Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KANLUX
›
Instrukcja Czujnik ruchu KANLUX Merge MW-L 23453
Znaleziono w kategoriach:
Czujniki
(9)
Wróć
Instrukcja obsługi Czujnik ruchu KANLUX Merge MW-L 23453
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
INTENDED USE / APPLICA
TION
Microwave movemen
t sensor. Pr
oduct designed for the use in households and for
other similar general applications.
MOUNTING
T
echnical changes reserved. Read the manual before mounting. Mountingshould
be performed by an appropriately qualied person. Any activities to be done with
disconnected power supply
. Exercise particular caution. Mounting diagram: see
pictures. Do not exceed the maximum load power of the sensor: see pictures.
Check for proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to
rst use.
The product can be connected to a supply network which meets energy
quality standards as prescribed by law
.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use. P
roduct automatically lights up when moving objects are
detected. Product oers the possibility of adjusting operation time (TIME) and
frequency (NIGHT/DA
Y).
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the pr
oduct is disconnec
ted from
power supply
. Clean only with soft and dr
y cloths. Do not use chemical
detergents. Do not cov
er the product. Product must not be used in unfavourable
environment, e.g
. dust, moisture, water
, vibrations, etc. Mount the product far
from heat sources. Moving object (e.g
. vehicles) may cause random activation of
the sensor
. In the area of strong electromagnetic interference the functioning of
the product may be disrupted. Pr
oduct not appropriate for industrial purposes.
Product is also compatible with uorescent lamps
, and their wear may depend on
the type of the lamp. Using additional equipment such as motion sensors,
staircase timers, etc. leads to r
educed lifetime of uorescent lamps and increases
the wear of xture components.
EXPLANA
TIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency
.
P2: T
otal maximum load pow
er.
P3: Product meets the requirements of EU dir
ectives.
P4: Protection against solid foreig
n objects bigger than 12mm provided.
P5: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not
only through basic insulation, but also double or reinfor
ced insulation.
P6: Use only indoors.
P7: Micro-gap between transmitter contacts.
P8:
This symbol means that the product can be installed and operated in/on a
surface made of materials which are normally ammable.
P9: Certicate of Conformity conrming the quality of production in accordance
with approved standards on the territory of the Customs Union.
ENVIRONMENT
AL PROTECTION
Keep your environment clean. Segr
egation of post-packaging waste is
recommended.
P10: This labelling indica
tes the requirement to selectively collect waste electronic
and electrical equipment. Products labelled in this way must not be disposed of in
the same way as other waste under the threat of a ne
. These pr
oducts may be
harmful to the natural environment and health, and r
equire a special form of
recycling / neutralising.
COMMENTS / GUIDELINES
Failur
e to follow these instructions may result in e.g. r
e, burns, electrical shock,
physical injury and other material and non - material damage.
For more inf
ormation about Kanlux products visit w
ww.kanlux.com
Kanlux SA shall not be responsible for any damage resulting from the failur
e to
follow these instructions.
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Mikrowellen-Bewegungsmelder
. Produkt für die
Verwendung in Haushalten und
zur allgemeinen Verwendung.
MONT
AGE
T
echnische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung
.
Die Montage sollte von einer Person dur
chgeführt werden, welche die
erforderliche Befugnis hat. Alle T
ätigkeiten sind bei abgeschalt
eter Energieversor
-
gung durchzuführen. Besondere
V
orsicht ist zu wahren. Montageschema: s.
Zeichnungen. Die maximale Belastung des Sensors nicht überschreiten: s.
Zeichnungen.
Vor der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische
Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann an
ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten
Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur
Verwendung im Innenbereich. Das Produkt schaltet die Beleuchtung
unter dem Einuss sich bewegender Objekte ein / aus. Das P
rodukt besitzt die
Möglichkeit, die
Wirkdauer (TIME) und Empndsamkeit (NACHT/T
AG) zu
regulieren.
BETRIEBSHINWEISE
/ W
ARTUNG
Die
Wartung bei abgeschalteter Energieversorgung dur
chführen. Nur mit
weichen und trockenen Stoen säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel
verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Das Pr
odukt dar
f an keinem Ort benutzt
werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z. B. Staub
,
Feinstaub
, W
asser
, Feuchtigkeit,
Vibrationen u.ä. Das P
rodukt nicht in der Nähe
von W
ärmequellen montieren. Sich bewegende Objekte (z. B
. Autos) können eine
zufällige Aktivierung des Sensor auslösen. Unter dem Einuss starker elektromag
-
netischer Störungen kann es zu Störungen bei der Arbeit des Produkts kommen.
Das Produkt ist nicht für den Industriegebrauch bestimmt. Das Pr
odukt kann auch
mit Leuchtstoampen zusammenarbeiten, jedoch mit der Einschränkung, dass
es abhängig vom
Typ der Leuchtstoampe zu der
en schnellerem
Verschleiß
kommen kann. Die
Verwendung zusätzlicher Ausrüstung
, z.B.: Bewegung
-
smelder
,
Tr
eppenlichtzeitschalter usw. v
erringer
t die Lebensdauer der
Leuchtstoampen und verursacht einen schneller
en V
erschleiß der Leuchtele
-
mente.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN
VERWENDETEN MARKIERUNGEN
UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Fr
equenz.
P2: Summarische maximale Leistungsentnahme.
P3: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P4: Geschützt gegen feste Fr
emdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P5: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der
Grundisolierung auch eine doppelte oder verstärkte Isolierung verwendet wird.
P6: Nur für die V
erwendung im Innenbereich.
P7: Mikropause zwischen den Kontakten des Relais.
P8: Das Symbol bedeutet, dass das Produkt auf einer Un
terlage aus normal
brennbarem Material installiert und verwendet werden kann.
P9: Zertikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten
Standards auf dem Gebiet der Zollunion.
UMWEL
TSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten.
Wir empfehlen die
Trennung der
Verpackungsabfälle.
P10: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte
elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche gekennzeichne
-
ten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt wer
den. Bei
Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese P
rodukte können schädlich für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle
Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlich
-
barmachung.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu
Bränden, V
erbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen
materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu
den Produkten der Marke Kanlux sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlun
-
gen der vorliegenden Hinweise resultieren.
DESTINA
TION / APPLICA
TION
Détecteur de mouvement à micro-ondes. Produit destiné à l'utilisation dans les
ménages et aux destinations générales.
INST
ALLA
TION
Modications techniques réservées. Avant de commecner l'installa
tion lisez le
mode d'emploi. Installation doit être éectuée par une personne possédant les
certicats d’aptitude convenables.
Toutes les opér
ations doivent être éectuées
avec la tension débranchée. Il faut rest
er très prudent. Schéma de l'installation:
voir les images. Ne pas dépasser la puissance maxi. de la charge du capteur: voir
les images. Avant la pr
emière mise en marche il faut s'assurer si le xage
mecanique est correct aisni que la connection électrique. Produit peut être
branché au réseau d'alimentation qui est conforme aux standar
ds de qualité
d'energie dénis par la loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. Produit allume et ét
eint
automatiquement l’
éclairage suite au mouvement des objets. Produit possède la
possibilité du réglage du temps de fonctionnement (TIME) et sensibilité
(JOUR/NUIT
).
RECOMMENDA
TIONS D'EXPLOIT
A
TION / MAINTENANCE
Maintenance doit être eectuée avec l'alimenta
tion débranchée. Nettoyer
uniquement avec les tissus secs et delicats. On ne peut pas utiliser les pr
oduits
nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit
. Produit ne peut pas être utilisé
dans l'endroit aux conditions défavor
ables par exemple: poussière, eau, humidité,
vibrations etc. Mettre en place le produit loin des sour
ces de chaleur. Objets en
mouvement (p. ex. v
oitures) peuvent entraîner l’activation instantanée du
capteur
. Dans la zone de l’inuence de fortes perturbations électromagnétiques le
disfonctionnement du produit peut survenir
. Le produit n’
est pas destiné à des
ns industrielles. Produit peut aussi f
onctionner avec les tubes uorescents mais
en fonction de type de tube uorescent sa détérioration peut être plus rapide
.
L
'utilisation d'équipements supplémentaires tels que des capteurs de
mouvement ou des automates d'éclairage de cage d'
escaliers, etc. réduit la
durabilité des lampes uorescentes et acc
élère l’usure des composants des
luminaires.
EXPLICA
TION DES MARQUA
GES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: T
ension nominale, fréquence.
P2: Puissance maxi. cumulée de la charge.
P3: Produit conforme aux Dir
ectives de lUnion Européenne (UE).
P4: Protection contre les états solides dépassan
t 12mm.
P5: 2ème classe. Produit où la pr
otection contre la commotion électrique est
assurée, outre l'isolement de base
, l'isolement double ourenforcé appliqué.
P6: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P7:
„Micro-
écart
”
entre les contacts du conducteur
.
P8: Symbole signie la possibilité de l'installation et de l'utilisation du produit
dans / sur le sous-sol en materiel normalement combustible.
P9: Certicat de conformité validant la qualité de la production avec les normes
approuvées sur le territoire de l'Union douanière
.
PROTECTION DE L
'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’
environnement. La segrégation des déchets
d'emballage est recommandée.
P10: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils
électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette façon ne peuv
ent
pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles a
vec les déchets ordinaires.
Ces produits peuvent être nuisibles pour l’
environnement et pour la santé des
hommes, il exigent les formes spéciales de la transformation / de la r
écupération /
du recyclage et de la neutralisation.
REMARQUES / INDICA
TIONS
La non observation des indications du présent, ode d'emploi peut entraîner par
exemple aux incendies, aux brûlures
, à la commotion électrique, aux lésions
physiques et aux autres dommages matériels et immateriels
. Les informations
supplémentaires concérnant les produits de la mar
que Kanlux sont accessibles
sur le site: www.kanlux.com
Kanlux SA n’
encour
t pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non
observation du présent mode d’
emploi.
DESTINACIÓN / USO
Sensor de movimiento de microondas. P
roducto destinado a uso doméstico y de
uso general.
INST
ALACIÓN
Cambios técnicos reservados. Antes de empezar la instalación lea la instrucción.
La instalación debe se realizada por una persona autorizada.
T
odas las tareas deben ser ejecutadas con la alimentación desconectada.
Hay que tener máximo cuidado. Esquema de instalación: v
éase los dibujos. No
sobrepasar la potencia máxima de la carga del captador: véase los dibujos. Ant
es
de empezar el primer uso hay que asegurarse que la jación mecánica y conexión
eléctrica son correctas. El producto puede ser conectado con la red de
alimentación que cumpla con los estándares de calidad de energía denidos en la
normativa vigente.
DA
TOS DE FUNCIONAMIENTO
Usar el producto dentro de los locales. El producto automá
ticamente enciende y
apaga la luz bajo la inuencia de objetos en movimiento
. El producto tiene
posibilidad de ajuste del tiempo de acción (TIME) y de sensibilidad NOCHE/DIA).
RECOMENDA
CIONES DE EXPLO
T
ACIÓN / MANTENIMIENTO
Ejecutar los trabajos de mantenimiento con la alimentación desconectada.
Limpiar sólo con un paño suave y seco
. No usar productos químicos de limpieza.
No tapar el producto. No usar el producto en los lugares en los cuales ha
y
condiciones ambientales desfavorables, por ejemplo el polv
o, agua, humedad,
vibraciones, etc. Instalar el producto lejos de los fuentes de calor
. Los objetos que
se mueven (por ejemplo los coches) pueden activar accidentalmente el sensor
. En
el área de la actividad de fuertes pertur
baciones electromagnéticas pueden
aparecer perturbaciones en el trabajo del producto. El producto no está destinado
para el uso industrial. El producto puede también trabajar con las lámparas
uorescentes, per
o puede causar su gasto más rápido en función del tipo de esta
lámpara. El uso de equipos adicionales de tipo detector de presencia, temporiza
-
dores de pasillo, etc
. reduce la vida útil de los uorescentes y causa el desgaste
más rápido de los componentes de la luminaria.
EXPLICACIÓN DE SIGNOS
Y SÍMBOLOS USADOS
P1: T
ensión nominal, frecuencia.
P2: Potencia de carga máxima total
P3: El producto cumple los requisitos de las Directivas de la Unión Europea (UE)
aplicables.
P4: Protección con
tra cuerpos sólidos superiores a 12mm.
P5: Clase II. El producto en el cual la protección contra la descar
ga eléctrica
cumple, aparte del aislamento básico, el aislamiento doble o r
eforzado.
P6: Usar sólo en el interior de locales / habitaciones.
P7: Microdistancia entre los contactos del conmutador
.
P8: El símbolo signica la posibilidad de instalar y usar el producto sobre una
supercie del material que se quema normalmente.
P9: Certicado de Conformidad que conrma la calidad de la producción según
las normas aprobadas en el territorio de la Unión Aduanera.
PROTEC
CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Cuida la limpieza y el medio ambiente. Recomendamos la clasicación de
deshechos que quedan de empaquetamiento.
P10: Esta señalización signica la necesidad de colección clasicada del equipo
eléctrico y electrónico usado. Los productos con tal enmar
cación no se debe tirar
a la basura común so pena de multa, junto con otros deshechos
. Estos productos
pueden ser dañinos para el medio ambiente y la salud humana, requieren una
forma especial de tratamiento / recuperación / r
eciclaje / neutralización.
NOT
AS / INDICACIONES
La inobservación de estas recomendaciones puede provocar
, por ejemplo, un
incendio, quemaduras
, descargas eléctricas, lesiones físicas y otros daños
materiales y no materiales. Informaciones adicionales sobre los productos de
Kanlux se encuentran en la siguiente página web: www.kanlux.com
Kanlux SA no es responsable de los efectos que se desprenden de la inobserva
-
ción de recomendaciones de esta instrucción.
DESTINAZIONE / USO
Rilevatore del movimento a microonde
. Prodotto destinato all'uso in ambito
domestico e in ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Modiche tecniche riservate. Prima di procedere con l’
assemblaggio si prega di
consultare le istruzioni. L
’assemblaggio deve essere e
ettuato da una persona con
appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l’
alimentazione
disinserita. E’
necessario adottare particolare cautela. Schema di assemblaggio:
vedi illustrazioni. Non superare il carico massimo di potenza del sensor
e: vedi
illustrazioni. Prima del primo utilizzo
, occorre accertarsi che il ssaggio meccanico
e il cablaggio elettrico siano corretti. Il prodotto può essere collega
to ad una rete
d’alimentazione che soddis gli standard di qualità energetici deniti dalla
legislazione.
CARA
TTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambien
ti interni. Il prodotto accende e spegne
automaticamente la luce sotto l'inuenza di oggetti in moviment
o. Il prodotto ha
la possibilità di programmare il tempo di funzionament
o (
TIME) e la sensibilità
(NOTTE/GIORNO).
RACC
OMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita. P
ulire
esclusivamente con un panno delicato e asciutto
. Non utilizzare detergenti
chimici. Non coprire il prodotto
. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse
condizioni ambientali, quali sporco
, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, ecc.
Montare il prodotto lontano da fonti di calor
e. Oggetti in movimento (ad esempio,
autovetture) possono causare l'a
ttivazione accidentale del sensore. Sotto l'azione
di forti interferenze elettromagnetiche possono vericarsi alterazioni nel
funzionamento del prodotto
. Il prodotto non è destinato a scopi industriali. Il
prodotto può inoltre funzionare in abbinament
o a lampade uorescenti, con
l’avvertenza che, a seconda del tipo di lampade uorescenti, se ne può causar
e
un’usura più v
eloce. L
'utilizzo degli altri dispositivi tipo: sensori di movimento,
sistema automatico di scale, ecc
., riduce la durabilità della lampada uorescente
ed accelera l'usura dei componenti del portalampada.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USA
TI
P1: T
ensione nominale, frequenza.
P2: Potenza massima complessiva di carico
.
P3: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Eur
opea (UE).
P4: Protezione contr
o i corpi solidi superiori a 12mm.
P5: Classe II. Prodotto in cui la prot
ezione contro la folgorazione è realizzata, oltre
che con l'isolamento di base, con l’
applicazione di un isolamento doppio o
rinforzato.
P6: Utilizzare solo in ambienti interni.
P7: Distanza tra i contatti del relè.
P8: Il simbolo indica la possibilità di installazione e utilizzo del prodotto su una
base di materiale normalmente inammabile.
P9: Certicato di Conformità attestante la confr
omità della qualità di produzione
alle norme approvate sul territorio dell'Unione Doganale.
PROTEZIONE AMBIENT
ALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente
. Si consiglia la dierenziazione degli
imballaggi da smaltire.
P10: Questa etichetta indica la necessità di raccolta dierenzia
ta dei riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
. I prodotti con questa etichetta, a pena
di ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad
altri riuti. Questi prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute
umana, e richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio /
neutralizzazione.
A
VVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono pro
vocare,
ad esempio, incendi, scottatur
e, scosse elettriche, lesioni siche e altri danni
materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con mar
chio Kanlux
sono disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com
Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in quest
e istruzioni.
BESTEMMELSE / ANVENDELSE
Mikrobølgebevægelsessensor. P
roduktet egner sig til brug indefor husstanden og
til almindeligt brug.
MONT
AGE
Der tages forbehold for tekniske ændringer
. Læs venligst vejledning før De
begynder at montere. Montagen skal foretages af en autoriser
et installatør.
Afbryd altid strømmen inden installation, vedligeholdelse og reparation
påbegyndes. Installationen skal udføres med særlig forsigtighed. Montageskema:
se gurerne. Sensorens maksimale belastningskraft bør ikke overstiges: se
gurerne. F
ør produktet benyttes første gang kontroller
es der, om produkt
et er
blevet monteret og tilsluttet til spænding korrekt
. Produktet kan tilsluttes til et
forsyningsnet, der opfylder energikvalitetsstandarder if
ølge loven.
FUNKTIONELLE EGENSKABER
Produktet skal anvendes indv
endigt. Produktet tændes og slukkes automatisk
under påvirkning af bevægende genstande. Produktets driftstid (TIME) og
følsomhed (NA
T/DAG) kan reguleres.
DRIFTSANBEF
ALINGER / VEDLIGEHOLDELSE
Afbryd altid strømmen inden vedligeholdelse påbegyndes. Rengør udelukkende
med en tør blød klud. Ingen kemiske rengøringsmidle kan anvendes. Produktet
må ikke dækkes. Produktet bør ikke anvendes under ugunstige betingelser som f
.
eks. støv
, vand, fugtighed, vibrationer osv
. Produktet bør monteres væk fr
a
varmekilder. F
orskellige bevægende genstande (f. eks. biler) kan forårsage
sensorens tilfældige aktivering. Der kan opstå nogle forstyrrelser under
produktets drift på et område med stærke elektromagnetisk forstyrrelser
.
Produktet må ikke anvendes inden f
or industri. Produktet er egnet til samarbejde
med forskellige lysrør
, dog med det forbehold, at det kan medføre der
es hur
tigere
forbrug. Brugen af ekstra udstyr såsom: bevægelsessensor
, trappeautomat osv
. vil
reducere stabiliteten af lysst
ofrør og hurtigere komponent slid.
FORKLARINGER P
Å ANVENDTE SYMBOLER OG BETEGNELSER
P1: Nominel spænding, frekvens.
P2: Summarisk maksimal strømbelastning.
P3: Produktet er i ov
erensstemmelse med EU-direktiver
.
P4: Beskyttelse mod faste legemer større end 12mm.
P5: II klasse. Produktet er forsynet med en g
rundlæggende isolering som
beskyttelse mod elektrisk stød og desuden med en dobbelt eller ekstra styrket
isolering.
P6: Skal anvendes udelukkende indvendigt.
P7: Mikropause mellem relækontakter
.
P8: Symbolet betyder
, at produktet kan installeres og anvendes på et almindeligt
brændbart underlag.
P9: Overensstemmelsesattest bekræfter kvaliteten af produktionen med
godkendte standarder på området af toldunionen.
MILJØBESKYT
TELSE
T
ag hensyn til miljø.
Vi anbefaler at segregere emballageaald.
P10: Symbolet angiver
, at det er nødvendigt at samle brugt elektrisk og
elektronisk udstyr selektivt. Produkter med dette symbol må ikke behandles som
husholdningsaald. Sådanne produkter kan være miljø- og sundhedsskadelige,
derfor bør de segregeres, bortskaes og genvindes på en særlig måde.
ANMÆRKNINGER / INSTRUKTIONER
Fejlagtig anv
endelse af vejledningens anbefalinger kan føre til f. eks. brand
,
kroppens skoldninger
, elektrisk stød, fysiske skader og materiele eller immateriele
skader.
Y
derligere informationer om Kanlux produkter kan ndes på
www.kanlux.com
Kanlux SA påtager sig intet ansvar for skade, der opstå ved fejlagtig anv
endelse af
denne vejledning.
BESTEMMING / TOEP
ASSINGSGEBIED
Magnetron bewegingssensor
. Product bestemt voor gebruik inhuishouding en
ruimen van algemeen gebruik.
MONT
AGE
T
echnische veranderingen gereserveerd.
Voor montage lees instructie.
Montage zou kwaliceerde persoon uitvoeren. Alle operaties doen bij
losgekoppelde stroominstalatie. Men moet bijzondere v
orzichtigheid houden.
Montagebeeld: kijk afbeelding. Max. toegelatene kracht van sensoor: kijk
afbeeldinge. V
oor eerste gebruik moet men mechanische montage en elektrische
aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische
leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wet
geving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. Product gaat automatisch aan en uit onder
de invloed van zich bewegende objecten. Pr
oduct heef
t werkduur aanstelmogeli
-
jkheid (
TIME) en gevoeligheid (NACHT/DAG).
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERW
A
TIE
Konserwatiewerken alleen bij losgekoppelde elektriciteit. Schoonmaken alleen
met delicate en droge stoen. Niet gebruiken chenische schoonmakmiddelen.
Product nie verdecken. P
roduct niet gebruiken waar niet goede omstandigheden
zijn, bij voorbeeld: stof
, water, v
ocht, vibraties, ezv. Product monter
en ver van
warmte bronnen. Zich bewegende objekten (autos) kunnem toev
allige activatie
vansensoor veroorzaken. In omgeving van sterke elektromagnetische storingen
kunnen ook werkstoringen van het product voorkomen. Product niet goed voor
industrielegebruik. Product kan samenwerken met
TL-buizen met v
oorbehout,
dat afgankelijk van de type kunnen ze sneller verbruikt werden. Het gebruik
van
extra apparatuur
, zoals: bewegingssensor
, trappenhuis lichtschakelaar timer enz.
zal de duurzaamheid van
TL-lampen verkorten en de slijtage van de
componenten van de tting versnellen.
VERKLARING V
AN GEBRUIK
TE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. Opgetelte kracht van belasting.
P3: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).
P4: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P5: Klas II. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten
basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie
.
P6: Gebruiken alleen binnen.
P7: Mikroafstanden tussen einden.
P8: Symbool betekend mogelijkheid van montage en gebruik van het product
in/op normaal ontvlambaar oppervlak
.
P9: Conformiteitscerticaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie
conform de goedgekeurde normen op het gebied van de Douane-Unie.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings
afvalscheiding.
P10: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en
elektronische goederen. Pr
oducten met zulke symbool onder dwang van boete
kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor
het milieu en gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken /
herstel / recykling / inactivatie nodig.
LET OP / BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot
brand, verbrandingen, overspanningen, en ander ma
teriele en niet materiele
schaden.
Verdere inf
ormaties over producten van merk Kanlux zijn op:
www.kanlux.com te vinden.
Kanlux SA kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor eecten ontstaan door
zich niet te houden aan deze instructie.
ÄNDAMÅL / ANV
ÄNDNING
Mikrovågsdetektor
. Produkten är avsedd för hushållsan
vändning och allmänna
ändamål.
MONTERING
Med förbehåll för tekniska förändringar
. Läs igenom bruksanvisningen före
montering. Montering ska utföras av behörig person. Alla handlingar ska utföras
med spänningen avstängd. Iaktta särskild försiktighet. Monteringsritning: se
illustrationer
. Överskrid inte mottagarens maximala belastningseekt: se
illustrationer
. Kontrollera före första an
vändning att den mekanisk
a infästningen
och den elektriska anslutningen har utförts på ett korrekt sätt. Produkten får
kopplas till ett matningsnät som uppfyller de i lag angivna standarderna för
elkvalitet.
FUNKTIONELLA SÄRDRAG
Produkten är av
sedd för inomhusanvändning. Produkt
en tänder och släcker
belysningen automatiskt när detektorn har löst ut till följd av r
örelse. Produkten
ger möjlighet att kontrollera drifttid (TIME) och k
änslighet (NA
T
T/DAG).
REKOMMENDA
TIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
Utför underhåll med spänningen avstängd. F
ör rengöring använd endast mjuka
och torra dukar. An
vänd inga kemiska rengöringsmedel. T
äck inte över pr
odukten.
Använd inte produkt
en där det råder ogynsamma förhållanden såsom smuts,
damm, vatten, fukt, vibrationer m.m. Montera pr
odukten långt från värmekällor.
Rörliga objekt (t.ex. bilar) kan förorsaka en tillfällig aktivering av mottagaren.
Under inverkan av starka elektromagnetiska störningar kan det förekomma
störningar i produktens drift. Produkten är int
e avsedd för industriella ändamål.
Produkten kan också fungera tillsammans med lysrör men då med f
örbehållet, att
beroende på typen av lysrör kan det leda till deras för tidigt slitage. Extra
anordningar som t.ex.: rörelsegiv
are, trapphusautomat osv
. leder till att lysrörs
kortare livstid och att hållares delar ska bytas ut oftare.
FÖRKLARING A
V TECKEN OCH SYMBOLER
P1: Märkspänning, frekvens.
P2: T
otal maximal belastningseekt.
P3: Produkten öv
erensstämmer med kraven i Europeiska gemenskapens (EG)
direktiv
.
P4: Skydd mot fasta föremål större än 12mm.
P5: Klass II. Produkten är utrustad med skydd mot elektriska stötar genom dubbel
isolering eller förstärkt isolering utöver den grundläggande isoleringen.
P6: Får bar
a användas inomhus.
P7: Mikroavstånd mellan kontakterna på reläet.
P8: Symbolen betyder att produkten kan monteras och användas i/på underlag
av normalt brännbart material.
P9: Deklaration av överensstämmelse som bekräftar kvaliteten på produktionen
enligt godkända standarder inom tullunionen.
MILJÖSKYDD
T
a hand om miljön. Vi r
ekommenderar källsor
tering av förpackningsavfall.
P10: Detta märke visar nödvändigheten av separat insamling av förbrukade
elektriska och elektroniska produkter. P
rodukter med sådan märkning får inte, vid
vite, kastas i vanliga sopor tillsammans med annat avfall. Sådana produkter kan
vara skadliga för miljön och människors hälsa, de kräver särskilda former av
behandling / återvinning / återanvändning / bortskaning.
ANMÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Underlåtenhet att följa rekommendationerna i denna bruksan
visning k
an leda till
t.ex. brand, brännsår
, elektriska stötar, kroppsskador samt andra materiella och
icke - materiella skador.
Ytterligare information om Kanlux märkesvaror nns på:
www.kanlux.com
Kanlux SA bär inget ansvar för konsekvenser av underlåtenhet att följa
rekommendationerna i denna bruksanvisning.
T
ARKOITUKSET / SOVELL
UTUKSET
Mikroaaltoliiketunnistin. T
uote on tarkoitettu talous - ja yleiskäyttöön.
ASENNUS
Tuott
een tekninen muuttaminen k
ielletty. Lue alla oleva
t ohjeet ennen
asennuksen aloittamista. Ainoastaan asianmukaisesti valtuutetun henkilön pitäisi
suorittaa asennuksen. Kaikk
ia toimenpiteitä on suoritettava virran ollessa
katkaistuna. On toimittava erittäin varovasti. Asennuskaava: katso kuvat. Älä
missään tapauksessa ylitä anturin suurinta käyttötehoa: katso kuvat. Ennen
käyttöönottoa varmista, että kiinnitys ja sähköliitäntä on suoritettu oikein.
Tuot
etta on kytkettävä ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon, joka täyttää laissa
määrättyjä sähköstandardeja.
OMINAISUUDET
Tuot
e on tarkoitettu sisäkäyttöön.
T
uote automaattisesti kytkee valaistuksen
päälle ja pois päältä liikkuvien kohteiden esiintyessä.
Tuotteen toiminta-aika
(
TIME) sekä herkk
yys (
YÖ/P
ÄIVÄ
) on säädettävissä.
KÄ
YTTÖSUOSITUKSET / HUOL
TO
Huoltoa on suoritettava virran ollessa katkaistuna. Puhdista tuotetta ainoastaan
hienontunteisilla ja kuivilla kankailla. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita. Älä
peitä tuotetta.
T
uotetta ei saa käyttää, jos ympäristössä on seuraavia kielteisiä
ympäristötekijöitä: pöly, vesi, kost
eus, tärinä jne. Älä asenna tuotetta lämmön
lähteiden lähellä. Liikkuvat kohteet (esim. autot) saattavat aiheuttaa anturin
satunnaisen aktivoinnin.
Voimakkat sähkömagneettiset häiriöt saattavat
vaikuttaa tuotteen toimintaan.
T
uote ei ole tarkoitettu teollisuuskäyttöön. T
uote
voi toimia yhdessä loisteputkien kanssa; tällöin on kuitenkin huomioitava, että
loisteputken tyypistä riippuen se voi aiheuttaa nopeamman kulumisen.
Lisälaitteiden, kuten liiketunnistin, porrasvaloautomaatti jne., käyttö aiheuttaa
loisteputkien käyttöiän lyhenemisen ja valaisimen komponenttien nopeamman
kulumisen.
MERKINTÖJEN JA MERKKIEN SELITYS
P1: Nimellisjännite, taajuus.
P2: Maksimi kokonaisteho.
P3: T
uote täyttää EU: n direktiivien vaatimuksia.
P4: Suojaus yli 12mm: n kokoiselta kiintoaineelta.
P5: II luokka. T
uote, jossa sähköiskusuojana paitsi peruseristettä toimii
kaksinkertainen tai vahvistettu eriste.
P6: Soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön.
P7: Releen kontaktien mikroväli.
P8: Merkki tar
koittaa, että tuote soveltuu asennettavaksi ja käytettäväksi
normaalisti palavalla alustalla / palavassa alustassa.
P9: T
ulliliiton alueella vahvistettujen standardien mukaisen tuotannon vahvistava
vaatimustenmukaisuustodistus.
YMP
ÄRISTÖNSUOJELU
Pidä huolta ympäristöstä. Suosittelemme lajittelemaan pakkauksen purun
jälkeisiä jätteitä.
P10:
T
ämä merkintä tarkoittaa sitä, että kuluneet sähkölaitteet on k
ierrätettävä.
Näin merkittyjä laitteita ei saa heittää talousjätteiden joukkoon sakon uhalla.
T
ällaiset tuotteet saattavat olla haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä vaativat
erityistä käsittely-, talteenotto-, kierrätys- tai hävitysmenetelmää.
TIEDOT / OHJEET
T
ämän käyttöohjeen määräyksien laiminlyönti voi aiheuttaa esim. tulipalon,
palovamman, sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita aineellisia ja aineettomia
vahinkoja. Lisätietoja Kanlux-merkkisistä tuotteista löytyy osoitteesta
www.kanlux.com
Kanlux SA ei ole vastuussa tämän käyttöohjeen määräyksien laiminlyönnistä
johtuvista seuraamuksista.
ANVENDELSES - OG BRUKSOMRÅDER
Mikrobølgedetektor
. Produkt til anvendelse i husholdninger eller til generell bruk.
MONT
ASJE
T
ekniske endringer forbeholdt. Les bruksanvisningen før du begynner montasjen.
Montasjen bør utføres av en berettiget person. Alle handlinger f
oretas med
strømforsyning slått av
. V
ær ekstra forsiktig. Monteringsskjema: se bilder
. Må ikke
overskrides følerens maksimale belastningskraft: se bilder
. Før første bruk
kontroller at produktet er riktig mekanisk festet og elektrisk tilkoblet. P
roduktet
må ikke kobles til et forsyningsnett som ikke oppfyller lovmessige kvalitetskrav for
energi.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
Produktet skal brukes innendørs. Pr
oduktet skrus automatisk på og av når det
detekterer bevegelse. Driftstifen (TIME) og følsomheten (DAG/NA
T
T
) kan justeres.
BRUKSANBEF
ALINGER / VEDLIKEHOLD
Vedlikeholdes med strømf
orsyning slått av. Renses kun med delikate og tørre
tekstiler
. Bruk ikke kjemiske rensemidler. Ikke dekk produktet. Produktet skal ikke
brukes på steder med dårlige omgivelsesforhold, f
.eks. støv
, vann, fuktighet,
vibrasjoner osv. P
roduktet skal monteres ernt fra varmekilder. Bev
egende
objekter (f.eks
. biler) kan tilfeldigvis aktivere føleren. I områder med sterke
elektromagnetiske forstyrrelser kan produktets arbeid bli forstyrret. P
roduktet er
ikke egnet til industriformål. Produktet kan også fungere med lysrør
, med
forbehold at bruk av produktet, a
vhengig av lysrørtype, kan medføre tidligere
slitasje av lysrør
.
Bruk av ekstrautstyr
, f.eks. bevegelsessensor
, tidsbr
yter osv., forkorter lysrør
ets
levetid og fører til rasker
e slitasje på kassens komponenter.
FORKLARINGER P
Å BRUKTE BETEGNELSER OG SYMBOLER
P1: Nominal spenning, frekvens.
P2: Summarisk maksimal belastningseekt.
P3: Produktet oppfyller kravene i Den Eur
opeiske Unions (EUs) direktiver
.
P4: Beskyttelse mot faste legemer større enn 12mm.
P5: Klasse II. Produkt som beskyttes mot elektrisk sjokk både med basisisolasjon
og dobbel eller styrket isolasjon.
P6: Kan brukes kun innendørs.
P7: Mikromellomrom mellom kontakter på avsenderen.
P8: Symbolet betyr at produktet kan installeres og brukes på en overate av et
normalt brennbart material.
P9: Samsvarserklæring som bekrefter samsvar mellom produksjonen og
godkjente standarder på tollunionens område.
MILJØVERN
T
a vare på renslighet og miljøet.
Vi anbefaler å sortere pakningsavfall.
P10: Denne markeringen viser at det er nødvendig å sortere brukt elektrisk og
elektronisk utstyr
. Det er strabart å k
aste produkter med slik markering sammen
med annet avfall. Slike produkter kan være miljø - og helsefarlige og krever
spesiell bearbeidelse / gjenvinning / resirkulering / nøytralisering.
KOMMENT
ARER
/ TIPS
Følger man ikke anbefalinger i denne bruksanvisningen, kan det føre f
.eks. til
brann, brannsår
, elektrisk støt, fysiske skader og andre materielle og ikke
materielle skader. Mer inf
ormasjon om Kanlux produkter nnes på
www.kanlux.com
Kanlux SA påtar seg ikke ansvaret for følgene av at anbefalingene i denne
bruksanvisningen ikke ble fulgt.
PRZEZNACZENIE / ZASTOSO
WANIE
Mikrofalowy czujnik ruchu.
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarst
-
wach domowych i ogólnego przeznaczenia.
MONT
AŻ
Zmiany techniczne zastrzeżone. P
rzed prz
ystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie
uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać prz
y odłączonym zasilaniu. Należy
zachować szczególną ostrożność
. Schemat montażu: patrz ilustracje. Nie
przekraczać maksymalnej mocy obciążenia czujnika: patr
z ilustracje. Przed
pierwszym uż
yciem należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania
mechanicznego i podłączenia elektrycznego.
Wyrób może by
ć prz
yłączony do
sieci zasilającej, która spełnia standardy jakościow
e energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń.
Wyrób automatycznie załącza i
wyłącza oświetlenie pod wpływem poruszających się obiektów.
Wyrób posiada
możliwość regulacji czasu działania (TIME) oraz czułości (NOC/DZIEŃ).
ZALECENIA EKSPLO
A
T
ACY
JNE / KONSERW
ACJA
Konserwacje wykonywać prz
y odłączonym zasilaniu. Czyścić wyłącznie
delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie uży
wać chemicznych środków
czyszczących. Nie zak
rywać wyrobu. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym
panują niekorzystne warunki otoczenia np. kurz, pył, woda, wilgoć, wibracje itp
.
Wyrób montować z dala od źródeł ciepła. P
oruszające się obiekty (np. samochody)
mogą spowodować przypadkowe uaktywnienie się czujnika.
W obszarze
działania silnych zakłóceń elektromagnetyczny
ch mogą występować zakłócenia
pracy wyrobu.
Wyrób nie jest przeznaczony do celów przem
ysłowych.
Wyrób
może również współprac
ować ze świetlówkami, z tym zastrzeżeniem, że w
zależności od typu świetlówek może powodo
wać ich sz
ybsze zużycie. Stosowanie
dodatkowych urządzeń typu: czujnik ruchu, automat schodowy itp. pow
oduje
skrócenie trwałości świetlówek oraz szybsze zużycie komponentów oprawy.
WY
JAŚNIENIA STOSOW
ANY
CH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliw
ość.
P2: Sumaryczna maksymalna moc obciążenia.
P3: Wyr
ób spełnia wymagania D
yrektyw Unii Europejskiej (UE).
P4: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P5: Klasa II. Wyrób
, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia,
poza izolacją podstawową, zast
osowana izolacja podwójna lub wzmocniona.
P6: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P7: Mikroprzer
wa pomiędzy styk
ami przekaźnika.
P8: Symbol oznacza możliwość instalacji i użytkowania wyrobu w/na podłożu z
materiału normalnie palnego.
P9: Certkat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi
standardami na terytorium Unii Celnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy seg
regację odpadów poopakowanio
-
wych.
P10: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Wyrobów tak oznakowany
ch, pod karą
grzywny, nie można wyrzucać do zwyk
łych śmieci razem z innymi odpadami.
Wyroby takie mogą być szkodliwe dla środo
wiska i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub
unieszkodliwiania.
UW
AGI / WSKA
ZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może dopro
wadzić np. do
powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym, obr
ażeń
zycznych oraz innych szkód mat
erialnych i niematerialnych.
Dodatkowe informacje na temat pr
oduktów marki K
anlux dostępne są na:
www.kanlux.com
Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynik
ające z nieprzestrzegania
zaleceń niniejszej instrukcji.
URČENÍ / POUŽITÍ
Mikrovlnné pohybové čidlo .
Výrobek určen
ý pro použití v domácnosti nebo k
podobnému použití.
MONT
ÁŽ
T
echnické změny vyhrazeny
. Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Vešker
é činnosti provádět při
vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Schéma montáže: viz ilustrace.
Nepřekračovat maximální výkon zatížení čidla: viz ilustrace. P
řed prvním použitím
se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické připojení jsou správně
provedené.
Výrobek může být připojen k takové napájecí síti, která
splňuje
standardní jakostní normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností.
Výrobek automaticky zapíná a vypíná osvětlení
v reakci na pohybující se oběkty
. Výrobek má možnost nasta
vení času fungování
(
TIME) a citlivosti (NOC/DEN)
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽB
A
Údržbu provádět při vypnutém napájení. Čistit výhradně jemnými a suchými
tkaninami. Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Výrobek
nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např
. prach, voda,
vlhkost, vibrace atp.
Výrobek montova
t daleko od tepelných zdrojů. P
ohybující se
objekty (např. aut
omobily) mohou zapříčinit náhodné spuštění čidla.
V poli
působení silných elektromagnetických rušivých vln výrobek může r
eagovat
nestabilitou.
Výrobek není určen pro průmyslov
é účely.
Výrobek může také
spolupracovat se zářivkami, ale s tou výhradou, že dle druhu zářivek může dojít k
rychlejšímu opotřebení. Používání přídavný
ch zařízení typu: pohybové čidlo,
schodišťový automat apod. vyvolá zkrácení životnosti zářivek a rychlejší
opotřebení komponentů svítidla.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SY
MBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Sumární maximální příkon zatížení.
P3: Výr
obek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P4: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P5: T
ř
ída II. Výr
obek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle
základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace anebo posílená izolace
.
P6: Používat pouze uvnitř místností.
P7: Mikromezera mezi spoji přenašeče.
P8: Symbol znamená možnost instalace a používání výrobku v/na podkladu z
normálně hořlavého materiálu.
P9: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na
území celní unie.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P10: T
oto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro
zboží.
Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jin
ými odpadky,
nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou.
Tyto výrobky mohou být
lidskému zdraví škodlivé, musí b
ýt z
vlášť zracovávány
, utilisovány
, ničeny
.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár
, opaření, zranění
elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné škody. Další
informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com
Kanlux SA neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto
návodu.
URČENIE / POUŽITIE
Mikrovlnné pohybové čidlo.
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na
všeobecné použitie.
MONT
ÁŽ
T
echnické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k montáži sa obo
známte s
nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba.
Všetky úkony
vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Schéma
montáže: pozri obrázky. Nepr
ekračujte maximálne zaťaženie čidla: pozri obrázky.
Pred prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia
a elektrického prepojenia. Výr
obok sa môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa
právne určené kvalitatívne energetické štandardy
.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností.
Výrobok automaticky zapína a vypína
osvetlenie vplyvom pohybujúcich sa objektów
.
Výrobok má možnosť regulácie
funkčnej doby (TIME) a citlivosti (NOC/DEň).
POKYNY K PREV
ÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní. Čistite len jemnou a suchou
tkaninou. Nepouživajte chemické čistiace prostriedky.
Výrobok nezakrývajte.
Výrobok nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné
nevhodné podmienky
prostredia napr
. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie apod.
Výrobok montujte ďaleko
od zdrojov tepla. P
ohybujúce sa objekty (napr. v
ozidlá) môžu spôsobiť náhodné
spustenie čidla.
V priestore silného elektromagnetického rušenia môže byť
prevádzka výrobku rušená. Výrobok nie je ur
čený na priemyselné účely
. Výrobok
môže spolupôsobiť aj s žiarivkami s tým, že závisle na type žiariviek môže
spôsobovať ich rýchlejšie opotrebovanie. P
oužívanie prídavných zariadení typu:
pohybové čidlo
, schodiskový automat apod. vyvolá skrátenie životnosti žiariviek a
rýchlejšie opotrebenie komponentov svietidla.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝ
CH OZNAČENÍ A SYMBOL
OV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Súhrnný maximálny výkon zaťaženia.
P3: Výr
obok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P4: Ochrana proti pevným telesám s veľkosť
ou nad 12mm.
P5: T
r
ieda II. Výr
obok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je
dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím dvojitej alebo spevnenej izolácie.
P6: Použivať iba v interier
och.
P7: Mikromedzera medzi releovými kontaktmi.
P8: Symbol znamená možnosť inštalácie a používania výrobku v/na podloží z
materiálu normálne horľavého.
P9: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na
území colnej únie.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie
. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P10:
T
oto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej
elektrickej a elektronickej techniky.
T
akto označené výrobky sa nesmejú, pod
hrozbou pokuty, vyhadzov
ať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom.
Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému pr
ostrediu a ľudskému zdraviu,
vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu /
utilizácie.
POZNÁMKY / POKYN
Y
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr
. k vzniku požiaru,
opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a dalším hmotn
ým a
nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú
dostupné na: www.kanlux.com
Kanlux SA Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa
pokynom tohto návodu.
RENDEL
TETÉS / ALK
ALMAZÁS
Mikrohullámú mozgásérzékelő. A termék felhasználható háztartásban és az
általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A
szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. A sz
erelés valamennyi lépését
kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel!
T
elepítési leírás: lásd: ábrák. Kerülje az érzékelő maximális megterhelési teljesítmé
-
nyének a meghaladását: lásd: ábrák. Az első használat előtt ellenőrizze a
mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés megfelelősségét
. A termék
kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi követ
elményeknek
megfelelő áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMV
ONÁSOK
A termék csak beltérben használható. A termék aut
omatikusan bek
apcsol és
kikapcsol világítást a mozgó objektumok hatására. A termék rendelkezik a
működési idő (
TIME) és erő (ÉJ/NAP) szabályozásának a lehetőségével.
HASZNÁLA
TI JA
VASLA
TOK / KARBANT
ART
ÁS
Tisztítás kizárólag nom és száraz textilruhákkal végezhető.
Tilos a vegyi
tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos
. A termék kedvezőtlen - por
, víz,
pára, rezgések stb. - körn
yezetben nem használható. A terméket a hőforrásokt
ól
távol kell felszer
elni. Mozgó objektumok (pl. gépkocsik) az érzékelőt véletlenül is
aktiválhatják. Erős elektromágneses eltérések hatására a t
ermék működésében is
zavarok léphetnek fel
. A termék ipari célokra nem alk
almas. A termék fénycsö
vek
-
kel is használható, azzal, hogy a f
énycső típusától függően a fény
cső gyorsabb
elhasználódását okozhatja. Kiegészítő berendezések alkalmazása:
mozgásérzékelő, lépcsőházi időrelé stb
. a fénycsövek állóképességét csökkenti,
valamint a lámpatest elemeinek gyorsabb elhasználódását eredmén
yezi.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MA
GY
ARÁZA
T
A
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: A megterhelés összesített maximális teljesítménye
.
P3: A termék megfelel az Európai Uniós irán
yelvek követelményeinek.
P4: V
édelem a 12mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P5: II osztály. Olyan t
ermék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés
elleni védő elemként található még a dupla vagy erősített sziget
elés.
P6: Csak beltéri használatra.
P7: Mikroszünet a relékontaktusok között.
P8: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék szerelhető a normális
körülményekben gyúlékony alapon
P9: A termék V
ámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló
Megfelelőségi T
anúsítvány
.
KÖRNY
EZET
VÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környez
etre. Javasolt a csomagolási hulladék
szegregációja.
P10: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés
szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen
termékek károsak lehetnek a környezetre és az emberi egészségre
, a feldolgozás
/ újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik.
T
ANÁCSOK / JA
V
ASLA
TOK
A jelen útmutató gyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, t
esti sérülés és
egyéb anyagi és nem an
yagi kár veszélyével járhat.
T
ovábbi információ a Kanlux
termékeiről a www.kanlux.com
weboldalon kapható.
Kanlux SA nem vállal felelősséget a jelen útmutató gyelmen kívül hagyásának az
eredményeiért.
SC
OPUL / FOL
OSIREA
S
enz
orului de mişcar
e cu micr
ounde
. P
r
odusul destina
t utilizăr
ii în gospodăr
ii şi de
uz gener
al
.
MONT
A
JUL
M
odicăr
i t
ehnic
e r
ez
er
v
a
t
e
. Î
nain
t
e de a tr
ec
e pen
tru instalar
ea cit
eşt
e
instruc
ţiună. P
ersoană de instalar
e ar tr
ebui să e cu aut
or
ita
t
ea c
ompet
en
tă.
Or
ic
e ac
ţiune fac
e după opr
ir
ea alimen
tăr
ii.
T
r
ebuie făcută a
t
en
ţia mar
e
.
S
chema
tică mon
tajului: a se v
edea ilustr
a
tii. A nu se depăşi put
er
ea maximă de
încăr
car
e a senz
orului: a se v
edea ilustr
a
tii. Î
nain
t
e de pr
ima utilizar
e
, asigur
a
ţi-
v
ă
că o c
one
xiune buna de mon
tar
e mecanic
e si elec
tr
ic
e
. P
r
odusul poa
t
e c
onec
ta
t
la r
eţ
ea, car
e să c
or
espundă standar
delor de calita
t
e denit
e de leg
isla
ţia de
ener
g
ie
.
C
AR
A
C
TERSTICE FUNC
TIONALE
U
tiliza
ţi
numai în in
t
er
iorul
. Dispo
zitiv apr
inde si stinge aut
oma
t lumina sub
inuen
ţa unor obiec
t
e în mişcar
e
. P
r
odusul ar
e capacita
t
ea de a c
on
tr
ola timpului
de oper
ar
e (
TIME) şi sensibilita
tii (NO
APTE / ZI).
REC
OM
AND
ARILE DE OPER
ARE / INTRE
TINERE
Î
n
tr
eţiner
ea se fac
e cu alimen
tar
ea opr
ita. C
ur
a
tă
numai cu
ţ
esă
tur
i delica
t
e şi
usca
t
e
. Nu f
olosiţi
det
er
gen
ţi chimic
e
.
A nu
se
ac
oper
ă
pr
odusul
.
Nu
se
utiliz
ează
pr
odusul în
tr
-un loc în cazul în car
e pr
edomină c
ondiţiile de mediu nega
tiv
e
, cum
ar mur
dăr
ie
, pr
af
, apa, umidita
t
e
, vibr
a
ţii, et
c
. P
r
odusul tr
ebuie mon
ta
t depar
t
e
de sursele de căldur
ă.
Obiec
t
e
în
mişcar
e
(de e
x
emplu
, aut
otur
isme)
poa
t
e
det
er
mina ac
tiv
ar
ea ac
ciden
tală a
senz
orului. Sub
ac
ţiunea de in
t
er
f
er
en
ţă
put
er
nică elec
tr
omag
netic
e pot să apar
ă pr
obleme cu func
tionar
ea apar
a
tului.
P
r
odusul nu est
e destina
t pen
tru sc
opur
ile industr
iale
. P
r
odusul poa
t
e lucr
a de
asemenea cu lămpi uor
esc
en
t
e
, cu c
ondiţia ca, în func
ţie de tipul de becur
ilor
uor
esc
en
t
e poa
t
e pr
o
v
oca uzur
ea mai r
apide
.
U
tilizar
ea de echipamen
t
e
suplimen
tar
e
,
cum ar : senz
or
i de mișcar
e
, în
tr
erupă
t
oar
e de scar
ă, et
c
. r
educ
e
dur
a
ta de via
ță a lămpilor uor
esc
en
t
e
și uzur
a
mai
r
apidă
a c
omponen
t
elor
c
or
pului de ilumina
t
.
EXPLIC
AREA DE M
ARCII SI SIMBOL
URILE UTILIZ
A
TE
P1:
T
ensiunea nominală, fr
ec
v
en
ţă.
P2: P
ut
er
ea t
otală maximă de încăr
car
ea.
P3: P
r
odus est
e c
onf
or
m cu dir
ec
tiv
ele Uniunii E
ur
opene (UE).
P4: P
r
ot
ec
ţia împotr
iv
a c
or
pur
ile solide mai mar
i de 12mm.
P5: Clasa II . P
r
odusul
, în car
e pr
ot
ec
ţia împotr
iv
a şocur
ilor elec
tr
ic
e îndeplineşt
e
, în
afar
ă de iz
ola
ţia de bază, aplică iz
ola
tie duble sau în
tăr
ită.
P6: U
tiliza
ţi numai în in
t
er
iorul
.
P7: M
ocr
opauză pr
in
tr
e c
on
tac
t
ele r
eleului.
P8: I
ndică posibilita
t
ea de instalar
e şi de utilizar
e a pr
odusului în / pe pe supr
afa
ţă
inamabile în mod nor
mal
.o
.
P9: C
er
tica
tul de c
onf
or
mita
t
e c
onr
mă calita
t
ea pr
oduc
ţiei cu standar
dele
apr
oba
t
e pe t
er
it
or
iul Uniunii
V
amale
.
PRO
TEC
ŢIE MEDIUL
UI
A
i g
r
ijă de cur
ă
ţ
enia
şi a mediului.
V
ă r
ec
omandăm seg
r
egar
ea
de
deşeur
i după
ambalajele
.
P10: A
c
eastă etichetă indică nec
esita
t
ea de c
olec
tar
ea separ
a
tă a deşeur
ilor de
echipamen
t
e elec
tr
ic
e şi elec
tr
onic
e
. P
r
odusele
, astf
el eticheta
t
e
, sub sanc
ţiunea
amenzii, nu a
v
eţi
posibilita
t
ea
să
arunca
ţi
la
gunoi
or
dinar
,
împr
eună
cu alt
e
deşeur
i. A
c
est
e pr
oduse pot dăună
t
oar
e pen
tru mediul ambian
t şi sănă
ta
t
ea
umană, nec
esită f
or
me speciale de tr
a
tar
e / v
alor
icar
e / r
eciclar
e / eliminar
e
.
C
OMENT
ARII / SUGESTII
Ne f
olosir
ea r
ec
omandăr
ilor din ac
est ghidul poa
t
e duc
e la cr
ear
ea unui astf
el de
inc
endiu
,
arsur
i,
un
şoc
elec
tr
ic
,
leziuni
zic
e
şi
alt
e
daune
ma
t
er
iale
şi
nema
t
er
iale
.
I
nf
or
ma
ţii suplimen
tar
e despr
e pr
oduse
de mar
că
K
anlux sun
t disponibile la:
w
w
w
.k
anlux.c
om.
K
anlux SA nu est
e r
esponsabil pen
tru or
ic
e c
onsecin
ţ
ele car
e r
ezultă din
nepăstr
ar
ea r
ec
omandăr
ilor dîn ac
est manual
.
ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ / ΧΡΗΣΗ
Αισ
θη
τή
ρας κίνησ
ης με μικ
ροκύματ
α. Προϊό
ν για οικ
ε
ιακή, σ
π
ιτική κ
αι γ
ε
νική
χ
ρήσ
η.
ΣΥΝ
ΑΡ
ΜΟ
Λ
ΟΓΗΣΗ
Διατη
ρε
ίτ
αι δικ
αίωμα τεχνικών τ
ροπ
οπ
οιήσεων
. Πριν α
π
ό τη συνα
ρμο
λ
ό
γησ
η
διαβ
άσ
τε τις οδη
γίε
ς χ
ρήσ
ης.
Τη συνα
ρμο
λ
ό
γησ
η π
ρέ
π
ε
ι να π
ραγματ
οπ
οιήσε
ιε
έ
να ε
ξου
σ
ιοδο
τημέ
νο κ
αι ε
ξ
ε
ιδικ
ευμέ
νο π
ρόσωπ
ο.
Όλ
ε
ς οι ε
ν
έ
ρ
γ
ε
ιε
ς π
ρέ
π
ε
ι να
π
ραγματ
οπ
οιούν
τ
αι με τη σ
β
ησμέμνη τ
ροφοδοσ
ία. Πρέ
π
ε
ι να λ
άβετε τ
α μέτ
ρα
ε
ιδικής π
ροσ
τ
ασ
ίας.
Διάγ
ραμμα
συνα
ρμο
λ
ό
γησ
ης:
δε
ς
τις
ε
ικ
ό
ν
ε
ς
Μη
ν
υπ
ε
ρβ
ά
λ
ετε τη μέ
γισ
τη ισ
χύ
τ
ου
αισ
θη
τή
ρα: δε
ς
τις
ε
ικ
ό
ν
ε
ς.
Πριν α
π
ό τη
ν
π
ρ
ώτη
χ
ρήσ
η π
ρέ
π
ε
ι να ε
π
ιβεβ
αιωθε
ίτε ε
άν η μηχ
ανική συνα
ρμο
λ
ό
γησ
η κ
αι η ηλ
εκτ
ρική
σύνδε
σ
η ε
ίναι ε
ν
τ
ά
ξ
ε
ι.
Το π
ροϊό
ν μπ
ο
ρε
ί να συνδεθε
ί σ
τη
ν τ
ροφοδοσ
ία π
ου
εκ
π
λ
η
ρ
ών
ε
ι τις π
οιο
τικ
έ
ς α
π
αιτήσε
ις ε
ν
έ
ρ
γ
ε
ιας σύμφ
ωνα με τη
ν ισ
χυ
ού
σα
νομοθε
σ
ία.
ΛΕΙΤ
ΟΥΡΓΙΚ
Α Χ
ΑΡ
ΑΚ
ΤΗΡΙΣΤΙΚ
Α
Προϊό
ν για ε
σωτε
ρική χ
ρήσ
η. Προϊό
ν ανάβε
ι κ
αι σ
β
ή
ν
ε
ι φ
ωτισμό αυτ
ομάτω
ς υπ
ό
τη
ν ε
π
ίδ
ρασ
η αν
τικ
ε
ιμέ
νων π
ου κινούν
. Προϊό
ν έχ
ε
ι δυνατ
ό
τη
τ
α ρύθμισ
ης τ
ου
χ
ρό
νου ε
ρ
γασ
ίας. (
TIME) κ
αι ευ
αισ
θησ
ίας (NOC/DZIEŃ) (ΜΕΡ
Α/ΝΥ
Χ
Τ
Α
).
ΣΥΣΤ
ΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πραγματ
οπ
οιε
ίτε τις ε
ν
έ
ρ
γ
ε
ιε
ς συτή
ρησ
ης χωρίς τ
ροφοδοσ
ία. Καθα
ρί
ζ
ετε τ
ο
π
ροϊκ
ό
ν μόπ
νο με χ
ρήσ
η
μα
λ
ακών
κ
αι
κ
αθα
ρ
ών
υ
φασμάτων
.
Μη
ν χ
ρ
γσ
ιμοπ
οιε
ίτε
χ
ημικ
ά κ
αθα
ρισ
τικ
ά μέ
σα. Μη
ν κ
α
λ
ύπ
τετε τ
ο π
ροϊό
ν
. Μη
ν χ
ρησ
ιμοπ
οιε
ίτε τ
ο
π
ροϊό
ν σ
τ
ου
ς χώρου
ς
π
ου κυ
ρια
ρ
χ
ούν
ακ
ατ
ά
λλ
ηλ
ε
ς συν
θήκ
ε
ς
λ
ε
ιτ
ου
ρ
γάις
πχ
.
σ
κ
ό
νη, ν
ε
ρό, υγ
ρασ
ία, δινήσε
ις
κλ
π
. Σ
υνα
ρμο
λ
ο
γ
ε
ίτε
τ
ο π
ροϊό
ν μακ
ριά
α
π
ό
πη
γ
έ
ς
θέ
ρμανσ
ης. Α
ν
τικ
ε
ίμε
να π
ου κινάν
ε (πχ
. αυτ
οκίνη
τ
α) μπ
ο
ρούν τυχ
αία να
ε
ν
ε
ρ
γοπ
οιήσουν
τ
ο
ν
αισ
θη
τή
ρα.
Σε
π
ε
ριο
χ
ή
δυνατής
ηλ
εκτ
ρομαγ
νη
τικής
αν
τ
ανάκλ
ασ
ης τ
ο π
ροϊό
ν μπ
ο
ρε
ί να
μη
ν
λ
ε
ιτ
ου
ρ
γ
ε
ί κ
ατ
ά
λλ
ηλ
α. Προϊό
ν δε
ν ε
ίναι
π
ροο
ρισμέ
νο για ε
π
αγ
γ
ε
λματική χ
ρήσ
η.
Το π
ροϊό
ν μπ
ο
ρε
ί να λ
ε
ιτ
ου
ρ
γήσε
ι κ
αι με
τ
ου
ς λ
αμπ
τή
ρε
ς φθο
ρισμού α
λλ
ά αυτ
ό α
ξα
ρ
τ
άτ
αι α
π
ό τ
ο
ν τύπ
ο των λ
αμτή
ρ
ων
φθο
ρισμού κ
αι μπ
ο
ρε
ί να π
ροκ
α
λ
έ
σε
ι τη
ν π
ρό
ω
σ
ρη κ
ατ
ανά
λω
σ
ή τ
ου
ς. Η χ
ρήσ
η
π
ρόσ
θετων διατ
ά
ξ
εων όπω
ς: ανι
χν
ευτής κίνησ
ης, αυτ
όματη διάτ
α
ξη σ
κ
ά
λ
ας,
με
ιών
ε
ι τη σ
τ
αθε
ρό
τη
τ
α των λ
αμπ
τή
ρ
ων φθο
ρισμού κ
αι π
ροκ
α
λ
ε
ί τ
α
χύτε
ρη
φθο
ρά των ε
ξα
ρ
τημάτων τ
ου π
λ
αισ
ίου φ
ωτισμού
.
ΕΞΗΓΗΣΕΙΣ ΣΗΜ
ΑΣΙΑΣ
ΤΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΥ
ΜΒΟ
ΛΩΒΝ
P1: Ονομασ
τική τ
άσ
η, συχνό
τη
τ
α.
P2: Σ
υνο
λ
ική μέ
γισ
τη ισ
χύ
ς φο
ρ
τίου
.
P3:
Το π
ροϊό
ν π
λ
η
ρ
ών
ε
ι τις α
π
αιτήσε
ις των Οδη
γιών της Ευ
ρ
ωπ
αϊκής Ένω
σ
ης
(UE).
P4: Προσ
τ
ασ
ία α
π
ό σ
τε
ρε
ά σώματ
α με
γα
λ
ύτε
ρα α
π
ό 12mm.
P5: Κατη
γο
ρία II.
Το π
ροϊό
ν σ
τ
ο οπ
οίο η π
ροσ
τ
ασ
ία α
π
ό ηλ
εκτ
ροπ
λ
ηξία
π
α
ρέχ
ετ
αι β
ασ
ική μό
νω
σ
η κ
αι χ
ρησ
ιμοπ
οιημέ
νη δι
π
λ
ή μό
νω
σ
η ή ε
νισ
χυμέμνη
μό
νω
σ
η.
P6: Μό
νο για ε
σωτε
ρική χ
ρήσ
η.
P7: Μικ
ρο-διακ
ε
νό μετ
α
ξύ των σ
ημε
ίων ε
π
αφής τ
ου π
ομπ
ού
.
P8:
Το σύμβ
ο
λ
ο σ
ημαίν
ε
ι ό
τι τ
ο π
ροϊό
ν μπ
ο
ρε
ί να συνα
ρμο
λ
ο
γηθε
ί κ
αι να
χ
ρησ
ιμοπ
οιηθε
ί μέ
σα/π
άνω σ
τη
ν κ
ανο
νικ
ά εύ
φ
λ
εκτη β
άσ
η.
P9: Πισ
τ
οπ
οιη
τικ
ό π
ισ
τ
ό
τη
τ
ας π
ου ε
π
ιβεβ
αιών
ε
ι τη
ν π
οιό
τη
τ
α π
α
ραγωγής με τ
α
ε
γκ
εκ
ριμέ
να π
ρό
τυπ
α σ
τ
ο έ
δαφος της
Τε
λων
ε
ιακήςΈνω
σ
ης.
ΠΡΟΣΤ
ΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒ
ΑΛΛ
ΟΝΤ
ΟΣ
Προσ
τ
ατεύετε τ
ο φυ
σ
ικ
ό π
ε
ριβ
ά
λλ
ο
ν
. Προ
τε
ίνουμε να δια
χωρί
ζ
ετε
α
π
όβ
λ
η
τ
α
α
π
οσυ
σ
κ
ευ
ασ
ίας.
P10:
Αυτ
ό
τ
ο σύμβ
ο
λ
ο σ
ημαίν
ε
ι ανάγκη δια
λ
εκτικής συγκ
έ
ν
τ
ρ
ω
σ
ης ηλ
εκτ
ρικών
κ
αι ηλ
εκτ
ρο
νικών α
π
οβ
λ
ή
των
.
Το π
ροϊό
ν με αυτ
ό τ
ο σύμβ
ο
λ
ο, υπ
ό κύρ
ω
σ
η
π
ροοσ
τίμου
, δε
ν π
ρέ
π
ε
ι
να
α
π
ο
ρ
ρί
π
τετ
αι
μα
ζί
με
οικιακ
ά
α
π
ο
ρ
ρίμματ
α.
Αυτ
ά
τ
α
π
ροϊό
ν
τυ
α μπ
ο
ρούν να ε
ίναι β
λ
αβε
ρά για τ
ο φυ
σ
ικ
ό π
ε
ριβ
ά
λλ
ο
ν κ
αι για τη
ν υγ
ε
ία
αν
θρ
ώβπων
, α
π
αιτ
ούν
τ
αι τη
ν ε
ιδική διαδικ
ασ
ία αναμό
ρφ
ω
σ
ης / ανακύκλω
σ
ης /
ε
ξου
δετέ
ρ
ω
σ
ης.
ΠΑΡ
Α
ΤΗΡΗΣΕΙΣ / ΟΔΗΓΙΕΣ
Αμέ
λ
ε
ια των κ
ανο
νισμών της π
α
ρού
σας οδη
γίας μπ
ο
ρε
ί να π
ροκ
α
λ
έ
σε
ι πχ
.
πυ
ρκ
αγιά, έ
γκ
αυμα, ηλ
εκτ
ροπ
λ
ηξία, τ
ραυματισμό,
υλ
ικ
έ
ς κ
αι αύκλ
ε
ς ζημιέ
ς.
Πρόσ
θετε
ς π
λ
η
ροφο
ρίε
ς
για τ
α
ά
λλ
α
π
ροϊό
ν
τ
α
της
μά
ρκ
ας
K
anlux
ε
ίναι
διαθέ
σ
ιμα
σε: w
w
w
.k
anlux.c
om
Η K
anlux SA Δ
ε φέ
ρε
ι κ
αμία ευθύνη γιαi α
π
ο
τε
λ
έ
σματ
α π
όυ π
ροκύπ
τ
ουν α
π
ό
αμέ
λ
ε
ια των κ
ανο
νισμών της π
α
ρού
σας οδηξγίας.
НАМЕНА / УПО
ТРЕБ
А
Микробранов с
ензор за движ
ење. Произво
д намене
т за упо
т
ре
ба во
д
омаќинс
т
ва
т
а и опш
т
а намена.
М
ОНТ
А
Ж
А
Заш
т
и
т
ено право за т
е
хни
чни промени. Пре
д
да прис
т
апи
т
е к
он
мон
т
ирање
т
о запозна
ј
т
е
с
е
с
о
инс
т
р
укци
ја
т
а
за
инс
т
а
лаци
ја.
Мон
т
ирање
т
о
т
ре
ба да с
е изврши о
д с
т
рана на лиц
е, к
ое ш
т
о пос
е
д
ува с
оо
две
т
ни
ов
лас
т
увања. Си
т
е
д
е
јнос
т
и
т
ре
ба
да
с
е
о
двиваа
т при изк
л
учено напо
јување.
Т
ре
ба да с
е бид
е мног
у внима
т
е
лен. Цр
т
еж за мон
т
ирање: пог
ле
дни г
и
и
л
у
с
т
рации
т
е. Д
а не с
е надмин
ува мак
сима
лна
т
а
моќ
на оп
т
овар
ување на
с
ензоро
т: пог
ле
дни ја и
л
у
с
т
раци
ја
т
а. Пре
д прва
т
а упо
т
ре
ба т
ре
ба да бид
еме
сиг
урни во прави
лно
т
о ме
хани
чно зацврс
т
ување и во прави
лно
т
о
е
лек
т
ри
чно поврз
ување. Произво
д
о
т мо
ж
е да с
е прик
л
учи д
о напо
јува
чк
а
мреж
а, к
о
ја ш
т
о г
и испо
лн
ува с
т
андар
ди
т
е за ква
ли
т
е
т на енерг
и
ја
т
а, к
оиш
т
о
с
е правно о
дре
д
ени.
Ф
УНКЦИОНА
ЛНОС
Т
Произво
д
о
т да с
е упо
т
ре
б
ува во за
т
ворен прос
т
ор. Произво
д
о
т ав
т
ома
т
ски
г
о вк
л
уч
ува и изк
л
уч
ува
осве
т
л
ување
т
о
по
д
в
ли
јание на об
јек
т
и
т
е, к
оиш
т
о
с
е
движ
а
т
. Произво
д
о
т е спос
обен да г
о к
он
т
ро
лира време
т
о на рабо
т
а (
TIME) и
ч
у
с
т
ви
т
е
лнос
т
а (НОЌ/ДЕН).
ОПЕР
А
ТИВНИ ПРЕПОР
АКИ / К
ОНЗЕРВАЦИЈ
А
За време на к
онзерваци
ја
т
а да с
е изк
л
учи о
д с
т
р
у
ја. Д
а с
е чис
т
и изк
л
учиво с
о
д
е
лик
а
т
ни
и
с
уви
т
к
аенини.
Д
а
не
с
е
упо
т
ре
б
уваа
т
х
емиски
ма
т
ерии
за
време
на чис
т
ење
т
о на произво
д
о
т
. Произво
д
о
т да не с
е покрива. Произво
д
о
т да не
с
е упо
т
ре
б
ува во мес
т
о к
ад
е ш
т
о преов
лад
уваа
т непово
лни у
с
лови во
ок
о
лина
т
а на
пример.
прашина,
прав,
во
да,
в
лаг
а,
вибрации и
с
ли
чно.
Произво
д
о
т да с
е мон
т
ира по
да
лек
у о
д извори на т
оп
лина. По
движни
т
е
пре
дме
т
и (на пример ав
т
омоби
л) мо
ж
е да пре
дизвик
аа
т с
л
уча
јно
ак
т
ивирање на с
ензоро
т
. В
о д
е
ло
т на д
е
јс
т
во на си
лни е
лек
т
ромаг
не
т
ни
пре
чки мо
ж
а
т да с
е по
јава
т пре
чки во рабо
т
а
т
а на уре
д
о
т
. Произво
д
о
т не е
намене
т за инд
у
с
т
риски ц
е
ли. Произво
д
о
т мо
ж
е ис
т
о т
ак
а да рабо
т
и с
о
ф
л
у
оресц
ен
т
ни све
т
и
лки,
с
о пре
д
упре
д
ување,
д
ек
а
во
зависнос
т
о
д
вид
о
т
на
ф
л
у
оресц
ен
т
ни
т
е све
т
и
лки мо
ж
е да пре
дизвик
а нивна побрза упо
т
ре
ба.
Примена на д
о
да
т
ни
т
е уре
ди о
д т
ипо
т: с
ензор на движ
ење, ав
т
ома
т за
ск
а
ли
т
е ин
т
. нама
л
ува т
ра
јнос
т на ф
л
у
оресц
ен
т
ни
т
е лампи и забрз
ува
по
т
рош
ува
чк
а
т
а на к
омпонен
т
и
т
е на к
учиш
т
е
т
о.
ОБ
Ј
А
СНУВАЊ
А ЗА УПО
ТРЕБ
ЕНИТЕ О
ЗНАЧУВАЊ
А И СИМБ
О
ЛИ
P1: Номина
лен напор, фреквенци
ја.
P2: Вк
упна мак
сима
лна моќ на оп
т
овар
ување.
P3: Произво
д
о
т г
и испо
лн
ува барања
т
а на Дирек
т
иви
т
е на Европск
а
т
а У
ни
ја
(Е
У
).
P4: Заш
т
и
т
а о
д пос
т
о
јани т
е
ла пог
о
леми о
д 12мм.
P5: К
лас
а II . Произво
д, при к
о
ј ш
т
о, освен основна
т
а изо
лаци
ја заш
т
и
т
а пре
д
е
лек
т
ри
чен у
дар испо
лн
ува и примене
т
а на дво
јна и заси
лена изо
лаци
ја.
P6: Д
а с
е упо
т
ре
б
ува с
амо во за
т
ворен прос
т
ор.
P7: Микропа
у
за помеѓ
у к
он
т
ак
т
и
т
е на ре
ле
т
о.
P8: Симбо
ло
т ук
аж
ува на мо
жнос
т
а за инс
т
а
лаци
ја и упо
т
ре
ба на
произво
д
о
т во/на површина о
д норма
лно запа
лив ма
т
ери
ја
л.
P9: По
т
вр
да на ква
ли
т
е
т на произво
д
с
т
во
т
о с
о о
д
обрени
т
е с
т
андар
ди на
т
ери
т
ори
ја
т
а на Ц
аринск
а
т
а уни
ја.
ЗАШТИТ
А НА ЖИВ
О
ТНА
Т
А СРЕ
ДИНА
Г
рижи с
е за чис
т
о
т
а
т
а и живо
т
на
т
а сре
дина. С
е препора
ч
ува с
ег
рег
аци
ја на
о
т
пад
о
т о
д амба
лаж
а
т
а.
P10: Ова озна
ч
ување ук
аж
ува на бе
з
у
с
ловно с
е
лек
т
ивно с
обирање на
о
т
пад
о
т о
д е
лек
т
ри
чна
т
а и е
лек
т
ронск
а
т
а опрема. Т
ак
а озна
чени
т
е
произво
ди, не мо
ж
е
да с
е изфр
лаа
т во норма
лно ѓ
у
бре зае
дно с
о др
уг
ио
т
о
т
пад. В
о спро
т
ивно ќ
е с
ле
ди к
азна. Т
акви
т
е произво
ди мо
ж
а
т да бида
т
ш
т
е
т
ни за живо
т
на
т
а сре
дина и здрав
је
т
о на л
уѓ
е
т
о, по
т
ре
б
уваа
т специ
ја
лна
форма na обрабо
т
к
а/ обнов
ување/ рецик
лирање / не
у
т
ра
лизирање.
К
О
МЕНТ
АРИ / ПРЕ
Д
ЛО
ЗИ
Непо
чи
т
ување на препораки
т
е на дад
ена
т
а инс
т
р
укци
ја мо
ж
е да д
ове
д
е д
о
на пример. нас
т
ан
ување на по
ж
ар, изг
ореници, изг
ореници о
д е
лек
т
ри
чна
с
т
р
у
ја, физи
чки повре
ди и др
уг
и ма
т
ери
ја
лни и нема
т
ери
ја
лни ш
т
е
т
и.
Д
опо
лни
т
е
лни информации за про
д
ук
т
и
т
е на марк
а
т
а K
anlux с
е
д
ос
т
апни на:
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux
SA не
сноси
о
дг
оворнос
т
за
пос
ле
дици
т
е,
к
оиш
т
о
произ
лег
уваа
т о
д
непо
чи
т
ување
т
о на препораки
т
е на дад
ена
т
а инс
т
р
укци
ја.
NA
MEN / UPOR
AB
A
M
ik
r
o
v
alo
vni det
ekt
or g
ibanja. P
r
oiz
v
od namenjen hišni in splošni upor
abi.
MONT
A
Ž
A
T
ehnične
spr
emembe pr
idr
žane
. P
r
ed mon
taž
o
pr
eber
it
e na
v
odila
za
upor
abo
.
M
on
tir
a
ti
sme
samo
oseba,
k
i
ima
pr
imer
ne
k
v
alik
acije
. M
on
taž
o
nar
edit
e pr
i
izk
ljuč
enem napajanju
. B
odit
e pr
i mon
taži pazljivi.
Shema mon
taž
e: glejt
e ilustr
acije
. Ne smet
e pr
ekor
ačiti maksimalne moči
obr
emenit
v
e det
ekt
orja: glejt
e ilustr
acije
. P
r
ed pr
v
o upor
abo
, se mor
a
t
e
pr
epr
iča
ti, da je mon
taža nar
ejena pr
a
vilno in je pr
a
vilno vk
ljuč
ena v elektr
ično
instalacijo
.
P
r
oiz
v
od vk
ljučit
e samo
v
pr
a
vilno
elektr
ično instalacijo
,
k
i
ustr
eza
k
ako
v
ostnim standar
dom, k
i so v sk
ladu z zakonom.
FUNK
CIONALNI ZNA
Č
A
JI
P
r
oiz
v
od namenjen notr
anji upor
abi. P
r
oiz
v
od a
vt
oma
tično
pr
ižga/ugasni
osv
etlit
ev pod vpliv
om g
ibajočih se objekt
o
v
. P
r
oiz
v
od ima mo
žnost r
egulacije
časa dela (
TIME) in občutljiv
osti (NOČ/D
AN).
NA
V
ODIL
A Z
A R
A
VNANJE /
VZDRŽE
V
ANJE
V
z
dr
ž
ev
a
ti samo pr
i izk
ljuč
enju iz elektr
onske mr
ež
e
. Za čišč
enje upor
abljajt
e
samo suhe
in mehke tk
anine
. Ne smet
e upor
ablja
ti nobenih det
er
gen
t
o
v (zlasti
kemičnih). Ne
smet
e
zak
r
iv
a
ti
pr
oiz
v
oda.
P
r
oiz
v
od ni namenjen za
upor
abo na
pr
ost
oru
, kjer so nekor
istni pogoji, npr
. pr
ah, v
oda, vlaga, vibr
acije it
d
. P
r
oiz
v
od
mon
tir
a
ti daleč od iz
vir
o
v t
eplot
e
. Gibajoči se objekti (npr
. a
vti) lahko po
vzr
očijo
nenamer
no aktivir
anje det
ekt
orja.
V pr
imeru dela pr
i silnih elektr
omag
netičnih
motnjah,
pr
ide
lahko
do
motnji
dela
pr
oiz
v
oda.
P
r
oiz
v
od
ni
namenjen
industr
ijsk
i
upor
abi. P
r
oiz
do
v lahko sodeluje s uor
esc
enčnimi žar
nicami, ampak (odvisno od
tipa žar
nic), lahko po
vzr
oči hitr
ejše izr
abljanje žar
nic
. Upor
aba doda
tnih napr
a
v
,
kot so: zazna
v
alo g
ibanja, st
opniščni a
vt
oma
t itn. po
vzr
oči k
r
ajšanje življenske
dobe žar
nic t
er hitr
ejšo por
abo komponen
t
o
v og
r
odja.
OBJASNITE
V UPOR
ABL
JENIH OZNA
ČITE
V IN SIMBOL
O
V
P1: N
nazivna napet
ost
, fr
ek
v
enca.
P2: Sumar
ična maksimalna moč obr
emenit
v
e
.
P3: P
r
oiz
v
od je v sk
ladu s pogoji dir
ektiv
e E
vr
opske Unije (EU).
P4: Zaščita pr
ed tr
dimi t
elesi o v
elikosti v
ečji kot 12mm.
P5: 2. r
azr
ed
. P
omeni, da zaščit
o pr
ed elektr
ičnim šokom, r
az
en osno
vne iz
olacije
,
izpolnjuje tudi upor
abljena dv
ojna ali utrjena iz
olacija.
P6: P
r
oiz
v
od namenjen samo notr
anji upor
abi.
P7: M
ik
r
oodmor
i med stik
i oddajalnik
a.
P8:
T
a simbol pomeni, da mon
taža in upor
aba sta mo
žna na/v nor
malno vnetljivi
osno
vi.
P9: P
otr
dilo o sk
ladnosti k
ako
v
osti pr
oiz
v
odnje s standar
di, k
i so potrjeni na
o
z
emlju car
inske unije
.
V
ARST
V
O OK
OL
JA
Sk
r
bit
e za nar
a
vno okolje in čist
oč
o
. P
r
ipor
očamo seg
r
egacijo embalažnh
odpadko
v
.
P10:
T
a
o
značit
ev pomeni, da je selektivno
zbir
anje
izr
abljenih
elektr
ičnih
in
elektr
oničnih str
ojev ob
v
ezna.
T
i pr
oiz
v
odi so lahko škodljivi za okolje in ljudsko
z
dr
a
vje
, za t
o zah
t
ev
ajo specialistične f
or
me v
ar
o
v
anja / r
ecik
lir
anja / unič
enja.
T
ak
o
znač
enih pr
oiz
v
odo
v
, pod pr
etnjo k
azni z globo
, ne smet
e odstr
anjev
a
ti v
običajna smetišča, sk
upaj z drug
imi odpadk
i.
OPOMBE / POMOČ
Neupošt
ev
anje t
eh na
v
odilih za upr
abo
, lahko po
vzr
oči og
r
o
ž
enje s po
žar
om,
elektr
ošokom,
t
elesno poškodbo t
er drug
imi ma
t
er
ialnimi in nema
t
er
ialnimi
poškodbami.
D
oda
tne
inf
or
macije
o
pr
oiz
v
odih
podjetja
K
anlux,
najdet
e
na
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA ni odgo
v
or
en za poškodbe
, k
i so
po
vzr
oč
ene zar
adi neupošt
ev
anja
na
v
odil za upor
abo
.
NA
MENA / UPO
TREB
A
M
ik
r
otalasni det
ekt
or k
r
etanja. P
r
oiz
v
od namenjen kor
išć
enju u domaćinst
vu i za
opštu pr
imenu
.
MONT
A
Ž
A
Zadr
žano pr
a
v
o na t
ehničke izmene
. P
r
e poč
etk
a mon
taž
e pr
očitajt
e uputst
v
o
.
M
on
tažu po mogućnosti mor
a da vrši stručno lic
e
. S
v
e r
adnje oba
vljajt
e nakon
isk
ljuč
enja
napajanja.
S
ačuv
ajt
e
posebnu
opr
eznost
.
Š
ema
mon
taž
e:
gledajt
e
slike
.
V
odit
e r
ačune da uk
upna snaga pr
ik
ljuč
enih sijalica ne pr
ekor
ači
maksimalno do
z
v
oljenu snagu za senz
or
: gledajt
e slike
. P
r
e pr
v
og puštanja u r
ad
pr
o
v
er
it
e je li pr
oiz
v
od mon
tir
an i pr
ik
ljuč
en na struju na pr
a
vilan način. P
r
oiz
v
od
mo
ž
e
biti
pr
ik
ljuč
en
na
napojnu
mr
ežu
koja
zado
v
olja
v
a
zakonsk
i
odr
eđene
standar
de za k
v
alit
et elektr
ične ener
g
ije
.
FUNK
CIONALNE OSOBINE
P
r
oiz
v
od
kor
isti
se
unutr
a.
P
r
oiz
v
od
aut
oma
tsk
i
uk
ljučuje
i
isk
ljučuje
r
asv
etu
ako
se
objek
a
t
k
r
eć
e
u
dometu
det
ekcije
.
P
ost
oji
mogućnost
r
egulacije
vr
emena
r
ada
(
TIME), t
e osetljiv
osti (NOĆ/D
AN).
PREPOR
UKE U
VEZI EKSPL
O
A
T
A
CIJE / K
ONZER
V
A
CIJA
Konz
er
v
aciju oba
vljajt
e nakon isk
ljuč
enja napona. Za čišć
enje kor
istit
e isk
ljučiv
o
suv
e
, meke tk
anine
. Ne kor
istit
e hemijsk
a sr
edst
v
a za čišć
enje
.
Ne pok
r
iv
ajt
e pr
oiz
v
od
. Ne kor
istit
e pr
oiz
v
od u mestu sa nekor
isnim uslo
vima
okoline npr
. pr
lja
v
ština, pr
ašina, v
oda, vlaga, vibr
acije i sl
. Ne mon
tir
ajt
e pr
oiz
v
od
blizu iz
v
or
a t
opla. P
ok
r
etni objekti (npr
. aut
omobile) mogu uzr
oko
v
a
ti slučajnu
aktiv
aciju senz
or
a. U polju dejst
v
a jak
ih elektr
omag
netsk
ih smetnji post
oji
mogućnost
smetnje
u
r
adu
pr
oiz
v
oda.
P
r
oiz
v
od
nije namenjen
za
industr
ijske
svr
he
. P
r
oiz
v
od također mo
ž
e da r
adi sa kompaktnim uor
esc
en
tnim sijalicama,
pr
i č
emu za
visno od tipa sijalica mo
ž
e uzr
oko
v
a
ti njiho
vu br
žu potr
ošnju
. P
r
imena
doda
tnih ur
eđaja tipa: senz
or k
r
etanja, aut
oma
t st
epenica it
d
. v
odi k sk
r
ać
enju
tr
ajnosti r
ada uor
esc
en
tnih lampi i br
žu potr
ošnju komponena
ta k
učišta.
OBJAŠNJENJA ZNA
ČENJA ISK
ORIŠĆENIH OZNAK
A I SIMBOL
A
P1: Nazivni napon struje
, fr
ek
v
encija.
P2: Sumar
na maksimalna snaga opt
er
eć
enja.
P3: P
r
oiz
v
od u sk
ladu sa zah
t
evima Dir
ektiv
a E
vr
opske Unije (EU).
P4: Zaštita od ulask
a č
vrstih t
ela v
ećih od 12mm.
P5: K
lasa II. P
r
oiz
v
od zaštić
en od udar
a elektr
ične struje
, osim osno
vne iz
olacije
,
duplom ili ojačanom iz
olacijom.
P6: Za kor
išć
enje samo unutr
a pr
ost
or
ije
.
P7: M
ik
r
opauza među kon
taktima r
eleja.
P8: Simbol o
znača
v
a mogućnost mon
taž
e i kor
išć
enja pr
oiz
v
oda u/na podlogu
od nor
malno zapaljivih ma
t
er
ijala.
P9: P
ot
vr
da k
v
alit
eta pr
oiz
v
odnje pr
ema usv
ojenim standar
dima na t
er
it
or
iji
C
ar
inske unije
.
Z
AŠTIT
A ŽIV
O
TNE SREDINE
O
dr
ža
v
ajt
e čist
oću i br
init
e o živ
otnoj sr
edini. P
r
eporučujemo seg
r
egaciju otpada
od ambalaž
e
P10:
T
ak
v
a o
znak
a pok
azuje potr
ebu selektivnog sk
upljanja potr
ošenih elektr
ičnih
i
elektr
onsk
ih
ur
eđaja.
T
ako
o
znač
enih
pr
oiz
v
oda,
pod pr
etnjom
no
v
čane
k
azne
,
ne mo
ž
e da
se baca u
obično
smeć
e zajedno sa drug
im otpadima.
T
ak
vi pr
oiz
v
odi
mogu da budu št
etni po živ
otnu sr
edinu t
e ljudsko z
dr
a
vlje
, zah
t
ev
aju specijalno
pr
er
ađiv
anje/pono
vno kor
išć
enje / r
ecilk
aža / onesposobljenje
.
PRIMEDBE / UPUT
ST
V
A
Nepr
idr
ža
v
anje t
oga uputst
v
a mo
ž
e do
v
esti do po
žar
a, opekotine
, udar
a struje
,
t
elesne po
vr
ede
, t
e druge ma
t
er
ijalne i nema
t
er
ijalne št
et
e
.
D
oda
tne inf
or
macije o pr
oiz
v
odima K
anlux potr
ažit
e na: w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA ne snosi odgo
v
or
nost za bilo k
ak
vu št
etu koja nastane zbog
nepr
idr
ža
v
anja o
v
og uputst
v
a.
ПРЕ
ДНА
ЗНАЧЕНИЕ / ИЗПО
ЛЗВАНЕ
Микров
ъ
лнен д
е
т
ек
т
ор на движ
ение. Про
д
ук
т пре
дназна
чен за изпо
лзване в
д
омашни с
т
опанс
т
ва и общ
о пре
дназна
чение.
М
ОНТ
А
Ж
Т
е
хни
чески промени запазени.
Пре
ди мон
т
аж
да с
е
про
че
т
е
т
е инс
т
р
укци
я
т
а.
Мон
т
аж
с
ле
два да е
изв
ърщ
ен
о
т
лиц
е
при
т
еж
аващ
о
с
ъо
т
ве
т
ни
разрешени
я.
В
с
як
о д
ейс
т
вие да с
е изв
ършва при изк
лю
чено захранване. Т
рябва да с
е
пре
дприееме специа
лни г
рижи.
Сх
ема на мон
т
аж: виж и
л
у
с
т
рации. Д
а не с
е превишава мак
сима
лна
т
а
мощнос
т
на
на
т
оварване на с
ензора: виж
и
люс
т
рации. Пре
ди
п
ърва
упо
т
ре
ба увере
т
е с
е, че ме
хани
чно
т
о мон
т
иране и е
лек
т
ри
ческ
а
т
а вр
ъзк
а с
а
прави
лни. Про
д
ук
т
ъ
т мо
ж
е да б
ъ
д
е вк
лю
чен к
ъм е
лек
т
ри
ческ
а
т
а мреж
а,
к
оя
т
о о
т
г
оваря на с
т
андар
т
и за к
а
чес
т
во на енерг
и
я
т
а опре
д
е
лени о
т
зак
оно
да
т
е
лс
т
во
т
о.
Ф
УНКЦИОНА
ЛНИ Х
АР
АК
ТЕРИС
ТИКИ
Д
а с
е изпо
лзва про
д
ук
т
а в
ъ
т
ре в помещ
ени
я
т
а. Про
д
ук
т
а ав
т
ома
т
и
чно
вк
лю
чва и изк
лю
чва осве
т
ление
т
о по
д в
ли
яние на движ
ещи с
е
обек
т
и.
У
с
т
ройс
т
во
т
о
има в
ъзмо
жнос
т
да к
он
т
ро
лира време
т
о на д
ейс
т
вие (
TIME) и
на ч
увс
т
ви
т
е
лнос
т
т
а (НОЩ/ДЕН)
ПРЕПОР
ЪКИ ЗА ЕК
СПЛО
А
Т
АЦИЯ / К
ОНСЕРВАЦИЯ
К
онс
ерваци
я да с
е изв
ършва при изк
лю
чено захранване. Д
а с
е по
чис
т
ва
с
амо с д
е
лик
а
т
ни и с
у
хи т
ък
ани. Д
а не с
е изпо
лзва
т хими
чески по
чис
т
ващи
препара
т
и.
Д
а
не с
е
закрива
про
д
ук
т
а.
Д
а не
с
е
изпо
лзва
про
д
ук
т
а на
м
яс
т
о,
к
ъ
д
е
т
о има не
б
лаг
опри
я
т
ни а
т
мос
ферни у
с
лови
я, к
а
т
о прах, во
да, в
лаг
а,
вибрации и др. Мон
т
ирай
т
е у
с
т
ройс
т
во
т
о да
ле
ч о
т из
т
о
чници на т
оп
лина.
Движ
ещи с
е обек
т
и (например к
о
ли) мог
а
т да при
чин
я
т с
л
учайно
ак
т
ивиране на с
ензора. По
д д
ейс
т
вие
т
о на си
лни е
лек
т
ромаг
ни
т
ни
см
ущ
ени
я мог
а
т
да
с
е
появи
напрек
ъсване
на
рабо
т
а
на
у
с
т
ройс
т
во
т
о.
Про
д
ук
т
ъ
т не е пре
дназна
чен за промиш
лени ц
е
ли. У
с
т
ройс
т
во
т
о мо
ж
е да
рабо
т
и с л
у
минесц
ен
т
ни лампи, оба
че в зависимос
т о
т вида на
л
у
минесц
ен
т
ни
т
е лампи мо
ж
е да пре
дизвик
а т
яхно по-б
ързо из
т
ощ
яване.
И
зпо
лзване
т
о на
д
оп
ъ
лни
т
е
лни
у
с
т
ройс
т
ва о
т т
ип: с
ензор за движ
ение,
ав
т
ома
т
и
чни
прек
ъсва
чи за с
т
ъ
лбища
и
др. щ
е д
ове
д
е д
о нама
л
яване
на
ек
сп
лоа
т
ационни
я живо
т на лампи
т
е и по-б
ързо износване на к
омпонен
т
и
т
е
на осве
т
и
т
е
лно
т
о т
я
ло.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПО
ЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВ
О
ЛИ
P1: Номина
лно напреж
ение, чес
т
о
т
а.
P2: М
ак
сима
лна обща мощнос
т на на
т
оварване.
P3: Про
д
ук
т
ъ
т е в с
ъо
т
ве
т
с
т
вие с Дирек
т
иви
т
е на Европейски
я
т С
ъюз (ЕС).
P4: Защи
т
а срещ
у т
в
ър
ди т
е
ла г
о
леми над 12мм.
P5: К
лас
а II. Про
д
ук
т
, в к
ой
т
о за защи
т
а срещ
у т
ок
ов у
дар о
т
г
оваря, освен
основна
т
а изо
лаци
я, при
ло
ж
ена двойна и
ли по
д
си
лена изо
лаци
я.
P6: И
зпо
лзвай
т
е с
амо в
ъ
т
ре в помещ
ени
я
т
а.
P7: Микропрек
ъсване меж
д
у к
он
т
ак
т
и
т
е на ре
ле
т
о.
P8: Симво
л
ъ
т озна
чава в
ъзмо
жнос
т за инс
т
а
лиране и изпо
лзване на
про
д
ук
т
а в/в
ър
х
у пов
ър
хнос
т о
т норма
лно запа
лим ма
т
ериа
л.
P9: С
ер
т
ифик
а
т
ъ
т за с
ъо
т
ве
т
с
т
вие по
т
в
ър
ж
дава к
а
чес
т
во
т
о на про
д
укци
я
т
а с
о
д
обрени
т
е с
т
андар
т
и на т
ери
т
ори
я
т
а на Ми
т
ни
чески
я С
ъюз.
ОПА
ЗВАНЕ НА ОК
О
ЛНА
Т
А СРЕ
Д
А
Пази чис
т
о
т
а
т
а и ок
о
лна
т
а сре
да. Препор
ъ
чваме разд
е
л
яне на о
т
пад
ъци
т
е о
т
опак
овки
т
е.
P10: Т
ова озна
чение пок
азва необ
х
о
димос
т
т
а о
т разд
е
лно с
ъ
биране на
о
т
пад
ъци о
т е
лек
т
ри
ческ
о и е
лек
т
ронно обор
у
дване. Назна
чени по т
ози
на
чин про
д
ук
т
и, по
д зап
лаха о
т г
лоба не мо
ж
е
т
е да из
хв
ър
л
я
т
е в к
офа за
обикновен бок
л
ук зае
дно с др
уг
и о
т
пад
ъци. Т
е
зи про
д
ук
т
и мог
а
т да б
ъ
да
т
вре
дни за ок
о
лна
т
а сре
да и човешк
о
т
о здраве, т
е с
е н
у
ж
да
я
т о
т специа
лни
форми на обрабо
т
к
а / опо
лзо
т
воряване / рецик
лиране / обе
звреж
дане.
К
О
МЕНТ
АРИ / ПРЕ
Д
ЛО
ЖЕНИЯ
Неспазване на препор
ъки
т
е на т
ази инс
т
р
укци
я мо
ж
е да д
ове
д
е напр. д
о
по
ж
ар, попарене, е
лек
т
ри
чески шок, физи
чески т
равми и др
уг
и ма
т
ериа
лни
и нема
т
ериа
лни щ
е
т
и. Д
оп
ъ
лни
т
е
лна информаци
я за про
д
ук
т
и на марк
а
т
а
K
anlux с
а на разпо
ло
ж
ение на: w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux А
Д не носи о
т
г
оворнос
т за пос
ле
д
с
т
ви
я
т
а произ
т
и
чащи о
т неспазване
на препор
ъки
т
е на т
ази инс
т
р
укци
я.
ПРЕ
ДНА
ЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Микрово
лновый да
т
чик движ
ени
я. И
зд
е
лие пре
дназна
чено д
л
я прменени
я в
д
омашнем х
оз
яйс
т
ве и д
л
я общ
ег
о упо
т
ре
б
лени
я.
У
С
Т
АНОВК
А
Т
е
хни
ческие изменени
я зас
екре
чены. Преж
д
е, чем прис
т
упи
т
ь к у
с
т
ановк
е,
с
ле
д
у
е
т познак
оми
т
ьс
я с инс
т
р
укцией. И
зд
е
лие д
о
лжно замон
т
ирова
т
ь лиц
о
с с
оо
т
ве
т
с
т
в
ующими правами. В
с
я
ческие д
ейс
т
ви
я с
ле
д
у
е
т прово
ди
т
ь при
вык
лю
ченном пи
т
ании. С
ле
д
у
е
т с
об
лю
да
т
ь ос
об
ую ос
т
оро
жнос
т
ь. Сх
ема
мон
т
аж
а: смо
т
ре
т
ь и
л
люс
т
рацию. Не превыша
т
ь мак
сима
льной мощнос
т
и
наг
р
у
зки да
т
чик
а: смо
т
ре
т
ь и
л
люс
т
рацию. Пере
д первым упо
т
ре
б
лением
изд
е
ли
я с
ле
д
у
е
т провери
т
ь ме
хани
ческ
ое креп
ление и э
лек
т
ри
ческ
ое
с
ое
динение. И
зд
е
лие мо
ж
е
т бы
т
ь прис
ое
динено к пи
т
ающ
ей с
е
т
и, к
о
т
ора
я
испо
лн
яе
т к
а
чес
т
венные с
т
андар
т
ы энерг
ии, у
т
вер
ж
д
енные правом.
Ф
УНКЦИОНА
ЛЬНАЯ Х
АР
АК
ТЕРИС
ТИК
А
И
зд
е
лие примен
яе
т
с
я вн
у
т
ри помещ
ений. И
зд
е
лие ав
т
ома
т
и
чески вк
лю
чае
т
и вык
лю
чае
т освещ
ение по
д в
ли
янием движ
ущих
с
я об
ъек
т
ов. И
зд
е
лие
имее
т возмо
жнос
т
ь рег
у
лирова
т
ь врем
я своег
о д
ейс
т
ви
я (
TIME) и ч
у
т
к
ос
т
и
(НО
ЧЬ/ДЕНЬ
)
С
ОВЕТЫ ПО ЭК
СПЛУ
А
Т
АЦИИ / К
ОНСЕРВАЦИЯ
К
онс
ервацию прово
ди
т
ь
при
вык
лю
ченном
пи
т
ании.
Чис
т
и
т
ь
иск
лю
чи
т
е
льно д
е
лик
а
т
ными и с
у
хими т
к
ан
ями.
Не примен
я
т
ь
хими
ческих
чис
т
ящих сре
д
с
т
в. Не закрыва
т
ь изд
е
лие. Не примен
я
т
ь изд
е
лие в мес
т
ах с
невыг
о
дными у
с
лови
ями окр
у
ж
ени
я, напр. пы
ль, во
да, в
лажнос
т
ь, вибрации
и т
.д. И
зд
е
лие с
ле
д
у
е
т мон
т
ирова
т
ь вда
ли о
т ис
т
о
чник
ов т
еп
ла. Двиг
ающиес
я
об
ъек
т
ы (напр. машины) мог
у
т вызва
т
ь с
л
учайн
ую ак
т
ивизацию да
т
чик
а. В
с
фере д
ейс
т
ви
я си
льных э
лек
т
ромаг
ни
т
ных поме
х
мог
у
т выс
т
упа
т
ь пере
бои
рабо
т
ы изд
е
ли
я. И
зд
е
лие не пре
дназна
чено д
л
я промыш
ленных ц
е
лей.
И
зд
е
лие мо
ж
е
т рабо
т
а
т
ь т
ак
ж
е с люминесц
ен
т
ными лампами, с о
дним т
о
льк
о
у
с
ловием: в зависимос
т
и о
т т
ипа лампы мо
ж
е
т вызва
т
ь их быс
т
рое
израс
х
о
д
ование. Испо
льзование д
опо
лни
т
е
льног
о обор
у
д
овани
я, т
ак
ог
о
к
ак: да
т
чик движ
ени
я, лес
т
ни
чный ав
т
ома
т и т
.п., приво
ди
т к с
окращ
ению
д
о
лг
ове
чнос
т
и
люминесц
ен
т
ных ламп и бо
лее быс
т
ром
у износ
у д
е
т
а
лей
све
т
и
льник
а.
ОБ
ЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБ
О
ЗНАЧЕНИЙ И СИМВ
О
ЛОВ
P1: Напряж
ение номина
льное, час
т
о
т
а.
P2: С
у
ммарна
я мак
сима
льна
я мощнос
т
ь наг
р
у
зки.
P3: И
зд
е
лие выпо
лн
яе
т т
ре
бовани
я Дирек
т
ива Европейск
ог
о С
оюза (ЕС).
P4: Защи
т
а о
т проникновени
я пре
дме
т
ов ве
ли
чиной бо
лее 12мм.
P5: II К
лас
с
В данном изд
е
лии защи
т
н
ую ф
ункцию о
т пораж
ени
я э
лек
т
ри
ческим т
ок
ом,
кроме основной изо
л
яции, испо
лн
яе
т т
ак
ж
е примененна
я двойна
я и
ли
у
си
ленна
я изо
л
яци
я.
P6: Примен
я
т
ь т
о
льк
о вн
у
т
ри помещ
ений.
P7: Микропрорыв меж
д
у смы
чк
ами ре
ле.
P8: Симво
л обозна
чае
т возмо
жнос
т
ь у
с
т
ановки и испо
льзовани
я изд
е
ли
я
в/на основании из обы
чног
о сг
ораемог
о ма
т
ериа
ла.
P9: С
ер
т
ифик
а
т с
оо
т
ве
т
с
т
ви
я, по
д
т
вер
ж
дающий с
оо
т
ве
т
с
т
вие к
а
чес
т
ва
про
д
укции с у
т
вер
ж
д
енными с
т
андар
т
ами на т
ерри
т
ории Т
амо
ж
енног
о
с
оюза.
ЗАЩИТ
А ОКР
У
Ж
АЮЩЕЙ СРЕ
ДЫ
Забо
т
ь
т
есь о чис
т
о
т
е и окр
у
ж
ающ
ей сре
д
е. Р
ек
оменд
у
ем с
ор
т
ировк
у
о
т
брос
ов.
P10:
Д
анное
обозна
чение
ук
азывае
т
на необ
х
о
димос
т
ь с
е
лекционног
о с
бора
испо
льзованных э
лек
т
ри
ческих и э
лек
т
рони
ческих приборов д
омашнег
о
обих
о
да. Р
азме
ченные т
аким образом изд
е
ли
я не
льз
я выкидыва
т
ь с
обыкновенным м
у
с
ором, за ч
т
о г
рози
т ш
т
раф. Д
анные изд
е
ли
я мог
у
т бы
т
ь
опасны д
л
я окр
у
ж
ающ
ей сре
ды и д
л
я зд
оровья лю
д
ей, они т
ре
б
ую
т
специа
льной формы перерабо
т
ки / вос
с
т
анов
лени
я / рецик
линг
а /
обе
звреживани
я.
ПРИМЕ
ЧАНИЯ / УК
А
ЗАНИЯ
Нес
об
лю
д
ение данной инс
т
р
укции мо
ж
е
т привес
т
и, например, к по
ж
арам,
о
ж
ог
ам, пораж
ением э
лек
т
ри
ческим т
ок
ом, а т
ак
ж
е к др
уг
им ма
т
ериа
льным
и
нема
т
ериа
льным
у
бы
т
к
ам.
Д
опо
лни
т
е
льна
я
информаци
я
на
т
ем
у т
оваров
марки K
anlux д
ос
т
упна на с
ай
т
е: w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA не нес
е
т о
т
ве
т
с
т
веннос
т
и за пос
ле
д
с
т
ви
я, вызванные в св
язи с
нес
об
лю
д
ением пре
дпис
аний данной инс
т
р
укции.
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗА
С
Т
ОС
УВАННЯ
Мікро
хви
льовий д
е
т
ек
т
ор р
у
х
у
.
Виріб призна
чений д
л
я
зас
т
ос
уванн
я у
д
омашньом
у г
оспо
дарс
т
ві і заг
а
льног
о призна
ченн
я.
М
ОНТ
А
Ж
Т
е
хні
чні зм
іни вимаг
аю
т
ь зг
о
ди виробник
а. Пере
д по
ча
т
к
ом мон
т
аж
у
необ
хідно ознайоми
т
ис
я з інс
т
р
укцією. Мон
т
аж повинен вик
он
ува
т
ис
я
ос
обою
з відповідними к
омпе
т
енці
ями.
В
сі операції повинні
прово
ди
т
ис
я
при відімкненом
у жив
ленні. Необ
хідно б
у
т
и ос
об
ливо обережним. Сх
ема
мон
т
аж
у: див. і
люс
т
рацію. Не перевищ
ува
т
и мак
сима
льної
по
т
у
жнос
т
і
наван
т
аж
енн
я да
т
чик
а: див. і
люс
т
рацію. Пере
д першим вик
орис
т
анн
ям
необ
хідно перек
она
т
ис
я, щ
о ме
хані
чний мон
т
аж і е
лек
т
ри
чне підк
лю
ченн
я
здійснені прави
льно. Виріб мо
жна вк
лю
ча
т
и у мереж
у жив
ленн
я, щ
о
відповідає
с
т
андар
т
ам
щ
о
д
о
енерг
ії, визна
ченим відповідним
зак
оно
давс
т
вом.
Ф
УНКЦІОНА
ЛЬНІ Х
АР
АК
ТЕРИС
ТИКИ
Виріб
вик
орис
т
ов
у
є
т
ьс
я
вс
ере
дині
прим
іщ
ень.
Виріб ав
т
ома
т
и
чно вмик
ає і
вимик
ає осві
т
ленн
я внас
лід
ок р
у
х
у об’єк
т
ів. У виробі реа
лізована мо
ж
ливіс
т
ь
д
ові
льног
о рег
у
люванн
я час
у робо
т
и (
TIME) т
а ч
у
т
ливос
т
і (НІ
Ч/ДЕНЬ
).
РЕК
О
МЕНД
АЦІЇ Щ
О
Д
О ЕК
СПЛУ
А
Т
АЦІЇ / ОБ
С
ЛУГ
ОВ
УВАННЯ
Обс
л
уг
ов
уванн
я прово
ди
т
и лише при вимкненом
у жив
ленні. Чис
т
и
т
и лише
м'як
ою т
а с
у
х
ою т
к
аниною. Не вик
орис
т
ов
ува
т
и хім
і
чних зас
обів чищ
енн
я. Не
накрива
т
и вироб
у
. Виріб заборонено вик
орис
т
ов
ува
т
и у м
ісц
ях із
шкід
ливими у
мовами, напр., пи
л, бр
у
д, во
да, во
лог
а, вібрації т
ощ
о. Виріб с
лід
вс
т
анов
люва
т
и на від
да
лі від д
ж
ере
л т
еп
ла. Р
у
х
ом
і об’єк
т
и (напр., ав
т
омобі
лі)
мо
ж
у
т
ь спри
чини
т
и випадк
ове спрацюванн
я да
т
чик
а. В об
лас
т
і дії си
льних
е
лек
т
ромаг
ні
т
них перешк
о
д мо
ж
у
т
ь виник
а
т
и пере
бої у робо
т
і вироб
у
. Виріб
не призна
чений д
л
я промис
лових ці
лей. У виробі мо
ж
у
т
ь т
ак
о
ж
вик
орис
т
ов
ува
т
ис
я люм
інесц
ен
т
ні лампи, з т
им зас
т
ереж
енн
ям, щ
о в
за
лежнос
т
і від т
ип
у ламп мо
ж
ливий їхній ск
оріший знос. Вик
орис
т
анн
я
д
о
да
т
к
овог
о об
ладнанн
я,
т
ак
ог
о
як:
да
т
чик
р
у
х
у
,
с
х
о
д
овий
ав
т
ома
т
і т
.п.,
призво
ди
т
ь д
о ск
оро
ченн
я д
овг
ові
чнос
т
і люм
інесц
ен
т
них ламп і швидшог
о
знос
у д
е
т
а
лей сві
т
и
льник
а.
ПОЯСНЕННЯ ВИК
ОРИС
Т
АНИХ ПО
ЗНАЧЕНЬ І СИМВ
О
ЛІВ
P1: Ном
іна
льна напр
уг
а, час
т
о
т
а.
P2: Заг
а
льна мак
сима
льна по
т
у
жніс
т
ь наван
т
аж
енн
я.
P3: Виріб відповідає вимог
ам Дирек
т
ив Єврос
оюз
у (Є
С).
P4: Захис
т від проникненн
я т
вер
дих пре
дме
т
ів розм
іром бі
льшим, ніж 12мм.
P5: К
лас II. Виріб, у як
ом
у д
л
я захис
т
у від ураж
енн
я е
лек
т
ри
чним с
т
р
у
мом,
окрім основної ізо
л
яції, вик
орис
т
ов
у
є
т
ьс
я по
двійна або поси
лена ізо
л
яці
я.
P6: Вик
орис
т
ов
у
є
т
ьс
я лише вс
ере
дині прим
іщ
ень.
P7: Мікропром
іж
ок м
іж к
он
т
ак
т
ами ре
ле.
P8: Симво
л озна
чає, щ
о виріб мо
жна вс
т
анов
люва
т
и т
а ек
сп
л
у
а
т
ува
т
и на
повер
хні з норма
льними параме
т
рами займанн
я.
P9: С
ер
т
ифік
а
т відповіднос
т
і, щ
о під
т
вер
д
ж
у
є відповідніс
т
ь як
ос
т
і про
д
укції
д
о за
т
вер
д
ж
ених с
т
андар
т
ів на т
ери
т
орії Ми
т
ног
о с
оюз
у
.
ЗАХИС
Т НАВК
О
ЛИШНЬ
ОГ
О СЕРЕ
Д
ОВИЩ
А
Пік
л
уй
т
ес
я про чис
т
о
т
у і зовнішнє с
ере
д
овищ
е. Р
ек
оменд
у
є
т
ьс
я розді
л
я
т
и
від
х
о
ди.
P10: Ц
е позна
ченн
я вк
аз
у
є на необ
хідніс
т
ь розді
л
я
т
и вик
орис
т
ане
е
лек
т
ри
чне т
а е
лек
т
ронне об
ладнанн
я. Вироби з т
аким позна
ченн
ям
заборонено викида
т
и д
о зви
чайног
о см
і
т
т
я з іншими від
х
о
дами під заг
розою
ш
т
раф
у
. Т
акі вироби мо
ж
у
т
ь спри
чини
т
и шк
о
д
у навк
о
лишньом
у с
ере
д
овищ
у
і зд
оров'ю лю
дини, ці вироби по
т
ре
б
ую
т
ь спеціа
льної форми переробки /
рег
енерації / знешк
о
д
ж
енн
я.
ЗА
УВА
ЖЕННЯ / ВК
А
ЗІВКИ
Не
д
о
т
риманн
я
рек
омендацій даної інс
т
р
укції мо
ж
е спри
чини
т
и, напр.,
по
ж
еж
у
, опіки, ураж
енн
я е
лек
т
ри
чним с
т
р
у
мом, т
і
лесні т
равми т
а завда
т
и
іншої ма
т
еріа
льної і нема
т
еріа
льної шк
о
ди. Д
о
да
т
к
ов
у інформацію щ
о
д
о
про
д
ук
т
ів т
орг
ової марки K
anlux мо
жна о
т
рима
т
и на ве
б-с
т
орінці:
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA не нес
е відповіда
льнос
т
і за нас
лідки не
д
о
т
риманн
я даної
інс
т
р
укції.
P
ASKIR
TIS
/ T
AIK
Y
M
AS
M
ik
r
obangų judėjimo da
vik
lis
. G
amin
y
s sk
ir
tas v
ar
t
oti namų ūk
iuose ir bendr
iems
v
ar
t
ot
ojų tikslams
.
MONT
A
VIM
AS
Dr
audžiama dar
yti t
echninius pakeitimus
. P
r
ieš pr
adedan
t mon
tuoti susipažink su
instrukcija. M
on
ta
vimą tur
i a
tlikti asmuo tur
in
tis a
titink
amus įgalinimus
.
V
isi
dar
bai tur
i būti a
tliek
ami a
tjungus maitinimą. Būtinas ypa
tingas a
tsar
gumas
.
M
on
ta
vimo schema: žiūr
ėk iliustr
acijas
. Negalima per
ž
engti sensor
iaus
maksimalios apk
r
o
v
os: žiūr
ėk iliustr
acijas
.
P
r
ieš pir
mą panaudojimą r
eik
ia įsitik
in
ti,
k
ad gamin
y
s yr
a taisyk
lingai mechanišk
ai sumon
tuotas ir tink
amu būdu
elektr
išk
ai sujungtas
. G
amin
y
s gali būti pr
ijungtas
pr
ie maitinimo
tink
lo
,
k
ur
is
a
titink
a t
eisės aktais pa
t
vir
tin
tus ener
getinius kok
ybės standar
tus
.
FUNK
CIONAL
UMO BR
UOŽ
AI
G
aminį
sk
ir
tas
v
ar
t
oti
pa
talpų
viduje
.
G
amin
y
s
aut
oma
tišk
ai
įjung
ia
ir
išjung
ia
apšvietimą esan
t judančių objektų
įtakoje
. G
amin
y
s
leidžia
r
eguliuoti v
eik
imo
laik
ą (
TIME) ir jautrumą (NAK
TIS/DIENA
).
EKSPL
O
A
T
A
VIMO REK
OMEND
A
CIJOS / K
ONSER
V
A
VIM
AS
Konser
v
a
vimas tur
i būti a
tliek
amas a
tjungus maitinimą.
V
alyti tik šv
elniais ir
sausais audiniais
. Nev
ar
t
oti cheminių v
alymo pr
iemonių
. Neuž
dengti gaminio
apdangalais
. G
aminio nev
ar
t
oti viet
oje k
ur yr
a nepalank
ios aplinkos sąly
gos p
vz.
dulkės
, v
anduo
, dr
ėg
mė
, vibr
acijos ir pan. G
aminį r
eik
ia mon
tuoti t
oli nuo šilumos
šaltinių
. Judan
t
y
s objektai (p
vz. aut
omobiliai) gali sukelti
a
tsitiktinį sensor
iaus
akt
y
vinimą.
Didėlių
elektr
omag
netinių tr
ikdžių v
eik
imo t
er
it
or
ijoje
gaminio
dar
bas
gali būti sutrukdytas
.
G
amin
y
s
nėr
a
sk
ir
tas pr
amonei. G
amin
y
s taip
pa
t
gali
bendr
adar
biauti su lemput
ėmis
, su sąly
ga, k
ad pr
ik
lausomai nuo lempučių tipo
jos
gali
g
r
eičiau
susidėv
ėti.
P
apildomų
įr
eng
inių naudojimas
,
t
ok
ių
k
aip: judesio
jutik
lis
, laiptų apšv
eitimo aut
oma
tas itt
. sukelia uor
esc
en
tinių lempų
gy
v
ybingumo sutrumpinimą bei g
r
eit
esnį r
ėmelių komponen
tų susidėv
ėjimą.
V
AR
T
OJA
MŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIM
AS
P1: Nominali įtampa, dažnis
.
P2: B
endr
a maksimali apk
r
o
v
os galia.
P3: G
amin
y
s a
titink
a E
ur
opos S
ąjungos (ES) dir
ekt
y
vų r
eik
ala
vimus
.
P4: A
psauga nuo k
ietų k
ūnų didesnių negu 12mm.
P5: II k
lasė
. G
amin
y
s
, k
ur
iame apsaugos nuo elektr
os smūg
io pr
iemonės apima
be pag
r
indinės iz
oliacijos
, dvigubą ar
ba sustipr
in
tą iz
oliaciją.
P6:
V
ar
t
oti tik pa
talpų viduje
.
P7: M
ik
r
otar
pas tar
p r
elės kon
taktų
.
P8: Simbolis r
eišk
ia, k
ad gamin
y
s gali būti instaliuojamas ir naudojamas an
t
nor
maliai deg
ios medžiagos pag
r
indo
.
P9: A
titikties ser
tik
a
tas pa
t
vir
tinan
tis gam
ybos kok
ybę pagal užt
vir
tin
tus
M
uitinės S
ąjungos t
er
it
or
ijoje standar
tus
.
APLINK
OSA
UGA
Rūpink
it
ės šv
arumu ir
aplink
a. R
ekomenduojame
sunaudotų
pak
uočių a
tliek
ų
seg
r
ega
vimą.
P10: Šis ž
enk
linimas nur
odo
, k
ad sudev
ėti elektr
iniai ir elektr
oniniai įr
eng
iniai
pr
iv
alo būti selekt
y
viai sur
enk
ami.
T
aip paž
enk
lin
tų gaminių negalima išmesti į
komunalinių a
tliek
ų sa
v
ar
t
yną k
ar
tu su k
it
omis šiukšlėmis - už tai g
r
esia pinig
inė
bauda.
T
ok
ie gaminiai gali būti kenksming
i k
aip aplink
ai, taip ir žmonių sv
eik
a
tai,
jiems tur
i būti taikomos specialios žalia
vų per
dir
bimo pr
iemonės siek
ian
t
užtik
r
in
ti tų a
tliek
ų utiliza
vimą, nukenksminimą, an
tr
inį panaudojimą.
P
AST
ABOS / NUROD
Y
M
AI
Nesilaik
ymas šios instrukcijos nur
odymų gali sukelti p
vz. gaisr
ą, nuplyk
imus
,
elektr
os smūg
į, zinius paž
eidimus bei k
it
ok
ias ma
t
er
ialias ir nema
t
er
ialias žalas
.
P
apildomų inf
or
macijų K
anlux
mar
kės
gaminių
t
ema r
asit
e
sv
etainėje:
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA neneša a
tsakom
ybės už pasek
mes k
ilusias dėl šios instrukcijos
r
eik
ala
vimų nesilaik
ymo
.
IIZM
ANT
OJUMS / LIE
T
OŠANA
M
ik
r
o
viļ
ņ
u k
ust
ī
bas dev
ē
js
. II
zstr
ā
d
ā
jums ir par
edz
ē
ts liet
ošanai m
ā
jsaimniec
ī
b
ā
s
un visp
ā
r
ē
jam izman
t
ojumam.
MONT
Ā
Ž
A
A
izliegts v
eikt t
ehnisk
as izmai
ņ
as
. P
ir
ms mon
t
ā
žas iepaz
ī
stieties ar instrukciju
.
M
o
nt
ā
ža j
ā
v
eic personai k
am ir piem
ē
r
otas k
v
alik
ā
cijas
. V
isas
dar
b
ī
bas j
ā
v
eic esot
izsl
ē
gtam spr
iegumam. J
ā
būt
ī
paši piesar
dz
ī
gam. M
on
t
ā
žas sh
ē
ma: sk
a
ties
ilustr
ā
cijas
.
Nep
ā
rsniedziet
maksim
ā
lo sensor
a piepūli: sk
a
ties ilustr
ā
cijas
. P
ir
ms
pir
m
ā
s liet
ošanas j
ā
p
ā
r
liecin
ā
s
, v
ai ir piem
ē
r
ots meh
ā
nisk
ais piestipr
in
ā
jums un
elektr
isk
ā
piesl
ē
gšana. I
zstr
ā
d
ā
jumu v
ar piesl
ē
gt
bar
ošanas elektr
ot
ī
k
lam, k
as
a
tbilst ener
ģ
ijas k
v
alit
ā
t
es standar
tiem p
ē
c lik
uma.
FUNK
CIONĀL
ĀS ĪP
AŠĪB
AS
I
zstr
ā
d
ā
jums j
ā
liet
o t
elpu
iekš
ā
.
I
zstr
ā
d
ā
jums
aut
om
ā
tisk
i iesl
ē
dz un izsl
ē
dz
apgaismojumu ar k
ust
ī
gu objektu iedar
b
ī
bu
. I
zstr
ā
d
ā
jum
ā
ir iesp
ē
ja r
egul
ē
t
dar
b
ī
bas laik
u (
TIME) un jut
ī
gumu (NAK
T
S/DIENA
)
EKSPL
U
A
T
Ā
CIJAS NOR
ĀDĪJUMI / K
ONSER
V
Ā
CIJA
Konser
v
ā
cija j
ā
v
eic esot izsl
ē
gtam
spr
iegumam. T
ī
r
ī
t tik
ai ar delik
ā
tiem un
sausiem audumiem. Neliet
ojiet
ķī
misk
us t
ī
r
ī
šanas l
ī
dz
ek
ļus
. Neapk
l
ā
jiet
izstr
ā
d
ā
jumu
. Neliet
ojiet izstr
ā
d
ā
jumu viet
ā
k
ur ir nelab
v
ē
l
ī
gi
ā
r
ē
j
ā
s vides apst
ā
k
ļi
piem. put
ek
ļi. ūdens
. mitrums
. vibr
ā
cijas un l
ī
dz. I
zstr
ā
d
ā
jums j
ā
mon
t
ē
t
ā
lu no
siltuma a
v
otiem. Objekti. k
as k
ustas (piem. aut
omaš
ī
nas) v
ar izr
ais
ī
t nejaušu
sensor
a iesl
ē
gšanu
. S
tipru elektr
omag
n
ē
tisk
u tr
auc
ē
jumu t
er
it
or
ij
ā
v
ar par
ā
d
ī
ties
tr
auc
ē
jumi izstr
ā
d
ā
juma dar
b
ā
. I
zstr
ā
d
ā
jums na
v par
edz
ē
ts rūpniec
ī
bai.
I
zstr
ā
d
ā
jums v
ar ar
ī
sadar
boties ar spuldz
ē
m. ar nosac
ī
jumu
. k
a a
tk
ar
ī
g
i no
spuldžu tipa. spuldz
es v
ar
ā
tr
ā
k noliet
oties
. P
apildu piederumu izman
t
ošana,
piem.: k
ust
ī
bas dev
ē
js
, k
ā
p
ņ
u aut
om
ā
ts utt
., v
ar ier
osin
ā
t lampas dar
ba laik
a
sa
ī
sin
ā
šanu un gaismek
ļa komponen
tu
ā
tr
ā
k
u noliet
ošanu
.
IZM
ANT
O
TU AP
ZĪMĒ
JUMU UN SIMBOL
U IZSK
AIDROŠANA
P1: Nomin
ā
lais spr
iegums
, fr
ek
v
enc
e
.
P2: Kop
ī
ga maksim
ā
l
ā
piepūles jauda.
P3: I
zstr
ā
d
ā
jums a
tbilst Eir
opas S
a
vien
ī
bas dir
ekt
ī
vu pr
as
ī
b
ā
m (ES).
P4: A
izsar
dz
ī
ba no ciet
ā
m viel
ā
m k
as ir liel
ā
k
as nek
ā
12mm.
P5: K
lase II. I
zstr
ā
d
ā
jums k
ā
d
ā
aizsar
dz
ī
bu no elektr
ošok
a v
eido
, iz
ņ
emot pama
ta
iz
ol
ā
ciju
, izman
t
ota dubulta v
ai pastipr
in
ā
ta iz
ol
ā
cija.
P6: Liet
ot tik
ai t
elpu iekš
ā
.
P7: M
ik
r
ostar
pa star
p r
eleja kon
taktiem.
P8: Simbols no
z
ī
m
ē
, k
a ir iesp
ē
ja ier
ī
kot un liet
ot izstr
ā
d
ā
jumu tik
ai uz
virsmas/virsm
ā
no nor
m
ā
li uzliesmojoš
ā
ma
t
er
i
ā
la.
P9: A
tbilst
ī
bas S
er
tik
ā
ts
, k
as apliecina pr
odukcijas k
v
alit
ā
ti ar M
uitas S
a
vien
ī
bas
t
er
it
or
ij
ā
apstipr
in
ā
tajiem standar
tiem.
VIDES AIZSARDZĪB
A
Rūp
ē
jieties par t
ī
r
ī
bu un apk
ā
rt
ē
jo vidi. Iet
eicam š
ķ
ir
ot iepakojumu a
tk
r
itumus
.
P10: T
as
ap
z
ī
m
ē
jums r
ā
da k
a ir v
ajadz
ī
ba selekt
ī
vi v
ā
kt liet
otas elektr
isk
ā
s un
elektr
onisk
ā
s iek
ā
r
tas
.
T
aj
ā
v
eid
ā
a
pz
ī
m
ē
ti izstr
ā
d
ā
jumus
, neizpildes gad
ī
jum
ā
par
edz
ot naudas sodu
, nedr
ī
kst izmest kop
ā
ar par
astiem a
tk
r
itumiem.
T
ā
di
izstr
ā
d
ā
jumi v
ar būt k
ait
ī
g
i videi un cilv
ē
k
u v
esel
ī
bai, tie piepr
asa speci
ā
la tipa
p
ā
rstr
ā
d
ā
šanas / otr
r
eiz
ē
ja izman
t
ošana / r
ecik
l
ē
šana / neutr
aliz
ē
šana.
PIEZĪMES / NOR
ĀDĪJUMI
Š
ī
s instrukcijas nor
ā
d
ī
jumu neiev
ē
r
ošana v
ar no
v
est l
ī
dz piem. ugunsg
r
ē
k
a
ra
d
ī
šanai, apdegumiem, elektr
ošok
am, zisk
iem iev
ainojumiem un citiem
ma
t
er
i
ā
liem v
ai nema
t
er
i
ā
liem zaud
ē
jumiem.
P
apildu
inf
or
m
ā
cija par K
anlux mar
k
as pr
oduktus ir pieejama šeit:
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA nenes a
tbild
ī
bu par sek
ā
m k
as r
ad
ī
sies š
ī
s instrukcijas nor
ā
d
ī
jumu
neiev
ē
r
ošanas d
ē
ļ.
EESM
ÄRK / R
AKENDUS
M
ik
r
olaine liik
umisandur
. S
eade m
õ
eldud är
ak
asutamiseks elamumajanduses ja
üldeesmär
k
ideks
.
MONTEERIMINE
T
ehnilised muuda
tused r
eser
v
eer
itud
. Enne kok
k
upanemise t
ööde asumist tut
vu
k
asutamisejuhendiga.
M
on
t
eer
imist
öösid
peab
soor
itama
v
asta
v
aid
k
v
alik
a
tsioone oma
v isik
. Igasugu t
ehinguid soor
itada v
äljalülita
tud t
oit
ev
oolu
kor
r
al
.
T
uleb säilitada er
ilised ett
ev
aa
tlik
k
use v
ahendid
. M
on
t
eer
imise skeem:
v
aa
ta illustr
a
tsiooni. M
itt
e ületada andur
i maksimaalset v
õ
imsuse koor
must:
v
aa
ta illustr
a
tsiooni. Enne esimest k
asutamist tuleb ülekon
tr
ollida seade
õ
igepär
ast mehaanilist k
innitust ja elektr
ilist ühendust
. S
eade v
õ
ib olla ühenda
tut
t
oitlustus ener
g
ia
v
õ
r
guga, mis täidab seaduse poolt ett
enäh
tud ener
g
ia
k
v
alit
eedi nor
mid
.
O
T
ST
ARBEK
OHASED OM
ADUSED
S
eaded k
asutada ruumide sees
. S
eade aut
omaa
tselt lülitub sisse ja v
älja
v
algustuse
, liik
uv
a
t
e objektide m
õ
jul
. S
eade omab v
õ
imalust r
eguleer
ida
t
öötamise aega (
TIME) ning tundlik
ust (
ÖÖ/P
ÄE
V
)
EKSPL
U
A
T
A
T
SIOONILISED / HOOLDUS SOO
VITUSED
Hooldus t
öösid soor
itada v
äljalülita
tud t
oit
ev
ooluga. P
uhastada ainult
õ
r
nadega
ja k
uiv
a lapiga. Ä
r
ge k
asutage keemilisi puhastusv
ahendeid
.
Ä
r
ge k
a
tke seadet
. S
eadet ei t
ohi k
asutada koh
tades
, k
us v
alitsev
ad mitt
e soodsad
ümbrsukonna t
ööting
imused
, näit
eks mustus
, t
olm, v
esi, niisk
us
, vibr
a
tsioon, jne
.
S
eadet mon
t
eer
ida soojusallik
ast v
õ
imalik
ult k
augele
. Liik
uv
ad objektid (näit
eks
aut
od) v
õ
iv
ad p
õ
hjustada andur
i juhulsik
k
u sisselülitamist
. Ümbruskonnas
, k
us
esinev
ad tugev
ad elektr
omag
netilise v
älja häir
ed v
õ
ib esineda seadme t
öö
puuduslik
us
.
T
oode ei ole ett
e näh
tus t
ööstuslik
k
udeks eesmär
k
ideks S
eade v
õ
ib
t
eha
koost
ööd
koos
luminof
oor
v
algustit
ega,
ainult sellise
lisa
ting
imusega,
et
s
õ
ltuv
alt
sellest
mis
tüüpi luminof
oor
v
algustiga
on
t
egemist
, v
õ
ib p
õ
hjendada
nende k
iir
emad k
ulumist
. K
ui k
asuta
t
e lisaseadmeid nagu: liik
umisandur
,
tr
epikoja v
algustuse aut
omaa
tlüliti jms
. v
ähendab see luminof
oor
lampide
v
astupida
vust ja p
õ
hjustab lambipesade k
iir
ema
t k
ulumist
.
K
ASUT
A
TUD M
ÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SEL
GITUSED
P1: Nominaal pinge
, sagedus
.
P2: Sumaar
ne maksimaalne koor
muse v
õ
imsus
.
P3:
T
oode v
astab E
ur
oopa Liidu (EL) Dir
ektiivide n
õ
uet
ele
.
P4: K
aitse tahket
e kehade eest
, suur
emad k
ui 12mm.
P5: II K
lass
. S
eade
, k
us k
aitset elektr
ilöög
i eest v
astutab v
eel
, peale
p
õ
hiisola
tsiooni, lisak
aitsev
ahendid nagu k
ahekor
dne v
õ
i tugev
da
tud
isola
tsioon.
P6: K
asutamiseks ainult ruumi sees
.
P7: M
ik
r
o
v
ahe r
elee kon
taktide v
ahel
.
P8: M
är
g
ista
tud sümbol tähendab
, v
õ
imalust installeer
ida ja k
asutada seadet
pinnas/l
, mis on nor
maalsest p
õ
lev
ast ma
t
er
ialist
.
P9:
V
asta
vustunnistus
, mis t
õ
endab t
ootmise k
v
alit
eedi v
asta
vust k
innita
tud
standar
tidega T
olliliidu
t
er
r
it
oor
iumil
.
KESK
ONNAK
AIT
SE
Hoolitse puh
tuse ja kesk
konna eest
. S
oo
vitame pakendijää
tmet
e seg
r
ega
tsiooni.
P10: S
ee mär
g
istus näitab v
ajadust er
aldi koguda är
ak
asuta
tud elektr
i- ja
elektr
oonik
aseadmeid
.
T
oot
eid sel viisil mär
g
ista
tud
, tr
ah
vi äh
v
ar
dusel
, ei t
ohi
v
älja
visa
ta ta
v
alisse prüg
ik
asti koos muude jää
tmet
ega. S
ellised t
oot
ed v
õ
iv
ad
olla k
ahjulik
ud kesk
konnale ja inimest
e t
er
visele
, nad n
õ
ua
v
ad er
ilist ümber
t
öö
-
tlemist / taask
asutamist / r
inglussev
õ
tu / k
õ
r
v
aldamist
.
M
ÄRKUSED / NÄPUNÄITED
K
äesolev
a k
äsir
aama
tus t
oodud soo
vitust
e eir
amine
, v
õ
iv
ad p
õ
hjustada näit
eks
tulek
ahju
, p
õ
letushaa
vu
, elektr
ilöök
i, füüsilisi vigastusi ja muid k
ahjustusi nii
ma
t
er
iaalseid ja imma
t
er
iaalseid
. K
anlux mar
g
i all olev
a
t
e t
oodet
e koh
ta lisainf
ot
leia
t
e v
eebil: w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA ei k
anna ming
isugust v
astutust juh
tumit
e eest
, mis tulenev
ad mitt
e
k
innipidamisest siin t
oodud k
asutusjuhendusest
.
GB
DE
FR
ES
IT
DK
NL
SE
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO/MD
GR
MK
SI
RS/HR
BG
RU/BY
UA
LT
LV
EE
i
MERGE MW
-L
2015/11-1
ww
w
.kanlux.com
IP20
220-240V~
50/60Hz
P1
P3
P5
P6
P8
P4
P9
P10
P7
1200W
GLS
P2
720W
max
500W
180W
LED
CFL
INTENDED USE / APPLIC
A
TION
M
icr
o
w
a
v
e mo
v
emen
t sensor
. P
r
oduc
t desig
ned f
or the use in households and f
or
other similar gener
al applica
tions
.
MOUNTING
T
echnical changes r
eser
v
ed
. R
ead the manual bef
or
e moun
ting
. M
oun
tingshould
be per
f
or
med b
y an appr
opr
ia
t
ely qualied person. A
n
y ac
tivities t
o be done with
disc
onnec
t
ed po
w
er supply
. Ex
er
cise par
ticular caution. M
oun
ting diag
r
am: see
pic
tur
es
. D
o not e
x
c
eed the maximum load po
w
er of the sensor
: see pic
tur
es
.
Check f
or pr
oper mechanical fast
ening and c
onnec
tion t
o elec
tr
ical po
w
er pr
ior t
o
rst
use
.
T
he
pr
oduc
t
can
be
c
onnec
t
ed
t
o
a
supply
net
w
or
k
which
meets
ener
gy
qualit
y standar
ds as pr
escr
ibed b
y la
w
.
FUNC
TIONAL CHAR
A
C
TERISTICS
P
r
oduc
t f
or indoor use
. P
r
oduc
t aut
oma
tically ligh
ts up when mo
ving objec
ts ar
e
det
ec
t
ed
. P
r
oduc
t o
ers the possibilit
y of adjusting oper
a
tion time (
TIME) and
fr
equenc
y (NIGHT/D
A
Y
).
USA
GE GUIDELINES / M
AINTENANCE
A
n
y main
t
enanc
e w
or
k must be done when the pr
oduc
t is disc
onnec
t
ed fr
om
po
w
er
supply
.
Clean
only
with
sof
t
and
dr
y
cloths
.
D
o
not
use
chemical
det
er
gen
ts
. D
o not c
o
v
er the pr
oduc
t
. P
r
oduc
t must not be used in unfa
v
our
able
en
vir
onmen
t
, e
.g
. dust
, moistur
e
, w
a
t
er
, vibr
a
tions
, et
c
. M
oun
t the pr
oduc
t far
fr
om hea
t sour
c
es
. M
o
ving objec
t (e
.g
. v
ehicles) ma
y cause r
andom ac
tiv
a
tion of
the
sensor
.
I
n
the ar
ea
of str
ong
elec
tr
omag
netic in
t
er
f
er
enc
e
the func
tioning of
the pr
oduc
t ma
y be disrupt
ed
. P
r
oduc
t not appr
opr
ia
t
e f
or industr
ial pur
poses
.
P
r
oduc
t is also c
ompa
tible with uor
esc
en
t lamps
, and their w
ear ma
y depend on
the t
ype of the
lamp
. U
sing additional equipmen
t such as motion sensors
,
stair
case timers
, et
c
. leads t
o r
educ
ed lif
etime of uor
esc
en
t lamps and incr
eases
the w
ear of x
tur
e c
omponen
ts
.
EXPL
ANA
TIONS OF SY
MBOLS USED
P1: R
a
t
ed v
oltage
, fr
equenc
y
.
P2:
T
otal maximum load po
w
er
.
P3: P
r
oduc
t meets the r
equir
emen
ts of EU dir
ec
tiv
es
.
P4: P
r
ot
ec
tion against solid f
or
eig
n objec
ts bigger than 12mm pr
o
vided
.
P5: Class II. A pr
oduc
t in which pr
ot
ec
tion against elec
tr
ic shock is pr
o
vided not
only thr
ough basic insula
tion, but also double or r
einf
or
c
ed insula
tion.
P6: U
se only indoors
.
P7: M
icr
o
-
gap bet
w
een tr
ansmitt
er c
on
tac
ts
.
P8:
T
his symbol means tha
t the pr
oduc
t can be installed and oper
a
t
ed in/on a
sur
fac
e made of ma
t
er
ials which ar
e nor
mally ammable
.
P9: C
er
tica
t
e of C
onf
or
mit
y c
onr
ming the qualit
y of pr
oduc
tion in ac
c
or
danc
e
with appr
o
v
ed standar
ds on the t
er
r
it
or
y of the C
ust
oms Union.
ENVIRONMENT
AL PRO
TEC
TION
Keep y
our en
vir
onmen
t clean. S
eg
r
ega
tion of post
-pack
ag
ing w
ast
e is
r
ec
ommended
.
P10:
T
his labelling indica
t
es the r
equir
emen
t t
o selec
tiv
ely c
ollec
t w
ast
e elec
tr
onic
and elec
tr
ical equipmen
t
. P
r
oduc
ts labelled in this w
a
y must not be disposed of in
the same w
a
y as other w
ast
e under the thr
ea
t of a ne
.
T
hese pr
oduc
ts ma
y be
har
mful t
o the na
tur
al en
vir
onmen
t and health, and r
equir
e a special f
or
m of
r
ec
y
cling / neutr
alising
.
C
OMMENT
S / GUIDELINES
F
ailur
e t
o f
ollo
w these instruc
tions ma
y r
esult in
e
.g
. r
e
,
bur
ns
, elec
tr
ical shock
,
ph
y
sical injur
y and other ma
t
er
ial and non - ma
t
er
ial damage
.
F
or mor
e inf
or
ma
tion about K
anlux pr
oduc
ts visit w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA shall not be r
esponsible f
or an
y damage r
esulting fr
om the failur
e t
o
f
ollo
w these instruc
tions
.
VER
WENDUNG / ANWENDUNG
M
ik
r
o
w
ellen-B
ew
egungsmelder
. P
r
odukt für die
V
er
w
endung in Haushalt
en und
zur
allgemeinen V
er
w
endung
.
MONT
A
GE
T
echnische Ä
nderungen v
or
behalt
en. L
esen Sie v
or der M
on
tage die A
nleitung
.
Die
M
on
tage
sollt
e
v
on
einer
P
erson
dur
chgeführ
t
w
er
den,
w
elche
die
er
f
or
der
liche
B
efug
nis
ha
t
.
A
lle
T
ä
tigkeit
en
sind
bei
abgeschalt
et
er
Ener
g
iev
ersor
-
gung dur
chzuführ
en. B
esonder
e
V
orsich
t ist zu w
ahr
en. M
on
tageschema:
s
.
Z
eichnungen. Die maximale B
elastung des S
ensors nich
t überschr
eit
en: s
.
Z
eichnungen.
V
or der I
nbetr
iebnahme muss die or
dnungsgemäße mechanische
B
ef
estigung
und der elektr
ische A
nschluss geprüf
t
w
er
den. Das P
r
odukt k
ann an
ein Elektr
izitä
tsnetz angeschlossen w
er
den, das die gesetzlich f
est
gelegt
en
Ener
g
iestandar
ds er
füllt
.
FUNK
TIONELLE EIGENSCHAFTEN
P
r
odukt zur
V
er
w
endung im I
nnenber
eich. Das P
r
odukt schalt
et die B
eleuch
tung
un
t
er dem Einuss sich bew
egender Objekt
e ein / aus
. Das P
r
odukt besitzt die
M
öglichkeit
, die
W
ir
kdauer (
TIME) und Empndsamkeit (NA
CHT/T
A
G) zu
r
egulier
en.
BE
TRIEBSHINWEISE
/ W
AR
TUNG
Die
W
ar
tung bei abgeschalt
et
er Ener
g
iev
ersor
gung dur
chführ
en. Nur mit
w
eichen und tr
ockenen S
t
o
en säuber
n. Keine chemischen R
einigungsmitt
el
v
er
w
enden. Das P
r
odukt nich
t bedecken. Das P
r
odukt dar
f an keinem Or
t benutzt
w
er
den, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen her
rschen, z. B
. S
taub
,
F
einstaub
,
W
asser
, F
euch
tigkeit
,
V
ibr
a
tionen u
.ä. Das P
r
odukt nich
t in der Nähe
v
on
W
är
mequellen
mon
tier
en.
Sich
bew
egende
Objekt
e
(z.
B
.
A
ut
os)
können
eine
zufällige A
ktivierung des S
ensor auslösen. Un
t
er dem Einuss star
ker elektr
omag
-
netischer S
t
örungen k
ann es zu S
t
örungen bei der A
r
beit des P
r
odukts kommen.
Das P
r
odukt ist nich
t für den I
ndustr
iegebr
auch bestimm
t
. Das P
r
odukt k
ann auch
mit L
euch
tst
oampen zusammenar
beit
en, jedoch mit der Einschr
änk
ung
, dass
es
abhäng
ig
v
om
T
yp
der
L
euch
tst
oampe
zu
der
en schneller
em
V
erschleiß
kommen k
ann. Die
V
er
w
endung zusä
tzlicher A
usrüstung
, z.B
.: B
ew
egung
-
smelder
,
T
r
eppenlich
tz
eitschalt
er usw
. v
er
r
inger
t die L
ebensdauer
der
L
euch
tst
oampen und v
erursach
t einen schneller
en
V
erschleiß der L
euch
t
ele
-
men
t
e
.
ERL
Ä
UTER
UNGEN ZU DEN
VER
WENDE
TEN M
ARKIER
UNGEN
UND SY
MBOLEN
P1: Nennspannung
, F
r
equenz.
P2: Summar
ische maximale L
eistungsen
tnahme
.
P3: Das P
r
odukt er
füllt die A
nf
or
derungen der EU-R
ich
tlinien.
P4: G
eschützt gegen f
est
e F
r
emdkör
per mit mehr als 12mm D
ur
chmesser
.
P5: K
lasse II. P
r
odukt
, bei dem als S
chutz v
or elektr
ischem S
chlag außer der
Grundisolierung auch eine doppelt
e oder v
erstär
kt
e Isolierung v
er
w
endet wir
d
.
P6: Nur für die
V
er
w
endung im I
nnenber
eich.
P7: M
ik
r
opause z
wischen den Kon
takt
en des R
elais
.
P8: Das S
ymbol bedeut
et
, dass das P
r
odukt auf einer Un
t
er
lage aus nor
mal
br
ennbar
em M
a
t
er
ial installier
t und v
er
w
endet w
er
den k
ann.
P9: Z
er
tik
a
t über Konf
or
mitä
t der P
r
oduktionsqualitä
t mit den aner
k
ann
t
en
S
tandar
ds auf dem G
ebiet der Z
ollunion.
UMWEL
T
SCHUTZ
A
uf S
auber
keit und die Um
w
elt ach
t
en.
W
ir empf
ehlen die
T
r
ennung der
V
er
pack
ungsabfälle
.
P10: Diese Kennz
eichnung w
eist auf die Not
w
endigkeit hin, gebr
auch
t
e
elektr
ische und elektr
onische G
er
ä
t
e selektiv zu sammeln. S
olche gekennz
eichne
-
t
en P
r
odukt
e dür
f
en nich
t zusammen mit nor
malem M
üll en
tsor
gt w
er
den. B
ei
Z
uwieder
handlung
dr
oh
t
eine
G
eldstr
af
e
.
Diese
P
r
odukt
e
können
schädlich
für
die Um
w
elt und die menschliche G
esundheit sein und er
f
or
der
n eine spezielle
F
or
m der Um
w
andlung / der Rückgewinnung / des R
ec
y
clings / der Unschädlich
-
bar
machung
.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die N
ich
tbeach
tung der Empf
ehlungen der v
or
liegenden H
in
w
eise k
ann u
.a. zu
Br
änden,
V
er
br
ennungen, S
tr
omschlägen, ph
y
sischen
V
er
letzungen und ander
en
ma
t
er
iellen und imma
t
er
iellen S
chäden führ
en. Z
usä
tzliche I
nf
or
ma
tionen zu
den P
r
odukt
en der M
ar
ke K
anlux sind auf der S
eit
e w
w
w
.k
anlux.c
om er
hältlich.
K
anlux SA haf
t
et nich
t für S
chäden, die aus dem N
ich
tbeach
t
en der Empf
ehlun
-
gen der v
or
liegenden H
in
w
eise r
esultier
en.
DESTINA
TION / APPLIC
A
TION
D
ét
ec
t
eur
de
mouv
emen
t
à
micr
o
-
ondes
.
P
r
oduit
destiné
à
l'utilisa
tion
dans
les
ménages et aux destina
tions génér
ales
.
INST
ALL
A
TION
M
odica
tions t
echniques r
éser
v
ées
. A
v
an
t de c
ommecner l'installa
tion lisez le
mode
d'
emploi.
I
nstalla
tion
doit
êtr
e
é
ec
tuée
par
une
personne
possédan
t
les
c
er
tica
ts d
’
aptitude c
on
v
enables
.
T
out
es les opér
a
tions doiv
en
t êtr
e é
ec
tuées
a
v
ec la t
ension débr
anchée
. I
l faut r
est
er tr
ès pruden
t
. S
chéma de l'installa
tion:
v
oir les images
. Ne pas dépasser la puissanc
e maxi. de la char
ge du capt
eur
: v
oir
les images
. A
v
an
t la pr
emièr
e mise en mar
che il faut s'assur
er si le xage
mecanique est c
or
r
ec
t aisni que la c
onnec
tion élec
tr
ique
. P
r
oduit peut êtr
e
br
anché au r
éseau d'alimen
ta
tion qui est c
onf
or
me aux standar
ds de qualit
é
d'
ener
g
ie dénis par la loi.
C
AR
A
C
TERISTIQUES FONC
TIONELLES
U
tiliser le pr
oduit uniquemen
t à l'in
t
ér
ieur des locaux. P
r
oduit allume et ét
ein
t
aut
oma
tiquemen
t l
’
éclair
age suit
e au mouv
emen
t des objets
. P
r
oduit possède la
possibilit
é du r
églage du t
emps de f
onc
tionnemen
t (
TIME) et sensibilit
é
(
JOUR/NUIT
).
REC
OMMEND
A
TIONS D'EXPL
OIT
A
TION / M
AINTENANCE
M
ain
t
enanc
e doit êtr
e e
ec
tuée a
v
ec l'alimen
ta
tion débr
anchée
. Nett
o
y
er
uniquemen
t a
v
ec les tissus secs et delica
ts
. On ne peut pas utiliser les pr
oduits
nett
o
y
an
ts chimiques
. Ne pas c
ouvr
ir le pr
oduit
. P
r
oduit ne peut pas êtr
e utilisé
dans l'
endr
oit aux c
onditions défa
v
or
ables par e
x
emple: poussièr
e
, eau
, humidit
é
,
vibr
a
tions et
c
. M
ettr
e en plac
e le pr
oduit loin des sour
c
es de chaleur
. Objets en
mouv
emen
t (p
. e
x. v
oitur
es) peuv
en
t en
tr
aîner l
’
ac
tiv
a
tion instan
tanée du
capt
eur
. Dans la z
one de l
’
inuenc
e de f
or
t
es per
tur
ba
tions élec
tr
omag
nétiques le
disf
onc
tionnemen
t du pr
oduit peut sur
v
enir
. L
e pr
oduit n
’
est pas destiné à des
ns industr
ielles
. P
r
oduit peut aussi f
onc
tionner a
v
ec les tubes uor
esc
en
ts mais
en f
onc
tion de t
ype de tube uor
esc
en
t sa dét
ér
ior
a
tion peut êtr
e plus r
apide
.
L
'utilisa
tion
d'
équipemen
ts
supplémen
tair
es
t
els
que
des
capt
eurs
de
mouv
emen
t ou des aut
oma
t
es d'
éclair
age de cage d'
escaliers
, et
c
. r
éduit la
dur
abilit
é des lampes uor
esc
en
t
es et ac
c
élèr
e l
’usur
e des c
omposan
ts des
luminair
es
.
EXPLIC
A
TION DES M
ARQU
A
GES E
T DES SY
MBOLES UTILISES
P1:
T
ension nominale
, fr
équenc
e
.
P2: P
uissanc
e maxi. cumulée de la char
ge
.
P3: P
r
oduit c
onf
or
me aux Dir
ec
tiv
es de lUnion E
ur
opéenne (UE).
P4: P
r
ot
ec
tion c
on
tr
e les éta
ts solides dépassan
t 12mm.
P5: 2ème classe
. P
r
oduit où la pr
ot
ec
tion c
on
tr
e la c
ommotion élec
tr
ique est
assur
ée
, outr
e l'isolemen
t de base
, l'isolemen
t double our
enf
or
c
é appliqué
.
P6: U
tiliser uniquemen
t à l'in
t
ér
ieur des locaux.
P7:
„M
icr
o
-
écar
t
”
en
tr
e les c
on
tac
ts du c
onduc
t
eur
.
P8: S
ymbole sig
nie la possibilit
é de l'installa
tion et de l'utilisa
tion du pr
oduit
dans / sur le sous-sol en ma
t
er
iel nor
malemen
t c
ombustible
.
P9: C
er
tica
t de c
onf
or
mit
é v
alidan
t la qualit
é de la pr
oduc
tion a
v
ec les nor
mes
appr
ouv
ées sur le t
er
r
it
oir
e de l'Union douanièr
e
.
PRO
TEC
TION DE L
'ENVIRONNEMENT
G
ar
dez la pr
opr
ét
é et pr
ot
égez l
’
en
vir
onnemen
t
. La seg
r
éga
tion des déchets
d'
emballage est r
ec
ommandée
.
P10: C
e mar
quage indique la néc
essit
é de la c
ollec
t
e selec
tiv
e des appar
eils
élec
tr
iques et élec
tr
oniques usés
. L
es pr
oduits mar
qués de c
ett
e faç
on ne peuv
en
t
pas
, sous la peine d'amende
, êtr
e jet
és aux poubelles a
v
ec les déchets or
dinair
es
.
C
es pr
oduits peuv
en
t êtr
e nuisibles pour l
’
en
vir
onnemen
t et pour la san
t
é des
hommes
, il e
xigen
t les f
or
mes spéciales de la tr
ansf
or
ma
tion / de la r
écupér
a
tion /
du r
ec
y
clage et de la neutr
alisa
tion.
REM
ARQUES / INDIC
A
TIONS
La non obser
v
a
tion des indica
tions du pr
ésen
t
, ode d'
emploi peut en
tr
aîner par
e
x
emple aux inc
endies
, aux brûlur
es
, à la c
ommotion élec
tr
ique
, aux lésions
ph
y
siques et aux autr
es dommages ma
t
ér
iels et imma
t
er
iels
. L
es inf
or
ma
tions
supplémen
tair
es c
onc
ér
nan
t les pr
oduits de la mar
que K
anlux son
t ac
c
essibles
sur le sit
e: w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA n
’
enc
our
t pas de r
esponsabilit
é pour les dommages r
ésultan
t de la non
obser
v
a
tion du pr
ésen
t mode d
’
emploi.
DESTINA
CIÓN / USO
S
ensor de mo
vimien
t
o de micr
oondas
. P
r
oduc
t
o destinado a uso doméstic
o y de
uso gener
al
.
INST
AL
A
CIÓN
C
ambios t
écnic
os
r
eser
v
ados
.
A
n
t
es
de empezar
la
instalación
lea
la
instruc
ción.
La instalación debe se r
ealizada por una persona aut
or
izada.
T
odas las tar
eas deben ser ejecutadas c
on la alimen
tación desc
onec
tada.
Ha
y que t
ener máximo cuidado
. Esquema de instalación: v
éase los dibujos
. No
sobr
epasar la pot
encia máxima de la car
ga del captador
: v
éase los dibujos
. A
n
t
es
de empezar el pr
imer uso ha
y que asegur
arse que la jación mecánica y c
one
xión
eléc
tr
ica son c
or
r
ec
tas
. El pr
oduc
t
o puede ser c
onec
tado c
on la r
ed de
alimen
tación que cumpla c
on los estándar
es de calidad de ener
g
ía denidos en la
nor
ma
tiv
a vigen
t
e
.
D
A
T
OS DE FUNCIONA
MIENT
O
U
sar el
pr
oduc
t
o den
tr
o de los locales
. El pr
oduc
t
o aut
omá
ticamen
t
e enciende y
apaga
la
luz
bajo
la
inuencia
de objet
os
en
mo
vimien
t
o
.
El
pr
oduc
t
o
tiene
posibilidad de ajust
e del tiempo de ac
ción (
TIME) y de sensibilidad NOCHE/DIA
).
REC
OMEND
A
CIONES DE EXPL
O
T
A
CIÓN / M
ANTENIMIENT
O
Ejecutar los tr
abajos de man
t
enimien
t
o c
on la alimen
tación desc
onec
tada.
Limpiar sólo c
on un paño sua
v
e y sec
o
. No usar pr
oduc
t
os químic
os de limpieza.
No tapar el pr
oduc
t
o
. No usar el pr
oduc
t
o en los lugar
es en los cuales ha
y
c
ondiciones ambien
tales desfa
v
or
ables
, por ejemplo el polv
o
, agua, humedad
,
vibr
aciones
, et
c
. I
nstalar el pr
oduc
t
o lejos de los fuen
t
es de calor
. L
os objet
os que
se muev
en (por ejemplo los c
oches) pueden ac
tiv
ar ac
ciden
talmen
t
e el sensor
. En
el ár
ea de la ac
tividad de fuer
t
es per
tur
baciones elec
tr
omag
néticas pueden
apar
ec
er per
tur
baciones en el tr
abajo del pr
oduc
t
o
. El pr
oduc
t
o no está destinado
par
a el uso industr
ial
. El pr
oduc
t
o puede también tr
abajar c
on las lámpar
as
uor
esc
en
t
es
, per
o puede causar su gast
o más r
ápido en función del tipo de esta
lámpar
a. El uso de equipos adicionales de tipo det
ec
t
or de pr
esencia, t
empor
iza
-
dor
es
de pasillo
, et
c
. r
educ
e
la
vida
útil
de
los
uor
esc
en
t
es
y causa
el
desgast
e
más r
ápido de los c
omponen
t
es de la luminar
ia.
EXPLIC
A
CIÓN DE SIGNOS
Y SÍMBOL
OS USADOS
P1:
T
ensión nominal
, fr
ecuencia.
P2: P
ot
encia de car
ga máxima t
otal
P3: El pr
oduc
t
o cumple los r
equisit
os de las Dir
ec
tiv
as de la Unión E
ur
opea (UE)
aplicables
.
P4: P
r
ot
ec
ción c
on
tr
a cuer
pos sólidos super
ior
es a 12mm.
P5: Clase II. El pr
oduc
t
o en el cual la pr
ot
ec
ción c
on
tr
a la descar
ga eléc
tr
ica
cumple
, apar
t
e del aislamen
t
o básic
o
, el aislamien
t
o doble o r
ef
or
zado
.
P6: U
sar sólo en el in
t
er
ior de locales / habitaciones
.
P7: M
icr
odistancia en
tr
e los c
on
tac
t
os del c
onmutador
.
P8: El símbolo sig
nica la posibilidad de instalar y usar el pr
oduc
t
o sobr
e una
super
cie del ma
t
er
ial que se quema nor
malmen
t
e
.
P9: C
er
ticado de C
onf
or
midad que c
onr
ma la calidad de la pr
oduc
ción según
las nor
mas apr
obadas en el t
er
r
it
or
io de la Unión A
duaner
a.
PRO
TEC
CIÓN DEL MEDIO A
MBIENTE
C
uida
la
limpieza
y
el medio
ambien
t
e
. R
ec
omendamos
la
clasicación
de
deshechos que quedan de empaquetamien
t
o
.
P10: Esta señalización sig
nica la nec
esidad de c
olec
ción clasicada del equipo
eléc
tr
ic
o y elec
tr
ónic
o usado
. L
os pr
oduc
t
os c
on tal enmar
cación no se debe tir
ar
a la basur
a c
omún so pena de multa, jun
t
o c
on otr
os deshechos
. Est
os pr
oduc
t
os
pueden ser dañinos par
a el medio ambien
t
e y la salud humana, r
equier
en una
f
or
ma especial de tr
a
tamien
t
o / r
ecuper
ación / r
eciclaje / neutr
alización.
NO
T
AS / INDIC
A
CIONES
La inobser
v
ación de estas r
ec
omendaciones puede pr
o
v
ocar
, por ejemplo
, un
inc
endio
, quemadur
as
, descar
gas eléc
tr
icas
, lesiones físicas y otr
os daños
ma
t
er
iales y no ma
t
er
iales
. I
nf
or
maciones adicionales sobr
e los pr
oduc
t
os de
K
anlux se encuen
tr
an en la siguien
t
e pág
ina w
eb: w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA no es r
esponsable de los ef
ec
t
os que se despr
enden de la inobser
v
a
-
ción de r
ec
omendaciones de esta instruc
ción.
DESTINA
ZIONE / USO
R
ilev
a
t
or
e del mo
vimen
t
o a micr
oonde
. P
r
odott
o destina
t
o all'uso in ambit
o
domestic
o e in ambiti gener
ali.
ASSEMBL
A
GGIO
M
odiche t
ecniche r
iser
v
a
t
e
. P
r
ima di pr
oc
eder
e c
on l
’
assemblagg
io si pr
ega di
c
onsultar
e le istruzioni. L
’
assemblagg
io dev
e esser
e e
ettua
t
o da una persona c
on
appr
opr
ia
ta c
ompet
enza. Eseguir
e qualsiasi oper
azione c
on l
’
alimen
tazione
disinser
ita. E’
nec
essar
io adottar
e par
tic
olar
e caut
ela. S
chema di assemblagg
io:
v
edi illustr
azioni. Non super
ar
e il car
ic
o massimo di pot
enza del sensor
e: v
edi
illustr
azioni.
P
r
ima
del pr
imo
utilizz
o
,
oc
c
or
r
e
ac
c
er
tarsi
che
il
ssagg
io
mec
canic
o
e il cablagg
io elettr
ic
o siano c
or
r
etti. I
l pr
odott
o può esser
e c
ollega
t
o ad una r
et
e
d
’
alimen
tazione che soddis gli standar
d di qualità ener
getici deniti dalla
leg
islazione
.
C
AR
A
T
TERISTICHE FUNZIONALI
P
r
odott
o da utilizzar
e in ambien
ti in
t
er
ni. I
l pr
odott
o ac
c
ende e speg
ne
aut
oma
ticamen
t
e la luc
e sott
o l'inuenza di oggetti in mo
vimen
t
o
. I
l pr
odott
o ha
la possibilità di pr
og
r
ammar
e il t
empo di funzionamen
t
o (
TIME) e la sensibilità
(NO
T
TE/GIORNO
).
R
A
C
C
OM
AND
A
ZIONI D
’USO E M
ANUTENZIONE
Eseguir
e la manut
enzione solo c
on l
’
alimen
tazione disinser
ita. P
ulir
e
esclusiv
amen
t
e c
on un panno delica
t
o e asciutt
o
. Non utilizzar
e det
er
gen
ti
chimici. Non c
opr
ir
e il pr
odott
o
. Non utilizzar
e il pr
odott
o in luoghi c
on a
v
v
erse
c
ondizioni ambien
tali, quali spor
c
o
, polv
er
e
, ac
qua, umidità,
vibr
azioni, ec
c
.
M
on
tar
e il pr
odott
o lon
tano da f
on
ti di calor
e
. O
ggetti in mo
vimen
t
o (ad esempio
,
aut
o
v
ettur
e) possono causar
e l'a
ttiv
azione ac
ciden
tale del sensor
e
. S
ott
o l'azione
di f
or
ti in
t
er
f
er
enz
e elettr
omag
netiche possono v
er
icarsi alt
er
azioni nel
funzionamen
t
o del pr
odott
o
. I
l pr
odott
o non è destina
t
o a sc
opi industr
iali. I
l
pr
odott
o
può
inoltr
e
funzionar
e
in
abbinamen
t
o
a
lampade uor
esc
en
ti,
c
on
l
’
a
v
v
er
t
enza che
, a sec
onda del tipo di lampade uor
esc
en
ti, se ne può causar
e
un
’usur
a più v
eloc
e
. L
'utilizz
o degli altr
i dispositivi tipo: sensor
i di mo
vimen
t
o
,
sist
ema aut
oma
tic
o di scale
, ec
c
., r
iduc
e la dur
abilità della lampada uor
esc
en
t
e
ed ac
c
eler
a l'usur
a dei c
omponen
ti del por
talampada.
SPIEGA
ZIONE DELLE INDIC
A
ZIONI E DEI SIMBOLI USA
TI
P1:
T
ensione nominale
, fr
equenza.
P2: P
ot
enza massima c
omplessiv
a di car
ic
o
.
P3: I
l pr
odott
o soddisfa i r
equisiti delle Dir
ettiv
e dell'Unione E
ur
opea (UE).
P4: P
r
ot
ezione c
on
tr
o i c
or
pi solidi super
ior
i a 12mm.
P5: Classe II. P
r
odott
o in cui la pr
ot
ezione c
on
tr
o la f
olgor
azione è r
ealizza
ta, oltr
e
che c
on l'isolamen
t
o di base
, c
on l
’
applicazione di un isolamen
t
o doppio o
r
inf
or
za
t
o
.
P6: U
tilizzar
e solo in ambien
ti in
t
er
ni.
P7: Distanza tr
a i c
on
ta
tti del r
elè
.
P8: I
l simbolo indica la possibilità di installazione e utilizz
o del pr
odott
o su una
base di ma
t
er
iale nor
malmen
t
e inammabile
.
P9: C
er
tica
t
o di C
onf
or
mità a
tt
estan
t
e la c
onfr
omità della qualità di pr
oduzione
alle nor
me appr
o
v
a
t
e sul t
er
r
it
or
io dell'Unione D
oganale
.
PRO
TEZIONE A
MBIENT
ALE
P
r
enditi cur
a della pulizia e dell'ambien
t
e
. Si c
onsiglia la di
er
enziazione degli
imballagg
i da smaltir
e
.
P10: Q
uesta etichetta indica la nec
essità di r
ac
c
olta di
er
enzia
ta dei r
iuti di
appar
ec
chia
tur
e
elettr
iche
ed
elettr
oniche
. I pr
odotti
c
on
questa
etichetta, a pena
di ammenda, non possono esser
e smaltiti nella spazza
tur
a or
dinar
ia insieme ad
altr
i r
iuti. Q
uesti pr
odotti possono esser
e dannosi per l'ambien
t
e e la salut
e
umana,
e r
ichiedono
par
tic
olar
i
f
or
me di
tr
a
ttamen
t
o /
r
ecuper
o
/ r
iciclagg
io
/
neutr
alizzazione
.
A
V
VER
TENZE / SUGGERIMENTI
Non a
tt
enendosi alle r
ac
c
omandazioni di quest
e istruzioni si possono pr
o
v
ocar
e
,
ad esempio
, inc
endi, sc
otta
tur
e
, sc
osse elettr
iche
, lesioni siche e altr
i danni
ma
t
er
iali
e
imma
t
er
iali.
Ult
er
ior
i
inf
or
mazioni
sui
pr
odotti
c
on
mar
chio
K
anlux
sono disponibili all'indir
izz
o: w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA non si assume alcuna r
esponsabilità per le c
onseguenz
e sca
tur
en
ti
dall
’
inosser
v
anza delle pr
escr
izioni c
on
t
enut
e in quest
e istruzioni.
BESTEMMELSE / ANVENDELSE
M
ik
r
obølgebev
ægelsessensor
. P
r
odukt
et eg
ner sig til brug indef
or husstanden og
til almindeligt brug
.
MONT
A
GE
D
er
tages
f
or
behold
f
or
t
ek
niske
ændr
inger
.
Læs v
enligst v
ejledning
f
ør
D
e
begynder a
t mon
t
er
e
. M
on
tagen sk
al f
or
etages af en aut
or
iser
et installa
t
ør
.
A
fbr
y
d altid str
ømmen inden installa
tion,
v
edligeholdelse og r
epar
a
tion
påbegyndes
. I
nstalla
tionen sk
al udf
ør
es med sær
lig f
orsigtighed
. M
on
tageskema:
se gur
er
ne
. S
ensor
ens maksimale belastningsk
r
af
t bør ik
ke o
v
erstiges: se
gur
er
ne
. F
ør pr
odukt
et ben
ytt
es f
ørst
e gang kon
tr
oller
es der
, om pr
odukt
et er
blev
et
mon
t
er
et og tilslutt
et
til
spænding
kor
r
ekt
.
P
r
odukt
et
k
an
tilslutt
es til et
f
orsyningsnet
, der opfylder ener
g
ik
v
alit
etsstandar
der if
ølge lo
v
en.
FUNK
TIONELLE EGENSK
ABER
P
r
odukt
et sk
al an
v
endes indv
endigt
. P
r
odukt
et tændes og sluk
kes aut
oma
tisk
under på
vir
k
ning af bev
ægende genstande
. P
r
odukt
ets dr
if
tstid (
TIME) og
f
ølsomhed (NA
T/D
A
G) k
an r
eguler
es
.
DRIFT
SANBEF
ALINGER
/ VEDLIGEHOLDELSE
A
fbr
y
d altid str
ømmen inden v
edligeholdelse påbegyndes
. R
engør udeluk
kende
med en t
ør blød k
lud
. I
ngen kemiske r
engør
ingsmidle k
an an
v
endes
. P
r
odukt
et
må ik
ke dæk
kes
. P
r
odukt
et bør ik
ke an
v
endes under ugunstige betingelser som f
.
eks
. st
ø
v
, v
and
, fugtighed
, vibr
a
tioner osv
. P
r
odukt
et bør mon
t
er
es v
æk fr
a
v
ar
mek
ilder
. F
orskellige bev
ægende genstande (f
. eks
. biler) k
an f
or
årsage
sensor
ens tilfældige aktiv
er
ing
. D
er k
an opstå nogle f
orst
yr
r
elser under
pr
odukt
ets
dr
if
t på et omr
åde med
stær
ke elektr
omag
netisk f
orst
yr
r
elser
.
P
r
odukt
et må ik
ke an
v
endes inden f
or industr
i. P
r
odukt
et er eg
net til samar
bejde
med f
orskellige ly
sr
ør
, dog med det f
or
behold
, a
t det k
an medf
ør
e der
es hur
tiger
e
f
or
brug
. Brugen af ekstr
a udst
yr såsom: bev
ægelsessensor
, tr
appeaut
oma
t osv
. vil
r
educ
er
e stabilit
et
en af ly
sst
ofr
ør og hur
tiger
e komponen
t slid
.
FORKL
ARINGER P
Å ANVEND
TE SY
MBOLER OG BE
TEGNELSER
P1: Nominel spænding
, fr
ek
v
ens
.
P2: Summar
isk maksimal str
ømbelastning
.
P3: P
r
odukt
et er i o
v
er
ensst
emmelse med EU-
dir
ektiv
er
.
P4: B
esk
ytt
else mod fast
e legemer st
ør
r
e end 12mm.
P5: II k
lasse
. P
r
odukt
et er f
orsynet med en g
rundlæggende isoler
ing som
besk
ytt
else mod elektr
isk st
ød og desuden med en dobbelt eller ekstr
a st
yr
ket
isoler
ing
.
P6: Sk
al an
v
endes udeluk
kende indv
endigt
.
P7: M
ik
r
opause mellem r
elækon
takt
er
.
P8: S
ymbolet bet
y
der
, a
t pr
odukt
et k
an installer
es og an
v
endes på et almindeligt
br
ændbar
t under
lag
.
P9: O
v
er
ensst
emmelsesa
tt
est bek
r
æf
t
er k
v
alit
et
en af pr
oduktionen med
godkendt
e standar
der på omr
ådet af t
oldunionen.
MIL
JØBESK
Y
T
TELSE
T
ag hensyn til miljø
.
V
i anbefaler a
t seg
r
eger
e emballageaald
.
P10: S
ymbolet ang
iv
er
, a
t det er nødv
endigt a
t samle brugt elektr
isk og
elektr
onisk udst
yr selektivt
. P
r
odukt
er med dett
e symbol må ik
ke behandles som
husholdningsaald
. S
ådanne pr
odukt
er k
an v
ær
e miljø
- og sundhedssk
adelige
,
der
f
or bør de seg
r
eger
es
, bor
tsk
a
es og gen
vindes på en sær
lig måde
.
ANM
ÆRKNINGER / INSTR
UK
TIONER
F
ejlagtig an
v
endelse af v
ejledningens anbefalinger k
an f
ør
e til f
. eks
. br
and
,
k
r
oppens skoldninger
, elektr
isk st
ød
, fy
siske sk
ader og ma
t
er
iele eller imma
t
er
iele
sk
ader
.
Y
der
liger
e inf
or
ma
tioner om K
anlux pr
odukt
er k
an ndes på
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA på
tager sig in
t
et ansv
ar f
or sk
ade
, der opstå v
ed f
ejlagtig an
v
endelse af
denne v
ejledning
.
BESTEMMING
/ T
OEP
ASSINGSGEBIED
M
ag
netr
on bew
eg
ingssensor
.
P
r
oduc
t best
em
t
v
oor
gebruik
inhuishouding
en
ruimen v
an algemeen gebruik
.
MONT
A
GE
T
echnische v
er
ander
ingen ger
eser
v
eer
d
.
V
oor mon
tage lees instruc
tie
.
M
on
tage z
ou k
w
alic
eer
de persoon uit
v
oer
en. A
lle oper
a
ties doen bij
losgekoppelde str
oominstala
tie
. M
en moet bijz
onder
e v
or
zich
tigheid houden.
M
on
tagebeeld: k
ijk afbeelding
. M
ax. t
oegela
t
ene k
r
ach
t v
an sensoor
: k
ijk
afbeeldinge
.
V
oor eerst
e gebruik moet men mechanische mon
tage en elektr
ische
aansluiting c
on
tr
oler
en. Het pr
oduc
t k
an aangeslot
en w
or
den t
ot elektr
ische
leiding die v
ooldoet aan ener
g
ie k
w
alit
eits r
egels bepaald door de w
et
geving
.
FUNC
TIONAAL EIGENSCHAPPEN
P
r
oduc
t gebruiken in binnenruimen. P
r
oduc
t gaa
t aut
oma
tisch aan en uit onder
de in
vloed v
an zich bew
egende objec
t
en. P
r
oduc
t heef
t w
er
kduur aanst
elmogeli
-
jk
heid (
TIME) en gev
oeligheid (NA
CHT/D
A
G).
GEBR
UIKSAANWIJZING / K
ONSER
W
A
TIE
Konser
w
a
tiew
er
ken alleen bij losgekoppelde
elektr
icit
eit
. S
choonmaken alleen
met delica
t
e en dr
oge st
o
en. N
iet gebruiken chenische schoonmak
middelen.
P
r
oduc
t nie v
er
decken. P
r
oduc
t niet gebruiken w
aar niet goede omstandigheden
zijn, bij
v
oor
beeld: st
of
, w
a
t
er
, v
och
t
, vibr
a
ties
, ez
v
. P
r
oduc
t mon
t
er
en v
er
v
an
w
ar
m
t
e br
onnen. Zich bew
egende objekt
en (aut
os) k
unnem t
oev
allige ac
tiv
a
tie
v
ansensoor v
er
oor
zaken. I
n omgeving v
an st
er
ke elektr
omag
netische st
or
ingen
k
unnen ook w
er
kst
or
ingen v
an het pr
oduc
t v
oor
komen. P
r
oduc
t niet goed v
oor
industr
ielegebruik
. P
r
oduc
t k
an samen
w
er
ken met
TL
-buiz
en met v
oor
behout
,
da
t
af
gankelijk v
an
de
t
ype
k
unnen
z
e
sneller
v
er
bruikt
w
er
den.
Het gebruik
v
an
e
x
tr
a appar
a
tuur
, z
oals: bew
eg
ingssensor
, tr
appenhuis lich
tschakelaar timer enz.
zal de duur
zaamheid
v
an
TL
-lampen v
er
kor
t
en en de slijtage v
an de
c
omponen
t
en v
an de tting v
ersnellen.
VERKL
ARING
V
AN GEBR
UIK
TE SY
MBOLEN EN AFK
OR
TINGEN
P1: I
ngangsstr
oomspanning
, fr
equen
tie
.
P2: M
ax. Opget
elt
e k
r
ach
t v
an belasting
.
P3: P
r
oduc
t v
oldoet aan de E
ur
opaise Nor
men (EU).
P4: B
escher
ming v
oor v
ast
e lichame g
r
oot
er dan 12mm.
P5:
K
las
II.
P
r
oduc
t
,
w
aar
in
bescher
ming
t
egen
elektr
ische
schok
gev
en,
buit
en
basis isola
tie
, dubbel of v
erst
er
kt
e isolla
tie
.
P6: G
ebruiken alleen binnen.
P7: M
ik
r
oaf
standen tussen einden.
P8: S
ymbool bet
ekend mogelijk
heid v
an mon
tage en gebruik v
an het pr
oduc
t
in/op nor
maal on
t
vlambaar opper
vlak
.
P9: C
onf
or
mit
eitsc
er
ticaa
t met bev
estig
ing v
an de k
w
alit
eit v
an de pr
oduc
tie
c
onf
or
m de goedgekeur
de nor
men op het gebied v
an de D
ouane
-Unie
.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en bescher
md het milieu
. A
anbev
olene v
er
pak
k
ings
afv
alscheiding
.
P10: Da
t symbool bet
ekend selektiv
e v
ersameling v
an gebruikt
e elektr
ische en
elektr
onische goeder
en. P
r
oduc
t
en met zulke symbool onder dw
ang v
an boet
e
k
an je niet t
ot gew
one afv
aal goien. Z
ulke pr
oduc
t
en k
unne schadelijk zijn v
oor
het milieu en gez
ondheid v
an mensen. Z
e hebben apar
t
e f
or
m v
an v
er
w
er
ken /
herst
el / r
ec
yk
ling / inac
tiv
a
tie nodig
.
LE
T OP / BIJZ
ONDERHEDEN
Zich
niet
houden aan r
egelingen
v
an dez
e
instruc
tie
k
an
leiden onder ander
en
t
ot
br
and
, v
er
br
andingen, o
v
erspanningen, en ander ma
t
er
iele en niet ma
t
er
iele
schaden.
V
er
der
e inf
or
ma
ties o
v
er pr
oduc
t
en v
an mer
k K
anlux zijn op:
w
w
w
.k
anlux.c
om t
e vinden.
K
anlux SA k
an niet aanspr
akelijk gemaakt w
or
den v
oor e
ec
t
en on
tstaan door
zich niet t
e houden aan dez
e instruc
tie
.
ÄND
A
M
ÅL / ANV
ÄNDNING
M
ik
r
o
v
ågsdet
ekt
or
. P
r
odukt
en är a
v
sedd f
ör hushållsan
v
ändning och allmänna
ändamål
.
MONTERING
M
ed f
ör
behåll f
ör t
ek
nisk
a f
ör
ändr
ingar
. Läs igenom bruksan
visningen f
ör
e
mon
t
er
ing
. M
on
t
er
ing sk
a utf
ör
as a
v behör
ig person. A
lla handlingar sk
a utf
ör
as
med spänningen a
v
stängd
. Iaktta särsk
ild f
örsiktighet
. M
on
t
er
ingsr
itning: se
illustr
a
tioner
. Ö
v
ersk
r
id in
t
e mottagar
ens maximala
belastningse
ekt:
se
illustr
a
tioner
. Kon
tr
oller
a f
ör
e f
örsta an
v
ändning a
tt den mek
anisk
a infästningen
och den elektr
isk
a anslutningen har utf
ör
ts på ett kor
r
ekt sä
tt
. P
r
odukt
en får
kopplas till ett ma
tningsnä
t som uppfyller de i lag ang
ivna standar
der
na f
ör
elk
v
alit
et
.
FUNK
TIONELL
A SÄRDR
A
G
P
r
odukt
en är a
v
sedd f
ör inomhusan
v
ändning
. P
r
odukt
en tänder och släcker
bely
sningen aut
oma
tiskt när det
ekt
or
n har löst ut till f
öljd a
v r
ör
else
. P
r
odukt
en
ger möjlighet a
tt kon
tr
oller
a dr
if
ttid (
TIME) och k
änslighet (NA
T
T/D
A
G).
REK
OMMEND
A
TIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
U
tf
ör under
håll med spänningen a
v
stängd
. F
ör r
engör
ing an
v
änd endast mjuk
a
och t
or
r
a duk
ar
. A
n
v
änd inga kemisk
a r
engör
ingsmedel
.
T
äck in
t
e ö
v
er pr
odukt
en.
A
n
v
änd
in
t
e
pr
odukt
en
där
det
r
åder
ogynsamma
f
ör
hållanden
såsom
smuts
,
damm,
v
a
tt
en, fukt
,
vibr
a
tioner m.m. M
on
t
er
a pr
odukt
en långt fr
ån v
är
mek
ällor
.
R
ör
liga objekt (t
.e
x. bilar) k
an f
ör
orsak
a en tillfällig aktiv
er
ing a
v mottagar
en.
Under in
v
er
k
an a
v star
k
a elektr
omag
netisk
a st
ör
ningar
k
an det f
ör
ekomma
st
ör
ningar
i
pr
odukt
ens
dr
if
t
.
P
r
odukt
en
är
in
t
e a
v
sedd
f
ör
industr
iella
ändamål
.
P
r
odukt
en k
an också funger
a tillsammans med ly
sr
ör men då med f
ör
behållet
, a
tt
ber
oende på t
ypen a
v ly
sr
ör k
an det leda till der
as f
ör tidigt slitage
. Ex
tr
a
anor
dningar
som
t
.e
x.: r
ör
elseg
iv
ar
e
, tr
apphusaut
oma
t
osv
.
leder till a
tt ly
sr
örs
kor
tar
e liv
stid och a
tt hållar
es delar sk
a b
ytas ut of
tar
e
.
FÖRKL
ARING A
V
TECKEN OCH SY
MBOLER
P1: M
är
kspänning
, fr
ek
v
ens
.
P2:
T
otal maximal belastningse
ekt
.
P3: P
r
odukt
en ö
v
er
ensstämmer med k
r
a
v
en i E
ur
opeisk
a gemensk
apens (EG)
dir
ektiv
.
P4: Sk
y
dd mot fasta f
ör
emål st
ör
r
e än 12mm.
P5: K
lass II. P
r
odukt
en är utrustad med sk
y
dd mot elektr
isk
a st
ötar genom dubbel
isoler
ing eller f
örstär
kt isoler
ing ut
ö
v
er den g
rundläggande isoler
ingen.
P6: F
år bar
a an
v
ändas inomhus
.
P7: M
ik
r
oa
v
stånd mellan kon
takt
er
na på r
eläet
.
P8: S
ymbolen bet
y
der a
tt pr
odukt
en k
an mon
t
er
as och an
v
ändas i/på under
lag
a
v nor
malt br
ännbar
t ma
t
er
ial
.
P9: D
ek
lar
a
tion a
v ö
v
er
ensstämmelse som bek
r
äf
tar k
v
alit
et
en på pr
oduktionen
enligt godk
ända standar
der inom tullunionen.
MIL
JÖSK
Y
DD
T
a hand om miljön.
V
i r
ekommender
ar k
ällsor
t
er
ing a
v f
ör
pack
ningsa
vfall
.
P10: D
etta mär
ke visar nödv
ändighet
en a
v separ
a
t insamling a
v f
ör
bruk
ade
elektr
isk
a och elektr
onisk
a pr
odukt
er
. P
r
odukt
er med sådan mär
k
ning får in
t
e
, vid
vit
e
, k
astas i v
anliga sopor tillsammans med anna
t a
vfall
. S
ådana pr
odukt
er k
an
v
ar
a sk
adliga f
ör miljön och människors hälsa, de k
r
ä
v
er särsk
ilda f
or
mer a
v
behandling / å
t
er
vinning / å
t
er
an
v
ändning / bor
tsk
aning
.
ANM
ÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Under
lå
t
enhet a
tt f
ölja r
ekommenda
tioner
na i denna bruksan
visning k
an leda till
t
.e
x. br
and
, br
ännsår
, elektr
isk
a st
ötar
, k
r
oppssk
ador sam
t andr
a ma
t
er
iella och
icke - ma
t
er
iella sk
ador
.
Y
tt
er
ligar
e inf
or
ma
tion om K
anlux mär
kesv
ar
or nns på:
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux
SA bär inget ansv
ar f
ör
konsek
v
enser
a
v under
lå
t
enhet a
tt
f
ölja
r
ekommenda
tioner
na i denna bruksan
visning
.
T
ARK
OITUKSE
T / SO
VELL
UTUKSE
T
M
ik
r
oaalt
oliiketunnistin.
T
uot
e on tar
koit
ettu talous - ja yleisk
ä
ytt
öön.
ASENNUS
T
uott
een t
ek
ninen muuttaminen k
iellett
y
. L
ue alla olev
a
t ohjeet ennen
asennuksen aloittamista. A
inoastaan asianmuk
aisesti v
altuut
etun henk
ilön pitäisi
suor
ittaa
asennuksen. K
aik
k
ia t
oimenpit
eitä
on suor
it
etta
v
a
vir
r
an ollessa
k
a
tk
aistuna. On t
oimitta
v
a er
ittäin v
ar
o
v
asti. A
sennusk
aa
v
a: k
a
tso k
uv
a
t
. Ä
lä
missään tapauksessa ylitä an
tur
in suur
in
ta k
ä
ytt
öt
ehoa: k
a
tso k
uv
a
t
. Ennen
k
ä
ytt
öönott
oa v
ar
mista, että k
iinnit
y
s ja sähköliitän
tä on suor
it
ettu oikein.
T
uot
etta
on
k
ytkettä
v
ä
ainoastaan
sellaiseen
sähkö
v
er
k
koon,
jok
a
tä
yttää
laissa
määr
ä
tt
yjä sähköstandar
deja.
OMINAISUUDE
T
T
uot
e on tar
koit
ettu sisäk
ä
ytt
öön.
T
uot
e aut
omaa
ttisesti k
ytkee v
alaistuksen
päälle ja pois päältä
liik
k
uvien koh
t
eiden
esiin
t
y
essä.
T
uott
een t
oimin
ta-aik
a
(
TIME) sek
ä her
k
k
y
y
s (
Y
Ö/P
ÄIV
Ä
) on säädettä
vissä.
K
Ä
Y
T
T
ÖSUOSITUKSE
T / HUOL
T
O
Huolt
oa on suor
it
etta
v
a vir
r
an ollessa k
a
tk
aistuna. P
uhdista tuot
etta ainoastaan
hienon
tun
t
eisilla ja k
uivilla k
ank
ailla. Ä
lä k
ä
ytä kemiallisia puhdistusaineita. Ä
lä
peitä tuot
etta.
T
uot
etta ei saa k
ä
yttää, jos ympär
ist
össä on seur
aa
via k
ielt
eisiä
ympär
ist
öt
ek
ijöitä: pöly
, v
esi, kost
eus
, tär
inä jne
. Ä
lä asenna tuot
etta lämmön
läh
t
eiden lähellä. Liik
k
uv
a
t koh
t
eet (esim. aut
ot) saa
tta
v
a
t aiheuttaa an
tur
in
sa
tunnaisen aktiv
oinnin.
V
oimak
k
a
t
sähkömag
neettiset häir
iöt
saa
tta
v
a
t
v
aik
uttaa tuott
een t
oimin
taan.
T
uot
e
ei ole tar
koit
ettu
t
eollisuusk
ä
ytt
öön.
T
uot
e
v
oi t
oimia yhdessä loist
eputk
ien k
anssa; tällöin on k
uit
enk
in huomioita
v
a, että
loist
eputken t
y
ypistä r
iippuen se v
oi aiheuttaa nopeamman k
ulumisen.
Lisälaitt
eiden,
k
ut
en
liiketunnistin,
por
r
asv
aloaut
omaa
tti
jne
.,
k
ä
ytt
ö
aiheuttaa
loist
eputk
ien
k
ä
ytt
öiän
lyhenemisen
ja
v
alaisimen
komponen
ttien
nopeamman
k
ulumisen.
MERKINT
ÖJEN JA MERKKIEN SELIT
Y
S
P1: N
imellisjännit
e
, taajuus
.
P2: M
aksimi kokonaist
eho
.
P3:
T
uot
e tä
yttää EU: n dir
ektiivien v
aa
timuksia.
P4: Suojaus yli 12mm: n kokoiselta k
iin
t
oaineelta.
P5: II luok
k
a.
T
uot
e
, jossa sähköisk
usuojana paitsi peruser
ist
että t
oimii
k
aksinker
tainen tai v
ah
vist
ettu er
ist
e
.
P6: S
o
v
eltuu ainoastaan sisäk
ä
ytt
öön.
P7: R
eleen kon
taktien mik
r
o
v
äli.
P8: M
er
k
k
i tar
koittaa, että tuot
e so
v
eltuu asennetta
v
aksi ja k
ä
yt
että
v
äksi
nor
maalisti pala
v
alla alustalla / pala
v
assa alustassa.
P9:
T
ulliliit
on alueella v
ah
vist
ettujen standar
dien muk
aisen tuotannon v
ah
vista
v
a
v
aa
timust
enmuk
aisuust
odistus
.
Y
MP
ÄRIST
ÖNSUOJEL
U
P
idä huolta ympär
ist
östä. Suositt
elemme lajitt
elemaan pak
k
auksen purun
jälkeisiä jä
tt
eitä.
P10:
T
ämä mer
k
in
tä tar
koittaa sitä, että k
uluneet sähkölaitt
eet on k
ier
r
ä
t
että
v
ä.
Näin mer
k
itt
yjä laitt
eita ei saa heittää talousjä
tt
eiden jouk
koon sakon uhalla.
T
ällaiset tuott
eet saa
tta
v
a
t olla haitallisia ympär
ist
ölle ja t
er
v
ey
delle sek
ä v
aa
tiv
a
t
er
it
yistä k
äsitt
ely
-, talt
eenott
o
-, k
ier
r
ä
t
y
s- tai hä
vit
y
smenet
elmää.
TIEDO
T / OHJEE
T
T
ämän k
ä
ytt
öohjeen määr
ä
yksien laiminly
ön
ti v
oi aiheuttaa esim. tulipalon,
palo
v
amman, sähköisk
un, louk
k
aan
tumisen sek
ä muita aineellisia ja aineett
omia
v
ahinkoja. Lisä
tiet
oja K
anlux
-mer
k
k
isistä tuott
eista lö
yt
y
y osoitt
eesta
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA ei ole v
astuussa tämän k
ä
ytt
öohjeen määr
ä
yksien laiminly
önnistä
joh
tuvista seur
aamuksista.
ANVENDELSES - OG BR
UKSOMR
ÅDER
M
ik
r
obølgedet
ekt
or
. P
r
odukt til an
v
endelse i husholdninger eller til gener
ell bruk
.
MONT
ASJE
T
ek
niske endr
inger f
or
beholdt
. L
es bruksan
visningen f
ør du begynner mon
tasjen.
M
on
tasjen bør utf
ør
es a
v en ber
ettiget person. A
lle handlinger f
or
etas med
str
ømf
orsyning slå
tt a
v
.
V
ær ekstr
a f
orsiktig
. M
on
t
er
ingsskjema: se bilder
. M
å ik
ke
o
v
ersk
r
ides f
øler
ens maksimale belastningsk
r
af
t: se bilder
. F
ør f
ørst
e bruk
kon
tr
oller a
t pr
odukt
et er r
iktig mek
anisk f
est
et og elektr
isk tilkoblet
. P
r
odukt
et
må ik
ke kobles til et
f
orsyningsnett som ik
ke oppfyller lo
vmessige k
v
alit
etsk
r
a
v f
or
ener
g
i.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
P
r
odukt
et sk
al brukes innendørs
. P
r
odukt
et sk
rus aut
oma
tisk på og a
v når det
det
ekt
er
er bev
egelse
. Dr
if
tstif
en (
TIME) og f
ølsomhet
en (D
A
G/NA
T
T
) k
an just
er
es
.
BR
UKSANBEF
ALINGER
/ VEDLIKEHOLD
V
edlikeholdes med str
ømf
orsyning slå
tt a
v
. R
enses k
un med delik
a
t
e og t
ør
r
e
t
ekstiler
.
Bruk
ik
ke kjemiske
r
ensemidler
.
I
k
ke dek
k
pr
odukt
et
. P
r
odukt
et
sk
al
ik
ke
brukes
på
st
eder
med dår
lige
omg
iv
elsesf
or
hold
,
f
.eks
. st
ø
v
,
v
ann, fuktighet
,
vibr
asjoner osv
. P
r
odukt
et sk
al mon
t
er
es er
n
t fr
a v
ar
mek
ilder
. B
ev
egende
objekt
er (f
.eks
. biler) k
an tilf
eldigvis aktiv
er
e f
øler
en. I omr
åder med st
er
ke
elektr
omag
netiske f
orst
yr
r
elser k
an pr
odukt
ets
ar
beid bli f
orst
yr
r
et
.
P
r
odukt
et
er
ik
ke eg
net til industr
if
or
mål
. P
r
odukt
et k
an også funger
e med ly
sr
ør
, med
f
or
behold a
t bruk a
v pr
odukt
et
, a
vheng
ig a
v ly
sr
ør
t
ype
, k
an medf
ør
e tidliger
e
slitasje a
v ly
sr
ør
.
Bruk
a
v ekstr
autst
yr
,
f
.eks
.
bev
egelsessensor
,
tidsbr
yt
er
osv
.,
f
or
kor
t
er
ly
sr
ør
ets
lev
etid og f
ør
er til r
asker
e slitasje på k
assens komponen
t
er
.
FORKL
ARINGER P
Å BR
UK
TE BE
TEGNELSER OG SY
MBOLER
P1: Nominal spenning
, fr
ek
v
ens
.
P2: Summar
isk maksimal belastningse
ekt
.
P3: P
r
odukt
et oppfyller k
r
a
v
ene i D
en E
ur
opeiske Unions (EU
s) dir
ektiv
er
.
P4: B
esk
ytt
else mot fast
e legemer st
ør
r
e enn 12mm.
P5: K
lasse II. P
r
odukt som besk
ytt
es mot elektr
isk sjok
k både med basisisolasjon
og dobbel eller st
yr
ket isolasjon.
P6: K
an brukes k
un innendørs
.
P7: M
ik
r
omellomr
om mellom kon
takt
er på a
v
sender
en.
P8: S
ymbolet bet
yr a
t pr
odukt
et k
an installer
es og brukes på en o
v
er
a
t
e a
v et
nor
malt br
ennbar
t ma
t
er
ial
.
P9: S
amsv
arser
k
lær
ing som bek
r
ef
t
er samsv
ar mellom pr
oduksjonen og
godkjen
t
e standar
der på t
ollunionens omr
åde
.
MIL
JØ
VERN
T
a v
ar
e på r
enslighet og miljøet
.
V
i anbefaler å sor
t
er
e pak
ningsa
vfall
.
P10: D
enne mar
ker
ingen viser a
t det er nødv
endig å sor
t
er
e brukt elektr
isk og
elektr
onisk utst
yr
. D
et er str
abar
t å k
ast
e pr
odukt
er med slik mar
ker
ing sammen
med
annet a
vfall
. Slike
pr
odukt
er
k
an v
ær
e miljø - og helsefar
lige og
k
r
ev
er
spesiell bear
beidelse / gjen
vinning / r
esir
k
uler
ing / nø
ytr
aliser
ing
.
K
OMMENT
ARER
/ TIPS
F
ølger
man ik
ke anbefalinger i denne bruksan
visningen, k
an det
f
ør
e f
.eks
. til
br
ann, br
annsår
, elektr
isk st
øt
, fy
siske sk
ader og andr
e ma
t
er
ielle og ik
ke
ma
t
er
ielle sk
ader
. M
er inf
or
masjon
om K
anlux pr
odukt
er nnes
på
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA på
tar seg ik
ke ansv
ar
et f
or f
ølgene a
v a
t anbefalingene i denne
bruksan
visningen ik
ke ble fulgt
.
PRZEZNA
CZENIE / Z
AST
OSO
W
ANIE
M
ik
r
ofalo
w
y czujnik ruchu
.
W
yr
ób pr
z
eznacz
on
y do st
oso
w
ania w gospodarst
-
w
ach domo
w
y
ch i ogólnego pr
z
eznacz
enia.
MONT
A
Ż
Zmian
y t
echniczne zastr
z
eż
one
. P
r
z
ed pr
z
y
stąpieniem do mon
tażu zapo
znaj się z
instrukcją. M
on
taż po
winna w
ykonać osoba posiadająca odpo
wiednie
upr
a
wnienia.
W
sz
elk
ie cz
ynności w
ykon
y
w
ać pr
z
y odłącz
on
ym zasilaniu
. Należ
y
zacho
w
ać sz
cz
ególną ostr
o
żność
. S
chema
t mon
tażu: pa
tr
z ilustr
acje
. N
ie
pr
z
ek
r
aczać maksymalnej moc
y obciąż
enia czujnik
a: pa
tr
z ilustr
acje
. P
r
z
ed
pier
w
sz
ym uż
y
ciem należ
y upewnić się
, c
o do pr
a
widło
w
ego moc
o
w
ania
mechanicznego i podłącz
enia elektr
y
cznego
.
W
yr
ób mo
ż
e b
y
ć pr
z
yłącz
on
y do
sieci zasilając
ej
, kt
ór
a spełnia standar
dy jakościo
w
e ener
g
ii ok
r
eślone pr
a
w
em.
CECH
Y FUNK
C
JONALNE
W
yr
ób uż
ytko
w
ać w
ewną
tr
z pomiesz
cz
eń.
W
yr
ób aut
oma
t
y
cznie załącza i
w
yłącza oświetlenie pod wpły
w
em poruszając
y
ch się obiekt
ó
w
.
W
yr
ób posiada
mo
żliw
ość r
egulacji czasu działania (
TIME) or
az czułości (NOC/DZIEŃ).
Z
ALECENIA EKSPL
O
A
T
A
C
Y
JNE / K
ONSER
W
A
C
JA
Konser
w
acje w
ykon
y
w
ać pr
z
y odłącz
on
ym zasilaniu
. C
z
y
ścić w
yłącznie
delik
a
tn
ymi i such
ymi tk
aninami. N
ie uż
y
w
ać chemiczn
y
ch śr
odkó
w
cz
y
sz
cząc
y
ch. N
ie zak
r
y
w
ać w
yr
obu
.
W
yr
obu nie uż
ytko
w
ać w miejscu w kt
ór
ym
panują niekor
z
y
stne w
arunk
i ot
ocz
enia np
. k
ur
z, p
ył
, w
oda, wilgoć
, wibr
acje itp
.
W
yr
ób mon
t
o
w
ać z dala od źr
ódeł ciepła. P
oruszając
e się obiekt
y (np
. samochody)
mogą spo
w
odo
w
ać pr
z
ypadko
w
e uakt
y
wnienie się czujnik
a.
W obszar
z
e
działania siln
y
ch zak
łóc
eń elektr
omag
net
y
czn
y
ch mogą w
y
st
ępo
w
ać
zak
łóc
enia
pr
ac
y w
yr
obu
.
W
yr
ób nie jest pr
z
eznacz
on
y do c
eló
w pr
z
em
y
sło
w
y
ch.
W
yr
ób
mo
ż
e r
ó
wnież w
spółpr
ac
o
w
ać z
e świetló
wk
ami, z t
ym zastr
z
eż
eniem, ż
e w
zależności od t
ypu świetló
w
ek mo
ż
e po
w
odo
w
ać ich sz
ybsz
e zuż
y
cie
. S
t
oso
w
anie
doda
tko
w
y
ch ur
ządz
eń t
ypu: czujnik ruchu
, aut
oma
t schodo
w
y itp
. po
w
oduje
sk
r
óc
enie tr
w
ałości świetló
w
ek or
az sz
ybsz
e zuż
y
cie komponen
t
ó
w opr
a
w
y
.
WY
JAŚNIENIA ST
OSO
W
AN
Y
CH OZNA
CZEŃ I SY
MBOLI
P1: Napięcie znamiono
w
e
, cz
ęst
otliw
ość
.
P2: Sumar
y
czna maksymalna moc obciąż
enia.
P3:
W
yr
ób spełnia w
ymagania D
yr
ekt
y
w Unii E
ur
opejsk
iej (UE).
P4: O
chr
ona pr
z
ed ciałami stałymi większ
ymi niż 12mm.
P5: K
lasa II.
W
yr
ób
, w kt
ór
ym ochr
onę pr
z
ed por
aż
eniem elektr
y
czn
ym spełnia,
po
za iz
olacją podsta
w
o
w
ą, zast
oso
w
ana iz
olacja podw
ójna lub wzmocniona.
P6: S
t
oso
w
ać t
ylko w
ewną
tr
z pomiesz
cz
eń.
P7: M
ik
r
opr
z
er
w
a pomiędz
y st
yk
ami pr
z
ek
aźnik
a.
P8: S
ymbol o
znacza mo
żliw
ość instalacji i uż
ytko
w
ania w
yr
obu w/na podło
żu z
ma
t
er
iału nor
malnie palnego
.
P9: C
er
tk
a
t Zgodności pot
wier
dzając
y jakość pr
odukcji z za
t
wier
dz
on
ymi
standar
dami na t
er
yt
or
ium Unii C
elnej
.
OCHRONA ŚRODO
WISK
A
Dbaj o cz
y
st
ość i śr
odo
wisko
. Zalecam
y seg
r
egację odpadó
w poopako
w
anio
-
w
y
ch.
P10: O
znako
w
anie w
sk
azuje na konieczność selekt
y
wnego zbier
ania zuż
yt
ego
spr
z
ętu elektr
y
cznego i elektr
onicznego
.
W
yr
obó
w tak o
znako
w
an
y
ch, pod k
ar
ą
g
r
z
y
wn
y
, nie mo
żna w
yr
zucać do z
w
yk
ły
ch śmieci r
az
em z inn
ymi odpadami.
W
yr
ob
y tak
ie mogą b
y
ć szkodliw
e dla śr
odo
wisk
a i z
dr
o
wia ludzk
iego
, w
ymagają
specjalnej f
or
m
y pr
z
et
w
ar
zania, w sz
cz
ególności odz
y
sk
u
, r
ec
yk
lingu i/lub
unieszkodliwiania.
UW
A
GI
/ W
SK
A
Z
Ó
WKI
N
ie st
oso
w
anie się do zalec
eń niniejsz
ej instrukcji mo
ż
e dopr
o
w
adzić np
. do
po
w
stania po
żaru
, popar
z
eń, por
aż
enia pr
ądem elektr
y
czn
ym, obr
aż
eń
z
y
czn
y
ch or
az inn
y
ch szkód ma
t
er
ialn
y
ch i niema
t
er
ialn
y
ch.
D
oda
tko
w
e inf
or
macje na t
ema
t pr
odukt
ó
w mar
k
i K
anlux dost
ępne są na:
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA nie ponosi odpo
wiedzialności za sk
utk
i w
ynik
ając
e z niepr
z
estr
z
egania
zalec
eń niniejsz
ej instrukcji.
URČENÍ / POUŽITÍ
M
ik
r
o
vlnné poh
ybo
v
é čidlo .
V
ýr
obek ur
č
en
ý pr
o použití v domácnosti nebo k
podobnému použití.
MONT
Á
Ž
T
echnické změn
y v
yhr
az
en
y
. P
ř
ed zahájením mon
táž
e se seznam s ná
v
odem.
M
on
táž b
y měla pr
o
v
ádět opr
á
vněná osoba.
V
ešker
é činnosti pr
o
v
ádět př
i
v
ypnut
ém napájení. Je nutné dodr
ž
et ostr
ažit
ost
.
S
chéma mon
táž
e: viz ilustr
ac
e
.
Nepř
ek
r
ač
o
v
a
t maximální v
ýkon za
tíž
ení čidla: viz ilustr
ac
e
. P
ř
ed pr
vním použitím
se ujistit
, z
da mechanické př
ipevnění a elektr
ické př
ipojení jsou spr
á
vně
pr
o
v
edené
.
V
ýr
obek
můž
e b
ýt
př
ipojen
k
tako
v
é
napájecí
síti,
kt
er
á
splňuje
standar
dní jakostní nor
m
y podle př
edpisů
.
FUNK
ČNÍ VL
ASTNOSTI
V
ýr
obek
použív
a
t
uvnitř
místností.
V
ýr
obek
aut
oma
tick
y
zapíná
a
v
ypíná
osv
ětlení
v r
eakci na poh
ybující se oběkt
y
.
V
ýr
obek má mo
žnost nasta
v
ení
času fungo
v
ání
(
TIME) a citliv
osti (NOC/DEN)
POK
Y
N
Y K PRO
V
OZU / ÚDRŽB
A
Údr
žbu pr
o
v
ádět př
i v
ypnut
ém napájení. Č
istit v
ýhr
adně jemn
ými a such
ými
tk
aninami. Nepoužív
a
t chemické čistící pr
ostř
edk
y
. Nezak
r
ý
v
a
t v
ýr
obek
.
V
ýr
obek
nepoužív
a
t na míst
ě
, kde vládnou nepř
ízniv
é podmínk
y jako např
. pr
ach, v
oda,
vlhkost
,
vibr
ac
e a
tp
.
V
ýr
obek
mon
t
o
v
a
t
daleko od
t
epeln
ý
ch
z
dr
ojů
.
P
oh
ybující
se
objekt
y (např
. aut
omobily) mohou zapř
íčinit náhodné spušt
ění čidla.
V poli
působení siln
ý
ch elektr
omag
netick
ý
ch rušiv
ý
ch vln v
ýr
obek můž
e r
eago
v
a
t
nestabilit
ou
.
V
ýr
obek není ur
č
en pr
o prům
y
slo
v
é úč
ely
.
V
ýr
obek můž
e také
spolupr
ac
o
v
a
t se zář
ivk
ami, ale s t
ou v
ýhr
adou
, ž
e dle druhu zář
iv
ek můž
e dojít k
r
y
chlejšímu opotř
ebení. P
oužív
ání př
ída
vn
ý
ch zař
íz
ení t
ypu: poh
ybo
v
é čidlo
,
schodišť
o
v
ý aut
oma
t apod
. v
y
v
olá zk
r
ác
ení živ
otnosti zář
iv
ek a r
y
chlejší
opotř
ebení komponen
tů svítidla.
VY
SVĚ
TLENÍ POUŽIT
Ý
CH ZNAKŮ A SY
MBOL
Ů
P1: Nominální napětí, fr
ek
v
enc
e
.
P2: Sumár
ní maximální př
íkon za
tíž
ení.
P3:
V
ýr
obek splňuje po
žada
vk
y nař
íz
ení E
vr
opské Unie (EU).
P4: O
chr
ana př
ed stálými částic
emi v
ětšími nežli 12mm.
P5:
T
ř
ída II.
V
ýr
obek
, v němž ochr
anu př
ed úr
az
em elektr
ick
ým pr
oudem, v
edle
zák
ladní iz
olac
e
, zajišťuje použitá dv
ojí iz
olac
e anebo posílená iz
olac
e
.
P6: P
oužív
a
t pouz
e uvnitř místností.
P7: M
ik
r
omez
er
a mezi spoji př
enašeč
e
.
P8: S
ymbol znamená mo
žnost instalac
e a použív
ání v
ýr
obk
u v/na podk
ladu z
nor
málně hoř
la
v
ého ma
t
er
iálu
.
P9: P
r
ohlášení o shodě pot
vr
zující k
v
alitu v
ýr
ob
y s př
ija
t
ými standar
dami na
úz
emí c
elní unie
.
OCHR
ANA ŽIV
O
TNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čist
otu a živ
otní pr
ostř
edí. D
oporučujeme tř
ídění poobalo
v
ý
ch odpadk
ů
.
P10:
T
ot
o znač
ení pouk
azuje na nutnost sběru tř
íděného opotř
ebo
v
aného elektr
o
zbo
ží.
T
akt
o o
znač
ené v
ýr
obk
y nelz
e v
yhaz
o
v
a
t spolu s jin
ými odpadk
y
,
nedodr
ž
ení t
ohot
o zák
azu bude tr
estáno pok
ut
ou
.
T
yt
o v
ýr
obk
y mohou b
ýt
lidskému z
dr
a
ví škodliv
é
, musí b
ýt z
vlášť zr
ac
o
v
á
v
án
y
, utiliso
v
án
y
, nič
en
y
.
POZNÁ
MK
Y / DOPOR
UČENÍ
Nedodr
ž
o
v
ání pok
ynů t
ohot
o ná
v
odu můž
e zapř
íčinit po
žár
, opař
ení, zr
anění
elektr
ick
ým pr
oudem, fyzick
á zr
anění a jiné hmotné i nehmotné škody
. Další
inf
or
mac
e o v
ýr
obcích značk
y K
anlux jsou dostupné na: w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux
SA
neodpo
vídá za
škody
vznik
lé následkem
nedodr
ž
o
v
ání
pok
ynů
t
ohot
o
ná
v
odu
.
URČENIE / POUŽITIE
M
ik
r
o
vlnné poh
ybo
v
é čidlo
.
V
ýr
obok ur
č
en
ý na použitie v domácnosti a na
v
šeobecné použitie
.
MONT
Á
Ž
T
echnické zmen
y sú v
yhr
adené
.
P
r
ed
pr
istípenim k mon
táži
sa obo
znám
t
e s
nív
odom.
M
on
táž b
y
mala
v
ykoná
v
a
ť
pa
tr
ične opr
á
vnená osoba.
V
šetk
y
úkon
y
v
ykoná
v
ajt
e pr
i v
ypnut
om napájaní. Zacho
v
ajt
e z
vláštnu opa
tr
nosť
. S
chéma
mon
táž
e: po
zr
i obr
ázk
y
. Nepr
ek
r
ačujt
e maximálne za
ťaž
enie čidla: po
zr
i obr
ázk
y
.
P
r
ed pr
v
ým použitím sa ubezpeč
t
e ohľadne spr
á
vnosti mechanického upevnenia
a elektr
ického pr
epojenia.
V
ýr
obok sa mô
ž
e zapojiť do elektr
ickej siet
e
, kt
or
á splňa
pr
á
vne ur
č
ené k
v
alita
tívne ener
getické štandar
dy
.
FUNK
ČNÉ VL
ASTNOSTI
V
ýr
obok na
použitie vnútr
i miestností.
V
ýr
obok
aut
oma
tick
y
zapína
a v
ypína
osv
etlenie vply
v
om poh
ybujúcich sa objekt
ó
w
.
V
ýr
obok má mo
žnosť r
egulácie
funkčnej dob
y (
TIME) a citliv
osti (NOC/DEň).
POK
Y
N
Y K PRE
V
ÁDZKE / ÚDRŽB
A
Konz
er
v
áciu v
ykoná
v
ajt
e pr
i v
ypnut
om napájaní. Č
istit
e len jemnou a suchou
tk
aninou
. Nepouživ
ajt
e chemické čistiac
e pr
ostr
iedk
y
.
V
ýr
obok nezak
r
ý
v
ajt
e
.
V
ýr
obok
nepouživ
ajt
e
v
miest
e
,
kde
sú
nevhodné
nevhodné
podmienk
y
pr
ostr
edia napr
. pr
ach, peľ
, v
oda, vlkosť
, vibr
ácie apod
.
V
ýr
obok mon
tujt
e ďaleko
od z
dr
ojo
v t
epla. P
oh
ybujúc
e sa objekt
y (napr
. v
o
zidlá) mô
žu spôsobiť náhodné
spust
enie čidla.
V pr
iest
or
e silného elektr
omag
netického rušenia mô
ž
e b
yť
pr
ev
ádzk
a v
ýr
obk
u rušená.
V
ýr
obok nie je ur
č
en
ý na pr
iem
y
selné úč
ely
.
V
ýr
obok
mô
ž
e spolupôsobiť aj s žiar
ivk
ami s t
ým, ž
e zá
visle na t
ype žiar
iviek mô
ž
e
spôsobo
v
a
ť ich r
ý
chlejšie opotr
ebo
v
anie
. P
oužív
anie pr
ída
vn
ý
ch zar
iadení t
ypu:
poh
ybo
v
é čidlo
, schodisko
v
ý aut
oma
t apod
. v
y
v
olá sk
r
á
t
enie živ
otnosti žiar
iviek a
r
ý
chlejšie opotr
ebenie komponen
t
o
v svietidla.
VY
SVE
TLÍVK
Y POUŽIT
Ý
CH OZNA
ČENÍ A SY
MBOL
O
V
P1: M
eno
vit
é napä
tie
, fr
ek
v
encia.
P2: Súhr
nn
ý maximáln
y v
ýkon za
ťaž
enia.
P3:
V
ýr
obok splňa po
žiada
vk
y Smer
níc E
ur
ópskej Únie (EU).
P4: O
chr
ana pr
oti pevn
ým t
elesám s v
eľkosť
ou nad 12mm.
P5:
T
r
ieda II.
V
ýr
obok
, v kt
or
om ochr
ana pr
oti úr
azu elektr
ick
ým prúdom je
dosianutá, ok
r
em zák
ladnej iz
olácie
, použitím dv
ojit
ej alebo spevnenej iz
olácie
.
P6: P
ouživ
a
ť iba v in
t
er
ier
och.
P7: M
ik
r
omedz
er
a medzi r
eleo
v
ými kon
taktmi.
P8: S
ymbol znamená mo
žnosť inštalácie a použív
ania v
ýr
obk
u v/na podlo
ží z
ma
t
er
iálu nor
málne hor
ľa
v
ého
.
P9: P
r
ehlásenie o zhode pot
vr
dzujúc
e k
v
alitu v
ýr
ob
y s pr
ija
t
ými štandar
dami na
úz
emí c
olnej únie
.
OCHR
ANA ŽIV
O
TNÉHO PROSTREDIA
Dbajt
e na čist
otu a živ
otné pr
ostr
edie
. O
dporúčame tr
iedenie obalo
v
ého odpadu
.
P10:
T
ot
o o
znač
enie pouk
azuje na nutnosť selektívneho zberu opotr
ebo
v
anej
elektr
ickej a elektr
onickej t
echnik
y
.
T
akt
o o
znač
ené v
ýr
obk
y sa nesmejú
, pod
hr
o
zbou pok
ut
y
, v
yhadz
o
v
a
ť do ob
y
čajn
ý
ch košo
v spolu s osta
tn
ým odpadom.
T
iet
o v
ýr
obk
y mô
žu b
yť škodliv
é živ
otnému pr
ostr
ediu a ľudskému z
dr
a
viu
,
v
yžadujú špeciálnu f
or
mu spr
ac
o
v
ania / spä
tného získ
a
v
ania / r
ec
yk
lingu /
utilizácie
.
POZNÁ
MK
Y / POK
Y
N
Y
Nedodr
žia
v
anie pok
yno
v t
oh
t
o ná
v
odu mô
ž
e viesť napr
. k vznik
u po
žiaru
,
opar
eniu
, úr
azu elektr
ick
ým prúdom, t
elesn
ým úr
az
om a dalším hmotn
ým a
nehmotn
ým škodám.
D
oda
t
očné
inf
or
mácie o
v
ýr
obkoch
značk
y
K
anlux sú
dostupné na: w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux SA Nenesie z
odpo
v
ednoť za následk
y v
yplý
v
ajúc
e z nepodr
iadenia sa
pok
ynom t
oh
t
o ná
v
odu
.
RENDEL
TE
TÉS / ALK
ALM
A
Z
ÁS
M
ik
r
ohullámú mo
zgásér
z
ékelő
. A t
er
mék f
elhasználha
t
ó háztar
tásban és az
általános r
endelt
et
ésű megvilág
ításho
z.
SZERELÉS
M
űszak
i
v
ált
o
zás
f
enn
tar
t
v
a.
A
sz
er
elés
előtt
olv
assa
el
a sz
er
elési
útmuta
t
ót
. A
sz
er
elést csak az er
r
e jogosult sz
emély v
égezheti. A sz
er
elés v
alamenn
yi lépését
k
ik
apcsolt ár
am mellett kell v
égezni! A sz
er
elés k
ülönös ó
v
a
t
osságot igén
y
el!
T
elepít
ési leír
ás: lásd: ábr
ák
. Kerülje az ér
z
ékelő maximális megt
er
helési t
eljesítmé
-
n
y
ének a meghaladásá
t: lásd: ábr
ák
. A
z első használa
t előtt ellenőr
izz
e a
mechanik
us r
ögzít
és és az elektr
omos össz
eköt
és meg
f
elelősségét
. A t
er
mék
k
apcsolha
t
ó a jogszabályban megha
tár
o
z
ott minőség
i kö
v
et
elmén
y
ek
nek
meg
f
elelő ár
amháló
za
tho
z.
FUNK
CIONÁLIS JELLEMV
ONÁSOK
A t
er
mék csak belt
ér
ben használha
t
ó
. A t
er
mék aut
oma
tik
usan bek
apcsol és
k
ik
apcsol világ
ítást a mo
zgó objektumok ha
tásár
a. A t
er
mék r
endelkezik a
működési idő (
TIME) és er
ő (É
J/NAP) szabály
o
zásának a lehet
őségév
el
.
HASZNÁL
A
TI JA
V
ASL
A
T
OK / K
ARB
ANT
AR
T
ÁS
T
isztítás k
izár
ólag nom és szár
az t
e
x
tilruhák
k
al v
égezhet
ő
.
T
ilos a v
egyi
tisztít
ósz
er
ek használa
ta. A t
er
méket lef
edni tilos
.
A t
er
mék kedv
ez
őtlen - por
, víz,
pár
a, r
ezgések
stb
. - kör
n
y
ez
etben
nem használha
t
ó
.
A t
er
méket a hőf
or
r
ásokt
ól
tá
v
ol
kell
f
elsz
er
elni. M
o
zgó
objektumok (pl
. gépkocsik) az
ér
z
ékelőt
v
életlenül
is
aktiv
álha
tják
. Er
ős elektr
omág
neses elt
ér
ések ha
tásár
a a t
er
mék működésében is
za
v
ar
ok
léphetnek
f
el
.
A
t
er
mék
ipar
i c
élok
r
a
nem
alk
almas
.
A t
er
mék f
én
y
csö
v
ek
-
kel is használha
t
ó
, azzal
, hogy a f
én
y
cső típusá
t
ól függően a f
én
y
cső gy
orsabb
elhasználódásá
t oko
zha
tja. K
iegészít
ő ber
endez
ések alk
almazása:
mo
zgásér
z
ékelő
, lépcsőházi időr
elé stb
. a f
én
y
csö
v
ek állóképességét csök
ken
ti,
v
alamin
t a lámpa
t
est elemeinek gy
orsabb elhasználódásá
t er
edmén
y
ezi.
A
Z ALK
ALM
A
Z
O
T
T JELEK ÉS SZIMBÓL
UMOK M
A
GY
AR
Á
Z
A
T
A
P1: Névleges f
eszültség
, fr
ek
v
encia.
P2: A megt
er
helés össz
esít
ett maximális t
eljesítmén
y
e
.
P3: A t
er
mék meg
f
elel az E
ur
ópai Uniós ir
án
y
elv
ek kö
v
et
elmén
y
einek
.
P4:
V
édelem a 12mm-nél nagy
obb szilár
d t
est
ek ellen.
P5: II osztály
. Oly
an t
er
mék
, amelyben az alap
v
et
ő sziget
elésen k
ívül ár
amüt
és
elleni v
édő elemkén
t találha
t
ó még a dupla v
agy er
ősít
ett sziget
elés
.
P6: Csak belt
ér
i használa
tr
a.
P7: M
ik
r
oszünet a r
elékon
taktusok kö
z
ött
.
P8: E
z a szimbólum azt jelen
ti, hogy a t
er
mék sz
er
elhet
ő a nor
mális
körülmén
y
ek
ben gyúlékon
y alapon
P9: A t
er
mék
V
ámunió t
erület
én elismer
t szab
v
án
y
ok sz
er
in
ti minőségét igaz
oló
M
eg
f
elelőség
i T
anúsít
v
án
y
.
K
ÖRN
Y
EZE
T
VÉDELEM
Ügy
eljen a tisztaság
r
a és a kör
n
y
ez
etr
e
. Ja
v
asolt a csomagolási hulladék
sz
eg
r
egációja.
P10: E
z a jel muta
tja az elhasználódott elektr
omos és elektr
onik
us ber
endez
és
sz
elektív
gyűjt
ésének
a
szükségességét
.
Így
megjelölt t
er
mékek
a
bírság
k
iszabásának
a
t
er
he
ala
tt
sz
ok
ásos
sz
eméttár
olóba
nem
dobha
t
ók
k
i.
I
ly
en
t
er
mékek k
ár
osak lehetnek a kör
n
y
ez
etr
e és az ember
i egészség
r
e
, a f
eldolgo
zás
/ újr
ahasznosítás / kez
elés / ha
tástalanítás k
ülönös f
or
májá
t igén
ylik
.
T
ANÁ
CSOK / JA
V
ASL
A
T
OK
A jelen útmuta
t
ó gy
elmen k
ívül hagy
ása a tűz, ár
amüt
és
, égés
, t
esti sérülés és
egy
éb an
y
ag
i és nem an
y
ag
i k
ár v
esz
ély
év
el jár
ha
t
.
T
o
v
ábbi inf
or
máció a K
anlux
t
er
mékeir
ől a w
w
w
.k
anlux.c
om
w
eboldalon k
apha
t
ó
.
K
anlux
SA
nem
v
állal
f
elelősséget
a
jelen
útmuta
t
ó
gy
elmen
k
ívül hagy
ásának
az
er
edmén
y
eiér
t
.
SCOPUL / FOL
OSIREA
Senzorului de mişcare cu microunde. P
rodusul destinat utilizării în gospodării şi de
uz general.
MONT
AJUL
Modicări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalar
ea citeşte
instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui să e cu autoritatea c
ompetentă.
Orice acţiune face după oprirea alimentării.
T
rebuie făcută atenţia mare.
Schematică montajului: a se vedea ilustratii. A nu se depăşi puterea maximă de
încărcare a senzorului: a se vedea ilustra
tii. Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă
că o conexiune buna de montare mecanice si electrice. P
rodusul poate conectat
la reţea, care să corespundă standar
delor de calitate denite de legislaţia de
energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul. Dispozitiv aprinde si stinge automat lumina sub
inuenţa unor obiecte în mişcare. Produsul ar
e capacitatea de a controla timpului
de operare (TIME) şi sensibilitatii (NOAPTE / ZI).
RECOMAND
ARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita. Cur
ată numai cu ţesături delicate şi
uscate. Nu folosiţi deter
genţi chimice. A nu se acoperă produsul. Nu se utilizează
produsul într-un loc în cazul în care predomină condiţiile de mediu nega
tive, cum
ar murdărie, praf
, apa, umiditate, vibraţii, etc. Pr
odusul trebuie montat departe
de sursele de căldură. Obiecte în mişcare (de exemplu, autoturisme) poat
e
determina activarea accidentală a senzorului. Sub acţiunea de interferenţă
puternică electromagnetice pot să apară probleme cu functionarea aparatului.
Produsul nu este destinat pentru sc
opurile industriale. Produsul poate lucra de
asemenea cu lămpi uorescente, cu condiţia ca, în funcţie de tipul de becurilor
uorescente poate pr
ovoca uzurea mai rapide. Utilizarea de echipamente
suplimentare, cum ar : senzori de mișcare
, întrerupătoare de scară, etc. reduc
e
durata de viață a lămpilor uorescente și uzura mai
rapidă a componentelor
corpului de iluminat.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZA
TE
P1: T
ensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Puterea totală maximă de încăr
carea.
P3: Produs este conf
orm cu directivele Uniunii Europene (UE).
P4: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P5: Clasa II . Produsul, în car
e protecţia împotriva şocurilor electr
ice îndeplineşte, în
afară de izolaţia de bază, aplică izolatie duble sau întărită.
P6: Utilizaţi numai în interiorul.
P7: Mocropauză printre contactele releului.
P8: Indică posibilitatea de instalare şi de utilizare a produsului în / pe pe suprafaţă
inamabile în mod normal.o.
P9: Certicatul de conformitate conrmă calitatea producţiei cu standardele
aprobate pe teritoriul Uniunii
Vamale.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului.
Vă rec
omandăm segregarea de deşeuri după
ambalajele.
P10: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de
echipamente electrice şi electronice. Produsele
, astfel etichetate, sub sancţiunea
amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar
, împreună cu alte
deşeuri. Aceste produse pot dăunătoar
e pentru mediul ambiant şi sănătatea
umană, necesită forme speciale de tratare / valoricare / r
eciclare / eliminare.
COMENT
ARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poat
e duce la crearea unui astfel de
incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi alte daune materiale şi nemateriale
.
Informaţii suplimentare despre produse de mar
că Kanlux sunt disponibile la:
www.kanlux.com.
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din
nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual.
ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ / ΧΡΗΣΗ
Αισθητήρας κίνησης με μικροκύματα. Προϊόν για οικειακή, σπιτική και γενική
χρήση.
ΣΥΝΑΡΜΟΛ
ΟΓΗΣΗ
Διατηρείται δικαίωμα τεχνικών τ
ροποποιήσεων. Πριν από τη συναρμο
λόγηση
διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Τη συναρμολόγηση πρέπει να πραγματ
οποιήσειε
ένα εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο πρόσωπο. Όλες οι ενέργειες π
ρέπει να
πραγματοποιούνται με τη σβησμέμνη τ
ροφοδοσία. Πρέπει να λάβετε τα μέτρα
ειδικής προστασίας. Διάγραμμα συναρμολό
γησης: δες τις εικόνες Μην
υπερβάλετε τη μέγιστη ισχύ του αισθητήρα: δες τις εικόνες. Πριν από την πρώτη
χρήση πρέπει να επιβεβαιωθείτε εάν η μηχ
ανική συναρμολόγηση και η ηλεκτρική
σύνδεση είναι εντάξει.
Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στην τροφοδοσία που
εκπληρώνει τις ποιοτικές απαιτήσεις ενέργ
ειας σύμφωνα με την ισχυούσα
νομοθεσία.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡ
ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚ
Α
Προϊόν για εσωτερική χρήση. Προϊόν ανάβει κ
αι σβήνει φωτισμό αυτομάτως υπό
την επίδραση αντικειμένων που κινούν
. Προϊόν έχει δυνατότητα ρύθμισης του
χρόνου εργασίας. (TIME) και ευαισθησίας (NOC/DZIEŃ) (ΜΕΡ
Α/ΝΥΧΤ
Α).
ΣΥΣΤ
ΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πραγματοποιείτε τις ενέργειε
ς συτήρησης χωρίς τροφοδοσία. Καθαρίζετε το
προϊκόν μόπνο με χρήση μαλακών κ
αι καθαρών υφασμάτων. Μη
ν χργσιμοποιείτε
χημικά καθαριστικά μέσα. Μην κ
αλύπτετε το προϊόν
. Μην χρησιμοποιείτε το
προϊόν στους χώρους που κυριαρχ
ούν ακατάλληλες συνθήκες λειτουργάις πχ.
σκόνη, νερό, υγ
ρασία, δινήσεις κλπ. Συναρμολογ
είτε το προϊόν μακριά από πηγές
θέρμανσης. Αντικείμενα που κινάνε (πχ. αυτοκίνητ
α) μπορούν τυχαία να
ενεργοποιήσουν τον αισθητήρα. Σε περιο
χή δυνατής ηλεκτρομαγνητικής
αντανάκλασης το προϊόν μπορεί να μη
ν λειτουργεί κατ
άλληλα. Προϊόν δεν είναι
προορισμένο για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν μπορεί να λειτουργήσει κ
αι με
τους λαμπτήρες φθορισμού αλλά αυτό αξαρτάτ
αι από τον τύπο των λαμτήρων
φθορισμού και μπορεί να π
ροκαλέσει την πρόωσρη κατανάλωσή τους. Η χρήση
πρόσθετων διατάξεων όπως: ανιχνευτής κίνησης, αυτόματη διάταξη σκάλας,
μειώνει τη σταθερότητα των λαμπτήρων φθορισμού και π
ροκαλεί ταχύτερη
φθορά των εξαρτημάτων του πλ
αισίου φωτισμού.
ΕΞΗΓΗΣΕΙΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ
ΤΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΒΝ
P1: Ονομαστική τάση, συχνότητα.
P2: Συνολική μέγιστη ισχύς φορτίου.
P3: Το π
ροϊόν πληρώνει τις απαιτήσεις των Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(UE).
P4: Προστασία από στερεά σώματα μεγαλύτερα από 12mm.
P5: Κατηγορία II.
Το προϊόν στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία
παρέχεται βασική μόνωση κ
αι χρησιμοποιημένη διπλή μόνωση ή ενισχυμέμνη
μόνωση.
P6: Μόνο για εσωτερική χρήση.
P7: Μικρο-διακενό μεταξύ των σημείων επαφής του πομπού.
P8: Το σύμβο
λο σημαίνει ότι το προϊόν μπορεί να συνα
ρμολογηθεί και να
χρησιμοποιηθεί μέσα/πάνω στην κανονικ
ά εύφλεκτη βάση.
P9: Πιστοποιητικό πιστότητας που επιβεβαιών
ει την ποιότητα παραγωγής με τα
εγκεκριμένα πρότυπα στο έδαφος της
ΤελωνειακήςΈνωσης.
ΠΡΟΣΤ
ΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤ
ΟΣ
Προστατεύετε το φυσικό περιβάλλον
. Προτείνουμε να διαχωρίζετε απόβλητα
αποσυσκευασίας.
P10: Αυτό το σύμβολο σημαίνει ανάγκη διαλεκτικής συγκέντρωσης ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών αποβλήτων
.
Το προϊόν με αυτό το σύμβολο, υπ
ό κύρωση
προοστίμου, δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με οικιακά απορ
ρίμματα. Αυτά τα
προϊόντυα μπορούν να είναι βλαβερά για το φυσικό περιβ
άλλον και για την υγεία
ανθρώβπων, απαιτούνται την ειδική διαδικ
ασία αναμόρφωσης / ανακύκλωσ
ης /
εξουδετέρωσης.
ΠΑΡ
Α
ΤΗΡΗΣΕΙΣ / ΟΔΗΓΙΕΣ
Αμέλεια των κανονισμών της παρούσας οδηγίας μπο
ρεί να προκαλέσει πχ.
πυρκαγιά, έγκαυμα, ηλεκτ
ροπληξία, τραυματισμό, υλικές και αύκλες ζημιές.
Πρόσθετες πληροφορίες για τα άλλα π
ροϊόντα της μάρκας Kanlux είναι διαθέσιμα
σε: www.kanlux.com
Η Kanlux SA Δε φέρει καμία ευθύνη γιαi αποτελέσματα πόυ προκύπτουν από
αμέλεια των κανονισμών της παρούσας οδηξγίας.
НАМЕНА / УПОТРЕБА
Микробранов сензор за движење. Производ наменет за употреба во
домаќинствата и општа намена.
МОНТ
АЖА
Заштитено право за т
ехнични промени. Пред да пристапите кон
монтирањето запознајт
е се со инструкцијата за инсталација. Монтирање
то
треба да се изврши од страна на лице, кое што поседува с
оодветни
овластувања. Сите дејности треба да се одвиваат при изклучено напојување.
Т
реба да се биде многу внимателен. Цртеж за монтирање: пог
ледни ги
илустрациите. Да не се надминува максималнат
а моќ на оптоварување на
сензорот: погледни ја илустрацијат
а. Пред првата употреба треба да бидеме
сигурни во правилното механично зацврстување и во правилното
електрично поврзување. Производот може да с
е прик
лучи до напојувачка
мрежа, која што ги исполнува стандардит
е за квалитет на енергијата, к
оишто
се правно одредени.
ФУНКЦИОНАЛНОСТ
Производот да се употребува во за
творен простор. Производот автомат
ски
го вклучува и изклучува осветлувањето под влијание на објектит
е, коишто се
движат
. Производот е способен да го к
онтролира времето на работа (TIME) и
чуствителноста (НОЌ/ДЕН).
ОПЕР
А
ТИВНИ ПРЕПОР
АКИ / КОНЗЕРВАЦИЈА
За време на конзервацијата да се изклучи од струја. Да се чисти изклучиво со
деликатни и суви ткаенини. Да не се употребуваат хемиски мат
ерии за време
на чистењето на производо
т
. Производот да не се покрива. Производот да не
се употребува во место каде шт
о преовладуваат неповолни услови во
околината на пример. прашина, прав, вода, влага, вибрации и слично.
Производот да се монтира подалеку од извори на т
оплина. Подвижните
предмети (на пример автомобил) мож
е да предизвикаат с
лучајно
активирање на сензорот
. Во делот на дејство на силни електромагнетни
пречки можат да се појават пречки во рабо
тата на уредот
. Производот не е
наменет за индустриски цели. Производот може исто т
ака да работи со
флуоресцентни светилки, со предупредување, дека во зависност од видот на
флуоресцентните све
тилки може да предизвика нивна побрза употреба.
Примена на додатнит
е уреди од типот: сензор на движење, автомат за
скалите инт
. нама
лува трајност на флуоресцентните лампи и забрз
ува
потрошувачката на к
омпонентите на кучиштет
о.
ОБЈАСНУВАЊА ЗА УПО
ТРЕБЕНИТЕ ОЗНАЧУВАЊА И СИМБОЛИ
P1: Номинален напор, фреквенција.
P2: Вкупна максимална моќ на оптоварување.
P3: Производот ги исполнува барањат
а на Директивите на Европската Унија
(ЕУ).
P4: Заштита од посто
јани тела поголеми од 12мм.
P5: Класа II . Производ, при кој што, освен основната изолација зашт
ита пред
електричен удар исполнува и применета на двојна и засилена изолација.
P6: Да се употребува само во затворен простор.
P7: Микропауза помеѓу контактите на релет
о.
P8: Симболот укажува на можноста за инсталација и употреба на
производот во/на површина од нормално запалив матери
јал.
P9: Потврда на квалитет на произво
дството со одобрените стандарди на
територи
јата на Царинската унија.
ЗАШТИТ
А НА ЖИВОТНА
Т
А СРЕДИНА
Г
рижи се за чистотат
а и животната средина. Се препорачува сег
регација на
отпадот од амбалажата.
P10: Ова означување укажува на безусловно селективно собирање на
отпадот од електричнат
а и електронск
ата опрема. Т
ака означените
производи, не може да се изфрлаат во нормално ѓубре заедно со другиот
отпад. Во спротивно ќе следи казна. Т
аквите производи можат да бида
т
штетни за живот
ната средина и здравјето на луѓ
ето, потребуваат специјална
форма na обработка/ обновување/ рециклирање / неутрализирање.
КОМЕНТ
АРИ / ПРЕД
ЛОЗИ
Непочитување на препораките на даденат
а инструкција може да доведе до
на пример. настанување на пожар, изгореници, изгореници о
д елек
трична
струја, физички повреди и други мат
еријални и нематеријални штет
и.
Дополнителни информации за продуктите на маркат
а Kanlux се достапни на:
www.kanlux.com
Kanlux SA не сноси одговорност за последиците, коишто произлегуваат од
непочитувањето на препоракит
е на дадената инструкција.
NAMEN / UPORABA
Mikrovalovni detektor gibanja. Proizvod namenjen hišni in splošni uporabi.
MONT
AŽA
T
ehnične spremembe pridržane. Pred montažo pr
eberite navodila za uporabo.
Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalikacije. Montažo naredite pri
izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi.
Shema montaže: glejte ilustracije. Ne smete pr
ekoračiti maksimalne moči
obremenitve detektorja: glejte ilustracije
. Pred prvo uporabo, se morate
prepričati, da je montaža narejena pravilno in je pra
vilno vključena v električno
instalacijo. Pr
oiz
vod vključite samo v pravilno električno instalacijo, ki ustreza
kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom.
FUNKCIONALNI ZNA
ČA
JI
Proizvod namenjen notranji uporabi. Pr
oiz
vod avtomatično prižga/ugasni
osvetlitev pod vplivom gibajočih se objektov
. Proizvod ima možnost regulacije
časa dela (
TIME) in občutljivosti (NOČ/DAN).
NA
VODILA ZA RAVNANJE /
VZDRŽEVANJE
Vzdrževati samo pri izključenju iz elektronske mreže. Za čišč
enje uporabljajte
samo suhe in mehke tkanine. Ne smete uporabljati nobenih detergentov (zlasti
kemičnih). Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod ni namenjen za uporabo na
prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr
. prah, voda, vlaga, vibracije itd. P
roizvod
montirati daleč od izvirov teplote. Gibajoči se objekti (npr
. avti) lahko povzročijo
nenamerno aktiviranje detektorja.
V primeru dela pri silnih elektromagnetičnih
motnjah, pride lahko do motnji dela proizvoda. Proizvod ni namenjen industrijski
uporabi. Proizdov lahko sodeluje s uor
escenčnimi žarnicami, ampak (odvisno od
tipa žarnic), lahko povzroči hitrejše izrabljanje žarnic. Uporaba dodatnih napr
av,
kot so: zaznavalo gibanja, stopniščni avtomat itn. po
vzroči krajšanje življenske
dobe žarnic ter hitrejšo porabo komponentov ogr
odja.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nnazivna napetost, frekvenca.
P2: Sumarična maksimalna moč obremenitve.
P3: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P4: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti v
ečji kot 12mm.
P5: 2. razred. P
omeni, da zaščito pred električnim šokom, razen osnovne izolacije,
izpolnjuje tudi uporabljena dvojna ali utrjena izolacija.
P6: Proizvod namenjen samo notranji uporabi.
P7: Mikroodmori med stiki oddajalnik
a.
P8: T
a simbol pomeni, da montaža in uporaba sta možna na/v normalno vnetljivi
osnovi.
P9: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na
ozemlju carinske unije.
V
ARST
VO OKOLJA
Skrbite za naravno okolje in čistočo. P
riporočamo segregacijo embalažnh
odpadkov
.
P10:
Ta označitev pomeni, da je selektivno zbir
anje izrabljenih električnih in
elektroničnih strojev obvezna.
Ti proizvodi so lahko škodljivi za okolje in ljudsko
zdravje, za to zaht
evajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja.
T
ak
označenih proizvodov
, pod pretnjo kazni z globo, ne smete odstranjevati v
običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo
, lahko povzroči ogroženje s požar
om,
elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi materialnimi in nematerialnimi
poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Kanlux, najdete na
www.kanlux.com
Kanlux SA ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja
navodil za uporabo
.
NAMENA / UPOTREBA
Mikrotalasni detektor kretanja. Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i za
opštu primenu.
MONT
AŽA
Zadržano pravo na tehničke izmene. P
re početka montaže pročitajte uputstvo.
Montažu po mogućnosti mora da vrši stručno lice. Sve radnje oba
vljajte nakon
isključenja napajanja. Sačuvajte posebnu opreznost. Šema montaže: gledajte
slike.
Vodite račune da ukupna snaga priključenih sijalica ne prekorači
maksimalno dozvoljenu snagu za senzor: gledajte slike. Pre prvog puštanja u rad
proverite je li proizvod montiran i priključen na struju na pravilan način. P
roizvod
može biti priključen na napojnu mrežu koja zadovoljava zakonski određene
standarde za kvalitet električne energije.
FUNKCIONALNE OSOBINE
Proizvod koristi se unutra. Proizvod automatski uključuje i isključuje rasvetu ako se
objekat kreće u dometu detekcije. Postoji mogućnost r
egulacije vremena rada
(
TIME), te osetljivosti (NOĆ/DAN).
PREPORUKE U VEZI EKSPL
OA
TA
CIJE / KONZERV
ACIJA
Konzervaciju obavljajte nakon isključenja napona. Za čišćenje koristite isključivo
suve, meke tkanine. Ne koristite hemijska sredstva za čišćenje.
Ne pokrivajte proizvod. Ne koristite proizvod u mestu sa nekorisnim uslovima
okoline npr
. prljavština, prašina, voda, vlaga, vibracije i sl. Ne montirajte proizvod
blizu izvora topla. Pokretni objekti (npr
. automobile) mogu uzrokovati slučajnu
aktivaciju senzora. U polju dejstva jakih elektromagnetskih smetnji postoji
mogućnost smetnje u radu proizvoda. Proizvod nije namenjen za industrijske
svrhe. Proizvod također može da radi sa kompaktnim uor
escentnim sijalicama,
pri čemu zavisno od tipa sijalica može uzrokova
ti njihovu bržu potrošnju. Primena
dodatnih uređaja tipa: senzor kretanja, automat stepenica itd
. vodi k skraćenju
trajnosti rada uorescentnih lampi i bržu potrošnju komponenata kučišta.
OBJAŠNJENJA ZNAČENJA ISK
ORIŠĆENIH OZNAKA I SIMBOLA
P1: Nazivni napon struje, frekvencija.
P2: Sumarna maksimalna snaga opterećenja.
P3: Proizvod u skladu sa zahtevima Direktiva Evropske Unije (EU).
P4: Zaštita od ulaska čvrstih tela većih od 12mm.
P5: Klasa II. Proizvod zaštićen od udara električne struje, osim osnovne izolacije
,
duplom ili ojačanom izolacijom.
P6: Za korišćenje samo unutra prostorije.
P7: Mikropauza među kontaktima releja.
P8: Simbol označava mogućnost montaže i korišćenja proizvoda u/na podlogu
od normalno zapaljivih materijala.
P9: Potvrda kvaliteta proizvodnje prema usvojenim standar
dima na teritoriji
Carinske unije.
ZAŠTIT
A ŽIVOTNE SREDINE
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini. P
reporučujemo segregaciju otpada
od ambalaže
P10: T
ak
va oznaka pokazuje potrebu selektivnog skupljanja potrošenih električnih
i elektronskih uređaja.
T
ako označenih proizvoda, pod pretnjom novčane kazne,
ne može da se baca u obično smeće zajedno sa drugim otpadima.
T
akvi proizvodi
mogu da budu štetni po životnu sredinu te ljudsko zdra
vlje, zahtevaju specijalno
prerađivanje/ponovno korišćenje / recilkaža / onesposobljenje.
PRIMEDBE / UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može dovesti do požara, opekotine
, udara struje,
telesne povrede, te druge mat
erijalne i nematerijalne štete.
Dodatne informacije o proizvodima Kanlux potražite na: www.kanlux.com
Kanlux SA ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane zbog
nepridržavanja ovog uputstva.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Микровълнен детектор на движение. Про
дукт предназначен за използване в
домашни стопанства и общо предназначение.
МОНТ
АЖ
Т
ехнически промени запазени. Преди монтаж да се прочетет
е инструкцията.
Монтаж следва да е извърщен от лице притежаващо съответ
ни разрешения.
Всяко действие да се извършва при изключено захранване. Т
рябва да се
предприееме специални грижи.
Схема на монтаж: виж илустрации. Да не се превишава максималнат
а
мощност на натоварване на сензора: виж илюстрации. Преди първа
употреба уверете се, че механи
чното монтиране и електрическата връзка са
правилни. Продуктът може да бъ
де вк
лючен към електрическата мрежа,
която отг
оваря на стандарти за качество на енергията определени от
законодателствот
о.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАР
АКТЕРИСТИКИ
Да се използва продукта въ
тре в помещенията. Продукта авт
оматично
включва и изключва осветлението под влияние на движещи се обекти.
У
стройс
твото има в
ъзможност да контролира времето на действие (
TIME) и
на чувствителността (НОЩ/ДЕН)
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОА
ТАЦИЯ / К
ОНСЕРВАЦИЯ
Консервация да се извършва при изключено захранване. Да се почиства
само с деликатни и сухи тък
ани. Да не се използват химически почистващи
препарати. Да не се закрива продукта. Да не се използва продукта на място,
където има неблагоприятни атмос
ферни условия, к
ато прах, вода, влага,
вибрации и др. Монтирайте устройствот
о далеч от източници на т
оплина.
Движещи се обекти (например коли) могат да причинят случайно
активиране на сензора. Под действието на силни електромагнитни
смущения могат да се появи напрекъсване на работа на у
стройс
твото.
Продуктът не е предназначен за промишлени цели. У
стройството може да
работи с луминесцентни лампи, оба
че в зависимост от вида на
луминесцентнит
е лампи може да предизвика тяхно по-бързо изтощяване.
Използването на допълнителни устройства от тип: с
ензор за движение,
автомати
чни прекъсвачи за ст
ълбища и др. ще доведе до намаляване на
експлоатационния живот на лампит
е и по-бързо износване на компонентите
на осветителнот
о тяло.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота.
P2: Максимална обща мощност на натоварване.
P3: Продуктът е в съответ
ствие с Дирек
тивите на Европейският С
ъюз (ЕС).
P4: Защита срещу твърди т
ела големи над 12мм.
P5: Класа II. Продукт, в кой
то за защита срещу токов у
дар отговаря, освен
основната изолация, приложена двойна или подсилена изолация.
P6: Използвайте само въ
тре в помещенията.
P7: Микропрекъсване между контактите на релето.
P8: Символъ
т означава възможност за инсталиране и използване на
продукта в/върху повърхност от нормално запалим мат
ериал.
P9: Сертификатъ
т за съответствие потвърждава качеството на продукцият
а с
одобрените стандарт
и на територията на Митни
ческия Съюз.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНА
Т
А СРЕДА
Пази чистотат
а и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпад
ъците от
опаковките.
P10: Т
ова означение показва необходимостта от разделно събиране на
отпадъци от електрическо и електронно обору
дване. Назначени по този
начин продукти, под заплаха от глоба не мо
жете да изхвърляте в кофа за
обикновен боклук заедно с други отпадъци. Т
ези продукти могат да бъдат
вредни за околната среда и човешкот
о здраве, те се нуждаят от специални
форми на обработка / оползотворяване / рециклиране / обезвреждане.
КОМЕНТ
АРИ / ПРЕД
ЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на тази инстр
укция може да доведе напр. до
пожар, попарене, електрически шок, физически травми и други мат
ериални
и нематериални щети. Допълнит
елна информация за продукти на марката
Kanlux са на разположение на: www.kanlux.com
Kanlux АД не носи отговорност за после
дствията произтичащи от неспазване
на препоръките на тази инстр
укция.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Микроволновый датчик движения. Изделие предназначено для прменения в
домашнем хозяйстве и для общего употребления.
УСТ
АНОВКА
Т
ехнические изменения засекречены. Прежде, чем прис
тупить к установке,
следует познакомиться с инструкцией. Изделие должно замонтировать лицо
с соответств
ующими правами. Всяческие действия с
ледует проводить при
выключенном питании. Следует соблюдать особую осторо
жность. Схема
монтажа: смотреть иллюстрацию. Не превышать максимальной мощности
нагрузки датчика: смотреть иллюстрацию. Перед первым употреблением
изделия следует проверить механическое крепление и электрическое
соединение. Изделие может быть присоединено к питающ
ей сети, которая
исполняет качественные стандарты энергии, утвержденные правом.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАР
АКТЕРИСТИК
А
Изделие применяется внутри помещений. Изделие автомати
чески вк
лючает
и выключает освещение под влиянием движущихся объектов. Изделие
имеет возможность регулировать время своего действия (TIME) и чу
ткости
(НОЧЬ/ДЕНЬ)
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУ
АТ
АЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию проводить при выключенном питании. Чистить
исключительно деликатными и сухими тканями. Не применять химических
чистящих средств. Не закрывать изделие. Не применять изделие в местах с
невыгодными условиями окружения, напр. пыль, вода, влажность, вибрации
и т
.д. Изделие следует монтировать вдали от источников т
епла. Двигающиеся
объекты (напр. машины) могут вызвать случайную ак
тивизацию датчика. В
сфере действия сильных электромагнитных помех могут выс
тупать перебои
работы изделия. Изделие не предназначено для промышленных целей.
Изделие может работат
ь также с люминесцентными лампами, с одним только
условием: в зависимости от типа лампы может вызвать их быстрое
израсходование. Использование дополнительног
о оборудования, таког
о
как: датчик движения, лестничный автома
т и т
.п., приводит к сокращению
долговечности люминесцентных ламп и более быстрому износу деталей
светильника.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБ
ОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: Суммарная максимальная мощность нагрузки.
P3: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P4: Защита от проникновения предметов вели
чиной более 12мм.
P5: II Класс
В данном изделии защитную функцию от поражения электрическим т
оком,
кроме основной изоляции, исполняет также примененная двойная или
усиленная изоляция.
P6: Применять только внутри помещений.
P7: Микропрорыв между смычками реле.
P8: Символ обозначает возможность установки и использования изделия
в/на основании из обычного сг
ораемого материала.
P9: Сертификат соот
ветствия, подтверждающий соответствие качества
продукции с утвержденными стандартами на террит
ории Т
аможенного
союза.
ЗАЩИТ
А ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботь
тесь о чистоте и окр
ужающей среде. Рекомендуем сортировку
отбросов.
P10: Данное обозначение указывает на необходимость селекционног
о сбора
использованных электрических и электронических приборов домашнего
обихода. Р
азмеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с
обыкновенным мусором, за что г
розит штраф. Данные изделия могу
т быть
опасны для окружающей среды и для здоровья людей, они требуют
специальной формы переработки / восстановления / рециклинга /
обезвреживания.
ПРИМЕЧАНИЯ / УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам,
ожогам, поражением электрическим т
оком, а также к другим материальным
и нематериальным убыткам. Дополнительная информация на тем
у товаров
марки Kanlux доступна на сайте: ww
w.kanlux.com
Kanlux SA не несет ответственности за последствия, вызванные в связи с
несоблюдением предписаний данной инструкции.
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Мікрохвильовий детектор р
уху. Виріб призначений для застосування у
домашньому господарстві і загальног
о призначення.
МОНТ
АЖ
Т
ехнічні зміни вимагають згоди виробника. Перед початком мон
тажу
необхідно ознайомитися з інструкцією. Монтаж повинен виконува
тися
особою з відповідними компетенціями. Всі операції повинні проводит
ися
при відімкненому живленні. Необхідно бути особливо обережним. Схема
монтажу: див. ілюстрацію. Не перевищувати максимальної потужності
навантаження датчика: див. ілюстрацію. Перед першим використанням
необхідно переконатися, що механічний монт
аж і електричне підк
лючення
здійснені правильно. Виріб можна включати у мережу живлення, що
відповідає стандартам щодо енергії, визна
ченим відповідним
законодавством.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАР
АКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується всередині приміщень. Виріб авт
оматично вмикає і
вимикає освітлення внаслідок руху об’єктів. У виробі реалізована мож
ливість
довільного регулювання часу роботи (TIME) та чутливос
ті (НІЧ/ДЕНЬ).
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩО
ДО ЕКСПЛУ
АТ
АЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування проводити лише при вимкненому живленні. Чистити лише
м'якою та сухою тканиною. Не використовуват
и хімічних засобів чищення. Не
накривати виробу
. Виріб заборонено використовувати у місцях із
шкідливими умовами, напр., пил, бруд, вода, волога, вібрації т
ощо. Виріб слід
встановлювати на віддалі від джерел тепла. Рухомі об’єкти (напр., автомобілі)
можуть спричинити випадкове спрацювання датчика. В області дії сильних
електромагнітних перешкод можуть виникати перебої у роботі виробу
. Виріб
не призначений для промислових цілей. У виробі можуть також
використовуватися люмінесцентні лампи, з тим заст
ереженням, що в
залежності від типу ламп можливий їхній скоріший знос. Використання
додатковог
о обладнання, такого як: датчик руху
, сходовий авт
омат і т
.п.,
призводить до скорочення довг
овічності люмінесцентних ламп і швидшого
зносу деталей світильника.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТ
АНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: Загальна максимальна потужність навантаження.
P3: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P4: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим, ніж 12мм.
P5: Клас II. Виріб, у якому для захис
ту від ураження електричним струмом,
окрім основної ізоляції, використовується подвійна або посилена ізоляція.
P6: Використовується лише всередині приміщень.
P7: Мікропроміжок між контактами реле.
P8: Символ означає, що виріб можна встановлювати та ек
сплуатувати на
поверхні з нормальними параметрами займання.
P9: Сертифікат відповідності, що підтверджує відповідність якості продукції
до затверджених стандартів на т
ериторії Митного союз
у.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекоменду
єтьс
я розділяти
відходи.
P10: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане
електричне та електронне обладнання. Вироби з таким позначенням
заборонено викидати до звичайног
о сміття з іншими відходами під загрозою
штрафу
. Т
акі вироби можуть спричинити шкоду навколишньому серед
овищу
і здоров'ю людини, ці вироби потребуют
ь спеціальної форми переробки /
регенерації / знешкодження.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричини
ти, напр.,
пожежу
, опіки, ураження електричним струмом, тілесні травми та завдати
іншої матеріальної і немат
еріальної шкоди. Додаткову інформацію щодо
продуктів торгової марки Kanlux можна от
римати на веб-сторінці:
www.kanlux.com
Kanlux SA не несе відповідальності за нас
лідки недотримання даної
інструкції.
P
ASKIRTIS
/ T
AIKYMAS
Mikrobangų judėjimo daviklis. Gaminys skir
tas vartoti namų ūkiuose ir bendriems
vartotojų tikslams.
MONT
A
VIMAS
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš pradedant montuoti susipažink su
instrukcija. Montavimą turi atlikti asmuo turintis atitinkamus įgalinimus.
Visi
darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas.
Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Negalima peržengti sensoriaus
maksimalios apkrovos: žiūrėk iliustracijas. P
rieš pirmą panaudojimą reikia įsitik
inti,
kad gaminys yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu
elektriškai sujungtas. Gaminys gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris
atitinka teisės aktais patvirtintus energetinius kokybės standar
tus.
FUNKCIONAL
UMO BRUOŽAI
Gaminį skir
tas vartoti patalpų viduje. Gaminys automatiškai įjungia ir išjungia
apšvietimą esant judančių objektų įtakoje. Gaminys leidžia reguliuoti v
eikimo
laiką (
TIME) ir jautrumą (NAKTIS/DIENA).
EKSPLO
A
T
AVIMO REK
OMENDACIJOS / K
ONSERVA
VIMAS
Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą.
Valyti tik švelniais ir
sausais audiniais. Nevartoti cheminių valymo priemonių. Neuždengti gaminio
apdangalais. Gaminio nevartoti vietoje kur yra nepalankios aplinkos sąlygos pvz.
dulkės, vanduo, dr
ėgmė, vibracijos ir pan. Gaminį reikia montuoti toli nuo šilumos
šaltinių. Judantys objektai (pvz. automobiliai) gali sukelti atsitiktinį sensoriaus
aktyvinimą. Didėlių elektromagnetinių trikdžių veikimo teritorijoje gaminio
darbas gali būti sutrukdytas. Gaminys nėra skirtas pramonei. Gaminys taip pat gali
bendradarbiauti su lemputėmis, su sąlyga, kad priklausomai nuo lempučių tipo
jos gali greičiau susidėvėti. P
apildomų įrenginių naudojimas, tokių kaip: judesio
jutiklis, laiptų apšveitimo automatas itt. sukelia uorescentinių lempų
gyvybingumo sutrumpinimą bei greitesnį rėmelių komponentų susidėvėjimą.
V
ARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Bendra maksimali apkrovos galia.
P3: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P4: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12mm.
P5: II klasė. Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima
be pagrindinės izoliacijos, dvigubą arba sustiprintą izoliaciją.
P6: V
artoti tik patalpų viduje.
P7: Mikrotarpas tarp relės kontaktų.
P8: Simbolis reiškia, kad gaminys gali būti instaliuojamas ir naudojamas ant
normaliai degios medžiagos pagrindo.
P9: Atitikties sertikatas patvir
tinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus
Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus.
APLINKOSA
UGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų
segregavimą.
P10: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai
privalo būti selektyviai surenkami. T
aip paženklintų gaminių negalima išmesti į
komunalinių atliekų savartyną kar
tu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė
bauda.
Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai,
jiems turi būti taikomos specialios žaliavų perdirbimo priemonės siekiant
užtikrinti tų atliekų utilizavimą, nukenksminimą, antrinį panaudojimą.
P
AST
ABOS / NURODYM
AI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus,
elektros smūgį, zinius pažeidimus bei kitokias materialias ir nematerialias žalas.
Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje:
www.kanlux.com
Kanlux SA neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos
reikalavimų nesilaikymo.
IIZMANTOJUMS / LIET
OŠANA
Mikroviļ
ņ
u kust
ī
bas dev
ē
js
. IIzstr
ā
d
ā
jums ir paredz
ē
ts lietošanai m
ā
jsaimniec
ī
b
ā
s
un visp
ā
r
ē
jam izmantojumam.
MONT
ĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmai
ņ
as. Pirms mont
ā
žas iepaz
ī
stieties ar instrukciju.
Mont
ā
ža j
ā
veic personai kam ir piem
ē
rotas kvalik
ā
cijas. V
isas
darb
ī
bas j
ā
veic esot
izsl
ē
gtam spriegumam. J
ā
būt
ī
paši piesardz
ī
gam. Mont
ā
žas sh
ē
ma: skaties
ilustr
ā
cijas. Nep
ā
rsniedziet maksim
ā
lo sensora piepūli: skaties ilustr
ā
cijas. Pirms
pirm
ā
s lietošanas j
ā
p
ā
rliecin
ā
s, vai ir piem
ē
rots meh
ā
niskais piestiprin
ā
jums un
elektrisk
ā
piesl
ē
gšana. Izstr
ā
d
ā
jumu var piesl
ē
gt barošanas elektrot
ī
klam, kas
atbilst ener
ģ
ijas kvalit
ā
t
es standar
tiem p
ē
c likuma.
FUNKCIONĀLĀS ĪP
AŠĪBAS
Izstr
ā
d
ā
jums j
ā
lieto telpu iekš
ā
. Izstr
ā
d
ā
jums
autom
ā
tiski iesl
ē
dz un izsl
ē
dz
apgaismojumu ar kust
ī
gu objektu iedarb
ī
bu. Izstr
ā
d
ā
jum
ā
ir iesp
ē
ja regul
ē
t
darb
ī
bas laiku (TIME) un jut
ī
gumu (NAK
TS/DIENA)
EKSPLU
A
T
ĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERV
ĀCIJA
Konserv
ā
cija j
ā
veic esot izsl
ē
gtam
spriegumam. T
ī
r
ī
t tikai ar delik
ā
tiem un
sausiem audumiem. Nelietojiet
ķī
miskus t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzekļus. Neapkl
ā
jiet
izstr
ā
d
ā
jumu. Nelietojiet izstr
ā
d
ā
jumu viet
ā
kur ir nelabv
ē
l
ī
gi
ā
r
ē
j
ā
s vides apst
ā
kļi
piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibr
ā
cijas un l
ī
dz. Izstr
ā
d
ā
jums j
ā
mont
ē
t
ā
lu no
siltuma avotiem. Objekti. kas kustas (piem. automaš
ī
nas) var izrais
ī
t nejaušu
sensora iesl
ē
gšanu. Stipru elektromag
n
ē
tisku trauc
ē
jumu teritorij
ā
var par
ā
d
ī
ties
trauc
ē
jumi izstr
ā
d
ā
juma darb
ā
. Izstr
ā
d
ā
jums nav paredz
ē
ts rūpniec
ī
bai.
Izstr
ā
d
ā
jums var ar
ī
sadarboties ar spuldz
ē
m. ar nosac
ī
jumu. ka atkar
ī
gi no
spuldžu tipa. spuldzes var
ā
tr
ā
k nolietoties. Papildu piederumu izmantošana,
piem.: kust
ī
bas dev
ē
js
, k
ā
p
ņ
u autom
ā
ts utt., var ierosin
ā
t lampas darba laika
sa
ī
sin
ā
šanu un gaismekļa komponentu
ā
tr
ā
ku nolietošanu.
IZMANTO
TU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nomin
ā
lais spriegums, frekvence
.
P2: Kop
ī
ga maksim
ā
l
ā
piepūles jauda.
P3: Izstr
ā
d
ā
jums atbilst Eir
opas Savien
ī
bas direkt
ī
vu pras
ī
b
ā
m (ES).
P4: Aizsardz
ī
ba no ciet
ā
m viel
ā
m kas ir liel
ā
kas nek
ā
12mm.
P5: Klase II. Izstr
ā
d
ā
jums k
ā
d
ā
aizsardz
ī
bu no elektrošoka veido, iz
ņ
emot pamata
izol
ā
ciju, izmantota dubulta vai pastiprin
ā
ta izol
ā
cija.
P6: Lietot tikai telpu iekš
ā
.
P7: Mikrostarpa starp releja kontaktiem.
P8: Simbols noz
ī
m
ē
, ka ir iesp
ē
ja ier
ī
kot un lietot izstr
ā
d
ā
jumu tikai uz
virsmas/virsm
ā
no norm
ā
li uzliesmojoš
ā
mat
eri
ā
la.
P9: Atbilst
ī
bas Sertik
ā
ts, kas apliecina produkcijas kvalit
ā
ti ar Muitas Savien
ī
bas
teritorij
ā
apstiprin
ā
tajiem standartiem.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūp
ē
jieties par t
ī
r
ī
bu un apk
ā
rt
ē
jo vidi. Ieteicam š
ķ
irot iepakojumu atkritumus.
P10: T
as
apz
ī
m
ē
jums r
ā
da ka ir vajadz
ī
ba selekt
ī
vi v
ā
kt lietotas elektrisk
ā
s un
elektronisk
ā
s iek
ā
rtas.
Taj
ā
v
eid
ā
apz
ī
m
ē
ti izstr
ā
d
ā
jumus, neizpildes gad
ī
jum
ā
paredzot naudas sodu, nedr
ī
kst izmest kop
ā
ar parastiem atkritumiem.
T
ā
di
izstr
ā
d
ā
jumi var būt kait
ī
gi videi un cilv
ē
ku vesel
ī
bai, tie pieprasa speci
ā
la tipa
p
ā
rstr
ā
d
ā
šanas / otrreiz
ē
ja izmantošana / r
ecikl
ē
šana / neutraliz
ē
šana.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Š
ī
s instrukcijas nor
ā
d
ī
jumu neiev
ē
rošana var no
vest l
ī
dz piem. ugunsgr
ē
ka
rad
ī
šanai, apdegumiem, elektrošokam, ziskiem ievainojumiem un citiem
materi
ā
liem vai nemateri
ā
liem zaud
ē
jumiem.
Papildu inform
ā
cija par Kanlux mark
as produktus ir pieejama šeit:
www.kanlux.com
Kanlux SA nenes atbild
ī
bu par sek
ā
m kas rad
ī
sies š
ī
s instrukcijas nor
ā
d
ī
jumu
neiev
ē
rošanas d
ē
ļ.
EESMÄRK / RAKENDUS
Mikrolaine liikumisandur. Seade m
õ
eldud ärakasutamiseks elamumajanduses ja
üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
T
ehnilised muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab sooritama vastavaid
kvalikatsioone omav isik. Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud toitevoolu
korral.
Tuleb säilitada erilised ettevaatlikkuse vahendid. Monteerimise skeem:
vaata illustratsiooni. Mitte ületada anduri maksimaalset v
õ
imsuse koormust:
vaata illustratsiooni. Enne esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õ
igepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist ühendust. Seade v
õ
ib olla ühendatut
toitlustus energiav
õ
rguga, mis täidab seaduse poolt ettenähtud energia
kvaliteedi normid.
OTST
ARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees. Seade automaatselt lülitub sisse ja välja
valgustuse, liikuvate objektide m
õ
jul
. Seade omab v
õ
imalust reguleerida
töötamise aega (TIME) ning tundlik
ust (ÖÖ/P
ÄEV
)
EKSPLU
A
T
A
TSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus töösid sooritada väljalülitatud toitevooluga. P
uhastada ainult
õ
rnadega
ja kuiva lapiga. Ärge kasutage keemilisi puhastusvahendeid.
Ärge katke seadet. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad
ümbrsukonna töötingimused, näiteks mustus, tolm, v
esi, niiskus, vibratsioon, jne.
Seadet monteerida soojusallikast v
õ
imalikult kaugele. Liikuvad objektid (näiteks
autod) v
õ
ivad p
õ
hjustada anduri juhulsikk
u sisselülitamist. Ümbruskonnas, kus
esinevad tugevad elektromagnetilise välja häired v
õ
ib esineda seadme töö
puuduslikus.
T
oode ei ole ette nähtus tööstuslikkudeks eesmärk
ideks Seade v
õ
ib
teha koostööd koos luminofoorvalgustitega, ainult sellise lisatingimusega, et
s
õ
ltuvalt sellest mis tüüpi luminof
oor
valgustiga on tegemist, v
õ
ib p
õ
hjendada
nende kiiremad kulumist. Kui kasutate lisaseadmeid nagu: liikumisandur,
trepikoja valgustuse automaatlüliti jms. vähendab see luminof
oorlampide
vastupidavust ja p
õ
hjustab lambipesade kiiremat kulumist.
KASUT
A
TUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Sumaarne maksimaalne koormuse v
õ
imsus.
P3: T
oode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide n
õ
uetele
.
P4: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12mm.
P5: II Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale
p
õ
hiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu kahekordne v
õ
i tugev
datud
isolatsioon.
P6: Kasutamiseks ainult ruumi sees.
P7: Mikrovahe relee kontaktide vahel.
P8: Märgistatud sümbol tähendab, v
õ
imalust installeerida ja kasutada seadet
pinnas/l, mis on normaalsest p
õ
levast materialist.
P9: V
astavustunnistus, mis t
õ
endab tootmise kvaliteedi vasta
vust kinnitatud
standartidega T
olliliidu
territooriumil.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
P10: See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud elektri- ja
elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil märg
istatud, trahvi ähvardusel, ei t
ohi
väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted v
õ
ivad
olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste ter
visele, nad n
õ
uavad erilist ümbertöö
-
tlemist / taaskasutamist / ringlussev
õ
tu / k
õ
rvaldamist.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, v
õ
ivad p
õ
hjustada näiteks
tulekahju, p
õ
letushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii
materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodet
e kohta lisainfot
leiate veebil: www.kanlux.com
Kanlux SA ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte
kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest.
MERGE MW-L
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionk
ów
(CZ) Distributor: Kanlux s.r
.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek
(SK) Distributor: Kanlux s.r
.o., Št
efánika 379/19, 911 01 T
renčín
(HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 G
yőr
, Bácsai út 153/b
(UA)
TOB Kanlux, 08130, с. Петропавлівська Борщагівка вул. Леніна 1Б оф. 313 Київська обл.
(RO) Kanlux Lighting SRL, Intrarea Binelui 1A, Sector 4, 042159 Bucuresti
(RU) ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г
. Подольск,
Московская область, Российская Федерация
000 Канлюкс-Электромонтаж, ул. Комсомольская, д. 1, 142100,
г
. Подольск, Московская область, Российская Федерация
(BG)
Kanlux EOOD,
W
arehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Soa, ph.+359 2 42 19 623
(DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund
N L
N
L’ L
N L
N
L’ L
ON OFF AUTO
(PIR)
Ø60 mm
SENS
TIME
LU
X
2000 - 3lx
10s - 12min
220-240V~
50/60Hz
0,75-1,5 mm2
SENS
max 180°
min 3,5m
max 9m
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Jak dobrać kartę graficzną do płyty głównej i procesora?
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Nintendo ogłasza! To oni zagrają główne role w „The Legend of Zelda”
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników