa HP:n Bluetooth-liittämisen käyttöopas.
Idite na http://www.hp.com/support i pratite uputstva da biste pronašli
svoj proizvod. Zatim izaberite opciju Software and Drivers (Softverski i
upravljački programi). Preuzmite i instalirajte najnoviji softverski program.
Izaberite Manuals (Vodiči) da biste preuzeli HP Bluetooth Pairing User
Guide (HP vodič za korisnike za Bluetooth uparivanje).
Component Description
1Forward button Press to return to the previous page visited in a web
browser.
2Back button Press to go to the last page visited in a
web browser.
3Right and left
mouse buttons
Press and hold simultaneously for ≥ 3 s to change DPI
setting. The setting cycles from 1200 (default) to 1600
to 800.
4Scroll wheel Click to enable or disable hyperscroll.
5Autoscroll button Press to enable autoscroll. Press a dierent button to
disable autoscroll.
NOTE: This function only works with Microsoft programs.
6Power and pairing
light
Alternating white and amber: The mouse is in pairing
mode.
Blinking amber: The battery charge level is low.
Solid amber: The mouse is charging.
Solid white: The mouse is fully charged.
7Connection lights First light on: The mouse is connected to
the transceiver.
Second light on: The mouse is connected to the rst saved
Bluetooth device.
Third light on: The mouse is connected to the second
saved Bluetooth device.
Fourth light on: The mouse is connected to the third saved
Bluetooth device.
8Pairing button Short press (<2 s): Press to select which device to connect
to. The connection lights display the current selection. The
device is remembered after it is paired for the rst time.
Long press (≥3 s): Press and hold to start Bluetooth
pairing.
نوكملافصولا
1
مامل رزلا يف اهترايز تمت يتلا ةقباسلا ةحفصلا ىلإ ةدوعلل طغضا
.بيولا ضرعتسم
2
قباسلا رز ضرعتسم يف اهترايز تمت ةحفص رخآ ىلإ باهذلل طغضا
.بيولا
3
نميا سواملا ارز
رسياو
.DPI دادعإ رييغت ناوث 3ةدمل اً
عم امهيلع رارمتسا عم طغضا
.800 و 1600 و (يضارتفا) 1200 نيب ام دادعا تارود حوارتت
4
ريرمتلا ةلجع.عيرسلا ريرمتلا ليطعت وأ نيكمتل رقنا
5
يئاقلتلا ريرمتلا رز فلتخم رز ىلع طغضا .يئاقلتلا ريرمتلا نيكمتل طغضا
.يئاقلتلا ريرمتلا ليطعتل
.طقف Microsoft جمارب عم إ رزلا اذه لمعي :ةظحم
6
ةقاطلا حابصم
نارقاو
عضو يف سواملا :بوانتلاب ينامرهكلاو ضيباب ءيضي
.نارقا
.ضفخنم ةيراطبلا نحش ىوتسم :ضماو ينامرهك
.سواملا نحش راج :تباث ينامرهك
.نحشلا لم سواملا :تباث ضيبأ
7
لاصتا حيباصم لاسرا زاهجب لصتم سواملا :ءيضي لوا حابصملا
.لابقتساو
Bluetooth زاهجب لصتم سواملا :ءيضي يناثلا حابصملا
.هظفح مت يذلا لوا
Bluetooth زاهجب لصتم سواملا :ءيضي ثلاثلا حابصملا
.هظفح مت يذلا يناثلا
Bluetooth زاهجب لصتم سواملا :ءيضي عبارلا حابصملا
.هظفح مت يذلا ثلاثلا
8
نارقا رز .هب لاصتا دارملا زاهجلا ديدحتل طغضا :(ث 2<) زيجو طغض
دعب زاهجلا ركذت متي .يلاحلا ديدحتلا لاصتا حيباصم نيبت
.ىلوا ةرملل هنارقإ
.Bluetooth نارقإ ءدبل رارمتسا عم طغضا :(ث 3≥) ليوط طغض
Komponen Keterangan
1Tombol Teruskan Tekan untuk kembali ke halaman sebelumnya yang
dikunjungi di browser web.
2Tombol Kembali Tekan untuk membuka halaman terakhir yang dikunjungi
di browser web.
3Tombol mouse
kanan dan kiri
Tekan dan tahan secara bersamaan selama ≥ 3 dtk untuk
mengubah pengaturan DPI. Siklus pengaturan mulai dari
1200 (default) sampai 1600 hingga 800.
4Roda gulir Klik untuk mengaktifkan atau menonaktifkan hyperscroll.
5Tombol gulir
otomatis
Tekan untuk mengaktifkan gulir otomatis. Tekan tombol
lain untuk menonaktifkan gulir otomatis.
CATATAN: Fungsi ini hanya berfungsi pada program
Microsoft.
6Lampu daya dan
penyandingan
Berubah-ubah warna putih dan kuning kecokelatan:
Mouse dalam mode penyandingan.
Berkedip kuning: Daya baterai berada di level rendah.
Kuning tua solid: Daya mouse sedang diisi.
Putih solid: Daya mouse terisi penuh.
7Lampu koneksi Lampu pertama menyala: Mouse tersambung ke unit
pemancar penerima.
Lampu kedua menyala: Mouse tersambung ke perangkat
Bluetooth yang disimpan pertama kali.
Lampu ketiga menyala: Mouse tersambung ke perangkat
Bluetooth yang disimpan kedua kali.
Lampu keempat menyala: Mouse tersambung ke
perangkat Bluetooth yang disimpan ketiga kali.
8Tombol
penyandingan
Tekan sebentar (<2 dtk): Tekan untuk memilih perangkat
mana yang ingin disambungkan. Lampu koneksi
menampilkan pilihan saat ini. Perangkat diingat setelah
disandingkan untuk pertama kalinya.
Tekan lama (≥3 dtk): Tekan dan tahan untuk memulai
penyandingan Bluetooth.
Компонент Описание
1Бутон за напред Натиснете, за да се върнете на предишната страница,
посетена в уеб браузър.
2Бутон за назад Натиснете, за да отидете на последната страница,
посетена в уеб браузър.
3Десен и ляв бутон
на мишката
Натиснете и задръжте едновременно за ≥ 3 секунди, за
да промените настройката за DPI. Цикли за настройка
от 1200 (по подразбиране) до 1600 до 800.
4Колело за
превъртане
Щракнете, за да активирате или деактивирате
хиперпревъртане.
5Бутон Autoscroll Натиснете, за да активирате autoscroll Натиснете друг
бутон, за да дезактивирате autoscroll.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция работи само с програмите
на Microsoft.
6Индикатор за
сдвояване и
захранване
Сменящи се бяло и жълто: Мишката е в режим на
сдвояване.
Мигащо жълто: Нивото на заряда на батерията е ниско.
Непрекъснато жълто: Мишката се зарежда.
Непрекъснато бяло: Мишката е напълно заредена.
7Индикатори за
връзка
Включен първи индикатор: Мишката е свързана към
трансивера.
Включен втори индикатор: Мишката е свързана към
първото записано Bluetooth устройство.
Включен трети индикатор: Мишката е свързана към
второто записано Bluetooth устройство.
Включен четвърти индикатор: Мишката е свързана към
третото записано Bluetooth устройство.
8Бутон за
сдвояване
Кратко натискане (< 2 сек): Натиснете, за да изберете
към кое устройство да се свържете. Индикаторите за
връзка показват избраното в момента. Устройството ще
бъде запаметено, след като се сдвои за първи път.
Дълго натискане (≥ 3 сек): Натиснете и задръжте,
за да стартирате Bluetooth сдвояване.
Součást Popis
1Tlačítko pro posun
vpřed
Stisknutím se vrátíte na předchozí navštívenou stránku ve
webovém prohlížeči.
2Tlačítko Zpět Stisknutím přejdete na naposledy navštívenou stránku ve
webovém prohlížeči.
3Pravé a levé
tlačítko myši
Pokud chcete změnit nastavení DPI stiskněte a přidržte
tlačítko po dobu ≥ 3 s. Systém cyklicky přepíná 1200
(výchozí nastavení) na 1600 a 800.
4Rolovací kolečko Pro aktivaci nebo deaktivaci hyper rolování klikněte.
5Tlačítko
automatického
rolování
Stisknutím povolíte automatické rolování. Stisknutím
jiného tlačítka automatické rolování zakážete.
POZNÁMKA: Tato funkce funguje jen s programy Microsoft.
6Kontrolka napájení
a párování
Střídá se bílá a oranžová: Myš je v režimu párování.
Blikající oranžová: Úroveň nabití baterie je nízká.
Svítí trvale oranžově: Myš se nabíjí.
Nepřerušovaně svítí bíle: Myš je plně nabitá.
7Kontrolky připojení První kontrolka svítí: Myš je připojená k vysílači.
Druhá kontrolka svítí: Myš je připojena k prvnímu
uloženému zařízení Bluetooth.
Třetí kontrolka svítí: Myš je připojena k druhému
uloženému zařízení Bluetooth.
Čtvrtá kontrolka svítí: Myš je připojena k třetímu
uloženému zařízení Bluetooth.
8Tlačítko párování Krátké stisknutí (<2 s): Pro výběr zařízení, ke kterému se
chcete připojit, stiskněte. Kontrolka připojení signalizuje
aktuální výběr. Po prvním spárování bude zařízení uloženo
do paměti.
Dlouhé stisknutí (≥3 s): Pro zahájení párování pomocí
Bluetooth stiskněte a přidržte.
Komponent Beskrivelse
1Fremad-knap Tryk for at vende tilbage til den forrige side, du har besøgt
i en webbrowser.
2Tilbage-knap Tryk for at gå til den sidst besøgte side i en webbrowser.
3Højre og venstre
museknap
Tryk på knappen, og hold den nede i ≥3 s for at ændre
DPI-indstilling. Indstillingen veksler fra 1200 (standard)
til 1600 til 800.
4Rullehjul Klik for at aktivere eller deaktivere hyperrulning.
5Knap til
automatisk rulning
Tryk for at aktivere automatisk rulning. Tryk på en anden
knap for at deaktivere automatisk rulning.
BEMÆRK: Denne funktion virker kun med Microsoft-
programmer.
6Lysdiode for strøm
og parring
Skifter mellem hvidt og gult: Musen er i parringstilstand.
Blinker gult: Batteriniveauet er lavt.
Konstant gult: Musen lades op.
Konstant hvidt: Musen er fuldt opladet.
7Lysdioder for
forbindelse
Første lys tændt: Musen er forbundet med transceiveren.
Andet lys tændt: Musen er forbundet med den først
gemte Bluetooth-enhed.
Tredje lys tændt: Musen er forbundet med den anden
gemte Bluetooth-enhed.
Fjerde lys tændt: Musen er forbundet med den tredje
gemte Bluetooth-enhed.
8Parringsknap Kort tryk (<2 sek): Tryk for at vælge, hvilken enhed der
oprettes forbindelse til. Lysdioderne for forbindelse
angiver det aktuelle valg. Enheden huskes, efter at den er
blevet parret første gang.
Langt tryk (≥3 sek.): Hold nede for at starte Bluetooth-
parringen.
Komponente Beschreibung
1Vorwärts-Taste Drücken Sie die Taste, um zur zuletzt besuchten Seite in
einem Internetbrowser zurückzukehren.
2Zurück-Taste Drücken Sie die Taste, um zur vorherigen Seite in einem
Internetbrowser zurückzukehren.
3Rechte und linke
Maustaste
Drücken und halten Sie die Tasten gleichzeitig für
mehr als 3 Sekunden, um die DPI-Einstellung zu ändern.
Die Einstellung wechselt zwischen 1200 (Standard),
1600 und 800.
4Scrollrad Klicken Sie, um Hyper-Scroll zu aktivieren oder
deaktivieren.
5AutoBildlauf-Taste Drücken Sie die Taste, um den AutoBildlauf zu aktivieren.
Drücken Sie eine andere Taste, um den AutoBildlauf zu
deaktivieren.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur für Microsoft Programme
verfügbar.
6Betriebsanzeige
und Kopplungs-
LED
Abwechselnd weiß und gelb: Die Maus ist im
Kopplungsmodus.
Blinkt gelb: Der Akkuladestand ist niedrig.
Leuchtet gelb: Die Maus wird geladen.
Leuchtet weiß: Die Maus ist vollständig aufgeladen.
7Verbindungs-LEDs Erste LED leuchtet: Die Maus ist mit dem Transceiver
verbunden.
Zweite LED leuchtet: Die Maus ist mit dem ersten
gespeicherten Bluetooth Gerät verbunden.
Dritte LED leuchtet: Die Maus ist mit dem zweiten
gespeicherten Bluetooth Gerät verbunden.
Vierte LED leuchtet: Die Maus ist mit dem dritten
gespeicherten Bluetooth Gerät verbunden.
8Kopplungstaste Kurzes Drücken (<2 s): Drücken Sie die Taste, um das
Gerät für die Verbindung auszuwählen. Die Verbindungs-
LEDs zeigen die aktuelle Auswahl an. Nach der ersten
Kopplung wird das Gerät gespeichert.
Langes Drücken (≥3 s): Drücken und halten Sie die Taste,
um die Bluetooth Kopplung zu starten.
Componente Descripción
1Botón Adelante Presiónelo para volver a la página anterior visitada en un
navegador web.
2Botón Atrás Presiónelo para ir a la última página visitada en un
navegador web.
3Botones derecho
e izquierdo del
mouse
Mantenga presionados ambos botones simultáneamente
durante ≥ 3 segundos para cambiar la conguración de
PPP. La conguración cambia de 1200 (predeterminado),
a 1600, a 800.
4Rueda de
desplazamiento
Haga clic para activar o desactivar el
hiperdesplazamiento.
5Botón de
desplazamiento
automático
Pulse el botón para activar el desplazamiento
automático. Pulse otro botón para desactivar el
desplazamiento automático.
NOTA: Este recurso solo funciona con programas de
Microsoft.
6Indicador luminoso
de alimentación y
emparejamiento.
Blanco y ámbar alternados: El mouse está en modo de
emparejamiento.
Ámbar intermitente: La batería está con nivel de carga
bajo.
Ámbar jo: el mouse se está cargando.
Blanco jo: el mouse está totalmente cargado.
7Indicadores
luminosos de
conexión
Primer indicador luminoso encendido: el mouse está
conectado al transceptor.
Segundo indicador luminoso encendido: el mouse está
conectado al primer dispositivo Bluetooth guardado.
Tercer indicador luminoso encendido: el mouse está
conectado al segundo dispositivo Bluetooth guardado.
Cuarto indicador luminoso encendido: el mouse está
conectado al tercer dispositivo Bluetooth guardado.
8Botón de
emparejamiento
Presión corta (<2 s): presione para seleccionar a cuál
dispositivo conectarse. Los indicadores luminosos de
conexión muestran la selección actual. El dispositivo se
recuerda después de que se empareja por primera vez.
Presión larga (≥3 s): mantenga presionado para iniciar el
emparejamiento de Bluetooth.
Στοιχείο Περιγραφή
1Κουμπί επόμενου Πατήστε το για να επιστρέψετε στην προηγούμενη
σελίδα που επισκεφτήκατε σε ένα πρόγραμμα
περιήγησης στο Web.
2Κουμπί
επιστροφής
Πατήστε το για να μεταβείτε στην τελευταία σελίδα που
επισκεφτήκατε σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web.
3Αριστερό και δεξί
κουμπί ποντικιού
Πατήστε τα και κρατήστε τα πατημένα ταυτόχρονα
για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα, για να αλλάξετε
τη ρύθμιση DPI. Η ρύθμιση πηγαίνει από τα 1.200
(προεπιλογή), στα 1.600 και στα 800.
4Ροδέλα κύλισης Πατήστε τη για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την πολύ γρήγορη κύλιση.
5Κουμπί αυτόματης
κύλισης
Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη κύλιση.
Πατήστε ένα άλλο κουμπί για να απενεργοποιήσετε την
αυτόματη κύλιση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία αυτή είναι συμβατή μόνο με
προγράμματα της Microsoft.
6Φωτεινή ένδειξη
λειτουργίας και
σύζευξης
Εναλλαγή λευκού και πορτοκαλί: Το ποντίκι είναι σε
λειτουργία σύζευξης.
Αναβοσβήνει πορτοκαλί: Το επίπεδο φόρτισης μπαταρίας
είναι χαμηλό.
Σταθερά πορτοκαλί: Το ποντίκι φορτίζεται.
Ανάβει λευκή: Το ποντίκι είναι πλήρως φορτισμένο.
7Φωτεινές ενδείξεις
σύνδεσης
Πρώτη φωτεινή ένδειξη αναμμένη: Το ποντίκι είναι
συνδεδεμένο στον πομποδέκτη.
Δεύτερη φωτεινή ένδειξη αναμμένη: Το ποντίκι είναι
συνδεδεμένο στην πρώτη αποθηκευμένη συσκευή
Bluetooth.
Τρίτη φωτεινή ένδειξη αναμμένη: Το ποντίκι είναι
συνδεδεμένο στη δεύτερη αποθηκευμένη συσκευή
Bluetooth.
Τέταρτη φωτεινή ένδειξη αναμμένη: Το ποντίκι είναι
συνδεδεμένο στην τρίτη αποθηκευμένη συσκευή
Bluetooth.
8Κουμπί σύζευξης Σύντομο πάτημα (< 2 δευτ.): Πατήστε το για να επιλέξετε
σε ποια συσκευή θα συνδεθείτε. Οι φωτεινές ενδείξεις
σύνδεσης δείχνουν την τρέχουσα επιλογή. Μετά την
πρώτη σύζευξη η συσκευή είναι απομνημονευμένη.
Παρατεταμένο πάτημα (≥ 3 δευτ.): Πατήστε παρατεταμένα
για να ξεκινήσετε τη σύζευξη μέσω Bluetooth.
Composant Description
1Bouton Suivant Appuyez pour retourner à la dernière page visitée dans un
navigateur Web.
2Bouton Retour Appuyez pour aller à la dernière page visitée dans un
navigateur Web.
3Boutons de
droite et de
gauche de la
souris
Maintenez appuyé simultanément pendant ≥ 3 s pour
modier le paramètre DPI. Le réglage des cycles de 1200
(valeur par défaut) à 1600 à 800.
4Molette de
délement
Cliquez pour activer ou désactiver la fonction Hyperscroll.
5Bouton de
délement
automatique
Appuyez pour activer le délement automatique. Appuyez
sur une autre touche pour désactiver le délement
automatique.
REMARQUE : Cette fonction fonctionne uniquement avec les
programmes Microsoft.
6Voyant
d’alimentation et
de couplage
Blanc et orange alternant : La souris est en mode de couplage.
Orange clignotant : Le niveau de charge de la batterie est
faible.
Orange xe : La souris est en cours de chargement.
Blanc xe : La souris est entièrement chargée.
7Voyants de
connexion
Premier voyant allumé : La souris est connectée au récepteur.
Second voyant allumé : La souris est connectée au premier
périphérique Bluetooth enregistré.
Troisième voyant allumé : La souris est connectée au
second périphérique Bluetooth enregistré.
Quatrième voyant allumé : La souris est connectée au
troisième périphérique Bluetooth enregistré.
8Bouton de
couplage
Appui bref (<2 s) : Appuyez pour sélectionner le périphérique
auquel se connecter. Les voyants de connexion aichent la
sélection actuelle. Le périphérique est mémorisé après avoir
été associé pour la première fois.
Appui prolongé (≥3 s) : Appuyez et maintenez enfoncé pour
démarrer le couplage Bluetooth.
B
Komponenta Opis
1Tipka za pomicanje
naprijed
Pritisnite da biste se vratili na prethodnu stranicu koju ste
posjetili u web-pregledniku.
2Tipka za povratak Pritisnite da biste se vratili na zadnju stranicu koju ste
posjetili u web-pregledniku.
3Desna i lijeva tipka
miša
Istodobno pritisnite i držite dulje od tri sekunde da biste
promijenili postavku broja točaka po inču. Postavka se
kružno mijenja na 1200 (zadana postavka), 1600 i 800.
4Kotačić za
pomicanje
Kliknite da biste omogućili ili onemogućili brzo pomicanje.
5Tipka za
automatsko
pomicanje
Pritisnite da biste omogućili automatsko pomicanje.
Da biste onemogućili automatsko pomicanje, pritisnite
neku drugu tipku.
NAPOMENA: ta funkcija funkcionira samo uz Microsoftove
programe.
6Žaruljica napajanja
i uparivanja
Izmjenjuje se između bijele i žute boje: miš je u načinu
rada za uparivanje.
Trepće žuto: niska razina napunjenosti baterije.
Neprekidno žuto: miš se puni.
Neprekidno bijelo: miš je u potpunosti napunjen.
7Žaruljice veze Prva žaruljica svijetli: miš je povezan s primopredajnikom.
Druga žaruljica svijetli: miš je povezan s prvim
spremljenim Bluetooth uređajem.
Treća žaruljica svijetli: miš je povezan s drugim
spremljenim Bluetooth uređajem.
Četvrta žaruljica svijetli: miš je povezan s trećim
spremljenim Bluetooth uređajem.
8Gumb za
uparivanje
Kratak pritisak (< 2 s): pritisnite da biste odabrali uređaj s
kojim se želite povezati. Žaruljice veze prikazuju trenutni
odabir. Uređaj će nakon prvog uparivanja biti zapamćen.
Dugi pritisak (≥ 3 s): pritisnite i držite da biste započeli
Bluetooth uparivanje.
Componente Descrizione
1Pulsante Avanti Premere per tornare alla pagina precedente visitata in un
browser Web.
2Pulsante Indietro Premere per andare all'ultima pagina visitata in un
browser Web.
3Pulsanti destro e
sinistro del mouse
Tenere premuti contemporaneamente per ≥ 3 secondi per
modicare l'impostazione DPI. L'impostazione passa da
1200 (predenita), a 1600, a 800.
4Rotella di
scorrimento
Fare clic per abilitare/disabilitare l'hyperscroll.
5Pulsante di
scorrimento
automatico
Premere per abilitare lo scorrimento automatico.
Premere un altro pulsante per disabilitare lo scorrimento
automatico.
NOTA: questa caratteristica funziona solo con i programmi
Microsoft.
6Spia di carica e
abbinamento
Bianca e arancione intermittente: il mouse è in modalità
di abbinamento.
Arancione lampeggiante: il livello di carica della batteria
è basso.
Arancione ssa: il mouse è in fase di carica.
Bianca ssa: il mouse è completamente carico.
7Spie di
connessione
Spia 1 accesa: il mouse è connesso al ricetrasmettitore.
Spia 2 accesa: il mouse è connesso al primo dispositivo
Bluetooth salvato.
Spia 3 accesa: il mouse è connesso al secondo dispositivo
Bluetooth salvato.
Spia 4 accesa: il mouse è connesso al terzo dispositivo
Bluetooth salvato.
8Pulsante di
abbinamento
Pressione breve (< 2 secondi): premere per selezionare
a quale dispositivo connettersi. Le spie di connessione
mostrano l'attuale selezione. Dopo che è stato abbinato la
prima volta, il dispositivo verrà ricordato.
Pressione lunga (≥ 3 secondi): premere e tenere premuto
per avviare l'abbinamento Bluetooth.
Бөлік Сипаттама
1"Алға өту" түймесі Веб-браузерде алдыңғы болып ашылған бетті қайта
ашу үшін бұл түймені басыңыз.
2"Артқа жылжу"
түймеcі
Веб-браузерде соңғы болып ашылған бетті қайта ашу
үшін бұл түймені басыңыз.
3Тінтуірдің оң
және сол жақ
түймешіктері
Бұл түймешіктерді бір мезгілде басып, 3 секундттан
астам уақыт ұстап тұрыныз және нүкте/дюйм параметрі
өзгертіледі. Параметр 1200 (әдепкі), 1600 бен 800
болып ауыстырылады.
4Айналдыруға
арналған
дөңгелек
Жылдам айналдыру мүмкіндігін қосу немесе өшіру
үшін бұл дөңгелекті басыңыз.
5Автоматты түрде
айналдыру
түймесі
Автоматты түрде айналдыру мүмкіндігін қосу үшін
бұл түймені басыңыз. Автоматты түрде айналдыру
мүмкіндігін өшіру үшін кез келген түймені басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ: Бұл функция тек Microsoft
бағдарламаларында ғана жұмыс істейді.
6Қуат және
жұптасу
индикаторы
Индикатор ақ пен сары болып жыпылықтап тұрғанда,
тінтуір жұптасу күйінде.
Индикатор сары болып жыпылықтап тұрғанда,
батарея заряды төмен деңгейде.
Индикатор сары түспен тұрақты жанып тұрғанда,
тінтуір зарядталуда.
Индикатор ақ түспен тұрақты жанып тұрғанда, батарея
толық зарядталған.
7Қосылу
индикаторлары
Бірінші индикатор жанып тұрғанда, тінтуір сигнал
қабылдайтын трансиверге қосылған.
Екінші индикатор жанып тұрғанда, тінтуір бірінші
болып сақталған Bluetooth құрылғысына қосылған.
Үшінші индикатор жанып тұрғанда, тінтуір екінші
болып сақталған Bluetooth құрылғысына қосылған.
Төртінші индикатор жанып тұрғанда, тінтуір үшінші
болып сақталған Bluetooth құрылғысына қосылған.
8Жұптасуға
арналған түйме
Тез (< 2 сек) басып қалу: қосылатын құрылғыны таңдау
үшін басыңыз. Қосылу индикаторлары ағымдағы
қосылған құрылғыны көрсетеді. Бірінші рет қосылған
құрылғы жадта сақталады.
Ұзақ уақыт (≥ 3 сек) бойы басып ұстап тұру:
Bluetooth жұптастыру процесін бастау үшін басып,
ұстап тұрыңыз.
L22961-B22
1
A
B
<2s
3
C
PRINTER: Replace this box with Printed- In (PI) Statement(s)
as per spec.
NOTE: This box is simply a placeholder. PI Statement(s) do not
have to t inside the box but should be placed in this area.
Gå till http://www.hp.com/support och följ anvisningarna för att hitta
din produkt. Välj sedan Programvara och drivrutiner. Ladda ned och
installera den senaste programvaran. Välj Manualer för att hämta HPs
användarguide för Bluetooth-parkoppling.
ไป http://www.hp.com/support และปฏตามคาแนะนาในการคนหาผลตภ
ของค จากนนเลอก ซอฟตวรและไดรเวอร ดาวนหลดและตดตงซอฟตวราส
เลอก อการใชงาน อดาวนหลด อผารจบค Bluetooth ของ HP
Ürününüzü bulmak için http://www.hp.com/support adresine gidin ve
yönergeleri izleyin. Ardından Yazılım ve Sürücüler’i seçin. En güncel
yazılımı indirip yükleyin. HP Bluetooth Eşleştirme Kullanıcı Kılavuzu’nu
indirmek için Kılavuzlar öğesini seçin.
Перейдіть на веб-сторінку http://www.hp.com/support і дотримуйтеся
вказівок щодо пошуку пристрою. Потім виберіть ПО и драйверы
(ПЗ та драйвери). Завантажте й установіть останню версію ПЗ. Виберіть
Руководстваерівництва) та завантажте Посібник користувача HP зі
створення пари через Bluetooth.
http://www.hp.com/support 이동하여 지침에 따라 제품을 찾으십시오.
그런 다음 소프트웨어 드라이버 선택합니다. 최신 소프트웨어를
다운로드 설치합니다. 매뉴얼 선택하여
HP Bluetooth 연결 사용
설명서
다운로드합니다.
转到 http://www.hp.com/support,并按照说明查找您的产品。然后选
软件和驱动程序。下载并安装最新的软件。选择手册以下载《HP
Bluetooth 配对用户指南》。
請前往 http://www.hp.com/support 並依照指示尋找您的產品。接著選
軟體和驅動程式。下載並安裝最新軟體。選取手冊以下載《HP
牙配對使用指南》。
5
7
1 2
6
4
8
2 hrs
1
2
1
2
≥3s
OR
3
Komponents Apraksts
1Poga Uz priekšu Nospiediet, lai tīmekļa pārlūkprogrammā atgrieztos
iepriekšējā apmeklētajā lapā.
2Poga Atpakaļ Nospiediet, lai tīmekļa pārlūkprogrammā dotos uz pēdējo
apmeklēto lapu.
3Peles labā un
kreisā poga
Nospiediet vienlaicīgi un turiet nospiestas ≥ 3 s, lai mainītu
DPI iestatījumu. Iestatīšanas cikli no 1200 (noklusējums)
līdz 1600 un 800.
4Peles ritenītis Noklikšķiniet, lai iespējotu vai atspējotu ātro ritināšanu.
5Poga Automātiskā
ritināšana
Nospiediet, lai iespējotu automātisko ritināšanu. Lai
automātisko ritināšanu atspējotu, nospiediet citu pogu.
PIEZĪME. Šī funkcija darbojas tikai ar Microsoft
programmām.
6Strāvas un pārī
savienošanas
indikators
Mirgo pārmaiņus baltā un dzeltenā krāsā: pele darbojas
pārī savienošanas režīmā.
Mirgo dzeltenā krāsā: zems akumulatora uzlādes līmenis.
Nepārtraukti deg dzeltenā krāsā: pele tiek uzlādēta.
Nepārtraukti deg baltā krāsā: pele ir pilnībā uzlādēta.
7Savienojuma
indikatori
Deg pirmais indikators: pele ir savienota ar raiduztvērēju.
Deg otrais indikators: pele ir savienota ar pirmo saglabāto
Bluetooth ierīci.
Deg trešais indikators: pele ir savienota ar otro saglabāto
Bluetooth ierīci.
Deg ceturtais indikators: pele ir savienota ar trešo
saglabāto Bluetooth ierīci.
8Pārī savienošanas
poga
Turiet nospiestu īsu brīdi (<2 s): nospiediet, lai atlasītu
ierīci, ar kuru izveidot savienojumu. Savienojumu indikatori
parāda pašreizējo atlasi. Ierīce tiek saglabāta, kad tā ir
pirmo reizi savienota pārī.
Turiet nospiestu ilgāk (≥3 s): nospiediet un turiet, lai sāktu
savienošanu pārī, izmantojot Bluetooth.
Komponentas Aprašymas
1PIrmyn mygtukas Paspauskite šį mygtuką, kad atidarytų paskutinį lankytą
puslapį interneto naršyklėje.
2Grįžties mygtukas Paspauskite šį mygtuką, kad atidarytų paskutinį lankytą
puslapį interneto naršyklėje.
3Kairysis ir dešinysis
pelės klavišai
Nuspauskite ir laikykite ≥ 3 sek., kad pakeistumėte DPI
nuostatą. Nuostata keičiasi iš 1200 (numatytoji) į 1600,
paskui į 800.
4Slinkties ratukas Spustelėkite norėdami suaktyvinti arba išjungti
hiperslinkimą.
5Automatinio
slinkimo mygtukas
Nuspauskite, norėdami įjungti automatinį slinkimą.
Nuspauskite kitą mygtuką, kad išjungtumėte automatinį
slinkimą.
PASTABA. Ši funkcija veikia tik naudojant „Microsoft“
programas.
6Maitinimo ir
susiejimo lemputė
Mirksi baltai ir geltonai: pelė veikia siejimo režimu.
Mirksi geltonai: žemas akumuliatoriaus įkrovos lygis.
Šviečia geltonai: pelė kraunama.
Šviečia baltai: pelė visiškai įkrauta.
7Ryšio lemputės Pirma lemputė įjungta: pelė prijungta prie siųstuvo-
imtuvo.
Antra lemputė įjungta: pelė prijungta prie pirmojo
išsaugoto „Bluetooth“ įrenginio.
Trečia lemputė įjungta: pelė prijungta prie antrojo
išsaugoto „Bluetooth“ įrenginio.
Ketvirta lemputė įjungta: pelė prijungta prie trečiojo
išsaugoto „Bluetooth“ įrenginio.
8Susiejimo
mygtukas
Trumpas paspaudimas (trumpiau nei 2 sek.): spustelėkite
norėdami pasirinkti, prie kurio įrenginio prisijungti.
Ryšio lemputės rodys esamą pasirinkimą. Įrenginys yra
įsimenamas po pirmo susiejimo.
Ilgas paspaudimas (3 sek. arba ilgiau): paspauskite ir
laikykite norėdami pradėti „Bluetooth“ siejimą.
Részegység Leírás
1Előre gomb Nyomja meg a webböngészőben legutóbb megtekintett
oldalra való visszatéréshez.
2Vissza gomb Nyomja meg, hogy a webböngészőben legutóbb
megtekintett oldalra lépjen.
3Az egér bal és jobb
gombja
A DPI-beállítás módosításához nyomja le és tartsa
lenyomva legalább 3 másodpercig. A beállítás esetén a
választási lehetőségek az 1200 (alapértelmezett), az
1600 és a 800.
4Görgetőkerék Kattintson a vég nélküli görgetés engedélyezéséhez vagy
letiltásához.
5Automatikus
görgetés gomb
Nyomja le az automatikus görgetés engedélyezéséhez.
Az automatikus görgetés letiltásához nyomjon le egy
másik gombot.
MEGJEGYZÉS: Ez a funkció csak Microsoft-programokkal
működik.
6A tápellátás
és a párosítás
jelzőfénye
Váltakozó fehér és borostyánsárga: Az egér párosítás
üzemmódban van.
Villogó borostyánsárga: Az akkumulátor töltöttségi szintje
alacsony.
Folyamatos borostyánsárga: Az egér töltődik.
Folyamatos fehér: Az egér teljesen feltöltődött.
7Csatlakozási
jelzőfények
Első fény világít: Az egér az adóhoz csatlakozik.
Második fény világít: Az egér az első mentett Bluetooth-
eszközhöz csatlakozik.
Harmadik fény világít: Az egér a második mentett
Bluetooth-eszközhöz csatlakozik.
Negyedik fény világít: Az egér a harmadik mentett
Bluetooth-eszközhöz csatlakozik.
8Párosítás gomb Rövid lenyomás (<2 s): Annak kiválasztása, hogy melyik
eszközhöz csatlakozzon. A csatlakozási jelzőfények jelzik,
hogy melyik eszköz van kiválasztva. A rendszer megjegyzi
a párosított eszközöket.
Hosszú lenyomás (≥3 s): Nyomja meg és tartsa lenyomva
a Bluetooth-párosítás indításához.
Onderdeel Beschrijving
1Knop Volgende Druk hierop om terug te keren naar de vorige pagina die
u in de internetbrowser geopend hebt.
2Knop Terug Als u hierop drukt, gaat u naar de laatste pagina die u
bezocht hebt in de internetbrowser.
3Rechter- en
linkermuisknop
Houd deze tegelijkertijd gedurende tenminste drie
seconden ingedrukt om de dpi-instelling te wijzigen.
Deze geeft een cyclus weer van 1200 (standaard) tot
1600 tot 800.
4Bladerwieltje Klik hierop om snel bladeren in of uit te schakelen.
5Knop voor
automatisch
bladeren
Druk hierop om het automatisch bladeren in
te schakelen. Druk op een andere knop om het
automatisch bladeren uit te schakelen.
OPMERKING: Deze functie werkt alleen bij Microsoft-
programma's.
6Aan-uit- en
koppellampje
Afwisselend wit en oranje: De muis bevindt zich in de
koppelingsmodus.
Knippert oranje: De batterij is bijna leeg.
Brandt oranje: De muis wordt opgeladen.
Brandt wit: De muis is volledig opgeladen.
7Verbindingslampjes Eerste lampje aan: De muis is verbonden met de
transceiver.
Tweede lampje aan: De muis is verbonden met het
eerste opgeslagen Bluetooth-apparaat.
Derde lampje aan: De muis is verbonden met het
tweede opgeslagen Bluetooth-apparaat.
Vierde lampje aan: De muis is verbonden met het derde
opgeslagen Bluetooth-apparaat.
8Koppelingsknop Kort indrukken (< 2 s): Druk hierop om het apparaat
te selecteren waarmee u verbinding wilt maken. De
verbindingslampjes geven de huidige selectie weer. Het
apparaat wordt onthouden nadat dit voor de eerste keer
is gekoppeld.
Lang indrukken (≥ 3 s): Houd de knop ingedrukt om de
Bluetooth-koppeling te starten.
Komponent Beskrivelse
1Fremoverknapp Trykk for å gå til den neste siden i en nettleser.
2Tilbakeknapp Trykk for å gå tilbake til den forrige siden i en nettleser.
3Høyre- og
venstreknappen
på musen
Trykk og hold inne samtidig i ≥ 3 sekunder for å endre
DPI-innstilling. Innstillingen veksler fra 1200 (standard)
til 1600 til 800.
4Rullehjul Klikk for å aktivere eller deaktivere hyperrulling.
5Knapp for
automatisk rulling
Trykk for å aktivere automatisk rulling. Trykk på en annen
knapp for å deaktivere automatisk rulling.
MERK: Denne funksjonen fungerer bare med Microsoft-
programmer.
6Strøm- og
paringslys
Vekslende hvit og gul: Musen er i paringsmodus.
Blinker gult: Pennen har lavt batteri.
Lyser gult: Musen lades.
Lyser hvitt: Musen er oppladet.
7Tilkoblingslys Første lys er på: Musen er tilkoblet sender / mottager.
Andre lys er på: Musen er tilkoblet den første lagrede
Bluetooth-enheten.
Tredje lys er på: Musen er tilkoblet den andre lagrede
Bluetooth-enheten.
Fjerde lys er på: Musen er tilkoblet den tredje lagrede
Bluetooth-enheten.
8Paringsknapp Kort trykk (under 2 sek.): Trykk for å velge hvilken enhet
som skal kobles til. Tilkoblingslysene viser gjeldende valg.
Enheten huskes etter at den blir paret for første gang.
Langt trykk (akkurat 3 sek. eller lengre): Trykk og hold for
å starte Bluetooth-paring.
Element Opis
1Przycisk Dalej Naciśnij, aby otworzyć poprzednią stronę wyświetlaną w
przeglądarce internetowej.
2Przycisk Wstecz Naciśnij, aby otworzyć ostatnią stronę wyświetlaną w
przeglądarce internetowej.
3Lewy i prawy
przycisk myszy
Naciśnij i przytrzymaj równocześnie przez ≥3 s, aby
zmienić ustawienie DPI. Ustawienie to cyklicznie przyjmuje
wartość od 1200 (domyślnie) przez 1600 do 800.
4Kółko przewijania Kliknij, aby włączyć lub wyłączyć hiperprzewijanie:
5Przycisk
automatycznego
przewijania
Naciśnij, aby włączyć automatyczne przewijanie. Naciśnij
inny przycisk, aby wyłączyć automatyczne przewijanie.
UWAGA: Ta funkcja współpracuje tylko z programami rmy
Microsoft.
6Kontrolka zasilania
i parowania
Naprzemiennie świeci na biało i na pomarańczowo:
Mysz jest w trybie parowania.
Miga na pomarańczowo: Niski poziom naładowania baterii.
Świeci na pomarańczowo: Trwa ładowanie myszy.
Świeci na biało: Mysz jest w pełni naładowana.
7Kontrolki
połączenia
Pierwsza kontrolka świeci: Mysz jest połączona z
urządzeniem nadawczo-odbiorczym.
Druga kontrolka świeci: Mysz jest połączona z pierwszym
zapisanym urządzeniem Bluetooth.
Trzecia kontrolka świeci: Mysz jest połączona z drugim
zapisanym urządzeniem Bluetooth.
Czwarta kontrolka świeci: Mysz jest połączona z trzecim
zapisanym urządzeniem Bluetooth.
8Przycisk parowania
urządzeń
Krótkie naciśnięcie (<2 s): Naciśnij, aby wybrać urządzenie,
z którym chcesz się połączyć. Kontrolki połączenia
pokazują aktualny wybór. Urządzenie zostanie
zapamiętane po zakończeniu pierwszego parowania.
Długie naciśnięcie (≥3 s): Naciśnij i przytrzymaj, aby
rozpocząć parowanie urządzeń Bluetooth.
Componente Descrição
1Botão Avançar Prima para regressar à página anterior visitada num web
browser.
2Botão Retroceder Prima para ir para a última página visitada num web
browser.
3Botões direito e
esquerdo do rato
Mantenha os botões premidos durante ≥ 3 s para alterar
a denição de PPP. A denição varia entre 800 e 1600,
sendo 1200 o valor predenido.
4Roda do rato Clique para ativar ou desativar o hiper-deslocamento.
5Botão de
deslocamento
automático
Prima para ativar o deslocamento automático. Prima
um botão diferente para desativar o deslocamento
automático.
NOTA: Esta função só funciona em programas da
Microsoft.
6Luz de
alimentação e
emparelhamento
Branca e amarela alternante: o rato está no modo de
emparelhamento.
Amarela intermitente: O nível de carga da bateria é fraco.
Amarela contínua: o rato está a ser carregado.
Branca contínua: o rato está totalmente carregado.
7Luzes de ligação Primeira luz ligada: o rato está ligado ao transcetor.
Segunda luz ligada: o rato está ligado ao primeiro
dispositivo Bluetooth guardado.
Terceira luz ligada: o rato está ligado ao segundo
dispositivo Bluetooth guardado.
Quarta luz ligada: o rato está ligado ao terceiro dispositivo
Bluetooth guardado.
8Botão de
emparelhamento
Pressão curta (<2 s): prima para selecionar o dispositivo
ao qual pretende ligar-se. As luzes de ligação apresentam
a seleção atual. O dispositivo é lembrado após ser
emparelhado pela primeira vez.
Pressão longa (≥3 s): prima continuamente para iniciar o
emparelhamento Bluetooth.
Componente Descrição
1Botão avançar Pressione-o para retornar à página anterior visitada em
um navegador da web.
2Botão voltar Pressione-o para acessar a última página visitada em um
navegador da web.
3Botões direito
e esquerdo do
mouse
Mantenha-os pressionados simultaneamente por ≥ 3 s
para alterar a conguração de DPI. A conguração alterna
entre 1200 (padrão), 1600 e 800.
4Roda de rolagem Clique nela para ativar ou desativar a hiper-rolagem.
5Botão de rolagem
automática
Pressione-o para habilitar a rolagem automática.
Pressione um outro botão para desabilitar a rolagem
automática.
OBSERVAÇÃO: Essa função pode ser usada apenas em
programas Microsoft.
6Luz de
alimentação e
emparelhamento
Alternando entre branco e âmbar: o mouse está no modo
de emparelhamento.
Piscando em âmbar: o nível de carga da bateria está fraco.
Acesa na cor âmbar: o mouse está sendo carregado.
Acesa na cor branca: o mouse está totalmente carregado.
7Luzes de conexão Primeira luz acesa: o mouse está conectado ao
transceptor.
Segunda luz acesa: o mouse está conectado ao primeiro
dispositivo com Bluetooth salvo.
Terceira luz acesa: o mouse está conectado ao segundo
dispositivo com Bluetooth salvo.
Quarta luz acesa: o mouse está conectado ao terceiro
dispositivo com Bluetooth salvo.
8Botão de
emparelhamento
Pressionar por tempo breve (<2 s): pressione-o para
selecionar o dispositivo com o qual será feita a conexão.
As luzes de conexão exibem a seleção atual. O dispositivo
é lembrado se já tiver sido emparelhado alguma vez.
Pressionar por mais tempo (≥3 s): mantenha-o
pressionado para iniciar o emparelhamento por Bluetooth.
Componentă Descriere
1Buton Înainte Apăsaţi pentru a reveni la pagina anterioară vizitată într-
un browser web.
2Buton Înapoi Apăsaţi pentru a merge la ultima pagină vizitată într-un
browser web.
3Butoanele din
dreapta şi din
stânga ale mouse-
ului
Ţineţi-le apăsate simultan timp de cel puţin 3 secunde
pentru a modifica setarea DPI. Setarea trece succesiv prin
valorile 1200 (implicit), 1600 şi 800.
4Rotiţă de derulare Faceţi clic pentru a activa sau a dezactiva hiperderularea.
5Buton Derulare
automată
Apăsaţi pentru a activa derularea automată. Apăsaţi un alt
buton pentru a dezactiva derularea automată.
NOTĂ: Această funcţie este compatibilă numai cu
programe Microsoft.
6Indicator luminos
pentru alimentare
şi împerechere
Alb şi chihlimbariu în mod alternativ: mouse-ul este în
modul de împerechere.
Chihlimbariu intermitent: nivelul de încărcare al
acumulatorului este scăzut.
Chihlimbariu staţionar: mouse-ul se încarcă.
Alb staţionar: mouse-ul este complet încărcat.
7Indicatoare
luminoase de
conectare
Primul indicator luminos aprins: mouse-ul este conectat
la transceiver.
Al doilea indicator luminos aprins: mouse-ul este conectat
la primul dispozitiv Bluetooth salvat.
Al treilea indicator luminos aprins: mouse-ul este conectat
la al doilea dispozitiv Bluetooth salvat.
Al patrulea indicator luminos aprins: mouse-ul este
conectat la al treilea dispozitiv Bluetooth salvat.
8Buton Împerechere Apăsare scurtă (< 2 s): apăsaţi pentru a selecta la ce
dispozitiv să se conecteze. Indicatoarele luminoase de
conectare afişează selecţia curentă. Dispozitivul este
reţinut după ce este împerecheat pentru prima dată.
Apăsare lungă (≥ 3 s): ţineţi apăsat pentru a porni
împerecherea prin Bluetooth.
Компонент Описание
1Кнопка “Вперед Нажмите, чтобы вернуться на предыдущую страницу,
посещенную в веб-браузере.
2Кнопка “Назад Нажмите, чтобы вернуться на последнюю страницу,
посещенную в веб-браузере.
3Правая и левая
кнопки мыши
Одновременно нажмите и удерживайте не меньше
3 секунд, чтобы изменить настройку разрешения в
точках на дюйм. Значение меняется с 1200
(по умолчанию) на 1600 и 800 по очереди.
4Колесо прокрутки Нажмите, чтобы включить или отключить режим
гиперпрокрутки.
5Кнопка
автоматической
прокрутки
Нажмите, чтобы активировать автоматическую
прокрутку. Нажмите какую-нибудь другую кнопку,
чтобы отключить автоматическую прокрутку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция работает только в
программах Microsoft.
6Индикатор
питания и
связывания
Попеременно мигает белым и желтым: мышь в режиме
связывания.
Мигает желтым: низкий уровень заряда батареи.
Светится желтым: мышь заряжается.
Светится белым: мышь полностью заряжена.
7Индикаторы
подключения
Светится первый индикатор: мышь подключена к
трансиверу.
Светится второй индикатор: мышь подключена к
первому сохраненному устройству Bluetooth.
Светится третий индикатор: мышь подключена ко
второму сохраненному устройству Bluetooth.
Светится четвертый индикатор: мышь подключена к
третьему сохраненному устройству Bluetooth.
8Кнопка
связывания
Короткое нажатие (< 2 с): нажмите, чтобы выбрать, к
какому устройству следует подключиться. Индикаторы
подключения показывают выбранный в настоящий
момент вариант. Устройство запоминается после того,
как оно связывается в первый раз.
Долгое нажатие (≥ 3 с): нажмите и удерживайте, чтобы
приступить к связыванию по Bluetooth.
Súčasť Popis
1Tlačidlo Dopredu Stlačením sa vrátite na predchádzajúcu stránku
navštívenú vo webovom prehľadávači.
2Tlačidlo Späť Stlačením prejdete na poslednú stránku navštívenú vo
webovom prehľadávači.
3Pravé a ľavé
tlačidlo myši
Naraz stlačte a podržte viac ako 3 sekundy, aby sa
zmenilo nastavenie DPI. Nastavenie sa bude cyklicky
meniť na hodnoty 1200 (predvolené), 1600 a 800.
4Posúvacie koliesko Kliknutím povolíte alebo zakážete rýchle posúvanie.
5Tlačidlo
automatického
posúvania
Stlačením povolíte automatické posúvanie. Stlačením
iného tlačidla zakážete automatické posúvanie.
POZNÁMKA: Táto funkcia je k dispozícii iba s programami
spoločnosti Microsoft.
6Indikátor napájania
a párovania
Striedavo bliká na bielo a oranžovo: myš je v režime
párovania.
Bliká na oranžovo: úroveň nabitia batérie je nízka.
Svieti na oranžovo: myš sa nabíja.
Svieti na bielo: myš je úplne nabitá.
7Indikátory
pripojenia
Svieti prvý indikátor: myš je pripojená k prijímaču a
vysielaču.
Svieti druhý indikátor: myš je pripojená k prvému
uloženému zariadeniu Bluetooth.
Svieti tretí indikátor: myš je pripojená k druhému
uloženému zariadeniu Bluetooth.
Svieti štvrtý indikátor: myš je pripojená k tretiemu
uloženému zariadeniu Bluetooth.
8Tlačidlo párovania Krátke stlačenie (<2 s): stlačením vyberte, ku ktorému
zariadeniu sa chcete pripojiť. Aktuálny výber signalizujú
indikátory pripojenia. Zariadenie sa zapamätá po prvom
spárovaní.
Dlhé stlačenie (≥3 s): stlačením a podržaním spustite
párovanie Bluetooth.
Komponenta Opis
1Gumb za pomik
naprej
Pritisnite ga, da se vrnete na prejšnjo stran, obiskano v
spletnem brskalniku.
2Gumb za vrnitev
nazaj
Pritisnite ga, da skočite na zadnjo obiskano stran v
spletnem brskalniku.
3Desni in levi gumb
miške
Pritisnite in ju hkrati pridržite 3 s ali več, da spremenite
nastavitev za DPI. Izberete lahko nastavitev 1200
(privzeta vrednost), 1600 in 800.
4Drsno kolesce Kliknite ga, da omogočite ali onemogočite izjemno hitro
drsenje.
5Gumb za
samodejno drsenje
Pritisnite ga, da omogočite samodejno drsenje. Če želite
onemogočiti samodejno drsenje, pritisnite drug gumb.
OPOMBA: ta funkcija deluje samo z Microsoftovimi
programi.
6Lučka napajanja in
seznanjanja
Preklaplja med belo in rumeno: miška je v načinu
seznanjanja.
Utripa rumeno: nizka raven napolnjenosti akumulatorja.
Sveti rumeno: miška se polni.
Sveti belo: miška je povsem napolnjena.
7Lučke povezave Sveti prva lučka: miška je povezana z oddajnikom/
sprejemnikom.
Sveti druga lučka: miška je povezana s prvo shranjeno
napravo Bluetooth.
Sveti tretja lučka: miška je povezana z drugo shranjeno
napravo Bluetooth.
Sveti četrta lučka: miška je povezana s tretjo shranjeno
napravo Bluetooth.
8Gumb za
seznanjanje
Kratki pritisk (manj kot 2 s): pritisnite ga, da izberete
napravo, s katero se želite povezati. Lučke povezave
prikazujejo trenutno izbiro. Ko je naprava prvič
seznanjena, si jo program zapomni.
Dolgi pritisk (3 s ali več): pritisnite ga in pridržite, da
začnete seznanjanje Bluetooth.
Osa Kuvaus
1Eteenpäin-painike: Palaa Internet-selaimen edelliselle avatulle sivulle
painamalla tätä painiketta.
2Taaksepäin-painike Siirry Internet-selaimen viimeksi avatulle sivulle
painamalla tätä painiketta.
3Hiiren vasen ja oikea
painike
Vaihda DPI-asetusta painamalla painikkeita
samanaikaisesti yli kolmen sekunnin ajan.
Herkkyysasetus vaihtuu järjestyksessä 1200
(oletusasetus), 1600, 800.
4Vierityskiekko Ota hypervieritys käyttöön tai poista se käytöstä
napsauttamalla.
5Automaattinen vieritys
-painike
Painike ottaa automaattisen vierityksen käyttöön.
Poista automaattinen vieritys käytöstä painamalla
toista painiketta.
HUOMAUTUS: Toiminto on käytettävissä vain
Microsoft-ohjelmissa.
6Virran ja pariliitoksen
merkkivalo
Vaihtelee valkoisen ja keltaisen välillä: Hiiri on
laiteparin muodostamistilassa.
Vilkkuva keltainen: Akun varaustaso on alhainen.
Tasaisesti palava keltainen: Hiiri latautuu.
Tasaisesti palava valkoinen: Hiiri on täysin
latautunut.
7Yhteysvalot Ensimmäinen valo palaa: Hiiri on yhdistetty lähetin-
vastaanottimeen.
Toinen valo palaa: Hiiri on yhdistetty ensimmäiseen
tallennettuun Bluetooth-laitteeseen.
Kolmas valo palaa: Hiiri on yhdistetty toiseen
tallennettuun Bluetooth-laitteeseen.
Neljäs valo palaa: Hiiri on yhdistetty kolmanteen
tallennettuun Bluetooth-laitteeseen.
8Parinmuodostuspainike: Lyhyt painallus (< 2 s): Valitse painamalla, mihin
laitteeseen yhdistetään. Yhteysvalot näyttävät
nykyisen valinnan. Laite muistetaan, kun sen
kanssa on muodostettu pari ensimmäisen kerran.
Pitkä painallus (≥ 3 s): Pidä painettuna, niin
Bluetooth-parinmuodostus alkaa.
Komponenta Opis
1Dugme za
premotavanje
unapred
Pritisnite da biste se vratili na prethodnu stranicu koju ste
posetili u veb pregledaču.
2Dugme za vraćanje Pritisnite da biste otišli na poslednju stranicu koju ste
posetili u veb pregledaču.
3Desni i levi taster
miša
Istovremeno pritisnite i zadržite ≥ 3 s da biste promenili
DPI postavku. Postavka se kružno menja na 1200
(podrazumevano), 1600 i 800.
4Točkić Kliknite da biste omogućili ili onemogućili ubrzano
pomeranje.
5Dugme za
automatsko
pomeranje
Pritisnite da biste omogućili automatsko pomeranje.
Pritisnite neko drugo dugme da biste onemogućili
automatsko pomeranje.
NAPOMENA: Ova funkcija radi samo sa Microsoft
programima.
6Lampica napajanja
i uparivanja
Menja belu i žutu boju: Miš je u režimu uparivanja.
Žuta koja treperi: Nivo napunjenosti baterije je nizak.
Upaljena žuta lampica: Miš se puni.
Uključeno belo: Miš je u potpunosti napunjen.
7Lampice veze Prva lampica je uključena: Miš je povezan sa
primopredajnikom.
Druga lampica je uključena: Miš je povezan sa prvim
sačuvanim Bluetooth uređajem.
Treća lampica je uključena: Miš je povezan sa drugim
sačuvanim Bluetooth uređajem.
Četvrta lampica je uključena: Miš je povezan sa trećim
sačuvanim Bluetooth uređajem.
8Dugme za
uparivanje
Kratak pritisak (< 2 s): Pritisnite da biste izabrali sa kojim
uređajem ćete se povezati. Lampice veze prikazuju
trenutni izbor. Uređaj se pamti nakon prvog uparivanja.
Dug pritisak (≥ 3 s): Pritisnite i zadržite da biste pokrenuli
uparivanje preko Bluetooth veze.
Komponent Beskrivning
1Knappen Framåt Tryck för att gå tillbaka till den föregående sidan i en
webbläsare.
2Knappen Tillbaka Tryck för att gå tillbaka till den senast besökta sidan
i en webbläsare.
3Höger och vänster
musknappar
Tryck och håll ned samtidigt i ≥ 3 sekunder för att
ändra DPI-inställning. Inställningen går från 1 200
(standard) till 1 600, till 800.
4Rullningshjul Klicka för att aktivera eller inaktivera hyperscroll.
5Automatisk
rullningsknapp
Tryck för att aktivera automatisk rullning. Tryck på en
annan knapp för att inaktivera automatisk rullning.
OBS! Den här funktionen fungerar endast med
Microsoft-program.
6Lampa för ström och
parkoppling
Växlande mellan vitt och gult: Musen är i
kopplingsläge.
Blinkande gult: Batterinivån är låg.
Fast gult sken: Musen laddas.
Fast vitt sken: Musen är fulladdad.
7Anslutningslampor Första lampan lyser: Musen är ansluten till
sändtagaren.
Andra lampan lyser: Musen är ansluten till den första
sparade Bluetooth-enheten.
Tredje lampan lyser: Musen är ansluten till den andra
sparade Bluetooth-enheten.
Fjärde lampan lyser: Musen är ansluten till den tredje
sparade Bluetooth-enheten.
8Ihopparningsknapp Tryck snabbt (<2 s): Tryck för att välja vilken enhet du
vill ansluta till. Anslutningslamporna visar det aktuella
valet. Enheten sparas efter att den har parkopplats
första gången.
Tryck länge (≥3 s): Tryck och håll nere för att starta
Bluetooth-parkoppling.
วนประกอบ าอธบาย
1มไปขางหน กดเอกลบไปยงหนาทาชมกอนหนานนเบเบราวซอร
2มยอนกล กดเพอไปยงหนาทาชมลาสดในเบเบราวซอร
3มเมาสขวาและซาย กดคางไวพรอมก ≥ 3 นา เพอเปลยนแปลงการตงค DPI การตงคาจะวนสลบจาก
1200 (าเมต) เป 1600 และเ 800
4อเลอน คลกเอเดใงานหรอปดใชงานไฮเปอรสครอล
5 Autoscroll กดเอเดใชงาน autoscroll กดปมอนเอปดใงาน autoscroll
หมายเหต: งกนนจะใ ไดพาะกบโปรแกรมของ Microsoft เท
6ฟแสดงสถานะ
การเ/ดและจบค
สลบไปมาระหวางสขาวและสหลอง: เมาสอยนโหมดบค
กะพรบเนสหลอง: บตเตอรใกลหมด
สวางเนสหลอง: าลงชาร จไฟเมาสอย
สวางเนสขา: เมาส ไดบการชารจไฟเตมแล
7ฟแสดงสถานะการเอมต ดวงแรกตดสวาง: การเอมตอเมาสากบตวรบสงสญญาณแล
ดวงทสองตดสวาง: การเอมตอเมาสากบอปกรณ Bluetooth วแรกทนทกไ
ดวงทสามตดสวาง: การเอมตอเมาสากบอปกรณ Bluetooth วทสองทนทกไ
ดวงทดสวาง: ารเอมตอเมาสากบอปกรณ Bluetooth วทสามทกไ
8มการจบคกดแลวปลอยทนท (<2 นา): กดเพอเลอกอปกรณจะเอมต
ฟแสดงสถานะการเอมตอจะแสดงการเลอกในจ
ปกรณจะไดบการจดาไหลงจากการจบคครงแรก
กดคางไ (≥3 นา): กดคางไอเมตนการจบค Bluetooth
Bileşen Açıklama
1İleri düğmesi Bir web tarayıcısında ziyaret edilen bir önceki sayfaya
dönmek için basın.
2Geri düğmesi Bir web tarayıcısında en son ziyaret edilen sayfaya gitmek
için basın.
3Sağ ve sol fare
düğmeleri
DPI ayarını değiştirmek için aynı anda 3 saniye veya daha
fazla basılı tutun. Ayar döngüsü 1200 (varsayılan), 1600
ve 800 değerleri arasında değişir.
4Kaydırma tekeri Hızlı kaydırmayı etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak
için tıklayın.
5Otomatik kaydırma
düğmesi
Lütfen otomatik kaydırmayı etkinleştirin. Otomatik
kaydırmayı devre dışı bırakmak için farklı bir düğmeye
basın.
NOT: Bu işlev yalnızca Microsoft programları ile çalışır.
6Güç ve eşleştirme
ışığı
Dönüşümlü olarak görüntülenen beyaz ve sarı: Fare
eşleştirme modundadır.
Yanıp sönen sarı: Pil şarj düzeyi düşüktür.
Sürekli yanan sarı: Fare şarj ediliyordur.
Sürekli yanan beyaz: Fare tamamen şarj olmuştur.
7Bağlantı ışıkları İlk ışık yanıyorsa: Fare alıcı-vericiye bağlıdır.
İkinci ışık yanıyorsa: Fare ilk olarak kaydedilen Bluetooth
aygıtına bağlıdır.
Üçüncü ışık yanıyorsa: Fare ikinci olarak kaydedilen
Bluetooth aygıtına bağlıdır.
Dördüncü ışık yanıyorsa: Fare üçüncü olarak kaydedilen
Bluetooth aygıtına bağlıdır.
8Eşleştirme
düğmesi
Kısa süreli basın (2 saniyeden az): Hangi aygıta
bağlanılacağını seçmek için basın. Bağlantı ışıkları geçerli
seçimi gösterir. Aygıt ilk eşleştirme işleminin ardından
hatırlanır.
Uzun süreli basın (3 saniye veya daha fazla): Bluetooth
eşleştirmesini başlatmak için basılı tutun.
Компонент Опис
1Кнопка «Вперед» Натисніть, щоб повернутися до попередньої сторінки,
переглянутої у веб-браузері.
2Кнопка «Назад» Натисніть, щоб перейти до останньої сторінки,
переглянутої у веб-браузері.
3Права та ліва
кнопки миші
Натисніть ці кнопки одночасно й утримуйте впродовж
не менше 3 секунд, щоб змінити налаштування DPI.
Можливі значення, що циклічно змінюються: від 1200
(за замовчуванням) до 1600 та 800.
4Колесо
прокручування
Натисніть, щоб увімкнути або вимкнути функцію
надшвидкісного прокручування.
5Кнопка
автоматичного
прокручування
Натисніть, щоб увімкнути автоматичне прокручування.
Щоб вимкнути автоматичне прокручування, натисніть
будь-яку іншу кнопку.
ПРИМІТКА. Ця функція працює лише в програмах
Microsoft.
6Індикатор
живлення та
створення пари
По черзі блимає білим і жовтим: миша знаходиться в
режимі утворення пари.
Блимає жовтим: низький рівень заряду батареї.
Світиться жовтим: миша заряджається.
Світиться білим: мишу повністю заряджено.
7Індикатори
під’єднання
Світиться перший індикатор: мишу під’єднано до
трансивера.
Світиться другий індикатор: мишу під’єднано до
першого збереженого пристрою Bluetooth.
Світиться третій індикатор: мишу під’єднано до другого
збереженого пристрою Bluetooth.
Світиться четвертий індикатор: мишу під’єднано до
третього збереженого пристрою Bluetooth.
8Кнопка створення
пари
Коротке натискання (менше 2 с): вибір пристрою, до
якого потрібно під’єднатися. Індикатори під’єднання
відображають поточний вибір. Після першого
створення пари пристрій запам’ятовується.
Довге натискання (3 с та більше): початок процесу
створення пари через Bluetooth.
1
2
3
4
5
6
7
8
구성 요소 설명
1앞으로 버튼 브라우저에서 이전에 방문한 페이지로 돌아가려면
누릅니다.
2뒤로 버튼 브라우저에서 마지막으로 방문한 페이지로 가려면
누릅니다.
3마우스의 오른쪽
왼쪽 버튼
DPI 설정을 변경하려면 3 이상 동시에 길게 누릅니다.
설정 주기의 기본값은 1200이고 1600~800 범위에서
변경할 있습니다.
4스크롤 하이퍼스크롤을 활성화 또는 비활성화하려면
클릭합니다.
5자동 스크롤 버튼 자동 스크롤을 사용하려면 누릅니다. 자동 스크롤을
사용하지 않으려면 다른 버튼을 누릅니다.
참고: 기능은 Microsoft 프로그램에서만 작동합니다.
6전원 연결
표시등
흰색과 황색이 교대로 점등: 마우스가 페어링 모드에
있습니다.
황색으로 깜박임: 배터리 충전 레벨이 낮습니다.
황색 점등: 마우스를 충전하는 중입니다.
흰색 점등: 마우스가 완전히 충전되었습니다.
7연결 표시등 번째 표시등 켜짐: 마우스가 트랜스시버에
연결되었습니다.
번째 표시등 켜짐: 마우스가 번째로 저장된
Bluetooth 장치에 연결되었습니다.
번째 표시등 켜짐: 마우스가 번째로 저장된
Bluetooth 장치에 연결되었습니다.
번째 표시등 켜짐: 마우스가 번째로 저장된
Bluetooth 장치에 연결되었습니다.
8연결 버튼 짧게 누름(2 미만): 연결할 장치를 선택하려면
누릅니다. 연결 표시등이 현재 선택 항목을 표시합니다.
해당 장치는 처음 연결이 되고 나면 저장됩니다.
길게 누름(3 이상): Bluetooth 연결을 시작하려면 길게
누릅니다.
组件 说明
1前进按钮 按下可返回到在 Web 浏览器中访问的前一个页面。
2后退按钮 按下可转到上次在 Web 浏览器中访问的页面。
3鼠标左键和右键 同时按住 3 秒或以上可更改 DPI 设置。设置会在 1200
(默认)、1600 800 之间循环。
4滚轮 单击以启用或禁用高速滚动。
5自动滚动按钮 按下以启用自动滚动。按下其他按钮可禁用自动滚
动。
注意:此功能仅适用于 Microsoft 程序。
6电源和配对指
示灯
交替闪烁白色和琥铂色:鼠标处于配对模式。
闪烁琥珀色:电池电量水平过低。
常亮琥珀色:鼠标正在充电。
常亮白色:鼠标已充满电。
7连接指示灯 第一个指示灯亮起:鼠标已连接到收发器。
第二个指示灯亮起:鼠标已连接到第一个保存的蓝
牙设备。
第三个指示灯亮起:鼠标已连接到第二个保存的蓝
牙设备。
第四个指示灯亮起:鼠标已连接到第三个保存的蓝
牙设备。
8配对按钮 短按(<2 秒):按下以选择要连接到的设备。连接
指示灯显示当前选项。首次配对后会记住设备。
长按(≥3 秒):按住开始蓝牙配对。
元件 說明
1前進按鈕 按下即可返回至在網頁瀏覽器中所造訪的前一個頁
面。
2後退按鈕 按下即可前往至上次在網頁瀏覽器中所造訪的頁面。
3右邊和左邊滑
鼠按鈕
同時長按兩個按鈕 ≥3 秒,即可變更 DPI 設定。設定從
1200(預設值)依序循環轉變為 1600800
4滾輪 按一下即可啟用或停用高速捲動。
5自動捲動按鈕 按下以啟用自動捲動。按下不同按鈕即可停用自動
捲動。
注意:此功能僅適用於 Microsoft 程式。
6電源和配對指
示燈
白色和琥珀色交替顯示:滑鼠處於配對模式。
琥珀色 閃爍:電池電量過低。
琥珀色恆亮︰滑鼠正在充電中。
白色恆亮:滑鼠已充飽電力。
7連線指示燈 第一個指示燈亮起:滑鼠已連線至收發器。
第二個指示燈亮起:滑鼠已連線至第一個儲存的藍
牙裝置。
第三個指示燈亮起:滑鼠已連線至第二個儲存的藍
牙裝置。
第四個指示燈亮起:滑鼠已連線至第三個儲存的藍
牙裝置。
8配對按鈕 短時間按住(<2 秒):按下即可選擇所要連線至的
裝置。連線指示燈顯示出目前的選擇。在首次配對成
功後,該裝置就會被記住。
長時間按住(≥3 秒):按住按鈕,開始藍牙配對。
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by HP Inc. under license.
The information contained herein is subject to change without notice. The only
warranties for HP products and services are set forth in the express warranty
statements accompanying such products and services. Nothing herein should be
construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or
editorial errors or omissions contained herein.
Second Edition: July 2018
First Edition: March 2018
RMN/型號/型号: HSA-D003M + HSA-D003D
Complies with
IMDA Standards
DB106008
56836/SDPPI/2018
2141

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756