Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KANLUX
›
Instrukcja Kinkiet KANLUX Sempra EL-1I W-SR Biały
Znaleziono w kategoriach:
Kinkiety
(26)
Wróć
Instrukcja obsługi Kinkiet KANLUX Sempra EL-1I W-SR Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
A3-297x420mm/ISO216
SEMPRA EL
www.kanlux.com
2022/04-1
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in the home and for other similar general applications.
MOUNTING
Product has a protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Technical changes
reserved.
Read
the
manual
before
mounting.
Mounting
should
be
performed
by
an
appropriately
qualified
person.
Any
activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Mounting diagram: see pictures. Check for
proper mechanical fastening and
connection to electrical power
prior to first use.
The product can be
connected to a supply
network which meets energy quality standards as prescribed by law. Do not touch the lamp with bare hands. The product must
be mounted out of reach.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for
indoor use.
Energy efficient
light sources
can be
used in
this product.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any
maintenance
work
must
be
performed when
the power
supply
is cut
off
and
the product
has cooled
down.
Clean only
with
soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Product may heat up to a higher temperature.
Adjustment
of
lighting
direction
and/or
replacement
of
the
light
source must be done when the product has cooled down.
Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or
chemical fumes, etc.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum power of the light source.
P3: LED lamp.
P4: Base / holder.
P5: Product meets the requirements of EU directives.
P6: Protection
against solid
foreign objects
bigger than
12mm provided.
P7: Class I. A
product in which protection
against electric shock is
provided not only by
means of basic insulation
but also through
additional safety measures, i.e. extra
protective circuit to which protective
conductor of the fixed feeding installation
needs to be
connected.
P8: Use only indoors.
P9: The
symbol describes
the minimal
distance of
a light
fixture (its
light source)
from the
spots and
objects that
it's illuminating.
P10: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P11: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
P12: Certificate of Conformity confirming the quality of production in
accordance with approved standards on the territory of the
Customs Union.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P13: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in
this way
must not be
disposed of in
the same
way as
other waste under
the threat of
a fine.
These products
may be harmful
to the
natural environment and health, and require a special form of recycling/neutralising. Information on collection centres is provided
by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in
quantity no larger than the purchased item of the same type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries,
regulations in force in a given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure
to
follow
these
instructions
may
result
in
e.g.
fire,
burns,
electrical
shock,
physical
injury
and
other
material
and
non-material damage. For
more information about Kanlux
products visit www.kanlux.com. Kanlux SA
shall not be responsible
for
any
damage
resulting from
the failure
to follow
these instructions.
Kanlux SA
reserves the
right to
make changes
in
the
manual
- the
current version can be downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Wohngebäuden und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu elektrischem Schlag
führen.
Technische
Änderungen
vorbehalten.
Lesen
Sie
vor
der
Montage
die
Anleitung.
Die
Montage
sollte
von
einer
Person
durchgeführt
werden,
welche
die
erforderliche
Befugnis
hat.
Alle
Tätigkeiten
sind
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Montageschema: s. Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße
mechanische
Befestigung
und
der
elektrische
Anschluss
geprüft
werden.
Das
Produkt
kann
an
ein
Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt. Es ist verboten, die Lampe mit
bloßen Händen zu berühren. Das Produkt soll man außerhalb der Reichweite der Hände montieren.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung
bei ausgeschalteter Versorung
und nach
Erkalten des
Produkts durchführen.
Nur mit
weichen und
trockenen Stoffen
säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Das Produkt kann sich aufheizen. Die
Regulierung der
Leuchtrichtung und/oder
der Austausch
der Lichtquelle
darf erst
nach dem
Abkühlen des
Produkts erfolgen.
Das
Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub,
Wasser, Feuchtigkeit,
Vibrationen, explosive
Atmosphäre, Dunste
oder chemische
Ausdünstungen u.ä.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximale Leistung der Leuchtquelle.
P3: LED-Leuchte.
P4: Lampensockel / Leuchte.
P5: Das
Produkt erfüllt
die Anforderungen
der EU-Richtlinien.
P6: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P7: Klasse I. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch zusätzliche Sicherheitsvorkehrun
-
gen in Form eines zusätzlichen Schutzkreises dienen, an den man die Schutzleitung der stationären Versorgungsanlage anschließt.
P8: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P9: Das Symbol bezeichnet
den Mindestabstand, den die
Leuchte (deren Lichtquelle) von
den beleuchteten Orten und Objekten
haben muss.
P10: Das
Produkt entspricht
den im
Großbritannien (UK)
geltenden Vorschriften.
P11:
Das Produkt
erfüllt die
Anforderungen der
in der
Ukraine geltenden
technischen Vorschriften.
P12: Zertifikat
über
Konformität der
Produktionsqualität mit
den anerkannten
Standards auf
dem Gebiet
der Zollunion.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit
und die
Umwelt achten.
Wir empfehlen
die Trennung
der Verpackungsabfälle.
P13: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht
eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine
spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Informationen zu
Sammel-/Abholpunkten
erteilen
die
lokalen Behörden
oder die
Verkäufer dieser
Produkte. Gebrauchte
Produkte können
auch an
den
Verkäufer zurückgegeben
werden, wenn
die
Zahl
der alten
die der
neu gekauften
nicht
übersteigt. Die
o.g. Prinzipien
betreffen
das
Gebiet
der
EU.
Im
Falle
anderer
Länder
sind
die
rechtlichen
Bestimmungen
des
jeweiligen
Landes
anzuwenden.
Wir
empfehlen, den
Händler unseres
Produkts im
jeweiligen Gebiet
zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen,
physischen Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den
Produkten
der
Marke
Kanlux
sind
auf
der
Seite
www.kanlux.com
erhältlich.
Kanlux
SA
haftet
nicht
für
Schäden,
die
aus
dem
Nichtbeachten
der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
resultieren.
Die
Firma
Kanlux
SA
behält
sich
das
Recht
vor,
Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné
à l'utilisation
d'habitation et
aux destinations
générales.
INSTALLATION
Produit possède contact /borne de protection. Manque de raccordement du câble de protection entraîne le risque de commotion
électrique.
Modifications
techniques
réservées.
Avant
de
commecner
l'installation
lisez
le
mode
d'emploi.
Installation
doit
être
éffectuée par
une personne possédant
les certificats
d’aptitude convenables. Toutes
les opérations
doivent être éffectuées
avec la
tension débranchée. Il
faut rester très prudent. Schéma
de l'installation: voir les images.
Avant la première mise en
marche il faut
s'assurer si
le fixage mecanique
est correct aisni
que la connection
électrique. Produit peut
être branché
au réseau d'alimentation
qui est conforme
aux standards de qualité d'energie
définis par la
loi. Il est interdit de
toucher la lampe
à mains nues. Le produit
doit être
installé hors
de portée
des mains.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser
le
produit
uniquement
à
l'intérieur
des
locaux.
On
peut
utiliser
en
ce
produit
les
sources
de
lumière
à
basse
consommation.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire l’entretien
avec l’alimentation coupée
une fois le
produit refroidi.
Nettoyer uniquement avec
les tissus secs
et delicats.
On ne
peut pas utiliser les
produits nettoyants chimiques. Ne
pas couvrir le produit.
Produit peut se réchauffer jusqu'à
la temperature
élevée. Réglage de la direction
d'éclairage et/ou l'échange de la source de lumièrepeut
être éffectué après le refroidissement
du
produit.
Produit
ne
peut
pas
être
utilisé
dans
l'endroit
aux
conditions
défavorables
par
exemple:
poussière,
eau,
humidité,
vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance maximale de la source de lumière.
P3: Lampe LED.
P4: Coulot / douille.
P5: Produit
conforme aux
Directives de
lUnion Européenne
(UE).
P6: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P7: 1ère
classe.
Produit
où la
protection
contre
la
commotion électrique
est
assurée,
outre l'isolement
de
base,
les moyens
de
sécurité suppléméntaires sous forme du circuit de protection suppléméntaire à lequel il faut brancher le câble de protection
constante de
l'installation d'alimentation.
P8: Utiliser
uniquement à
l'intérieur des
locaux.
P9: Symbole signifie
la distance minimale qui
peut avoir
lieu entre le
luminaire (sa source de
lumière) et les
endroits et les objets
qu'il éclaire.
P10: Le
produit est
conforme à
la réglementation
applicable au
Royaume-Uni (UK).
P11: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
P12: Certificat
de conformité
validant la
qualité de
la production
avec les
normes approuvées
sur le
territoire de
l'Union douanière.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la
proprété et
protégez l’environnement.
La segrégation
des déchets
d'emballage est
recommandée.
P13: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits
marqués
de cette
façon ne
peuvent
pas, sous
la peine
d'amende,
être jetés
aux poubelles
avec
les déchets
ordinaires. Ces
produits
peuvent être
nuisibles pour
l’environnement et pour
la santé
des hommes, il
exigent les
formes spéciales de
la transformation/de
la récupération/du recyclage et de la neutralisation. Informations sur les points de ramassage/réception sont données par les
autorités
locales
ou
le
vendeur de
ce
type de
matériel. Matériel
usé
peut être
aussi
rendu au
vendeur en
cas
de l’achat
de
nouveau
matériel en
quantité
inférieur
ou égal
au
nouveau matériel
acheté
du
même type.
Susdits
principes
concernent le
territoire
de
l’Union Européenne. En cas
d’autres pays appliquer les dispositions en vigueur
dans un pays concerné. Nous recommandons de
contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La
non
observation
des
indications
du
présent,
ode
d'emploi
peut
entraîner
par
exemple
aux
incendies,
aux
brûlures,
à
la
commotion électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires
concérnant
les
produits
de
la
marque
Kanlux
sont
accessibles
sur
le
site:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
n’encourt
pas
de
responsabilité pour les dommages
résultant de la non
observation du présent mode d’emploi. La société
Kanlux SA se réserve
le
droit d'apporter
des modifications
à l'instruction
- la
version actuelle
peut être
téléchargée à
partir du
site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor woningen en algemene toepassingsgebied.
MONTAGE
Product heeft beschermings raakpunt. Geen aansluiting van beschermingskabel dreigt met verlamming door de stroom.
Technische
veranderingen
gereserveerd.
Voor
montage
lees
instructie.
Montage
zou
kwalificeerde
persoon
uitvoeren.
Alle
operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Montagebeeld: kijk afbeelding.
Voor eerste gebruik moet men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden
tot elektrische leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving. Contact metde lamp met blote
handen verboden. Het product dient buiten handbereik gemonteerd te worden.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. In het product kan men energiezuinige lichtbronnen te gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken maken bij uitgedane stroom en afgekoelde elementen. Schoonmaken alleen met delicate en droge stoffen.
Niet gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Product kan zich verwarmen tot verhoogde temperatuur.
Regeling van licht richtingen en / of wisseling van lichtbron moet na product afkoeling gemaakt worden. Product niet gebruiken
waar niet
goede omstandigheden
zijn, bij
voorbeeld: stof,
water, vocht,
explosiegevaar, dampen,
chemische dampen,
ezv.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. kracht van lichtbron.
P3: LED lampe.
P4: Heft / montuur.
P5: Product voldoet
aan de Europaise Normen
(EU).
P6: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P7: Klas I.
Product, waarin bescherming
tegen elektrische schok geven, buiten basis
isolatie, Aanvullende veiligheidsmaatregelen
in form van aanvullende beschermings circuit tot welke moet aangesloten worden installatie van vaste stroomleiding.
P8: Gebruiken alleen binnen.
P9: Symbool betekent
minimale afstand welke kan
licht montuur (haar
licht bron) van licht
plaatsen en
ojekten.
P10: Het product
voldoet aan de eisen
van de regelgeving
die van toepassing is
in Groot-Brittannië
(VK).
P11: Het
product voldoet aan de
eisen van de
technische voorschriften die van
toepassing zijn
in Oekraïne.
P12: Conformiteitscertificaat
met bevestiging
van de
kwaliteit van de productie
conform de goedgekeurde normen
op het gebied
van de Douane-Unie.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en
beschermd het milieu. Aanbevolene
verpakkings afvalscheiding.
P13: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke
symbool onder
dwang van
boete kan
je niet
tot gewone
afvaal goien.
Zulke producten
kunne schadelijk
zijn voor
het milieu
en
gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Informaties over
verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook teruggegeven
worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als nieuwgekochte product.
Bovengenoemde regels gelden
op gebied van
EU. In anderen
landen moeten rechtelijke voorschriften
gelett worden, die
in dit
land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP / BIJZONDERHEDEN
Zich houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander
materiele en niet
materiele schaden. Verdere informaties
over producten van
merk Kanlux zijn op:
www.kanlux.com te
vinden.
Kanlux
SA
kan
niet
aansprakelijk
gemaakt
worden
voor
effecten
ontstaan
door
zich
niet
te
houden
aan
deze
instructie.
Firma
Kanlux
SA
behoudt
zich
het
recht
tot
wijzigingen
in
de
gebruiksaanwijzing-
de
meest
actuele
versie
te
downloaden
op
www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato
all'uso in
abitazioni e
per uso
generale.
ASSEMBLAGGIO
Il prodotto possiede un contatto/morsetto di protezione. Il mancato collegamento del cavo di protezione genera il rischio di scosse
elettriche. Modifiche tecniche
riservate. Prima di procedere con
l’assemblaggio si prega di
consultare le istruzioni.
L’assemblaggio
deve
essere
effettuato
da una
persona con
appropriata competenza.
Eseguire qualsiasi
operazione con
l’alimentazione disinserita.
E’ necessario adottare
particolare cautela. Schema di
assemblaggio: vedi illustrazioni.
Prima del primo utilizzo,
occorre accertarsi
che il fissaggio
meccanico e
il cablaggio
elettrico siano corretti.
Il prodotto
può essere collegato
ad una
rete d’alimentazione che
soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione. Non toccare la lampada
a mani nude. Il prodotto va montato
fuori della portata della mano.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Nel prodotto è possibile inserire una sorgente luminosa a risparmio energetico.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire
la manutenzione
solo con
l’alimentazione
disinserita e
dopo il
raffreddamento
del prodotto.
Pulire esclusivamente
con
un
panno delicato e
asciutto. Non utilizzare detergenti chimici.
Non coprire il
prodotto. Il prodotto può riscaldarsi
fino a temperature
elevate. La regolazione della direzione
d’illuminazione e/o la sostituzione della
sorgente luminosa deve essere effettuata
dopo il
raffreddamento del prodotto. Non
utilizzare il prodotto in
luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco,
polvere, acqua,
umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche, ecc.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza massima della sorgente luminosa.
P3: Lampada a LED.
P4: Base / alloggiamento.
P5: Il
prodotto soddisfa
i requisiti
delle Direttive
dell'Unione Europea
(UE).
P6: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P7: Classe
I. Prodotto in
cui la protezione
contro la folgorazione
è realizzata, oltre
che con l’isolamento
di base, con
ulteriori misure
di sicurezza sotto forma di circuito di protezione supplementare a cui deve essere collegato il conduttore di protezione
dell’impianto elettrico
fisso.
P8: Utilizzare solo in ambienti interni.
P9: Il
simbolo indica
la distanza
minima che
può avere
il
dispositivo di
illuminazione (la
sorgente luminosa)
da luoghi
ed oggetti
da
illuminare.
P10: Il
prodotto è
conforme alle
normative vigenti
nel Regno
Unito (UK).
P11: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
P12: Certificato di Conformità attestante la confromità della
qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione
Doganale.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura
della pulizia
e dell'ambiente.
Si consiglia
la differenziazione
degli imballaggi
da smaltire.
P13: Questa etichetta indica la necessità
di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
I prodotti
con questa etichetta, a pena
di ammenda, non possono essere. Smaltiti
nella spazzatura ordinaria insieme ad
altri rifiuti. Questi
prodotti possono
essere
dannosi
per
l'ambiente
e la
salute
umana,
e
richiedono
particolari forme
di
trattamento
/
recupero
/
riciclaggio / neutralizzazione. Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali
attrezzature. Le attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità
non maggiore dei
nuovi prodotti dello
stesso genere acquistati. Le regole di
cui sopra si applicano nell'area
dell'Unione Europea.
Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore
del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche,
lesioni
fisiche
e
altri
danni
materiali
e
immateriali.
Ulteriori
informazioni
sui
prodotti
con
marchio
Kanlux
sono
disponibili
all'indirizzo: www.kanlux.com
Kanlux
SA
non
si
assume
alcuna
responsabilità
per
le
conseguenze
scaturenti
dall’inosservanza
delle
prescrizioni
contenute
in
queste istruzioni. La società Kanlux SA si riserva il diritto di
apportare modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale può
essere scaricata dal sito www.kanlux.com
.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony
do zastosowań
mieszkaniowych i
ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Wyrób
posiada
styk/zacisk
ochronny.
Brak
podłączenia
przewodu
ochronnego
grozi
porażeniem
prądem
elektrycznym.
Zmiany
techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do montażu
zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać
osoba posiadająca
odpowiednie
uprawnienia.
Wszelkie
czynności
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu.
Należy
zachować
szczególną
ostrożność.
Schemat montażu: patrz
ilustracje. Przed pierwszym użyciem
należy upewnić
się, co do
prawidłowego mocowania mechanicznego
i podłączenia
elektrycznego. Wyrób
może być
przyłączony do
sieci zasilającej,
która spełnia
standardy jakościowe
energii określone
prawem. Nie
wolno dotykać
lampy gołymi
rękoma. Wyrób
należy montować
poza zasięgiem
ręki.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować
wewnątrz pomieszczeń.
W wyrobie
można stosować
energooszczędne źródła
światła.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację
wykonywać przy
odłączonym zasilaniu
po wystygnięciu
wyrobu.
Czyścić
wyłącznie delikatnymi
i suchymi
tkaninami. Nie
używać
chemicznych
środków
czyszczących.
Nie
zakrywać
wyrobu.
Wyrób
może
nagrzewać
się
do
podwyższonej
temperatury.
Regulację
kierunku
świecenia
i/lub
wymianę
źródła
światła
należy
wykonać
po
wystygnięciu
wyrobu.
Wyrobu
nie
użytkować
w
miejscu
w
którym
panują
niekorzystne
warunki
otoczenia
np,
pył,
woda,
wilgoć,
wibracje,
atmosfera
wybuchowa,
opary
lub
wyziewy chemiczne itp.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH
OZNACZEŃ I
SYMBOLI
P1: Napięcie
znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc
maksymalna źródła
światła.
P3: Lampa LED.
P4: Trzonek / oprawka.
P5: Wyrób
spełnia wymagania
Dyrektyw Unii
Europejskiej (UE).
P6: Ochrona
przed ciałami
stałymi większymi
niż 12mm.
P7:
Klasa
I.
Wyrób,
w
którym
ochronę
przed
porażeniem
elektrycznym
spełniają,
poza
izolacja
podstawową,
dodatkowe
środki
bezpieczeństwa
w
postaci
dodatkowego
obwodu
ochronnego
do
którego
należy
podłączyć
przewód
ochronny
stałej
instalacji
zasilającej.
P8: Stosować
tylko wewnątrz
pomieszczeń.
P9:
Symbol
oznacza
minimalną
odległość
jaką
może
mieć
oprawa
oświetleniowa
(jej
źródła
światła)
od
miejsc
i
obiektów
oświetlanych.
P10: Wyrób
spełnia wymagania
przepisów stosowanych
w Wielkiej
Brytanii (UK).
P11:
Wyrób spełnia
wymagania przepisów
technicznych stosowanych
w Ukrainie.
P12: Certfikat
Zgodności potwierdzający
jakość produkcji
z zatwierdzonymi
standardami na
terytorium Unii
Celnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o
czystość i
środowisko. Zalecamy
segregację odpadów
poopakowaniowych.
P13: Oznakowanie
wskazuje na
konieczność selektywnego
zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego.
Wyrobów tak
oznakowanych,
pod
karą
grzywny,
nie
można
wyrzucać
do
zwykłych
śmieci
razem
z
innymi
odpadami.
Wyroby
takie
mogą
być
szkodliwe dla
środowiska i
zdrowia ludzkiego,
wymagają specjalnej
formy przetwarzania,
w szczególności
odzysku, recyklingu
i/lub
unieszkodliwiania. Informacje
na temat
punktów zbierania/odbioru
udzielają władze lokalne
lub sprzedawcy
tego rodzaju
sprzętu.
Zużyty
sprzęt
może
zostać
również
oddany
do
sprzedawcy,
w
przypadku
zakupu
nowego
wyrobu
w
ilości
nie
większej
niż
nowy
kupowany
sprzęt
tego
samego
rodzaju.
Powyższe
zasady
dotyczą
obszaru
Unii
Europejskiej.
W
przypadku
innych
państw
należy
stosować prawne
regulacje obowiązujące
w danym
kraju.
Zalecamy kontakt
z dystrybutorem
naszego wyrobu
na danym
obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie
stosowanie
się
do
zaleceń
niniejszej
instrukcji
może
doprowadzić
np.
do
powstania
pożaru,
poparzeń,
porażenia
prądem
elektrycznym,
obrażeń
fizycznych
oraz
innych
szkód materialnych
i
niematerialnych.
Dodatkowe
informacje
na
temat
produktów
marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com. Kanlux SA
nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z
nieprzestrzegania
zaleceń
niniejszej
instrukcji.
Firma
Kanlux
SA
zastrzega
sobie
prawo
do
wprowadzania
zmian
w
instrukcji
-
aktualna
wersja
do
pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený
pro použití
v bytech
nebo k
podobnému použití.
MONTÁŽ
Výrobek
má
bezpečnostní
svorku.
Absence
ochranného
vedení
může
vést
ke
zranění
elektrickým
proudem.
Technické
změny
vyhrazeny. Před
zahájením montáže
se seznam
s návodem.
Montáž by
měla provádět
oprávněná osoba.
Veškeré činnosti
provádět
při
vypnutém
napájení.
Je
nutné dodržet
ostražitost.
Schéma montáže:
viz
ilustrace. Před
prvním použitím
se
ujistit, zda
mechanické
připevnění
a
elektrické
připojení
jsou
správně
provedené.
Výrobek
může
být
připojen
k
takové
napájecí
síti,
která
splňuje
standardní jakostní
normy podle
předpisů. Je
zakázáno se
dotýkat lampy
rukami. Výrobek
instalujte mimo
dosah ruky.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat
uvnitř místností.
Ve výrobku
lze používat
úsporné světelné
zdroje.
POKYNY K
PROVOZU /
ÚDRŽBA
Údržbu
provádět
jen
pokud
je
výrobek
odpojen
od
zdroje
napětí
a
až
vystydne.
Čistit
výhradně
jemnými
a
suchými
tkaninami.
Nepoužívat chemické
čistící prostředky.
Nezakrývat výrobek.
Výrobek se
nesmí přehřávat
nad dopuštěnou
teplotu. Regulaci
směru
svícení
a/nebo
výměnu
světleného
zdroje
provádíme
až
po
ochladnutí
výrobku.
Výrobek
nepoužívat
na
místě,
kde
vládnou
nepříznivé podmínky
jako např.
prach, voda,
vlhkost, vibrace,
explodující atmosféra,
páry nebo
chemické výpary
atp.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH
ZNAKŮ A
SYMBOLŮ
P1: Nominální
napětí, frekvence.
P2: Maximální
výkon světelného
zdroje.
P3: Lampa LED.
P4: Patice
/ objímka.
P5: Výrobek
splňuje požadavky
nařízení Evropské
Unie (EU).
P6: Ochrana
před stálými
částicemi většími
nežli 12mm.
P7: Třída I. Výrobek,
v němž ochranu před úrazem
elektrickým proudem, vedle základní
izolace, zajišťují dodatečné bezpečnostní
prostředky v
podobě dodatečného
jistícího obvodu
k němuž
je nutné
připojit ochranné
vedení stálé
napájecí instalace.
P8: Používat
pouze uvnitř
místností.
P9: Symbol
znamená minimální
vzdálenost jakou
může mít
světelný kryt
(zdroj světla)
od míst
a osvětlovaných
objektů.
P10: Výrobek
splňuje požadavky
předpisů platných
ve Velké
Británii (UK).
P11:
Výrobek splňuje
požadavky technických
předpisů platných
na Ukrajině.
P12: Prohlášení
o shodě
potvrzující kvalitu
výroby s
přijatými standardami
na území
celní unie.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Dbej o
čistotu a
životní prostředí.
Doporučujeme třídění
poobalových odpadků.
P13: Toto
značení poukazuje na
nutnost sběru
tříděného opotřebovaného
elektro zboží.
Takto označené výrobky
nelze vyhazovat
spolu s
jinými odpadky,
nedodržení tohoto zákazu bude
trestáno pokutou. Tyto výrobky
mohou být lidskému zdraví
škodlivé, musí
být zvlášť
zracovávány, utilisovány,
ničeny. Iinformace
o místech
sběru takových
produktů poskytují
místní
úřady anebo
prodejce
tohoto zboží.
Spotřebované zboží může
být také
předáno prodejci,
v případě nákupu
nového produktu
v množství
nikoliv větším
nežli nové zboží téhož druhu.
Výše uvedená pravidla se týkají
oblasti Evropské unie. V jiných
státek je nutno držet se
předpisů tam
platných. V
dané oblasti
doporučujeme mkontakt
s distributorem
daného výrobku.
POZNÁMKY /
DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů
tohoto
návodu
může
zapříčinit
požár, opaření,
zranění
elektrickým
proudem,
fyzická zranění
a
jiné
hmotné
i
nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neodpovídá za škody
vzniklé následkem nedodržování pokynů
tohoto návodu. Firma Kanlux
SA si
vyhrazuje právo provádět
v návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený
na bytové
a všeobecné
použitie.
MONTÁŽ
Výrobok
je
vybavený
ochranným
kontaktom/svorkou.
Nepripojenie
ochranného
vodiča
hrozí
úrazom
elektrickým
prúdom.
Technické
zmeny
sú
vyhradené.
Pred
pristípenim
k
montáži
sa
oboznámte
s
nívodom.
Montáž
by
mala
vykonávať
patrične
oprávnená
osoba. Všetky
úkony
vykonávajte
pri vypnutom
napájaní.
Zachovajte
zvláštnu opatrnosť.
Schéma
montáže:
pozri obrázky.
Pred
prvým
použitím
sa
ubezpečte
ohľadne
správnosti
mechanického
upevnenia
a
elektrického
prepojenia.
Výrobok
sa
môže
zapojiť
do
elektrickej siete,
ktorá splňa
právne určené
kvalitatívne energetické
štandardy. Lampu
sa zakazuje
dotýkať holými
rukami.
Výrobok inštalujte
mimo dosah
ruky.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na
použitie vnútri
miestností. Vo
výrobku možno
použiť svetelné
zdroje šetriace
energiu.
POKYNY K
PREVÁDZKE /
ÚDRŽBA
Údržbu
vykonávajte pri
odpojenom napájaní
po
vychladnutí výrobku.
Čistite len
jemnou
a suchou
tkaninou. Nepouživajte
chemické
čistiace
prostriedky.
Výrobok
nezakrývajte.
Výrobok
sa
môže
zahrievať
do
zvýšenej
teploty.
Nastavenie
smeru
svietenia
a/alebo
výmenu
svetelného
zdroja
vykonávajte
až
po
vychladnutí
výrobku.
Výrobok
nepouživajte
v
mieste,
kde
sú
nevhodné
nevhodné
podmienky prostredia
napr. prach,
peľ, voda,
vlkosť, vibrácie,
orozenie výbuchom,
chemické výpary
alebo emísie
apod.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH
OZNAČENÍ A
SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny
výkon zdroja
svetla.
P3: Lampa LED.
P4: Pätica
/ objímka.
P5: Výrobok
splňa požiadavky
Smerníc Európskej
Únie (EU).
P6: Ochrana
proti pevným
telesám s
veľkosťou nad
12mm.
P7:
Trieda
I.
Výrobok,
v
ktorom
ochrana
proti
úrazu
elektrickým
prúdom
je
dosianutá,
okrem
základnej
izolácie,
použitím
dodatočných bezpečnostných
optrení v
podobe
prídavného ochranného
obvodu,
na ktorý
treba pripojiť
ochranný
vodič stáleho
napájania.
P8: Použivať
iba v
interieroch.
P9: Symbol
znamená minimálnu
vzdialenosť, ktorú
svietidlo (jeho
zdroje svetla)
môže mať
od osvetlovaných
miest a
objektov.
P10: Výrobok
spĺňa požiadavky
predpisov platných
vo Veľkej
Británii (UK).
P11: Výrobok
spĺňa požiadavky
technických predpisov
platných na
Ukrajine.
P12: Prehlásenie
o zhode
potvrdzujúce kvalitu
výroby s
prijatými štandardami
na území
colnej únie.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Dbajte na
čistotu a
životné prostredie.
Odporúčame triedenie
obalového odpadu.
P14: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené
výrobky sa
nesmejú,
pod
hrozbou pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných košov
spolu
s
ostatným odpadom.
Tieto
výrobky
môžu byť
škodlivé
životnému
prostrediu
a
ľudskému
zdraviu,
vyžadujú
špeciálnu
formu
spracovania
/
spätného
získavania
/
recyklingu
/
utilizácie. Informácie
o miestach zberu/odberu poskytujú
miestné orgány a predajci
tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika
môže
byť
tiež
vrátená
predajcovi,
a
to
v
prípade
nákupu
nového
výrobku
v
množstve
nie
väčšiom
ako
nová
kupovaná
technika
rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia Európskej únie. V prípade iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej
krajine. Odporúča
sa kontaktovať
distribútora nášho
výrobku na
danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov
tohto návodu
môže viesť napr.
k vzniku
požiaru, opareniu,
úrazu elektrickým
prúdom, telesným úrazom
a
dalším
hmotným
a
nehmotným
škodám.
Dodatočné
informácie
o
výrobkoch
značky
Kanlux
sú
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
Nenesie
zodpovednoť
za
následky
vyplývajúce
z
nepodriadenia sa
pokynom
tohto
návodu.
Firma
Kanlux SA
si
vyhradzuje
právo zavádzať
do návodu
zmeny -
aktuálnu verziu
je možné
si stiahnuť
zo stránok
www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék
felhasználható lakásokban
és az
általános rendeltetésű
megvilágításhoz.
SZERELÉS
A termék
rendelkezik a védőcsatlakozó kapoccsal/
védőérintkezővel. A védővezeték
csatlakoztatásának a hiánya villamos
áramütést
okozhat.
Műszaki
változás
fenntartva.
A
szerelés
előtt
olvassa
el
a
szerelési
útmutatót.
A
szerelést
csak
az
erre
jogosult
személy
végezheti.
A
szerelés
valamennyi
lépését
kikapcsolt
áram
mellett
kell
végezni!
A
szerelés
különös
óvatosságot
igényel!
Telepítési
leírás: lásd: ábrák.
Az első használat előtt
ellenőrizze a mechanikus
rögzítés és az elektromos
összekötés megfelelősségét. A
termék
kapcsolható
a
jogszabályban
meghatározott
minőségi
követelményeknek
megfelelő
áramhálózathoz.
A
lámpát
puszta
kézzel
érinteni tilos.
A terméket
kartávolságon túl
kell felszerelni
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék
csak beltérben
használható. A
termékben az
energiatakarékos fényforrások
alkalmazhatók.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást
a
lekapcsolt
feszültségnél,
a
termék
lehűlése
után
kell
végezni.
Tisztítás
kizárólag
finom
és
száraz
textilruhákkal
végezhető. Tilos
a
vegyi
tisztítószerek használata.
A
terméket
lefedni tilos.
A
termék
felhevülhet magasabb
hőmérsékletre.
A fény
irányának
a
szabályozása
és/vagy
a
fényforrás
cseréje
a
termék
lehűlése
után
végezhető.
A
termék
kedvezőtlen
környezeti
körülményekben -
por, víz,
rezgések, robbanásveszély,
vegyi eredetű
gőz vagy
füst, stb.
- nem
használható.
AZ ALKALMAZOTT
JELEK ÉS
SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: A
fényforrás maximális
teljesítménye.
P3: LED lámpa.
P4: Fej
/ foglalat.
P5: A
termék megfelel
az Európai
Uniós irányelvek
követelményeinek.
P6: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P7: I
osztály. Olyan
termék, amelyben
az alapvető
szigetelésen kívül
kiegészítő biztonsági
elemek is
védenek az
áramütés ellen,
mint
kiegészítő biztonsági
áramkör, amelyhez
kapcsolni kell
az állandó
áramellátási installáció
biztonsági vezetékét.
P8: Csak beltéri használatra.
P9: Ez
a szimbólum
mutatja a
legkisebb távolságot,
amely igényelt
a fényforrás
foglalata (a
fényforrásai) és
a megvilágított
helyek
és objektumok
között.
P10:
A termék
megfelel az
Egyesült Királyságban
(UK) alkalmazandó
előírások követelményeinek.
P11:
A termék
megfelel az
Ukrajnában alkalmazandó
műszaki előírások
követelményeinek.
P12: A
termék Vámunió
területén elismert
szabványok szerinti
minőségét igazoló
Megfelelőségi Tanúsítvány.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a
tisztaságra és
a környezetre.
Javasolt a
csomagolási hulladék
szegregációja.
P13:
Ez a
jel mutatja az
elhasználódott elektromos
és elektronikus
berendezés szelektív
gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt
termékek
a
bírság
kiszabásának
a
terhe
alatt
szokásos
szeméttárolóba
nem
dobhatók
ki.
Ilyen
termékek
károsak
lehetnek
a
környezetre
és
az
emberi
egészségre,
a
feldolgozás
/
újrahasznosítás
/
kezelés
/
hatástalanítás
különös
formáját
igénylik.
Információk
a
gyűjtőhelyekre
vonatkozóan
a
helyi
hatóságoktól
vagy
az
érintett
berendezés
forgalmazóitól
kaphatók.
Az
elhasználódott
berendezést
az
eladója
is
köteles
átvenni
az
új
ugyanilyen
típusú
berendezés
ugyanilyen
mennyiségben
történő
vásárlása
esetén.
A
fenti
szabályok
az
Európai
Unió
területén
érvényesek.
Más
ország
esetén
az
adott
ország
területén
hatályos
jogszabályokat kell
alkalmazni. Lépjen
kapcsolatba a
termékeink adott
területen működő
forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen
kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
További
információ
a
Kanlux
termékeiről
a
www.kanlux.com
weboldalon
kapható.
Kanlux
SA
nem
vállal
felelősséget
a
jelen
útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért. A
Kanlux SA fenntartja az utasítás módosításának jogát
- az aktuális verzió
a www.kanlux.com
oldalról tölthető
le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat pentru casele si de uz general.
MONTAJUL
Produsul contine
contact/clemă de
protecţie.
Lipsa de
conexiune conductorului
de protecţie
este pericole
de şoc
electric. Modificări
tehnice rezervate.
Înainte de
a trece
pentru
instalarea citeşte
instrucţiună. Persoană
de
instalare ar
trebui să
fie
cu autoritatea
competentă. Orice
acţiune face
după
oprirea
alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare. Schematică montajului:
a se vedea
ilustratii. Înainte de prima
utilizare, asiguraţi-vă că
o
conexiune buna
de montare
mecanice si electrice.
Produsul poate
fi conectat la
reţea, care
să corespundă
standardelor de
calitate
definite de
legislaţia de
energie. Nu
atingeţi lampă
cu mâinile
goale. Produsul
trebuie instalat
în afara
razei de
acționare a
mâinii.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai
în interiorul.
In produsul
poate fi
folosita sursele
de lumină
energy- eficientă.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate
sa fie
efectuate după deconectarea de
la putere după ce
produsul s-a răcit. Curată
numai cu ţesături delicate
şi
uscate. Nu
folosiţi detergenţi chimice.
A nu se
acoperă produsul. Produsul
poate fi incălzit
până la
temperaturile ridicate. Reglarea
direcţiei
de
iluminare
şi
/
sau
inlocuirea
sursei
de
lumină
trebuie
să
fie
efectuate
după
răcirea
produsului.
Nu
se
utilizează
produsul
într-un
loc
în
cazul
în
care
predomină
condiţiile
de
mediu
negative,
cum
ar
fi
de
exemplu
:dirt,
praf,
apa,
umiditate,
vibraţii, atmosferă
explozivă, vapori
sau fumurile
chimice, etc.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea
nominală, frecvenţă.
P2: Puterea
maximă sursei
de lumină.
P3: Lampă
LED.
P4: Soclu / corpul.
P5: Produs
este conform
cu directivele
Uniunii Europene
(UE).
P6: Protecţia
împotriva corpurile
solide mai
mari de
12mm.
P7: Clasa I. Produsul,
în care protecţia împotriva
şocurilor electrice îndeplinesc, în
afară de izolaţia de
bază, măsuri de securitate
suplimentare
sub
formă
de
circuit
de
protecţie
suplimentar
care
trebuie
sa
fie
conectat
cablu
de
protecţie
instalatiei
fixe
de
alimentare.
P8: Utilizaţi
numai în
interiorul.
P9: Indică
distanţa minimă
pe care
poate are
corpul de
iluminat (
sursă ei
de lumină)
de la
locurile si
obiectele de
iluminat.
P10: Produsul
îndeplinește cerințele
reglementărilor aplicabile
în Marea
Britanie. (UK)
P11: Produsul
îndeplinește cerințele
reglementărilor tehnice
aplicabile în
Ucraina.
P12: Certificatul
de conformitate
confirmă calitatea
producţiei cu
standardele aprobate
pe teritoriul
Uniunii Vamale.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă
de curăţenia
şi a
mediului. Vă
recomandăm segregarea
de deşeuri
după ambalajele.
P13:
Această etichetă
indică necesitatea
de colectarea
separată a
deşeurilor de
echipamente electrice şi
electronice. Produsele,
astfel
etichetate,
sub
sancţiunea
amenzii,
nu
aveţi
posibilitatea
să
aruncaţi
la
gunoi
ordinar,
împreună
cu
alte
deşeuri.
Aceste
produse pot
fi dăunătoare pentru
mediul ambiant
şi sănătatea umană,
necesită forme
speciale de tratare
/ valorificare
/ reciclare
/
eliminare.
Informaţile
referitoare
la
punctele
de
colectare
/
primirii
dau
autorităţile
locale
sau
distribuitor
de
astfel
de
echipamente. Echipament
folosit poate
fi de
asemenea plasat
la vânzătorul, atunci
când achiziţionează
un produs
nou într-o
sumă
nu mai
mare decât
noi echipamente
achiziţionate
în acelaşi
fel.
Aceste norme
se aplică în
zona Uniunii
Europene. În
cazul altor
ţări
ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse noastre din
zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri,
un şoc electric, leziuni fizice şi
alte
daune
materiale
şi
nemateriale.
Informaţii
suplimentare
despre
produse
de
marcă
Kanlux
sunt
disponibile
la:
www.kanlux.com. Kanlux SA nu este
responsabil pentru orice consecinţele care
rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn
acest
manual.
Compania
Kanlux
SA
își
rezervă
dreptul
de
introducere
a
modificărilor
în
instrucțiune
-
versiunea
actuală
poate
fi
descărcată de
pe pagina
www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen
stanovanjski in
splošni uporabi.
MONTAŽA
Proizvod vsebuje stik/zaščitno spono. Brez vključitvi
zaščitnega kabla, obstaja tveg kratkih stikov.
Tehnične spremembe pridržane.
Pred
montažo
preberite
navodila
za
uporabo.
Montirati
sme
samo
oseba,
ki
ima
primerne
kvalifikacije.
Montažo
naredite
pri
izključenem
napajanju.
Bodite
pri
montaži
pazljivi.
Shema
montaže:
glejte
ilustracije.
Pred
prvo
uporabo,
se
morate
prepričati,
da
je
montaža
narejena
pravilno
in
je
pravilno
vključena
v
električno
instalacijo.
Proizvod
vključite
samo
v
pravilno
električno
instalacijo,
ki
ustreza
kakovostnim
standardom,
ki
so
v
skladu
z
zakonom.
Ne
smete
lučoi
dotikati
z
golimi
rokami.
Izdelek
je
treba
namestiti
zunaj
dosega
rok.
FUNKCIONALNI
ZNAČAJI
Proizvod
namenjen
notranji
uporabi.
S
proizvodom
lahko
uporabljate
energetsko
varčnimi
izviri
svetlobe.
NAVODILA
ZA
RAVNANJE
/
VZDRŽ
EVANJE
Vzdrževanje
izvršite
samo
pri
izključenem
napajanju
in
po
ohladitvi
proizvoda.
Za
čiščenje
uporabljajte
samo
suhe
in
mehke
tkanine.
Ne
smete
uporabljati
nobenih
detergentov
(zlasti
kemičnih).
Ne
smete
zakrivati
proizvoda.
Proizvod
se
lahko
ogreva
do
visokih
temperatur.
Pred
regulacijo
smeri
osvetlitve
in/ali
izmenjavo
izvira
svetlobe,
morate
počakati,
da
se
proizvod
ohladi.
Proizvod
ni
namenjen
za
uporabo
na
prostoru,
kjer
so
nekoristni
pogoji,
npr.
prah,
voda,
vlaga,
vibracije,
eksplozivno
vzdušje,
kemični
dimi
itd.
OBJASNITEV
UPORABLJENIH
OZNAČITEV
IN
SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2:
Maksimalna
moč
izvira
svetlobe.
P3: LED svetilo.
P4:
Držaj
/
flanša.
P5:
Proizvod
je
v
skladu
s
pogoji
direktive
Evropske
Unije
(EU).
P6:
Zaščita
pred
trdimi
telesi
o
velikosti
večji
kot
12mm.
P7:
1.
razred.
Pomeni,
da
zaščito
pred
električnim
šokom,
razem
osnovne
izolacije,
izpolnjujejo
dodatni
varnostni
ukrepi,
kaj
pomen
i
dodatni
zaščitni
tokokrog,
do
katerega
je
treba
priključiti
zaščitni
kabel
iz
stalne
napajalne
opreme.
P8:
Proizvod
namenjen
samo
notranji
uporabi.
P9:
Označitev
pomeni
minimalno
oddaljenost,
ki
jo
mora
imeti
svetilo
(izvir
svetlobe)
od
prostorov
in
objektov,
ki
so
s
tem
svetilom
osvetljeni.
P10:
Izdelek
izpolnjuje
zahteve
predpisov,
ki
veljajo
v
Veliki
Britaniji
(UK).
P11:
Izdelek
izpolnjuje
zahteve
tehničnih
predpisov,
ki
veljajo
v
Ukrajini.
P12:
Potrdilo
o
skladnosti
kakovosti
proizvodnje
s
standardi,
ki
so
potrjeni
na
ozemlju
carinske
unije.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite
za
naravno
okolje
in
čistočo.
Priporočamo
segregacijo
embalažnh
odpadkov.
P13:
Ta
označitev
pomeni,
da
je
selektivno
zbiranje
izrabljenih
električnih
in
elektroničnih
strojev
obvezna.
Ti
proizvodi
so
lahko
škodljivi
za
okolje
in
ljudsko
zdravje,
za
to
zahtevajo
specialistične
forme
varovanja
/
recikliranja
/
uničenja.
Tak
označenih
proizvodov,
pod
pretnjo
kazni
z
globo,
ne
smete
odstranjevati
v
običajna
smetišča,
skupaj
z
drugimi
odpadki.
Informacije
o
zbirnih
centrih
najdete
v
informacijskem
centru
lokalnih
uprav
ali
pri
sprodajalcu.
Izrabljene
stroje
lahko
oddajate
prodajlcu,
v
primeru
nakupu
novega
stroja
in
v
količini
ne
večji
kot
količina
novega
stroja
istega
tipa.
Te
regulacije
se
tičejo
Evropske
Unije.
V
primeru
drugih
držav,
se
morate
ravnati
po
regulacijah
obveznih
v
teh
državah.
Takrat
priporočamo
kontakt
s
distributerjem
naših
proizvodov.
OPOMBE
/
POMOČ
Neupoštevanje
teh
navodilih
za
uprabo,
lahko
povzroči
ogroženje
s
požarom,
elektrošokom,
telesno
poškodbo
ter
drugimi
materialnimi
in
nematerialnimi
poškodbami.
Dodatne
informacije
o
proizvodih
podjetja
Kanlux,
najdete
na
www.kanlux.com
Kanlux
SA
ni
odgovoren
za
poškodbe,
ki
so
povzročene
zaradi
neupoštevanja
navodil
za
uporabo.
Podjetje
Kanlux
SA
si
pridržuje
pravico
do
spremembe
navodil
-
veljavna
različica
je
na
voljo
na
strani
www.kanlux.com.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт
предназначен
за
битови
нужди
и
общо
предназначение.
МОНТАЖ
Продукта
притежава
защитен
контакт/клема.
От
липса
на
включен
защитен
кабел
може
да
се
получи
токов
удар.
Технически
промени
запазени.
Преди
монтаж
да
се
прочетете
инструкцията.
Монтаж
следва
да
е
извърщен
от
лице
притежаващо
съответни
разрешения.
Всяко
действие
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Трябва
да
се
предприееме
специални
грижи.
Схема
на
монтаж:
виж
илустрации.
Преди
първа
употреба
уверете
се,
че
механичното
монтиране
и
електрическата
връзка
са
правилни.
Продуктът
може
да
бъде
включен
към
електрическата
мреж
а,
която
отговаря
на
стандарти
за
качество
на
енергията
определени
от
законодателството.
Да
не
се
пипа
лампата
с
голи
ръце.
Продуктът
трябва
да
се
монтира
извън
обсега
на
ръцете.
ФУНКЦИОНАЛНИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да
се
използва
продукта
вътре
в
помещенията.
В
продукта
може
да
се
използва
енергоспестяващи
източници
на
светлина.
ПРЕПОРЪКИ
ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Да
се
консервира
при
изключено
захранване
и
цлед
охлаждане
на
продукта.
Да
се
почиства
само
с
деликатни
и
сухи
тъкани.
Да
не
се
използват
химически
почистващи
препарати.
Да
не
се
закрива
продукта.
Продуктът
може
да
се
нагрее
до
повишена
температура.
Регулиране
на
посока
на
светлината
и/или
смяна
на
източник
на
светлина
трябва
да
се
извършва
след
охлаж
дане
на
продукта.
Да
не
се
използва
продукта
на
място,
където
има
неблагоприятни
условия
на
околната
среда,
напр.
прах,
вода,
влага,
вибрации,
експлозивна
атмосфера,
изпарения
или
химически
дим
и
др.
OБЯСНЕНИЕ
НА
ИЗПОЛЗВАНИТЕ
ЗНАЦИ
И
СИМВОЛИ
P1:
Номинално
напрежение,
честота.
P2:
Максимална
мощност
на
източник
на
светлина.
P3:
Лампа
LED.
P4:
Цокъл
/
Патрон.
P5:
Продуктът
е
в
съответствие
с
Директивите
на
Европейският
Съюз
(ЕС).
P6:
Защита
срещу
твърди
тела
големи
над
12
мм.
P7:
Класа
I.
Продукт,
в
който
за
защита
срещу
токов
удар,
освен
основната
изолация,
отговарят
допълнителни
мерки
за
сигурност
под
форма
на
допълнителна
защитна
схема,
към
която
трябва
да
се
включи
защитен
проводник
на
постоянна
захранваща
инсталация.
P8:
Използвайте
само
вътре
в
помещенията.
P9:
Символът
означава
минималното
разстояние
на
осветителното
тяло
(неговите
източници
на
светлина)
от
места
и
осветявани
предмети.
P10:
Продуктът
отговаря
на
изискванията
на
разпоредбите,
действащи
във
Великобритания
(UK).
P11:
Продуктът
отговаря
на
изискванията
на
техническите
регламенти,
приложими
в
Украйна.
P12:
Сертификатът
за
съответствие
потвърждава
качеството
на
продукцията
с
одобрените
стандарти
на
територията
на
Митническия
Съюз
ОПАЗВАНЕ
НА
ОКОЛНАТА
СРЕДА
Пази
чистотата
и
околната
среда.
Препоръчваме
разделяне
на
отпадъците
от
опаковките.
P13:
Това
означение
показва
необходимостта
от
разделно
събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и
електронно
оборудване.
Назначени
по
този
начин
продукти,
под
заплаха
от
глоба
не
можете
да
изхвърляте
в
кофа
за
обикновен
боклук
заедно
с
други
отпадъци.
Тези
продукти
могат
да
бъдат
вредни
за
околната
среда
и
човешкото
здраве,
те
се
нуждаят
от
специални
форми
на
обработка
/
оползотворяване
/
рециклиране
/
обезвреждане.
За
информация
за
пунктовете
за
събиране
/
вземане
предоставят
местните
власти
или
търговиц
на
такова
оборудване.
Изтощено
оборудване
може
също
да
бъде
върнато
на
продавача,
при
закупуване
на
нов
продукт
в
размер
не
по-голям
от
новото
оборудване,
закупено
в
същия
вид.
Тези
правила
се
отнасят
за
района
на
Европейския
Съюз.
В
случай
на
други
страни
следва
да
се
прилагат
законовите
разпоредби
в
сила
в
страната.
Препоръчваме
Ви
да
се
свържете
с
нашия
дистрибутор
на
продукта
във
дадена
държава.
КОМЕНТАРИ
/
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция
може
да
доведе
напр.
до
пожар,
попарене,
електрически
шок,
физически
травми
и
други
материални
и
нематериални
щети.
Допълнителна
информация
за
продукти
на
марката
Kanlux
са
на
разположение
на:
www.kanlux.com
Kanlux
АД
не
носи
отговорност
за
последствията
произтичащи
от
неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция.
Фирма
Kanlux
SA
запазва
правото
си
за
въвеждане
на
промени
в
инструкцията
-
актуалната
версия
е
достъпна
за
изтегляне
в
интернет
сайта
www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие
предназначено
для
жилищно-бытового
и
общего
употребления.
УСТАНОВКА
К
изделию
прилагается
смычка/защитный
сжим.
Отсутствие
соединения
защитного
провода
угрожает
поражением
электричеством.
Технические
изменения
засекречены.
Прежде,
чем
приступить
к
установке,
следует
познакомиться
с
инструкцией.
Изделие
должно
замонтировать
лицо
с
соответствующими
правами.
Всяческие
действия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать
особую
осторожность.
Схема
монтажа:
смотреть
иллюстрацию.
Перед
первым
употреблением
изделия
следует
проверить
механическое
крепление
и
электрическое
соединение.
Изделие
может
быть
присоединено
к
питающей
сети,
которая
исполняет
качественные
стандарты
энергии,
утвержденные
правом.
Нельзя
трогать
лампу
голыми
руками.
Продукт
должен
быть
установлен
вне
досягаемости
руки.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие
применяется
внутри
помещений.
В
изделии
нельзя
применять
энегроэкономные
источники
света.
СОВЕТЫ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
/
КОНСЕРВАЦИЯ
Уход
за
изделием
при
выключенном
питании,
только
после
того,
как
изделие
остынет.
Чистить
исключительно
деликатными
и
сухими
тканями.
Не
применять
химических
чистящих
средств.
Не
закрывать
изделие.
Изделие
может
нагреваться
до
повышенной
температуры.
Регулировать
направление
света
и/или
менять
источник
света
следует
после
того,
как
изделие
остынет.
Не
применять
изделие
в
местах
с
невыгодными
условиями
окружения,
напр.
пыль,
вода,
влажность,
вибрации,
напряженная
атмосфера,
химические
испарения
или
газы
и
т.д.
ОБЪЯСНЕНИЯ
ПРИМЕНЯЕМЫХ
ОБОЗНАЧЕНИЙ
И
СИМВОЛОВ
P1:
Напряжение
номинальное,
частота.
P2:
Максимальная
мощность
источника
света.
P3:
Лампа
LED.
P4:
Цоколь
/
патрон.
P5:
Изделие
выполняет
требования
Директива
Европейского
Союза
(ЕС).
P6:
Защита
от
проникновения
предметов
величиной
более
12мм.
P7:
I
Класс.
В
данном
изделии
защитную
функцию
от
поражения
электрическим
током,
кроме
основной
изоляции,
исполняют
также
дополнительные
средства
безопасности,
в
качестве
дополнительной
защищающей
цепи,
к
которой
можно
присоединить
защитную
цепь
основного
питательного
устройства.
P8:
Применять
только
внутри
помещений.
P9:
Символ
обозначает
минимальное
расстояние
между
светильником
(его
источником
света)
и
освещаемым
объектом.
P10:
Продукт
соответствует
требованиям
действующих
в
Великобритании
(UK)
стандартам.
P11:
Товар
соответствует
требованиям
действующих
в
Украине
технических
регламентов.
P12:
Сертификат
соответствия,
подтверждающий
соответствие
качества
продукции
с
утвержденными
стандартами
на
территории
Таможенного
союза.
ЗАЩИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Заботьтесь
о
чистоте
и
окружающей
среде.
Рекомендуем
сортировку
отбросов.
P13:
Данное
обозначение
указывает
на
необходимость
селекционного
сбора
использованных
электрических
и
электронических
приборов
домашнего
обихода.
Размеченные
таким
образом
изделия
нельзя
выкидывать
с
обыкновенным
мусором,
за
что
грозит
штраф.
Данные
изделия
могут
быть
опасны
для
окружающей
среды
и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки
/
восстановления
/
рециклинга
/
обезвреживания.
Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют
локальные
власти
или
продавцы
оборудования
данного
типа.
Использованное
оборудование
можно
также
отдать
продавцу,
если
новое
изделие
куплено
в
числе
не
больше,
чем
новое
оборудование
того
же
вида.
Выше
перечисленные
правила
касаются
территории
Европейского
Союза.
В
случае
других
государств,
следует
придерживаться
прав,
действующих
в
данном
государстве.
Рекомендуем
контакт
с
дистрибьютором
нашего
изделия
на
данной
территории.
ПРИМЕЧАНИЯ
/
УКАЗАНИЯ
Несоблюдение
данной
инструкции
может
привести,
например,
к
пожарам,
ожогам,
поражением
электрическим
током,
а
также
к
другим
материальным
и
нематериальным
убыткам.
Дополнительная
информация
на
тему
товаров
марки
Kanlux
доступна
на
сайте:
www.kanlux.com.
АО
Kanlux
не
несет
ответственности
за
последствия,
вызванные
в
связи
с
несоблюдением
предписаний
данной
инструкции.
Компания
Kanlux
SA
оставляет
за
собой
право
вносить
изменения
в
инструкцию
-
текущая
версия
для
скачивания
на
сайте
www.kanlux.com.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ
/
ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб
призначений
для
застосування
у
житлових
приміщеннях
і
загального
призначення.
МОНТАЖ
Виріб
має
контакт/затискач
заземлення.
Якщо
не
підключити
провід
заземлення
-
існує
небезпека
ураження
електричним
струмом.
Технічні
зміни
вимагають
згоди
виробника.
Перед
початком
монтажу
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією.
Монтаж
повинен
виконуватися
особою
з
відповідними
компетенціями.
Всі
операції
повинні
проводитися
при
відімкненому
живленні.
Необхідно
бути
особливо
обережним.
Схема
монтажу:
див.
ілюстрацію.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний
монтаж
і
електричне
підключення
здійснені
правильно.
Виріб
можна
включати
у
мережу
живлення,
що
відповідає
стандартам
щодо
енергії,
визначеним
відповідним
законодавством.
Не
торкатися
лампи
голими
руками.
Продукт
повинен
бути
встановлений
поза
досяжністю
руки.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб
використовується
всередині
приміщень.
У
виробі
можна
застосовувати
енергоощадні
джерела
світла.
РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЩОДО
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
/
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Технічні
роботи
проводити
при
відімкненому
живленні
і
після
того
як
виріб
вистигне.
Чистити
лише
м'якою
та
сухою
тканиною.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Не
накривати
виробу.
Виріб
може
нагріватися
до
високої
температури.
Регулювання
напрямку
освітлення
і/або
заміну
джерела
світла
потрібно
проводити
після
того,
як
виріб
вистигне.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібраціх,
вибухонебезпечна
атмосфера,
хімічні
випари
тощо.
ПОЯСНЕННЯ
ВИКОРИСТАНИХ
ПОЗНАЧЕНЬ
І
СИМВОЛІВ
P1:
Номінальна
напруга,
частота.
P2:
Максимальна
потужність
джерела
світла.
P3:
Лампа
LED.
P4:
Цоколь
/
патрон.
P5:
Виріб
відповідає
вимогам
Директив
Євросоюзу
(ЄС).
P6:
Захист
від
проникнення
твердих
предметів
розміром
більшим,
ніж
12мм.
P7:
Клас
I.
Виріб,
у
якому
засобом
захисту
від
ураження
електричним
струмом,
окрім
основної
ізоляції,
є
додаткове
захисне
коло,
що
підключається
до
заземлення
мережі
живлення.
P8:
Використовується
лише
всередині
приміщень.
P9:
Символ
визначає
мінімальну
відстань
між
світильником
(його
джерела
світла)
від
місць
і
об’єктів
освітлення.
P10:
Товар
відповідає
вимогам
нормативних
документів,
що
застосовуються
на
території
Великобританії.
P11:
Продукція
відповідає
вимогам
технічних
регламентів,
що
діють
в
Україні.
P12:
Сертифікат
відповідності,
що
підтверджує
відповідність
якості
продукції
до
затверджених
стандартів
на
території
Митного
союзу.
ЗАХИСТ
НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся
про
чистоту
і
зовнішнє
середовище.
Рекомендується
розділяти
відходи.
P13:
Це
позначення
вказує
на
необхідність
розділяти
використане
електричне
та
електронне
обладнання.
Вироби
з
таким
позначенням
заборонено
викидати
до
звичайного
сміття
з
іншими
відходами
під
загрозою
штрафу.
Такі
вироби
можуть
спричинити
шкоду
навколишньому
середовищу
і
здоров'ю
людини,
ці
вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодження.
Інформацію
щодо
пунктів
збору/приймання
можна
отримати
у
місцевих
органах
влади,
або
продавця
обладнання.
Використане
обладнання
можна
також
повернути
продавцеві
у
випадку
придбання
нового
виробу,
у
кількості,
що
не
перевищує
нового
обладнання
цього
ж
виду.
Вищенаведені
положення
діють
на
території
Європейського
Союзу.
Для
інших
держав
слід
застосовувати
законоположення,
що
діють
у
даній
державі.
Рекомендуємо
звернутися
до
нашого
дистриб’ютора
на
даній
території.
ЗАУВАЖЕННЯ
/
ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
спричинити,
напр.,
пожежу,
опіки,
ураження
електричним
струмом,
тілесні
травми
та
завдати
іншої
матеріальної
і
нематеріальної
шкоди.
Додаткову
інформацію
щодо
продуктів
торгової
марки
Kanlux
можна
отримати
на
веб-сторінці:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
не
несе
відповідальності
за
наслідки
недотримання
даної
інструкції.
Компанія
Kanlux
SA
залишає
за
собою
право
вносити
зміни
в
інструкцію
-
поточна
версія
для
скачування
на
сайті
www.kanlux.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varoti butuose bendriems buitiniams tikslams ir poreikiams tenkinti.
MONTAVIMAS
Gaminys
turi
kontaktą/apsauginį
gnybtą.
Neprijungus
apsauginio
laido,
kyla
elektros
smūgio
pavojus.
Draudžiama
daryti
techninius
pakeitimus.
Prieš
pradedant
montuoti
susipažink
su
instrukcija.
Montavimą
turi
atlikti
asmuo
turintis
atitinkamus
įgalinimus.
Visi
darbai
turi
būti
atliekami
atjungus
maitinimą.
Būtinas
ypatingas
atsargumas.
Montavimo
schema:
žiūrėk
iliustracijas.
Prieš
pirmą
panaudojimą
reikia
įsitikinti,
kad
gaminys
yra
taisyklingai
mechaniškai
sumontuotas
ir
tinkamu
būdu
elektriškai
sujungtas.
Gaminys
gali
būti
prijungtas
prie
maitinimo
tinklo,
kuris
atitinka
teisės
aktais
patvirtintus
energetinius
kokybės
standartus.
Negalima
liesti
lempos
neapsaugotomis
rankomis.
Produktas
turi
būti
montuojamas
ranka
nepasiekiamoje
vietoje.
FUNKCIONALUMO
BRUOŽAI
Gaminį
skirtas
vartoti
patalpų
viduje.
Gaminyje
gali
būti
taikomi
energiją
taupantys
šviesos
šaltiniai.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservacinius
darbus
reikia
vykdyti
atjungus
maitinimą
ir
gaminiui
ataušus.
Valyti
tik
švelniais
ir
sausais
audiniais.
Nevartoti
cheminių
valymo
priemonių.
Neuždengti
gaminio
apdangalais.
Gaminys
gali
įšilti
iki
padidintos
temperatūros.
Švietimo
krypties
reguliavimą
ir/arba
šviesos
šaltinio
keitimą
atlikti
gaminiui
ataušus.
Gaminio
nevartoti
vietoje
kur
yra
nepalankios
aplinkos
sąlygos
pvz.
dulkės,
vanduo,
drėgmė,
vibracijos,
sprogstamoji
atmosfera,
cheminiai
garai
arba
dujos
ir
pan.
VARTOJAMŲ
ŽENKLINIMŲ
IR
SIMBOLIŲ
AIŠKINIMAS
P1:
Nominali
įtampa,
dažnis.
P2:
Maksimali
šviesos
šaltinio
galia.
P3:
LED
lemputė.
P4:
Galvutė
/
patronas.
P5:
Gaminys
atitinka
Europos
Sąjungos
(ES)
direktyvų
reikalavimus.
P6:
Apsauga
nuo
kietų
kūnų
didesnių
negu
12mm.
P7:
I
klasė
-
Gaminys,
kuriame
apsaugos
nuo
elektros
smūgio
priemonės
apima
be
pagrindinės
izoliacijos,
papildomas
apsaugos
priemones,
t.y.
apsauginę
grandinę,
prie
kurios
turi
būti
prijungtas
pastovios
maitinimo
įrangos
apsauginis
laidas.
P8:
Vartoti
tik
patalpų
viduje.
P9:
Simbolis
reiškia
minimalų
atstumą
kokį
gali
turėti
šviestuvas
(jo
šviesos
šaltinis)
nuo
apšviečiamų
vietų
ir
objektų.
P10:
Produktas
atitinka
Didžiojoje
Britanijoje
(JK)
taikomų
taisyklių
reikalavimus.
P11:
Gaminys
atitinka
Ukrainoje
galiojančių
techninių
reglamentų
reikalavimus.
P12:
Atitikties
sertifikatas
patvirtinantis
gamybos
kokybę
pagal
užtvirtintus
Muitinės
Sąjungos
teritorijoje
standartus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės
švarumu
ir
aplinka.
Rekomenduojame
sunaudotų
pakuočių
atliekų
segregavimą.
P13:
Šis
ženklinimas
nurodo,
kad
sudevėti
elektriniai
ir
elektroniniai
įrenginiai
privalo
būti
selektyviai
surenkami.
Taip
paženklintų
gaminių
negalima
išmesti
į
komunalinių
atliekų
savartyną
kartu
su
kitomis
šiukšlėmis
-
už
tai
gresia
piniginė
bauda.
Tokie
gaminiai
gali
būti
kenksmingi
kaip
aplinkai,
taip
ir
žmonių
sveikatai,
jiems
turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti
tų
atliekų
utilizavimą,
nukenksminimą,
antrinį
panaudojimą.
Informacijos
dėl
surinkėjų/priėmėjų
perduoda
vietos
valdžios
arba
šio
tipo
įrenginio
pardavėjai.
Sudėvėtas
įrenginys
taip
pat
gali
būti
perduotas
pardavėjui,
nupirkus
naują
gaminį,
kiekiu
kuris
neperžengia
šio
tipo
nupirkto
įrenginio
kiekį.
Ankščiau
minėtos
taisyklės
liečia
Europos
Sąjungos
teritoriją.
Kitose
šalyse
reikia
taikyti
teisinius
reguliavimus,
kurie
galioja
šioje
šalyje.
Rekomenduojame
susisiekti
su
mūsų
tiekėju,
atitinkamoje
teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas
šios
instrukcijos
nurodymų
gali
sukelti
pvz.
gaisrą,
nuplykimus,
elektros
smūgį,
fizinius
pažeidimus
bei
kitokias
materialias
ir
nematerialias
žalas.
Papildomų
informacijų
Kanlux
markės
gaminių
tema
rasite
svetainėje:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neneša
atsakomybės
už
pasekmes
kilusias
dėl
šios
instrukcijos
reikalavimų
nesilaikymo.
Įmonė
Kanlux
SA
pasilieka
sau
teisę
keisti
instrukciją
-
aktualią
versiją
rasite
tinklapyje:
www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS
/
LIETOŠANA
Izstrādājums
ir
paredzēts
lietošanai
mājas
apstākļos
un
vispārējam
izmantojumam.
MONTĀŽA
Izstrādājumam
ir
drošības
kontakts/spaile.
Ja
drošības
vads
nav
pieslēgts
parādās
elektrošoka
risks.
Aizliegts
veikt
tehniskas
izmaiņas.
Pirms
montāžas
iepazīstieties
ar
instrukciju.
Montāža
jāveic
personai
kam
ir
piemērotas
kvalifikācijas.
Visas
darbības
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Jābūt
īpaši
piesardzīgam.
Montāžas
shēma:
skaties
ilustrācijas.
Pirms
pirmās
lietošanas
jāpārliecinās,
vai
ir
piemērots
mehāniskais
piestiprinājums
un
elektriskā
pieslēgšana.
Izstrādājumu
var
pieslēgt
barošanas
elektrotīklam,
kas
atbilst
enerģijas
kvalitātes
standartiem
pēc
likuma.
Nedrīkst
pieskarties
lampai
ar
kailām
rokām.
Izstrādājumu
nepieciešams
uzstādīt
ārpus
sniedzamības
zonas.
FUNKCIONĀLĀS
ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums
jālieto
telpu
iekšā.
Izstrādājumā
var
lietot
energoekonomiskos
gaismas
avotus.
EKSPLUATĀCIJAS
NORĀDĪJUMI
/
KONSERVĀCIJA
Konservācija
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzisis.
Tīrīt
tikai
ar
delikātiem
un
sausiem
audumiem.
Nelietojiet
ķīmiskus
tīrīšanas
līdzekļus.
Neapklājiet
izstrādājumu.
Izstrādājums
var
iesildīties
līdz
paaugstinātas
temperatūras.
Spīdēšanas
virziena
regulēšana
un/vai
gaismas
avota
nomaina
jāveic
pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzīsies.
Nelietojiet
izstrādājumu
vietā
kur
ir
nelabvēlīgi
ārējās
vides
apstākļi
piem.
putekļi.
ūdens.
mitrums.
vibrācijas.
sprādzienbīstamas
vides
risks.
ķīmiski
dūmi
vai
emisijas
un
t.t.
IZMANTOTU
APZĪMĒJUMU
UN
SIMBOLU
IZSKAIDROŠANA
P1:
Nominālais
spriegums,
frekvence.
P2:
Gaismas
avota
maksimālā
jauda.
P3: LED lampa.
P4:
Korpuss
/
rāmis.
P5:
Izstrādājums
atbilst
Eiropas
Savienības
direktīvu
prasībām
(ES).
P6:
Aizsardzība
no
cietām
vielām
kas
ir
lielākas
nekā
12mm.
P7:
Klase
I.
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido,
izņemot
pamata
izolāciju,
papildu
drošības
līdzekļi
papildu
aizsardzības
ķēdes
veidā,
kam
jāpieslēdz
pastāvīgas
elektroinstalācijas
aizsardzības
vads.
P8:
Lietot
tikai
telpu
iekšā.
P9:
Simbols
nozīmē
minimālo
attālumu,
kāds
var
būt
apgaismojuma
rāmim
(tās
gaisma
avota)
no
vietām
un
apgaismotiem
objektiem.
P10:
Produkts
atbilst
Lielbritānijā
(Lielbritānijā)
piemērojamo
noteikumu
prasībām.
P11:
Prece
atbilst
Ukrainā
piemērojamo
tehnisko
noteikumu
prasībām.
P12:
Atbilstības
Sertifikāts,
kas
apliecina
produkcijas
kvalitāti
ar
Muitas
Savienības
teritorijā
apstiprinātajiem
standartiem.
VIDES
AIZSARDZĪBA
Rūpējieties
par
tīrību
un
apkārtējo
vidi.
Ieteicam
šķirot
iepakojumu
atkritumus.
P13:
Tas
apzīmējums
rāda
ka
ir
vajadzība
selektīvi
vākt
lietotas
elektriskās
un
elektroniskās
iekārtas.
Tajā
veidā
apzīmēti
izstrādājumus,
neizpildes
gadījumā
paredzot
naudas
sodu,
nedrīkst
izmest
kopā
ar
parastiem
atkritumiem.
Tādi
izstrādājumi
var
būt
kaitīgi
videi
un
cilvēku
veselībai,
tie
pieprasa
speciāla
tipa
pārstrādāšanas
/
otrreizēja
izmantošana
/
reciklēšana
/
neutralizēšana.
Informāciju
par
vākšanas/saņemšanas
punktiem
var
iegūt
no
reģionālas
valdības
vai
šī
tipa
iekārtas
pārdevēja.
Lietotu
iekārtu
var
arī
atdot
pārdevējam,
gadījumā
kad
tiek
iepirkts
jauns
izstrādājums
daudzumā,
kas
nepārsniedz
tā
paša
tipa
iepirktas
iekārtas
daudzumu
.
Iepriekšminēti
norādījumi
attiecas
uz
Eiropas
Savienības
teritoriju.
Citās
valstīs
jāievēro
juridiski
noteikumi,
kas
ir
spēkā
attiecīgā
valstī.
Ieteicam
sazināties
ar
mūsu
izstrādājuma
izplātītāju
attiecīgajā
reģionā.
PIEZĪMES
/
NORĀDĪJUMI
Šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošana
var
novest
līdz
piem.
ugunsgrēka
radīšanai,
apdegumiem,
elektrošokam,
fiziskiem
ievainojumiem
un
citiem
materiāliem
vai
nemateriāliem
zaudējumiem.
Papildu
informācija
par
Kanlux
markas
produktus
ir
pieejama
šeit:
www.kanlux.com
Kanlux
SA
nenes
atbildību
par
sekām
kas
radīsies
šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošanas
dēļ.
Firma
Kanlux
SA
aizstāv
sev
tiesību
mainīt
instrukciju
-
aktuālā
versija
ir
pieejama
mājaslapā
www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade
mõeldud
ärakasutamiseks
korterites
ja
üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Seade
omab
vastavat
kaitse
kontaktühendust/klemmi.
Kaitsejuhtme
mitte
ühendamine
ähvardab
elektrivoolulöögiga.
Tehnilised
muudatused
reserveeritud.
Enne
kokkupanemise
tööde
asumist
tutvu
kasutamisejuhendiga.
Monteerimistöösid
peab
sooritama
vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse vahendid. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast
mehaanilist
kinnitust
ja
elektrilist
ühendust.
Seade
võib
olla
ühendatut
toitlustus
energiavõrguga,
mis
täidab
seaduse
poolt
ettenähtud
energia
kvaliteedi
normid.
Ei
ole
lubatud
puudutada
lampi
paljaste
kätega.
Toode
tuleb
paigaldada
käeulatusest
väljapoole.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees. Seadmes võib kasutada energiatsäästvaid valguse allikaid.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Konserveerimise
töösid
sooritada
välja
lülitatud
voolu
juures,
peale
toote
maha
jahtumist.
Puhastada
ainult
õrnadega
ja
kuiva
lapiga.
Ärge
kasutage
keemilisi
puhastusvahendeid.
Ärge
katke
seadet.
Seade
võib
kuumeneda
kõrgematele
temperatuuridele.
Valgustamise
suuna
reguleerimist
ja/või
valgusallikat
tuleb
väljavahedata
ainult
peale
seadme
ära
jahtumist.
Seadet
ei
tohi
kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused, näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon,
plahvatusohtlik
atmosfäär,
keemilised
aurud
või
puhangud
jne.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Valguseallika maksimaalne võimsus.
P3: LED Lamp.
P4: Sokkel / lambipesa.
P5:
Toode
vastab
Euroopa
Liidu
(EL)
Direktiivide
nõuetele.
P6: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12mm.
P7: I Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu lisavoolukaitseahel,
mille
juurde
tuleb
ühendada
põhivooluvõrgu
kaitsekaabel.
P8: Kasutamiseks ainult ruumi sees.
P9:
Märgistatud
sümbol
määrab
ära
minimaal
kauguse,
mida
peab
tagama
valgustikeha
(selle
valguseallikas)
kohtadest
ja
objektidest,
mida
valgustab.
P10:
Toode
vastab
Suurbritannias
(UK)
kehtivate
eeskirjade
nõuetele.
P11:
Toode
vastab
Ukrainas
kehtivate
tehniliste
eeskirjade
nõuetele.
P12: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse
puhtuse
ja
keskkonna
eest.
Soovitame
pakendijäätmete
segregatsiooni.
P13:
See
märgistus
näitab
vajadust
eraldi
koguda
ärakasutatud
elektri-
ja
elektroonikaseadmeid.
Tooteid
sel
viisil
märgistatud,
trahvi
ähvardusel,
ei
tohi
väljavisata
tavalisse
prügikasti
koos
muude
jäätmetega.
Sellised
tooted
võivad
olla
kahjulikud
keskkonnale
ja
inimeste
tervisele,
nad
nõuavad
erilist
ümbertöötlemist
/
taaskasutamist
/
ringlussevõtu
/
kõrvaldamist.
Teavet
kogumispunktide/vastuvõtmise
kohtade
kohta
saavad
anda
kohalikud
omavalitsus
võimud
või
selliste
seadmete
edasimüüjad.
Kasutatud
seadmeid
võib
tagastada
ka
müüjale,
juhul,
kui
ostetatav
kogus
uusi
tooteid
ei
ole
suurem,
kui
ostetavad
samalaadi
uued seadmed oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul
tuleks
kasutusele
võtta
kohalikke
õigusakte,
mis
kehtivad
antud
riigis.
Me
soovitame
teil
ühendust
võtta
oma
toote
turustajaga
teie
piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva
käsiraamatus
toodud
soovituste
eiramine,
võivad
põhjustada
näiteks
tulekahju,
põletushaavu,
elektrilööki,
füüsilisi
vigastusi
ja
muid
kahjustusi
nii
materiaalseid
ja
immateriaalseid.
Kanlux
margi
all
olevate
toodete
kohta
lisainfot
leiate
veebil:
www.kanlux.com
Kanlux
SA
ei
kanna
mingisugust
vastutust
juhtumite
eest,
mis
tulenevad
mitte
kinnipidamisest
siin
toodud
kasutusjuhendusest.
Firma
Kanlux
SA
jätab
endale
õiguse
muudatuste
tegemiseks
kasutusjuhendis
–
kehtiva
versiooni
saab
alla
laadida
veebilehelt
www.kanlux.com.
P2
SEMPRA EL-1I
max 10W
SEMPRA EL-2I
2 x max 10W
SEMPRA EL-3I
3 x max 10W
SEMPRA EL-4I
4 x max 10W
IP20
P6
P5
P1
220-240V~
50Hz
P9
P12
0,5m
P13
P3
PAR16 LED
P4
GU10
P8
P7
P10
P11
(PL)
Kanlux SA,
ul.
Objazdowa 1-3,
41-922
Radzionków
(CZ)
Distributor:
Kanlux
s.r.o., Sadová
618,
738
01
Frýdek-Místek
(SK)
Distributor:
Kanlux s.r.o.,
Zlatovská
2179/28
911
05
Trencín
(HU)
Forgalmazza:
Kanlux
Kft.,
9026
Győr,
Bácsai
út
153/b
(UA)
ТОВ
«КАНЛЮКС»,
08130,
Київська
область,
Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617
(RO) Kanlux Lighting S.R.L. Oltenitei 249 Popesti Leordeni,
077160, Ilfov (RU)
ООО Kanlux, ул. Комсомольская,
д. 1, 142100, г.
Подольск, Московская область,
Российская Федерация; 000 Канлюкс-Электромонтаж, ул.
Комсомольская, д.
1, 142100,
г. Подольск,
Московская область, Российская
Федерация. (BG)
Kanlux EOOD, Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene,
Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Paris
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in the home and for other similar general applications.
MOUNTING
Product has a protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Technical changes
reserved.
Read
the
manual
before
mounting.
Mounting
should
be
performed
by
an
appropriately
qualified
person.
Any
activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Mounting diagram: see pictures. Check for
proper mechanical fastening and
connection to electrical power
prior to first use.
The product can be
connected to a supply
network which meets energy quality standards as prescribed by law. Do not touch the lamp with bare hands. The product must
be mounted out of reach.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for
indoor use.
Energy efficient
light sources
can be
used in
this product.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any
maintenance work
must be
performed
when the
power
supply
is cut
off and
the
product has
cooled
down.
Clean only
with
soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Product may heat up to a higher temperature.
Adjustment
of
lighting
direction
and/or
replacement
of
the
light
source must be done when the product has cooled down.
Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or
chemical fumes, etc.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum power of the light source.
P3: LED lamp.
P4: Base / holder.
P5: Product meets the requirements of EU directives.
P6: Protection
against solid
foreign objects
bigger than
12mm provided.
P7: Class I. A
product in which protection
against electric shock is
provided not only by
means of basic insulation
but also through
additional safety measures, i.e. extra
protective circuit to which protective
conductor of the fixed feeding installation
needs to be
connected.
P8: Use only indoors.
P9: The
symbol describes
the minimal
distance of
a light
fixture (its
light source)
from the
spots and
objects that
it's illuminating.
P10: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P11: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
P12: Certificate of Conformity confirming the quality of production in
accordance with approved standards on the territory of the
Customs Union.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P13: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in
this way
must not be
disposed of in
the same
way as
other waste under
the threat of
a fine.
These products
may be harmful
to the
natural environment and health, and require a special form of recycling/neutralising. Information on collection centres is provided
by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in
quantity no larger than the purchased item of the same type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries,
regulations in force in a given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure
to
follow
these
instructions
may
result
in
e.g.
fire,
burns,
electrical
shock,
physical
injury
and
other
material
and
non-material damage. For
more information about Kanlux
products visit www.kanlux.com. Kanlux SA
shall not be responsible
for
any
damage
resulting from
the failure
to follow
these instructions.
Kanlux SA
reserves the
right to
make changes
in
the
manual
- the
current version can be downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Wohngebäuden und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu elektrischem Schlag
führen.
Technische
Änderungen
vorbehalten.
Lesen
Sie
vor
der
Montage
die
Anleitung.
Die
Montage
sollte
von
einer
Person
durchgeführt
werden,
welche
die
erforderliche
Befugnis
hat.
Alle
Tätigkeiten
sind
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Montageschema: s. Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße
mechanische
Befestigung
und
der
elektrische
Anschluss
geprüft
werden.
Das
Produkt
kann
an
ein
Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt. Es ist verboten, die Lampe mit
bloßen Händen zu berühren. Das Produkt soll man außerhalb der Reichweite der Hände montieren.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung
bei ausgeschalteter Versorung
und nach
Erkalten des
Produkts durchführen.
Nur mit
weichen und
trockenen Stoffen
säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Das Produkt kann sich aufheizen. Die
Regulierung der
Leuchtrichtung und/oder
der Austausch
der Lichtquelle
darf erst
nach dem
Abkühlen des
Produkts erfolgen.
Das
Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub,
Wasser, Feuchtigkeit,
Vibrationen, explosive
Atmosphäre, Dunste
oder chemische
Ausdünstungen u.ä.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximale Leistung der Leuchtquelle.
P3: LED-Leuchte.
P4: Lampensockel / Leuchte.
P5: Das
Produkt erfüllt
die Anforderungen
der EU-Richtlinien.
P6: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P7: Klasse I. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch zusätzliche Sicherheitsvorkehrun
-
gen in Form eines zusätzlichen Schutzkreises dienen, an den man die Schutzleitung der stationären Versorgungsanlage anschließt.
P8: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P9: Das Symbol bezeichnet
den Mindestabstand, den die
Leuchte (deren Lichtquelle) von
den beleuchteten Orten und Objekten
haben muss.
P10: Das
Produkt entspricht
den im
Großbritannien (UK)
geltenden Vorschriften.
P11:
Das Produkt
erfüllt die
Anforderungen der
in der
Ukraine geltenden
technischen Vorschriften.
P12: Zertifikat
über
Konformität der
Produktionsqualität mit
den anerkannten
Standards auf
dem Gebiet
der Zollunion.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit
und die
Umwelt achten.
Wir empfehlen
die Trennung
der Verpackungsabfälle.
P13: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht
eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine
spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Informationen zu
Sammel-/Abholpunkten
erteilen
die
lokalen Behörden
oder die
Verkäufer dieser
Produkte. Gebrauchte
Produkte können
auch an
den
Verkäufer zurückgegeben
werden, wenn
die
Zahl
der alten
die der
neu gekauften
nicht
übersteigt. Die
o.g. Prinzipien
betreffen
das
Gebiet
der
EU.
Im
Falle
anderer
Länder
sind
die
rechtlichen
Bestimmungen
des
jeweiligen
Landes
anzuwenden.
Wir
empfehlen, den
Händler unseres
Produkts im
jeweiligen Gebiet
zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen,
physischen Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den
Produkten
der
Marke
Kanlux
sind
auf
der
Seite
www.kanlux.com
erhältlich.
Kanlux
SA
haftet
nicht
für
Schäden,
die
aus
dem
Nichtbeachten
der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
resultieren.
Die
Firma
Kanlux
SA
behält
sich
das
Recht
vor,
Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné
à l'utilisation
d'habitation et
aux destinations
générales.
INSTALLATION
Produit possède contact /borne de protection. Manque de raccordement du câble de protection entraîne le risque de commotion
électrique.
Modifications
techniques
réservées.
Avant
de
commecner
l'installation
lisez
le
mode
d'emploi.
Installation
doit
être
éffectuée par
une personne possédant
les certificats
d’aptitude convenables. Toutes
les opérations
doivent être éffectuées
avec la
tension débranchée. Il
faut rester très prudent. Schéma
de l'installation: voir les images.
Avant la première mise en
marche il faut
s'assurer si
le fixage mecanique
est correct aisni
que la connection
électrique. Produit peut
être branché
au réseau d'alimentation
qui est conforme
aux standards de qualité d'energie
définis par la
loi. Il est interdit de
toucher la lampe
à mains nues. Le produit
doit être
installé hors
de portée
des mains.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser
le
produit
uniquement
à
l'intérieur
des
locaux.
On
peut
utiliser
en
ce
produit
les
sources
de
lumière
à
basse
consommation.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire l’entretien
avec l’alimentation coupée
une fois le
produit refroidi.
Nettoyer uniquement avec
les tissus secs
et delicats.
On ne
peut pas utiliser les
produits nettoyants chimiques. Ne
pas couvrir le produit.
Produit peut se réchauffer jusqu'à
la temperature
élevée. Réglage de la direction
d'éclairage et/ou l'échange de la source de lumièrepeut
être éffectué après le refroidissement
du
produit.
Produit
ne
peut
pas
être
utilisé
dans
l'endroit
aux
conditions
défavorables
par
exemple:
poussière,
eau,
humidité,
vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance maximale de la source de lumière.
P3: Lampe LED.
P4: Coulot / douille.
P5: Produit
conforme aux
Directives de
lUnion Européenne
(UE).
P6: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P7: 1ère
classe.
Produit
où la
protection
contre
la
commotion électrique
est
assurée,
outre l'isolement
de
base,
les moyens
de
sécurité suppléméntaires sous forme du circuit de protection suppléméntaire à lequel il faut brancher le câble de protection
constante de
l'installation d'alimentation.
P8: Utiliser
uniquement à
l'intérieur des
locaux.
P9: Symbole signifie
la distance minimale qui
peut avoir
lieu entre le
luminaire (sa source de
lumière) et les
endroits et les objets
qu'il éclaire.
P10: Le
produit est
conforme à
la réglementation
applicable au
Royaume-Uni (UK).
P11: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
P12: Certificat
de conformité
validant la
qualité de
la production
avec les
normes approuvées
sur le
territoire de
l'Union douanière.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la
proprété et
protégez l’environnement.
La segrégation
des déchets
d'emballage est
recommandée.
P13: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits
marqués
de cette
façon ne
peuvent
pas, sous
la peine
d'amende,
être jetés
aux poubelles
avec
les déchets
ordinaires. Ces
produits
peuvent être
nuisibles pour
l’environnement et pour
la santé
des hommes, il
exigent les
formes spéciales de
la transformation/de
la récupération/du recyclage et de la neutralisation. Informations sur les points de ramassage/réception sont données par les
autorités
locales
ou
le
vendeur de
ce
type de
matériel. Matériel
usé
peut être
aussi
rendu au
vendeur en
cas
de l’achat
de
nouveau
matériel en
quantité
inférieur
ou égal
au
nouveau matériel
acheté
du
même type.
Susdits
principes
concernent le
territoire
de
l’Union Européenne. En cas
d’autres pays appliquer les dispositions en vigueur
dans un pays concerné. Nous recommandons de
contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La
non
observation
des
indications
du
présent,
ode
d'emploi
peut
entraîner
par
exemple
aux
incendies,
aux
brûlures,
à
la
commotion électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires
concérnant
les
produits
de
la
marque
Kanlux
sont
accessibles
sur
le
site:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
n’encourt
pas
de
responsabilité pour les dommages
résultant de la non
observation du présent mode d’emploi. La société
Kanlux SA se réserve
le
droit d'apporter
des modifications
à l'instruction
- la
version actuelle
peut être
téléchargée à
partir du
site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor woningen en algemene toepassingsgebied.
MONTAGE
Product heeft beschermings raakpunt. Geen aansluiting van beschermingskabel dreigt met verlamming door de stroom.
Technische
veranderingen
gereserveerd.
Voor
montage
lees
instructie.
Montage
zou
kwalificeerde
persoon
uitvoeren.
Alle
operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Montagebeeld: kijk afbeelding.
Voor eerste gebruik moet men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden
tot elektrische leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving. Contact metde lamp met blote
handen verboden. Het product dient buiten handbereik gemonteerd te worden.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. In het product kan men energiezuinige lichtbronnen te gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken maken bij uitgedane stroom en afgekoelde elementen. Schoonmaken alleen met delicate en droge stoffen.
Niet gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Product kan zich verwarmen tot verhoogde temperatuur.
Regeling van licht richtingen en / of wisseling van lichtbron moet na product afkoeling gemaakt worden. Product niet gebruiken
waar niet
goede omstandigheden
zijn, bij
voorbeeld: stof,
water, vocht,
explosiegevaar, dampen,
chemische dampen,
ezv.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. kracht van lichtbron.
P3: LED lampe.
P4: Heft / montuur.
P5: Product voldoet
aan de Europaise Normen
(EU).
P6: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P7: Klas I.
Product, waarin bescherming
tegen elektrische schok geven, buiten basis
isolatie, Aanvullende veiligheidsmaatregelen
in form van aanvullende beschermings circuit tot welke moet aangesloten worden installatie van vaste stroomleiding.
P8: Gebruiken alleen binnen.
P9: Symbool betekent
minimale afstand welke kan
licht montuur (haar
licht bron) van licht
plaatsen en
ojekten.
P10: Het product
voldoet aan de eisen
van de regelgeving
die van toepassing is
in Groot-Brittannië
(VK).
P11: Het
product voldoet aan de
eisen van de
technische voorschriften die van
toepassing zijn
in Oekraïne.
P12: Conformiteitscertificaat
met bevestiging
van de
kwaliteit van de productie
conform de goedgekeurde normen
op het gebied
van de Douane-Unie.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en
beschermd het milieu. Aanbevolene
verpakkings afvalscheiding.
P13: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke
symbool onder
dwang van
boete kan
je niet
tot gewone
afvaal goien.
Zulke producten
kunne schadelijk
zijn voor
het milieu
en
gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Informaties over
verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook teruggegeven
worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als nieuwgekochte product.
Bovengenoemde regels gelden
op gebied van
EU. In anderen
landen moeten rechtelijke voorschriften
gelett worden, die
in dit
land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP / BIJZONDERHEDEN
Zich houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander
materiele en niet
materiele schaden. Verdere informaties
over producten van
merk Kanlux zijn op:
www.kanlux.com te
vinden.
Kanlux
SA
kan
niet
aansprakelijk
gemaakt
worden
voor
effecten
ontstaan
door
zich
niet
te
houden
aan
deze
instructie.
Firma
Kanlux
SA
behoudt
zich
het
recht
tot
wijzigingen
in
de
gebruiksaanwijzing-
de
meest
actuele
versie
te
downloaden
op
www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato
all'uso in
abitazioni e
per uso
generale.
ASSEMBLAGGIO
Il prodotto possiede un contatto/morsetto di protezione. Il mancato collegamento del cavo di protezione genera il rischio di scosse
elettriche. Modifiche tecniche
riservate. Prima di procedere con
l’assemblaggio si prega di
consultare le istruzioni.
L’assemblaggio
deve
essere
effettuato
da una
persona con
appropriata competenza.
Eseguire qualsiasi
operazione con
l’alimentazione disinserita.
E’ necessario adottare
particolare cautela. Schema di
assemblaggio: vedi illustrazioni.
Prima del primo utilizzo,
occorre accertarsi
che il fissaggio
meccanico e
il cablaggio
elettrico siano corretti.
Il prodotto
può essere collegato
ad una
rete d’alimentazione che
soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione. Non toccare la lampada
a mani nude. Il prodotto va montato
fuori della portata della mano.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Nel prodotto è possibile inserire una sorgente luminosa a risparmio energetico.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire
la manutenzione
solo con
l’alimentazione
disinserita e
dopo il
raffreddamento
del prodotto.
Pulire esclusivamente
con
un
panno delicato e
asciutto. Non utilizzare detergenti chimici.
Non coprire il
prodotto. Il prodotto può riscaldarsi
fino a temperature
elevate. La regolazione della direzione
d’illuminazione e/o la sostituzione della
sorgente luminosa deve essere effettuata
dopo il
raffreddamento del prodotto. Non
utilizzare il prodotto in
luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco,
polvere, acqua,
umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche, ecc.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza massima della sorgente luminosa.
P3: Lampada a LED.
P4: Base / alloggiamento.
P5: Il
prodotto soddisfa
i requisiti
delle Direttive
dell'Unione Europea
(UE).
P6: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P7: Classe
I. Prodotto in
cui la protezione
contro la folgorazione
è realizzata, oltre
che con l’isolamento
di base, con
ulteriori misure
di sicurezza sotto forma di circuito di protezione supplementare a cui deve essere collegato il conduttore di protezione
dell’impianto elettrico
fisso.
P8: Utilizzare solo in ambienti interni.
P9: Il
simbolo indica
la distanza
minima che
può avere
il
dispositivo di
illuminazione (la
sorgente luminosa)
da luoghi
ed oggetti
da
illuminare.
P10: Il
prodotto è
conforme alle
normative vigenti
nel Regno
Unito (UK).
P11: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
P12: Certificato di Conformità attestante la confromità della
qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione
Doganale.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura
della pulizia
e dell'ambiente.
Si consiglia
la differenziazione
degli imballaggi
da smaltire.
P13: Questa etichetta indica la necessità
di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
I prodotti
con questa etichetta, a pena
di ammenda, non possono essere. Smaltiti
nella spazzatura ordinaria insieme ad
altri rifiuti. Questi
prodotti possono
essere
dannosi
per
l'ambiente
e la
salute
umana,
e
richiedono
particolari forme
di
trattamento
/
recupero
/
riciclaggio / neutralizzazione. Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali
attrezzature. Le attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità
non maggiore dei
nuovi prodotti dello
stesso genere acquistati. Le regole di
cui sopra si applicano nell'area
dell'Unione Europea.
Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore
del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche,
lesioni
fisiche
e
altri
danni
materiali
e
immateriali.
Ulteriori
informazioni
sui
prodotti
con
marchio
Kanlux
sono
disponibili
all'indirizzo: www.kanlux.com
Kanlux
SA
non
si
assume
alcuna
responsabilità
per
le
conseguenze
scaturenti
dall’inosservanza
delle
prescrizioni
contenute
in
queste istruzioni. La società Kanlux SA si riserva il diritto di
apportare modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale può
essere scaricata dal sito www.kanlux.com
.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony
do zastosowań
mieszkaniowych i
ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Wyrób
posiada
styk/zacisk
ochronny.
Brak
podłączenia
przewodu
ochronnego
grozi
porażeniem
prądem
elektrycznym.
Zmiany
techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do montażu
zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać
osoba posiadająca
odpowiednie
uprawnienia.
Wszelkie
czynności
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu.
Należy
zachować
szczególną
ostrożność.
Schemat montażu: patrz
ilustracje. Przed pierwszym użyciem
należy upewnić
się, co do
prawidłowego mocowania mechanicznego
i podłączenia
elektrycznego. Wyrób
może być
przyłączony do
sieci zasilającej,
która spełnia
standardy jakościowe
energii określone
prawem. Nie
wolno dotykać
lampy gołymi
rękoma. Wyrób
należy montować
poza zasięgiem
ręki.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować
wewnątrz pomieszczeń.
W wyrobie
można stosować
energooszczędne źródła
światła.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację
wykonywać przy
odłączonym zasilaniu
po wystygnięciu
wyrobu.
Czyścić
wyłącznie delikatnymi
i suchymi
tkaninami. Nie
używać
chemicznych
środków
czyszczących.
Nie
zakrywać
wyrobu.
Wyrób
może
nagrzewać
się
do
podwyższonej
temperatury.
Regulację
kierunku
świecenia
i/lub
wymianę
źródła
światła
należy
wykonać
po
wystygnięciu
wyrobu.
Wyrobu
nie
użytkować
w
miejscu
w
którym
panują
niekorzystne
warunki
otoczenia
np,
pył,
woda,
wilgoć,
wibracje,
atmosfera
wybuchowa,
opary
lub
wyziewy chemiczne itp.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH
OZNACZEŃ I
SYMBOLI
P1: Napięcie
znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc
maksymalna źródła
światła.
P3: Lampa LED.
P4: Trzonek / oprawka.
P5: Wyrób
spełnia wymagania
Dyrektyw Unii
Europejskiej (UE).
P6: Ochrona
przed ciałami
stałymi większymi
niż 12mm.
P7:
Klasa
I.
Wyrób,
w
którym
ochronę
przed
porażeniem
elektrycznym
spełniają,
poza
izolacja
podstawową,
dodatkowe
środki
bezpieczeństwa
w
postaci
dodatkowego
obwodu
ochronnego
do
którego
należy
podłączyć
przewód
ochronny
stałej
instalacji
zasilającej.
P8: Stosować
tylko wewnątrz
pomieszczeń.
P9:
Symbol
oznacza
minimalną
odległość
jaką
może
mieć
oprawa
oświetleniowa
(jej
źródła
światła)
od
miejsc
i
obiektów
oświetlanych.
P10: Wyrób
spełnia wymagania
przepisów stosowanych
w Wielkiej
Brytanii (UK).
P11:
Wyrób spełnia
wymagania przepisów
technicznych stosowanych
w Ukrainie.
P12: Certfikat
Zgodności potwierdzający
jakość produkcji
z zatwierdzonymi
standardami na
terytorium Unii
Celnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o
czystość i
środowisko. Zalecamy
segregację odpadów
poopakowaniowych.
P13: Oznakowanie
wskazuje na
konieczność selektywnego
zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego.
Wyrobów tak
oznakowanych,
pod
karą
grzywny,
nie
można
wyrzucać
do
zwykłych
śmieci
razem
z
innymi
odpadami.
Wyroby
takie
mogą
być
szkodliwe dla
środowiska i
zdrowia ludzkiego,
wymagają specjalnej
formy przetwarzania,
w szczególności
odzysku, recyklingu
i/lub
unieszkodliwiania. Informacje
na temat
punktów zbierania/odbioru
udzielają władze lokalne
lub sprzedawcy
tego rodzaju
sprzętu.
Zużyty
sprzęt
może
zostać
również
oddany
do
sprzedawcy,
w
przypadku
zakupu
nowego
wyrobu
w
ilości
nie
większej
niż
nowy
kupowany
sprzęt
tego
samego
rodzaju.
Powyższe
zasady
dotyczą
obszaru
Unii
Europejskiej.
W
przypadku
innych
państw
należy
stosować prawne
regulacje obowiązujące
w danym
kraju.
Zalecamy kontakt
z dystrybutorem
naszego wyrobu
na danym
obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie
stosowanie
się
do
zaleceń
niniejszej
instrukcji
może
doprowadzić
np.
do
powstania
pożaru,
poparzeń,
porażenia
prądem
elektrycznym,
obrażeń
fizycznych
oraz
innych
szkód materialnych
i
niematerialnych.
Dodatkowe
informacje
na
temat
produktów
marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com. Kanlux SA
nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z
nieprzestrzegania
zaleceń
niniejszej
instrukcji.
Firma
Kanlux
SA
zastrzega
sobie
prawo
do
wprowadzania
zmian
w
instrukcji
-
aktualna
wersja
do
pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený
pro použití
v bytech
nebo k
podobnému použití.
MONTÁŽ
Výrobek
má
bezpečnostní
svorku.
Absence
ochranného
vedení
může
vést
ke
zranění
elektrickým
proudem.
Technické
změny
vyhrazeny. Před
zahájením montáže
se seznam
s návodem.
Montáž by
měla provádět
oprávněná osoba.
Veškeré činnosti
provádět
při
vypnutém
napájení.
Je
nutné dodržet
ostražitost.
Schéma montáže:
viz
ilustrace. Před
prvním použitím
se
ujistit, zda
mechanické
připevnění
a
elektrické
připojení
jsou
správně
provedené.
Výrobek
může
být
připojen
k
takové
napájecí
síti,
která
splňuje
standardní jakostní
normy podle
předpisů. Je
zakázáno se
dotýkat lampy
rukami. Výrobek
instalujte mimo
dosah ruky.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat
uvnitř místností.
Ve výrobku
lze používat
úsporné světelné
zdroje.
POKYNY K
PROVOZU /
ÚDRŽBA
Údržbu
provádět
jen
pokud
je
výrobek
odpojen
od
zdroje
napětí
a
až
vystydne.
Čistit
výhradně
jemnými
a
suchými
tkaninami.
Nepoužívat chemické
čistící prostředky.
Nezakrývat výrobek.
Výrobek se
nesmí přehřávat
nad dopuštěnou
teplotu. Regulaci
směru
svícení
a/nebo
výměnu
světleného
zdroje
provádíme
až
po
ochladnutí
výrobku.
Výrobek
nepoužívat
na
místě,
kde
vládnou
nepříznivé podmínky
jako např.
prach, voda,
vlhkost, vibrace,
explodující atmosféra,
páry nebo
chemické výpary
atp.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH
ZNAKŮ A
SYMBOLŮ
P1: Nominální
napětí, frekvence.
P2: Maximální
výkon světelného
zdroje.
P3: Lampa LED.
P4: Patice
/ objímka.
P5: Výrobek
splňuje požadavky
nařízení Evropské
Unie (EU).
P6: Ochrana
před stálými
částicemi většími
nežli 12mm.
P7: Třída I. Výrobek,
v němž ochranu před úrazem
elektrickým proudem, vedle základní
izolace, zajišťují dodatečné bezpečnostní
prostředky v
podobě dodatečného
jistícího obvodu
k němuž
je nutné
připojit ochranné
vedení stálé
napájecí instalace.
P8: Používat
pouze uvnitř
místností.
P9: Symbol
znamená minimální
vzdálenost jakou
může mít
světelný kryt
(zdroj světla)
od míst
a osvětlovaných
objektů.
P10: Výrobek
splňuje požadavky
předpisů platných
ve Velké
Británii (UK).
P11:
Výrobek splňuje
požadavky technických
předpisů platných
na Ukrajině.
P12: Prohlášení
o shodě
potvrzující kvalitu
výroby s
přijatými standardami
na území
celní unie.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Dbej o
čistotu a
životní prostředí.
Doporučujeme třídění
poobalových odpadků.
P13: Toto
značení poukazuje na
nutnost sběru
tříděného opotřebovaného
elektro zboží.
Takto označené výrobky
nelze vyhazovat
spolu s
jinými odpadky,
nedodržení tohoto zákazu bude
trestáno pokutou. Tyto výrobky
mohou být lidskému zdraví
škodlivé, musí
být zvlášť
zracovávány, utilisovány,
ničeny. Iinformace
o místech
sběru takových
produktů poskytují
místní
úřady anebo
prodejce
tohoto zboží.
Spotřebované zboží může
být také
předáno prodejci,
v případě nákupu
nového produktu
v množství
nikoliv větším
nežli nové zboží téhož druhu.
Výše uvedená pravidla se týkají
oblasti Evropské unie. V jiných
státek je nutno držet se
předpisů tam
platných. V
dané oblasti
doporučujeme mkontakt
s distributorem
daného výrobku.
POZNÁMKY /
DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů
tohoto
návodu
může
zapříčinit
požár, opaření,
zranění
elektrickým
proudem,
fyzická zranění
a
jiné
hmotné
i
nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neodpovídá za škody
vzniklé následkem nedodržování pokynů
tohoto návodu. Firma Kanlux
SA si
vyhrazuje právo provádět
v návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený
na bytové
a všeobecné
použitie.
MONTÁŽ
Výrobok
je
vybavený
ochranným
kontaktom/svorkou.
Nepripojenie
ochranného
vodiča
hrozí
úrazom
elektrickým
prúdom.
Technické
zmeny
sú
vyhradené.
Pred
pristípenim
k
montáži
sa
oboznámte
s
nívodom.
Montáž
by
mala
vykonávať
patrične
oprávnená
osoba. Všetky
úkony
vykonávajte
pri vypnutom
napájaní.
Zachovajte
zvláštnu opatrnosť.
Schéma
montáže:
pozri obrázky.
Pred
prvým
použitím
sa
ubezpečte
ohľadne
správnosti
mechanického
upevnenia
a
elektrického
prepojenia.
Výrobok
sa
môže
zapojiť
do
elektrickej siete,
ktorá splňa
právne určené
kvalitatívne energetické
štandardy. Lampu
sa zakazuje
dotýkať holými
rukami.
Výrobok inštalujte
mimo dosah
ruky.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na
použitie vnútri
miestností. Vo
výrobku možno
použiť svetelné
zdroje šetriace
energiu.
POKYNY K
PREVÁDZKE /
ÚDRŽBA
Údržbu
vykonávajte pri
odpojenom napájaní
po
vychladnutí výrobku.
Čistite len
jemnou
a suchou
tkaninou. Nepouživajte
chemické
čistiace
prostriedky.
Výrobok
nezakrývajte.
Výrobok
sa
môže
zahrievať
do
zvýšenej
teploty.
Nastavenie
smeru
svietenia
a/alebo
výmenu
svetelného
zdroja
vykonávajte
až
po
vychladnutí
výrobku.
Výrobok
nepouživajte
v
mieste,
kde
sú
nevhodné
nevhodné
podmienky prostredia
napr. prach,
peľ, voda,
vlkosť, vibrácie,
orozenie výbuchom,
chemické výpary
alebo emísie
apod.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH
OZNAČENÍ A
SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny
výkon zdroja
svetla.
P3: Lampa LED.
P4: Pätica
/ objímka.
P5: Výrobok
splňa požiadavky
Smerníc Európskej
Únie (EU).
P6: Ochrana
proti pevným
telesám s
veľkosťou nad
12mm.
P7:
Trieda
I.
Výrobok,
v
ktorom
ochrana
proti
úrazu
elektrickým
prúdom
je
dosianutá,
okrem
základnej
izolácie,
použitím
dodatočných bezpečnostných
optrení v
podobe
prídavného ochranného
obvodu,
na ktorý
treba pripojiť
ochranný
vodič stáleho
napájania.
P8: Použivať
iba v
interieroch.
P9: Symbol
znamená minimálnu
vzdialenosť, ktorú
svietidlo (jeho
zdroje svetla)
môže mať
od osvetlovaných
miest a
objektov.
P10: Výrobok
spĺňa požiadavky
predpisov platných
vo Veľkej
Británii (UK).
P11: Výrobok
spĺňa požiadavky
technických predpisov
platných na
Ukrajine.
P12: Prehlásenie
o zhode
potvrdzujúce kvalitu
výroby s
prijatými štandardami
na území
colnej únie.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Dbajte na
čistotu a
životné prostredie.
Odporúčame triedenie
obalového odpadu.
P14: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené
výrobky sa
nesmejú,
pod
hrozbou pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných košov
spolu
s
ostatným odpadom.
Tieto
výrobky
môžu byť
škodlivé
životnému
prostrediu
a
ľudskému
zdraviu,
vyžadujú
špeciálnu
formu
spracovania
/
spätného
získavania
/
recyklingu
/
utilizácie. Informácie
o miestach zberu/odberu poskytujú
miestné orgány a predajci
tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika
môže
byť
tiež
vrátená
predajcovi,
a
to
v
prípade
nákupu
nového
výrobku
v
množstve
nie
väčšiom
ako
nová
kupovaná
technika
rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia Európskej únie. V prípade iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej
krajine. Odporúča
sa kontaktovať
distribútora nášho
výrobku na
danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov
tohto návodu
môže viesť napr.
k vzniku
požiaru, opareniu,
úrazu elektrickým
prúdom, telesným úrazom
a
dalším
hmotným
a
nehmotným
škodám.
Dodatočné
informácie
o
výrobkoch
značky
Kanlux
sú
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
Nenesie
zodpovednoť
za
následky
vyplývajúce
z
nepodriadenia sa
pokynom
tohto
návodu.
Firma
Kanlux SA
si
vyhradzuje
právo zavádzať
do návodu
zmeny -
aktuálnu verziu
je možné
si stiahnuť
zo stránok
www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék
felhasználható lakásokban
és az
általános rendeltetésű
megvilágításhoz.
SZERELÉS
A termék
rendelkezik a védőcsatlakozó kapoccsal/
védőérintkezővel. A védővezeték
csatlakoztatásának a hiánya villamos
áramütést
okozhat.
Műszaki
változás
fenntartva.
A
szerelés
előtt
olvassa
el
a
szerelési
útmutatót.
A
szerelést
csak
az
erre
jogosult
személy
végezheti.
A
szerelés
valamennyi
lépését
kikapcsolt
áram
mellett
kell
végezni!
A
szerelés
különös
óvatosságot
igényel!
Telepítési
leírás: lásd: ábrák.
Az első használat előtt
ellenőrizze a mechanikus
rögzítés és az elektromos
összekötés megfelelősségét. A
termék
kapcsolható
a
jogszabályban
meghatározott
minőségi
követelményeknek
megfelelő
áramhálózathoz.
A
lámpát
puszta
kézzel
érinteni tilos.
A terméket
kartávolságon túl
kell felszerelni
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék
csak beltérben
használható. A
termékben az
energiatakarékos fényforrások
alkalmazhatók.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást
a
lekapcsolt
feszültségnél,
a
termék
lehűlése
után
kell
végezni.
Tisztítás
kizárólag
finom
és
száraz
textilruhákkal
végezhető. Tilos
a
vegyi
tisztítószerek használata.
A
terméket
lefedni tilos.
A
termék
felhevülhet magasabb
hőmérsékletre.
A fény
irányának
a
szabályozása
és/vagy
a
fényforrás
cseréje
a
termék
lehűlése
után
végezhető.
A
termék
kedvezőtlen
környezeti
körülményekben -
por, víz,
rezgések, robbanásveszély,
vegyi eredetű
gőz vagy
füst, stb.
- nem
használható.
AZ ALKALMAZOTT
JELEK ÉS
SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: A
fényforrás maximális
teljesítménye.
P3: LED lámpa.
P4: Fej
/ foglalat.
P5: A
termék megfelel
az Európai
Uniós irányelvek
követelményeinek.
P6: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P7: I
osztály. Olyan
termék, amelyben
az alapvető
szigetelésen kívül
kiegészítő biztonsági
elemek is
védenek az
áramütés ellen,
mint
kiegészítő biztonsági
áramkör, amelyhez
kapcsolni kell
az állandó
áramellátási installáció
biztonsági vezetékét.
P8: Csak beltéri használatra.
P9: Ez
a szimbólum
mutatja a
legkisebb távolságot,
amely igényelt
a fényforrás
foglalata (a
fényforrásai) és
a megvilágított
helyek
és objektumok
között.
P10:
A termék
megfelel az
Egyesült Királyságban
(UK) alkalmazandó
előírások követelményeinek.
P11:
A termék
megfelel az
Ukrajnában alkalmazandó
műszaki előírások
követelményeinek.
P12: A
termék Vámunió
területén elismert
szabványok szerinti
minőségét igazoló
Megfelelőségi Tanúsítvány.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a
tisztaságra és
a környezetre.
Javasolt a
csomagolási hulladék
szegregációja.
P13:
Ez a
jel mutatja az
elhasználódott elektromos
és elektronikus
berendezés szelektív
gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt
termékek
a
bírság
kiszabásának
a
terhe
alatt
szokásos
szeméttárolóba
nem
dobhatók
ki.
Ilyen
termékek
károsak
lehetnek
a
környezetre
és
az
emberi
egészségre,
a
feldolgozás
/
újrahasznosítás
/
kezelés
/
hatástalanítás
különös
formáját
igénylik.
Információk
a
gyűjtőhelyekre
vonatkozóan
a
helyi
hatóságoktól
vagy
az
érintett
berendezés
forgalmazóitól
kaphatók.
Az
elhasználódott
berendezést
az
eladója
is
köteles
átvenni
az
új
ugyanilyen
típusú
berendezés
ugyanilyen
mennyiségben
történő
vásárlása
esetén.
A
fenti
szabályok
az
Európai
Unió
területén
érvényesek.
Más
ország
esetén
az
adott
ország
területén
hatályos
jogszabályokat kell
alkalmazni. Lépjen
kapcsolatba a
termékeink adott
területen működő
forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen
kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
További
információ
a
Kanlux
termékeiről
a
www.kanlux.com
weboldalon
kapható.
Kanlux
SA
nem
vállal
felelősséget
a
jelen
útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért. A
Kanlux SA fenntartja az utasítás módosításának jogát
- az aktuális verzió
a www.kanlux.com
oldalról tölthető
le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat pentru casele si de uz general.
MONTAJUL
Produsul contine
contact/clemă de
protecţie.
Lipsa de
conexiune conductorului
de protecţie
este pericole
de şoc
electric. Modificări
tehnice rezervate.
Înainte de
a trece
pentru
instalarea citeşte
instrucţiună. Persoană
de
instalare ar
trebui să
fie
cu autoritatea
competentă. Orice
acţiune face
după
oprirea
alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare. Schematică montajului:
a se vedea
ilustratii. Înainte de prima
utilizare, asiguraţi-vă că
o
conexiune buna
de montare
mecanice si electrice.
Produsul poate
fi conectat la
reţea, care
să corespundă
standardelor de
calitate
definite de
legislaţia de
energie. Nu
atingeţi lampă
cu mâinile
goale. Produsul
trebuie instalat
în afara
razei de
acționare a
mâinii.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai
în interiorul.
In produsul
poate fi
folosita sursele
de lumină
energy- eficientă.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate
sa fie
efectuate după deconectarea de
la putere după ce
produsul s-a răcit. Curată
numai cu ţesături delicate
şi
uscate. Nu
folosiţi detergenţi chimice.
A nu se
acoperă produsul. Produsul
poate fi incălzit
până la
temperaturile ridicate. Reglarea
direcţiei
de
iluminare
şi
/
sau
inlocuirea
sursei
de
lumină
trebuie
să
fie
efectuate
după
răcirea
produsului.
Nu
se
utilizează
produsul
într-un
loc
în
cazul
în
care
predomină
condiţiile
de
mediu
negative,
cum
ar
fi
de
exemplu
:dirt,
praf,
apa,
umiditate,
vibraţii, atmosferă
explozivă, vapori
sau fumurile
chimice, etc.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea
nominală, frecvenţă.
P2: Puterea
maximă sursei
de lumină.
P3: Lampă
LED.
P4: Soclu / corpul.
P5: Produs
este conform
cu directivele
Uniunii Europene
(UE).
P6: Protecţia
împotriva corpurile
solide mai
mari de
12mm.
P7: Clasa I. Produsul,
în care protecţia împotriva
şocurilor electrice îndeplinesc, în
afară de izolaţia de
bază, măsuri de securitate
suplimentare
sub
formă
de
circuit
de
protecţie
suplimentar
care
trebuie
sa
fie
conectat
cablu
de
protecţie
instalatiei
fixe
de
alimentare.
P8: Utilizaţi
numai în
interiorul.
P9: Indică
distanţa minimă
pe care
poate are
corpul de
iluminat (
sursă ei
de lumină)
de la
locurile si
obiectele de
iluminat.
P10: Produsul
îndeplinește cerințele
reglementărilor aplicabile
în Marea
Britanie. (UK)
P11: Produsul
îndeplinește cerințele
reglementărilor tehnice
aplicabile în
Ucraina.
P12: Certificatul
de conformitate
confirmă calitatea
producţiei cu
standardele aprobate
pe teritoriul
Uniunii Vamale.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă
de curăţenia
şi a
mediului. Vă
recomandăm segregarea
de deşeuri
după ambalajele.
P13:
Această etichetă
indică necesitatea
de colectarea
separată a
deşeurilor de
echipamente electrice şi
electronice. Produsele,
astfel
etichetate,
sub
sancţiunea
amenzii,
nu
aveţi
posibilitatea
să
aruncaţi
la
gunoi
ordinar,
împreună
cu
alte
deşeuri.
Aceste
produse pot
fi dăunătoare pentru
mediul ambiant
şi sănătatea umană,
necesită forme
speciale de tratare
/ valorificare
/ reciclare
/
eliminare.
Informaţile
referitoare
la
punctele
de
colectare
/
primirii
dau
autorităţile
locale
sau
distribuitor
de
astfel
de
echipamente. Echipament
folosit poate
fi de
asemenea plasat
la vânzătorul, atunci
când achiziţionează
un produs
nou într-o
sumă
nu mai
mare decât
noi echipamente
achiziţionate
în acelaşi
fel.
Aceste norme
se aplică în
zona Uniunii
Europene. În
cazul altor
ţări
ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse noastre din
zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri,
un şoc electric, leziuni fizice şi
alte
daune
materiale
şi
nemateriale.
Informaţii
suplimentare
despre
produse
de
marcă
Kanlux
sunt
disponibile
la:
www.kanlux.com. Kanlux SA nu este
responsabil pentru orice consecinţele care
rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn
acest
manual.
Compania
Kanlux
SA
își
rezervă
dreptul
de
introducere
a
modificărilor
în
instrucțiune
-
versiunea
actuală
poate
fi
descărcată de
pe pagina
www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen
stanovanjski in
splošni uporabi.
MONTAŽA
Proizvod vsebuje stik/zaščitno spono. Brez vključitvi
zaščitnega kabla, obstaja tveg kratkih stikov.
Tehnične spremembe pridržane.
Pred
montažo
preberite
navodila
za
uporabo.
Montirati
sme
samo
oseba,
ki
ima
primerne
kvalifikacije.
Montažo
naredite
pri
izključenem napajanju. Bodite pri
montaži pazljivi. Shema
montaže: glejte ilustracije. Pred
prvo uporabo, se morate
prepričati, da
je
montaža narejena
pravilno
in
je pravilno
vključena
v
električno instalacijo.
Proizvod
vključite
samo v
pravilno
električno
instalacijo,
ki ustreza kakovostnim
standardom, ki
so v skladu
z zakonom.
Ne smete
lučoi dotikati z
golimi rokami.
Izdelek je treba
namestiti
zunaj dosega
rok.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen
notranji uporabi.
S proizvodom
lahko uporabljate
energetsko varčnimi
izviri svetlobe.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje
izvršite
samo
pri
izključenem
napajanju
in
po
ohladitvi
proizvoda.
Za
čiščenje
uporabljajte
samo
suhe
in
mehke
tkanine. Ne
smete uporabljati
nobenih detergentov
(zlasti kemičnih).
Ne smete
zakrivati proizvoda.
Proizvod se
lahko ogreva
do
visokih
temperatur.
Pred
regulacijo
smeri
osvetlitve
in/ali
izmenjavo
izvira
svetlobe,
morate
počakati,
da
se
proizvod
ohladi.
Proizvod
ni
namenjen
za
uporabo
na
prostoru,
kjer
so
nekoristni
pogoji,
npr.
prah,
voda,
vlaga,
vibracije,
eksplozivno
vzdušje,
kemični dimi
itd.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Maksimalna
moč izvira
svetlobe.
P3: LED svetilo.
P4: Držaj
/ flanša.
P5: Proizvod
je v
skladu s
pogoji direktive
Evropske Unije
(EU).
P6: Zaščita
pred trdimi
telesi o
velikosti večji
kot 12mm.
P7:
1.
razred.
Pomeni,
da
zaščito
pred
električnim
šokom,
razem
osnovne
izolacije,
izpolnjujejo
dodatni
varnostni
ukrepi,
kaj
pomeni dodatni
zaščitni tokokrog,
do katerega
je treba
priključiti zaščitni
kabel iz
stalne napajalne
opreme.
P8: Proizvod
namenjen samo
notranji uporabi.
P9: Označitev
pomeni minimalno oddaljenost,
ki jo
mora imeti
svetilo (izvir svetlobe)
od prostorov
in objektov,
ki so s
tem svetilom
osvetljeni.
P10: Izdelek
izpolnjuje zahteve
predpisov, ki
veljajo v
Veliki Britaniji
(UK).
P11: Izdelek
izpolnjuje zahteve
tehničnih predpisov,
ki veljajo
v Ukrajini.
P12: Potrdilo
o skladnosti
kakovosti proizvodnje
s standardi,
ki so
potrjeni na
ozemlju carinske
unije.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za
naravno okolje
in čistočo.
Priporočamo segregacijo
embalažnh odpadkov.
P13:
Ta označitev
pomeni,
da
je
selektivno
zbiranje
izrabljenih električnih
in
elektroničnih
strojev
obvezna.
Ti
proizvodi
so lahko
škodljivi
za
okolje
in
ljudsko
zdravje,
za
to
zahtevajo
specialistične
forme
varovanja
/
recikliranja
/
uničenja.
Tak
označenih
proizvodov, pod
pretnjo kazni
z globo,
ne smete
odstranjevati v
običajna smetišča,
skupaj z
drugimi odpadki.
Informacije o
zbirnih
centrih najdete
v informacijskem
centru
lokalnih uprav
ali
pri sprodajalcu.
Izrabljene stroje
lahko
oddajate prodajlcu,
v primeru
nakupu novega
stroja in
v količini
ne večji
kot količina
novega stroja
istega tipa.
Te
regulacije
se
tičejo
Evropske
Unije.
V
primeru
drugih
držav,
se
morate
ravnati
po
regulacijah
obveznih
v
teh
državah.
Takrat
priporočamo kontakt
s distributerjem
naših proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje
teh
navodilih
za
uprabo,
lahko
povzroči
ogroženje
s
požarom,
elektrošokom,
telesno
poškodbo
ter
drugimi
materialnimi in
nematerialnimi poškodbami.
Dodatne informacije
o proizvodih
podjetja Kanlux,
najdete na
www.kanlux.com
Kanlux SA ni odgovoren za poškodbe, ki
so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. Podjetje
Kanlux SA si pridržuje
pravico do
spremembe navodil
- veljavna
različica je
na voljo
na strani
www.kanlux.com.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен
за битови
нужди и
общо предназначение.
МОНТАЖ
Продукта притежава
защитен контакт/клема.
От липса
на включен
защитен кабел
може да
се получи
токов удар.
Технически
промени
запазени.
Преди
монтаж
да
се
прочетете
инструкцията.
Монтаж
следва
да
е
извърщен
от
лице
притежаващо
съответни
разрешения.
Всяко
действие
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Трябва
да
се
предприееме
специални
грижи.
Схема
на
монтаж:
виж
илустрации.
Преди
първа
употреба
уверете
се,
че
механичното
монтиране
и
електрическата
връзка
са
правилни.
Продуктът
може
да
бъде
включен
към
електрическата
мрежа,
която
отговаря
на
стандарти
за
качество
на
енергията
определени
от
законодателството.
Да
не
се
пипа
лампата
с
голи
ръце.
Продуктът трябва
да се
монтира извън
обсега на
ръцете.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се
използва продукта
вътре в
помещенията. В
продукта може
да се
използва енергоспестяващи
източници на
светлина.
ПРЕПОРЪКИ ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Да
се
консервира при
изключено захранване
и цлед
охлаждане на
продукта. Да
се почиства
само с
деликатни и
сухи тъкани.
Да
не се
използват
химически
почистващи препарати.
Да
не
се закрива
продукта. Продуктът
може
да се
нагрее
до
повишена
температура.
Регулиране
на
посока
на
светлината
и/или
смяна
на
източник
на
светлина
трябва
да
се
извършва
след
охлаждане на
продукта. Да
не се използва
продукта на
място, където има
неблагоприятни условия
на околната среда,
напр.
прах, вода,
влага, вибрации,
експлозивна атмосфера,
изпарения или
химически дим
и др.
OБЯСНЕНИЕ НА
ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ
И СИМВОЛИ
P1: Номинално
напрежение, честота.
P2: Максимална
мощност на
източник на
светлина.
P3: Лампа
LED.
P4: Цокъл
/ Патрон.
P5: Продуктът
е в
съответствие с
Директивите на
Европейският Съюз
(ЕС).
P6: Защита
срещу твърди
тела големи
над 12
мм.
P7:
Класа
I.
Продукт,
в
който
за
защита
срещу
токов
удар,
освен
основната
изолация,
отговарят
допълнителни
мерки
за
сигурност под
форма
на
допълнителна
защитна
схема,
към която
трябва
да
се
включи
защитен проводник
на
постоянна
захранваща инсталация.
P8: Използвайте
само вътре
в помещенията.
P9:
Символът
означава
минималното
разстояние
на
осветителното
тяло
(неговите
източници
на
светлина)
от
места
и
осветявани предмети.
P10: Продуктът
отговаря на
изискванията на
разпоредбите, действащи
във Великобритания
(UK).
P11:
Продуктът отговаря
на изискванията
на техническите
регламенти, приложими
в Украйна.
P12:
Сертификатът
за
съответствие
потвърждава
качеството
на
продукцията
с
одобрените
стандарти
на
територията
на
Митническия Съюз
ОПАЗВАНЕ НА
ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата
и околната
среда. Препоръчваме
разделяне на
отпадъците от
опаковките.
P13:
Това
означение
показва
необходимостта
от
разделно
събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и
електронно
оборудване.
Назначени
по този
начин продукти,
под заплаха
от глоба
не можете
да изхвърляте
в
кофа
за
обикновен
боклук
заедно
с
други
отпадъци.
Тези
продукти
могат
да
бъдат
вредни
за
околната
среда
и
човешкото
здраве,
те
се
нуждаят
от
специални
форми
на
обработка
/
оползотворяване
/
рециклиране
/
обезвреждане.
За
информация
за
пунктовете
за
събиране /
вземане предоставят
местните власти
или търговиц на
такова оборудване.
Изтощено оборудване
може също
да
бъде върнато
на продавача,
при закупуване на
нов продукт
в размер
не по-голям
от новото
оборудване, закупено в
същия
вид. Тези правила се отнасят за
района на Европейския Съюз. В случай на
други страни следва да се прилагат
законовите
разпоредби в
сила в
страната. Препоръчваме
Ви да
се свържете
с нашия
дистрибутор на
продукта във
дадена държава.
КОМЕНТАРИ /
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на тази инструкция може
да доведе напр. до пожар, попарене,
електрически шок, физически
травми
и
други
материални
и
нематериални
щети.
Допълнителна
информация
за
продукти
на
марката
Kanlux
са
на
разположение
на:
www.kanlux.com
Kanlux
АД
не
носи
отговорност
за
последствията
произтичащи
от
неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция.
Фирма
Kanlux
SA
запазва
правото
си
за
въвеждане
на
промени
в
инструкцията
-
актуалната версия
е достъпна
за изтегляне
в интернет
сайта www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено
для жилищно-бытового
и общего
употребления.
УСТАНОВКА
К
изделию
прилагается
смычка/защитный
сжим.
Отсутствие
соединения
защитного
провода
угрожает
поражением
электричеством.
Технические
изменения
засекречены.
Прежде,
чем
приступить
к
установке,
следует
познакомиться
с
инструкцией. Изделие
должно
замонтировать
лицо
с
соответствующими
правами. Всяческие
действия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать
особую
осторожность.
Схема
монтажа:
смотреть
иллюстрацию.
Перед
первым
употреблением
изделия следует
проверить механическое
крепление и
электрическое соединение.
Изделие может
быть присоединено
к питающей
сети, которая
исполняет качественные
стандарты энергии,
утвержденные правом.
Нельзя
трогать лампу
голыми руками.
Продукт должен
быть установлен
вне досягаемости
руки.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется
внутри помещений.
В изделии
нельзя применять
энегроэкономные источники
света.
СОВЕТЫ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ /
КОНСЕРВАЦИЯ
Уход
за изделием
при выключенном
питании, только
после того,
как
изделие
остынет. Чистить
исключительно деликатными
и
сухими
тканями.
Не
применять
химических
чистящих
средств.
Не
закрывать
изделие.
Изделие
может
нагреваться
до
повышенной температуры. Регулировать направление света и/или менять источник света следует после того, как изделие
остынет. Не
применять изделие
в местах
с
невыгодными условиями
окружения, напр.
пыль, вода,
влажность,
вибрации,
напряженная атмосфера,
химические испарения
или газы
и т.д.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ
ОБОЗНАЧЕНИЙ И
СИМВОЛОВ
P1: Напряжение
номинальное, частота.
P2: Максимальная
мощность источника
света.
P3: Лампа
LED.
P4: Цоколь
/ патрон.
P5: Изделие
выполняет требования
Директива Европейского
Союза (ЕС).
P6: Защита
от проникновения
предметов величиной
более 12мм.
P7:
I
Класс.
В
данном
изделии
защитную
функцию
от
поражения
электрическим
током,
кроме
основной
изоляции,
исполняют
также
дополнительные
средства
безопасности,
в
качестве
дополнительной
защищающей
цепи,
к
которой
можно присоединить
защитную цепь
основного питательного
устройства.
P8: Применять
только внутри
помещений.
P9: Символ
обозначает минимальное
расстояние между
светильником (его
источником света)
и освещаемым
объектом.
P10: Продукт
соответствует требованиям
действующих в
Великобритании (UK)
стандартам.
P11: Товар
соответствует требованиям
действующих в
Украине технических
регламентов.
P12:
Сертификат
соответствия,
подтверждающий
соответствие
качества
продукции
с
утвержденными
стандартами
на
территории Таможенного
союза.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Заботьтесь о
чистоте и
окружающей среде.
Рекомендуем сортировку
отбросов.
P13:
Данное
обозначение
указывает
на
необходимость
селекционного
сбора
использованных
электрических
и
электронических
приборов
домашнего
обихода.
Размеченные
таким
образом
изделия
нельзя
выкидывать
с
обыкновенным мусором,
за
что грозит штраф.
Данные изделия
могут быть опасны
для окружающей
среды и
для здоровья
людей,
они требуют
специальной формы
переработки
/ восстановления
/ рециклинга
/
обезвреживания. Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют
локальные
власти
или
продавцы
оборудования
данного
типа.
Использованное оборудование можно
также отдать продавцу,
если новое изделие
куплено в числе
не больше, чем
новое
оборудование
того
же
вида.
Выше
перечисленные
правила
касаются
территории
Европейского
Союза.
В
случае
других
государств,
следует
придерживаться
прав,
действующих
в
данном
государстве.
Рекомендуем
контакт
с
дистрибьютором
нашего изделия
на данной
территории.
ПРИМЕЧАНИЯ /
УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной
инструкции может
привести, например, к
пожарам, ожогам,
поражением электрическим
током, а
также к
другим
материальным и
нематериальным убыткам.
Дополнительная
информация на
тему
товаров марки
Kanlux
доступна
на
сайте:
www.kanlux.com.
АО
Kanlux
не
несет
ответственности
за
последствия,
вызванные
в
связи
с
несоблюдением
предписаний
данной
инструкции.
Компания
Kanlux
SA
оставляет
за
собой
право
вносить
изменения
в
инструкцию -
текущая версия
для скачивания
на сайте
www.kanlux.com.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений
для застосування
у житлових
приміщеннях і
загального призначення.
МОНТАЖ
Виріб має контакт/затискач заземлення. Якщо не підключити провід заземлення - існує небезпека ураження електричним
струмом.
Технічні
зміни
вимагають
згоди
виробника.
Перед
початком
монтажу
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією.
Монтаж
повинен
виконуватися
особою
з
відповідними
компетенціями.
Всі
операції
повинні
проводитися
при
відімкненому
живленні.
Необхідно
бути
особливо
обережним.
Схема
монтажу:
див.
ілюстрацію.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний
монтаж
і
електричне
підключення
здійснені
правильно.
Виріб
можна включати
у мережу
живлення, що відповідає
стандартам щодо
енергії, визначеним відповідним
законодавством. Не
торкатися лампи
голими руками.
Продукт повинен
бути встановлений
поза досяжністю
руки.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується
всередині приміщень.
У виробі
можна застосовувати
енергоощадні джерела
світла.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО
ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Технічні
роботи
проводити
при
відімкненому
живленні
і
після
того
як
виріб
вистигне.
Чистити
лише
м'якою
та
сухою
тканиною.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Не
накривати
виробу.
Виріб
може
нагріватися
до
високої
температури.
Регулювання
напрямку
освітлення
і/або
заміну
джерела
світла
потрібно
проводити
після
того,
як
виріб
вистигне.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібраціх,
вибухонебезпечна атмосфера,
хімічні випари
тощо.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ
ПОЗНАЧЕНЬ І
СИМВОЛІВ
P1: Номінальна
напруга, частота.
P2: Максимальна
потужність джерела
світла.
P3: Лампа
LED.
P4: Цоколь
/ патрон.
P5: Виріб
відповідає вимогам
Директив Євросоюзу
(ЄС).
P6: Захист
від проникнення
твердих предметів
розміром більшим,
ніж 12мм.
P7: Клас I. Виріб, у якому засобом захисту від
ураження електричним струмом, окрім основної ізоляції, є додаткове
захисне
коло, що
підключається до
заземлення мережі
живлення.
P8: Використовується
лише всередині
приміщень.
P9: Символ
визначає мінімальну
відстань між
світильником (його
джерела світла)
від місць
і об’єктів
освітлення.
P10: Товар
відповідає вимогам
нормативних документів,
що застосовуються
на території
Великобританії.
P11:
Продукція відповідає
вимогам технічних
регламентів, що
діють в
Україні.
P12:
Сертифікат відповідності,
що
підтверджує
відповідність якості
продукції
до затверджених
стандартів на
території
Митного
союзу.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про
чистоту і
зовнішнє середовище.
Рекомендується розділяти
відходи.
P13: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне
та електронне обладнання. Вироби з таким
позначенням заборонено
викидати до
звичайного сміття
з іншими
відходами під
загрозою штрафу.
Такі вироби можуть
спричинити шкоду навколишньому середовищу
і здоров'ю людини, ці
вироби потребують
спеціальної
форми переробки
/ регенерації /
знешкодження. Інформацію щодо
пунктів збору/приймання можна
отримати у місцевих
органах
влади,
або
продавця
обладнання.
Використане
обладнання
можна
також
повернути
продавцеві
у
випадку
придбання нового
виробу, у кількості, що
не перевищує нового
обладнання цього ж виду.
Вищенаведені положення діють
на
території
Європейського
Союзу.
Для
інших
держав
слід
застосовувати
законоположення,
що
діють
у
даній
державі.
Рекомендуємо звернутися
до нашого
дистриб’ютора на
даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ /
ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
спричинити,
напр.,
пожежу,
опіки,
ураження
електричним
струмом,
тілесні травми
та завдати іншої
матеріальної і нематеріальної
шкоди. Додаткову інформацію
щодо продуктів
торгової марки
Kanlux
можна
отримати
на
веб-сторінці:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
не
несе
відповідальності
за
наслідки
недотримання
даної інструкції.
Компанія Kanlux SA
залишає за собою
право вносити зміни
в інструкцію
- поточна
версія для скачування
на
сайті www.kanlux.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varoti butuose bendriems buitiniams tikslams ir poreikiams tenkinti.
MONTAVIMAS
Gaminys
turi
kontaktą/apsauginį
gnybtą.
Neprijungus
apsauginio
laido,
kyla
elektros
smūgio
pavojus.
Draudžiama
daryti
techninius
pakeitimus.
Prieš
pradedant
montuoti
susipažink
su
instrukcija.
Montavimą
turi
atlikti
asmuo
turintis
atitinkamus
įgalinimus.
Visi
darbai
turi
būti
atliekami
atjungus
maitinimą.
Būtinas
ypatingas
atsargumas.
Montavimo
schema:
žiūrėk
iliustracijas.
Prieš
pirmą
panaudojimą
reikia
įsitikinti,
kad
gaminys
yra
taisyklingai
mechaniškai
sumontuotas
ir
tinkamu
būdu
elektriškai
sujungtas.
Gaminys gali
būti prijungtas
prie maitinimo
tinklo, kuris
atitinka teisės
aktais patvirtintus
energetinius kokybės
standartus. Negalima
liesti lempos
neapsaugotomis rankomis.
Produktas turi
būti montuojamas
ranka nepasiekiamoje
vietoje.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas
vartoti patalpų
viduje. Gaminyje
gali būti
taikomi energiją
taupantys šviesos
šaltiniai.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservacinius
darbus
reikia
vykdyti
atjungus
maitinimą
ir
gaminiui
ataušus.
Valyti
tik
švelniais
ir
sausais
audiniais.
Nevartoti
cheminių valymo
priemonių. Neuždengti
gaminio
apdangalais. Gaminys
gali
įšilti iki
padidintos temperatūros.
Švietimo
krypties
reguliavimą ir/arba
šviesos šaltinio
keitimą atlikti gaminiui ataušus.
Gaminio nevartoti vietoje kur
yra nepalankios aplinkos sąlygos
pvz. dulkės,
vanduo, drėgmė,
vibracijos, sprogstamoji
atmosfera, cheminiai
garai arba
dujos ir
pan.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ
IR SIMBOLIŲ
AIŠKINIMAS
P1: Nominali
įtampa, dažnis.
P2: Maksimali
šviesos šaltinio
galia.
P3: LED
lemputė.
P4: Galvutė
/ patronas.
P5: Gaminys
atitinka Europos
Sąjungos (ES)
direktyvų reikalavimus.
P6: Apsauga
nuo kietų
kūnų didesnių
negu 12mm.
P7: I klasė - Gaminys,
kuriame apsaugos nuo elektros smūgio
priemonės apima be pagrindinės izoliacijos,
papildomas apsaugos
priemones, t.y.
apsauginę grandinę,
prie kurios
turi būti
prijungtas pastovios
maitinimo įrangos
apsauginis laidas.
P8: Vartoti
tik patalpų
viduje.
P9: Simbolis
reiškia minimalų
atstumą kokį
gali turėti
šviestuvas (jo
šviesos šaltinis)
nuo apšviečiamų
vietų ir
objektų.
P10: Produktas
atitinka Didžiojoje
Britanijoje (JK)
taikomų taisyklių
reikalavimus.
P11:
Gaminys atitinka
Ukrainoje galiojančių
techninių reglamentų
reikalavimus.
P12: Atitikties
sertifikatas patvirtinantis
gamybos kokybę
pagal užtvirtintus
Muitinės Sąjungos
teritorijoje standartus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu
ir aplinka.
Rekomenduojame sunaudotų
pakuočių atliekų
segregavimą.
P13: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai
ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. Taip
paženklintų
gaminių negalima
išmesti į
komunalinių atliekų savartyną kartu
su kitomis šiukšlėmis -
už tai gresia piniginė
bauda. Tokie gaminiai
gali
būti
kenksmingi
kaip
aplinkai,
taip
ir
žmonių
sveikatai,
jiems
turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti
tų
atliekų
utilizavimą,
nukenksminimą,
antrinį
panaudojimą.
Informacijos
dėl
surinkėjų/priėmėjų
perduoda
vietos
valdžios
arba
šio
tipo
įrenginio
pardavėjai.
Sudėvėtas
įrenginys
taip
pat
gali
būti
perduotas
pardavėjui,
nupirkus
naują
gaminį,
kiekiu
kuris
neperžengia
šio
tipo
nupirkto
įrenginio
kiekį.
Ankščiau
minėtos
taisyklės
liečia
Europos
Sąjungos
teritoriją.
Kitose
šalyse
reikia
taikyti
teisinius
reguliavimus,
kurie
galioja
šioje
šalyje.
Rekomenduojame
susisiekti
su
mūsų
tiekėju,
atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas
šios
instrukcijos
nurodymų
gali
sukelti
pvz.
gaisrą,
nuplykimus,
elektros
smūgį,
fizinius
pažeidimus
bei
kitokias
materialias ir
nematerialias žalas. Papildomų
informacijų Kanlux markės
gaminių tema rasite
svetainėje: www.kanlux.com. Kanlux
SA neneša
atsakomybės
už pasekmes
kilusias
dėl šios
instrukcijos
reikalavimų nesilaikymo.
Įmonė
Kanlux
SA pasilieka
sau
teisę
keisti instrukciją
- aktualią
versiją rasite
tinklapyje: www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Izstrādājums ir
paredzēts lietošanai
mājas apstākļos
un vispārējam
izmantojumam.
MONTĀŽA
Izstrādājumam
ir
drošības
kontakts/spaile.
Ja
drošības
vads
nav
pieslēgts
parādās
elektrošoka
risks.
Aizliegts
veikt
tehniskas
izmaiņas.
Pirms
montāžas
iepazīstieties
ar
instrukciju.
Montāža
jāveic
personai
kam
ir
piemērotas
kvalifikācijas.
Visas
darbības
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Jābūt
īpaši
piesardzīgam.
Montāžas
shēma:
skaties
ilustrācijas.
Pirms
pirmās
lietošanas
jāpārliecinās,
vai
ir
piemērots
mehāniskais
piestiprinājums
un
elektriskā
pieslēgšana.
Izstrādājumu
var
pieslēgt
barošanas
elektrotīklam, kas
atbilst enerģijas
kvalitātes
standartiem pēc
likuma. Nedrīkst
pieskarties
lampai ar
kailām rokām.
Izstrādājumu
nepieciešams uzstādīt
ārpus sniedzamības
zonas.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto
telpu iekšā.
Izstrādājumā var
lietot energoekonomiskos
gaismas avotus.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI
/ KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. pēc tam kad izstrādājums atdzisis. Tīrīt
tikai ar delikātiem un sausiem audumiem.
Nelietojiet
ķīmiskus
tīrīšanas
līdzekļus.
Neapklājiet
izstrādājumu.
Izstrādājums
var
iesildīties
līdz
paaugstinātas
temperatūras.
Spīdēšanas virziena regulēšana un/vai gaismas avota nomaina jāveic pēc tam kad
izstrādājums atdzīsies. Nelietojiet izstrādājumu
vietā kur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas. sprādzienbīstamas vides risks. ķīmiski dūmi
vai emisijas
un t.t.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU
UN SIMBOLU
IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais
spriegums, frekvence.
P2: Gaismas
avota maksimālā
jauda.
P3: LED lampa.
P4: Korpuss
/ rāmis.
P5: Izstrādājums
atbilst Eiropas
Savienības direktīvu
prasībām (ES).
P6: Aizsardzība
no cietām
vielām kas
ir lielākas
nekā 12mm.
P7:
Klase
I.
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido,
izņemot
pamata
izolāciju,
papildu
drošības
līdzekļi
papildu
aizsardzības ķēdes
veidā, kam
jāpieslēdz pastāvīgas
elektroinstalācijas aizsardzības
vads.
P8: Lietot
tikai telpu
iekšā.
P9:
Simbols
nozīmē
minimālo
attālumu,
kāds
var
būt
apgaismojuma
rāmim
(tās
gaisma
avota)
no
vietām
un
apgaismotiem
objektiem.
P10:
Produkts atbilst
Lielbritānijā (Lielbritānijā)
piemērojamo noteikumu
prasībām.
P11:
Prece atbilst
Ukrainā piemērojamo
tehnisko noteikumu
prasībām.
P12: Atbilstības
Sertifikāts, kas
apliecina produkcijas
kvalitāti ar
Muitas Savienības
teritorijā apstiprinātajiem
standartiem.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par
tīrību un
apkārtējo vidi.
Ieteicam šķirot
iepakojumu atkritumus.
P13:
Tas
apzīmējums
rāda
ka
ir
vajadzība
selektīvi
vākt
lietotas
elektriskās
un
elektroniskās
iekārtas.
Tajā
veidā
apzīmēti
izstrādājumus, neizpildes gadījumā
paredzot naudas sodu,
nedrīkst izmest kopā
ar parastiem atkritumiem.
Tādi izstrādājumi var
būt
kaitīgi
videi
un
cilvēku
veselībai,
tie
pieprasa
speciāla
tipa
pārstrādāšanas
/
otrreizēja
izmantošana
/
reciklēšana
/
neutralizēšana.
Informāciju
par
vākšanas/saņemšanas
punktiem
var
iegūt
no
reģionālas
valdības
vai
šī
tipa
iekārtas
pārdevēja.
Lietotu iekārtu
var
arī
atdot pārdevējam,
gadījumā
kad
tiek iepirkts
jauns
izstrādājums
daudzumā, kas
nepārsniedz
tā
paša tipa
iepirktas
iekārtas
daudzumu.
Iepriekšminēti
norādījumi
attiecas
uz
Eiropas
Savienības
teritoriju.
Citās
valstīs
jāievēro
juridiski
noteikumi, kas
ir spēkā
attiecīgā valstī.
Ieteicam
sazināties ar
mūsu izstrādājuma
izplātītāju attiecīgajā
reģionā.
PIEZĪMES /
NORĀDĪJUMI
Šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošana
var
novest
līdz
piem.
ugunsgrēka
radīšanai,
apdegumiem,
elektrošokam,
fiziskiem
ievainojumiem
un
citiem
materiāliem
vai
nemateriāliem
zaudējumiem.
Papildu
informācija
par
Kanlux
markas
produktus
ir
pieejama šeit:
www.kanlux.com
Kanlux
SA
nenes atbildību
par sekām
kas radīsies
šīs instrukcijas
norādījumu neievērošanas
dēļ. Firma
Kanlux SA
aizstāv sev
tiesību
mainīt instrukciju
- aktuālā
versija ir
pieejama mājaslapā
www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud
ärakasutamiseks korterites
ja üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Seade omab vastavat kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme mitte ühendamine
ähvardab elektrivoolulöögiga. Tehnilised
muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab sooritama
vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse vahendid. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast mehaanilist kinnitust ja
elektrilist ühendust. Seade võib
olla ühendatut toitlustus energiavõrguga,
mis täidab seaduse
poolt ettenähtud
energia kvaliteedi normid.
Ei ole
lubatud puudutada
lampi paljaste
kätega. Toode
tuleb paigaldada käeulatusest
väljapoole.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees. Seadmes võib kasutada energiatsäästvaid valguse allikaid.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Konserveerimise
töösid
sooritada
välja
lülitatud
voolu
juures,
peale
toote
maha
jahtumist.
Puhastada
ainult
õrnadega
ja
kuiva
lapiga. Ärge kasutage keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke seadet. Seade võib kuumeneda kõrgematele temperatuuridele.
Valgustamise
suuna
reguleerimist
ja/või
valgusallikat
tuleb
väljavahedata
ainult
peale
seadme
ära
jahtumist.
Seadet
ei
tohi
kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused, näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon,
plahvatusohtlik atmosfäär,
keemilised aurud
või puhangud
jne.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Valguseallika maksimaalne võimsus.
P3: LED Lamp.
P4: Sokkel / lambipesa.
P5: Toode
vastab Euroopa
Liidu (EL)
Direktiivide nõuetele.
P6: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12mm.
P7: I Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu lisavoolukaitseahel,
mille juurde
tuleb ühendada
põhivooluvõrgu kaitsekaabel.
P8: Kasutamiseks ainult ruumi sees.
P9:
Märgistatud
sümbol
määrab
ära
minimaal
kauguse,
mida
peab
tagama
valgustikeha
(selle
valguseallikas)
kohtadest
ja
objektidest, mida
valgustab.
P10: Toode
vastab Suurbritannias
(UK) kehtivate
eeskirjade nõuetele.
P11:
Toode vastab
Ukrainas kehtivate
tehniliste eeskirjade
nõuetele.
P12: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse
ja keskkonna
eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
P13:
See
märgistus
näitab
vajadust
eraldi
koguda
ärakasutatud
elektri-
ja
elektroonikaseadmeid.
Tooteid
sel
viisil
märgistatud,
trahvi
ähvardusel, ei
tohi väljavisata
tavalisse
prügikasti koos
muude jäätmetega.
Sellised
tooted võivad
olla
kahjulikud
keskkonnale
ja
inimeste
tervisele,
nad
nõuavad
erilist
ümbertöötlemist
/
taaskasutamist
/
ringlussevõtu
/
kõrvaldamist.
Teavet
kogumispunktide/vastuvõtmise
kohtade
kohta
saavad
anda
kohalikud
omavalitsus
võimud
või
selliste
seadmete
edasimüüjad.
Kasutatud
seadmeid võib
tagastada
ka
müüjale,
juhul,
kui
ostetatav
kogus
uusi
tooteid ei
ole
suurem,
kui
ostetavad
samalaadi
uued seadmed oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul
tuleks kasutusele
võtta kohalikke õigusakte, mis
kehtivad antud riigis.
Me soovitame teil
ühendust võtta
oma toote turustajaga
teie
piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva
käsiraamatus
toodud
soovituste
eiramine,
võivad
põhjustada
näiteks
tulekahju,
põletushaavu,
elektrilööki,
füüsilisi
vigastusi
ja
muid
kahjustusi
nii
materiaalseid
ja
immateriaalseid.
Kanlux
margi
all
olevate
toodete
kohta
lisainfot
leiate
veebil:
www.kanlux.com
Kanlux SA
ei
kanna
mingisugust
vastutust
juhtumite
eest, mis
tulenevad
mitte
kinnipidamisest
siin
toodud
kasutusjuhendusest.
Firma
Kanlux SA
jätab
endale
õiguse
muudatuste
tegemiseks
kasutusjuhendis
–
kehtiva versiooni
saab
alla
laadida
veebilehelt
www.kanlux.com.
SEMPRA EL
3 x 0,75 ÷ 1,5mm
2
220-240V~
50Hz
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Jak dobrać kartę graficzną do płyty głównej i procesora?
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Nintendo ogłasza! To oni zagrają główne role w „The Legend of Zelda”
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników