Znaleziono w kategoriach:
Klimator KANLUX KLOD-ACL-W/BL

Instrukcja obsługi Klimator KANLUX KLOD-ACL-W/BL

Wróć
KLOD
www.greenberry.pl
Klimatyzer z pilotem zdalnego sterowania
2017/01-1
Air Cooler with remote control
Ochlazovač vzduchu s dálkovým ovládáním
Ochladzovač vzduchu s diaľkovým ovládaním
PL
GB
CZ
SK
ON/OFF
Humidity
Cooler Timer
Speed Swing
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków
(CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek
(SK) Distributor: Kanlux s.r.o., Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín
www.greenberry.pl
PL
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać wlotu powietrza zbyt blisko ściany, zasłony itp., aby nie blokować przepływu powietrza i nie zaburzać
nawiewu.
Korzystając z urządzenia po raz pierwszy, należy sprawdzić, czy wartość napięcia jest zgodna z wartością widniejącą na tabliczce
znamionowej klimatyzera.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka nie są uszkodzone. Korzystanie z wadliwej wtyczki zapewni słaby
styk.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub innych fachowców, aby
wyeliminować zagrożenie.
Nie zakrywać wylotu i nie zbliżać wentylatora do gniazda. Należy wybrać gniazdo zapewniające natężenie ponad 10 A. Nie
korzystać z tego samego gniazda, używając inne urządzenie.
Podczas pracy klimatyzera zabrania się umieszczania dłoni i ciał obcych w urządzeniu (zwrócić szczególną uwagę na dzieci).
Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, sensorycznych i umysłowych, jak
również osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli nie mają zapewnionego nadzoru i nie zostały
poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Przed odłączeniem wtyczki należy wyłączyć zasilanie. Nie ciągnąć za przewód ani za wtyczkę, aby nie spowodować pożaru,
porażenia prądem ani urazów ciała.
Aby uniknąć ryzyka porażenia elektrycznego nie wyciągać wtyczki mokrymi rękoma.
Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Nie umieszczać pracującego klimatyzera na pochyłym lub nierównym podłożu.
Nie uruchamiać urządzenia na zewnątrz ani w pobliżu wanny, prysznica, basenu.
Wyświetlany poziom wody w zbiorniku nigdy nie może przekraczać poziomu „MAX” (maksymalnego). Wyświetlany poziom wody
w zbiorniku musi przekraczać poziom „MIN” (minimalny), jeżeli klimatyzer posiada funkcję chłodzenia (nawilżania).
Po napełnieniu zbiornika wody nie przechylać urządzenia na boki ani nie potrząsać nim podczas przenoszenia.
Nie umieszczać niczego na powierzchni klimatyzera.
Nie zakrywać wylotu i wlotu klimatyzera.
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za dokonanie zakupu naszego klimatyzera. Uprzejmie prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją oraz jej staranne
przechowanie, by można było z niej skorzystać w przyszłości.
Funkcyjny panel sterowania
Swing
Cooler/Humidifying
Nowater use is prohibited Timer ON/OFF
Speed
0,5H
2H
1H
Cooler (red)
Humidifying (blue)
Low
4H
Mid
Swing
High
Power
• Po podłączeniu przewodu zasilającego sygnalizator wyda sygnał dźwiękowy.
1. Przycisk „ON/OFF” (włączenia/wyłączenia)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, wskaźnik „LOW” (niska prędkość) na panelu sterowania działa, a klimatyzer pracuje z
niską prędkością.
• Nacisnąć przycisk po raz drugi, klimatyzer kończy pracę.
2. Przycisk „SPEED” (prędkości)
• Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „LOW” (niska prędkość) na panelu sterowania działa.
• Nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „MID” (średnia prędkość) na panelu sterowania działa.
• Nacisnąć przycisk po raz trzeci gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „HIGH” (wysoka prędkość) na panelu sterowania działa.
3.Przycisk „Cooler/Humidifying” (chłodzenia/nawilżania)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimaty zer pracuje; wskaźnik „Cooler (czerwony) na panelu sterowania działa.
Nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „Humidifying” (niebieski) na panelu sterowania działa.
Nacisnąć przycisk po raz trzeci, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik nie działa, gdy klimatyzer nie posiada funkcji chłodzenia
(nawilżania).
4. Przycisk „Swing” (oscylacji)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „Swing działa, gdy pracuje ltr powietrza.
• Nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „Swing” nie działa, gdy nie pracuje ltr powietrza.
5. Przycisk Timer (wyłącznika czasowego)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „0,5H” działa, a klimatyzer kończy pracę po upływie 0,5
godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „1H” działa, wskaźnik „0,5H” nie działa, a klimatyzer kończy
pracę po upływie 1 godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz trzeci, gdy klimatyzer pracuje; wskaźniki „1H” i „0,5H” działają, a klimatyzer kończy pracę po
upływie 1,5 godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz czwarty, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „2H” działa, podczas gdy wskaźniki „1H”i „0,5H” nie
działają, a klimatyzer kończy pracę po upływie 2 godzin.
Należy nacisnąć przycisk po raz piąty, gdy klimatyzer pracuje; wskaźniki „2H” i „0,5H” działają, a klimatyzer kończy pracę po upływie
2,5 godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz szósty, gdy klimatyzer pracuje; wskaźniki „1H” i „2H” działają, podczas gdy wskaźnik „0,5H” nie
działa, a klimatyzer kończy pracę po upływie 3 godzin.
Należy nacisnąć przycisk po raz piętnasty; wskaźniki „4H”, „2H”, „1H” i „0,5H” działają, a klimatyzer a kończy pracę po upływie 7,5
godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz szesnasty; klimatyzer nie posiada funkcji programatora czasowego, a wskaźniki programatora
czasowego nie działają.
Wlewanie wody do zbiornika
Wyciągnąć zbiornik na wodę położony u dołu, w tylnej części urządzenia (klimatyzera), a następnie napełnić zbiornik czystą wodą
do poziomu 1/3.
Śledzić poziom wody podczas jej nalewania.
Poziom wody w zbiorniku nie może przekraczać poziomu „MAX (maksymalnego).
Jeżeli klimatyzer posiada funkcję chłodzenia i nawilżania, poziom wody w zbiorniku musi być wyższy, niż poziom „MIN”
(minimalny).
Jeżeli powiew ma być chłodniejszy, pojemniki z lodem należy umieścić w zbiorniku wody.
OSTRZEŻENIE:
Po umieszczeniu pojemników z lodem w zbiorniku wody poziom wody w zbiorniku nie może przekroczyć poziomu „MAX
(maksymalnego).
Korzystanie z pojemników na lód
Pojemnik na lód pomaga w utrzymywaniu chłodu i powoli wchłania ciepło z wody, obniżając temperaturę wody w zbiorniku w
stosunku do temperatury otoczenia, dlatego klimatyzer posiadający pojemniki na lód oferuje chłodniejszy podmuch.
Umieścić pojemniki na lód w lodówce. Po zamrożeniu pojemników wyjąć je z lodówki.
Wysunąć zbiornik wody i umieścić zamrożone pojemniki w zbiorniku wody.
Jeden klimatyzer posiada dwa pojemniki, co umożliwia Klientowi ich ciągłe używanie.
Elementy:
1-Filtr powietrza / 2-Osłona / 3-Pompa
wody / 4-Część tylna / 5-Panel sterowania /
6-Gniazdo / 7-Zbiornik wody / 8-Pojemnik
na lód / 9-Demontowane stopki / 10-Pilot
zdalnego sterowania
Czyszczenie
1-Czyszczenie ltra powietrza:
Odłączyć wtyczkę, pociągnąć ręką uchwyt ltra powietrza, wyciągnąć ltr, a następnie oczyścić go przy pomocy neutralnego
środka czyszczącego i miękkiej szczoteczki. Spłukać ltr powietrza czystą wodą i ponownie umieścić w klimatyzerze.
2-Czyszczenie osłony:
Odłączyć wtyczkę, wyjąć ltr powietrza i wyjąć osłonę z klimatyzera. Oczyścić osłonę wodą i wyczyścić środkiem czyszczącym i
miękką szczoteczką, a następnie umieścić z powrotem w klimatyzerze.
Ważne:
W celu uniknięcia wycieku należy dokładnie przymocować osłonę.
3-Oczyszczanie zbiornika wody:
Odłączyć wtyczkę, wyjąć zbiornik wody, usunąć osad ze zbiornika wody przy pomocy ręcznika zwilżonego niewielką ilością
środka czyszczącego, a następnie umyć zbiornik wodą i odłożyć z powrotem do klimatyzera.
4-Czyszczenie obudowy:
Przetrzeć obudowę neutralnym środkiem czyszczącym i miękką szmatką.
Ważne:
Czyszcząc klimatyzer, odłączyć wtyczkę i zasilanie na wypadek przedostania się wody do panelu sterowania.
PL www.greenberry.pl
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać wlotu powietrza zbyt blisko ściany, zasłony itp., aby nie blokować przepływu powietrza i nie zaburzać
nawiewu.
Korzystając z urządzenia po raz pierwszy, należy sprawdzić, czy wartość napięcia jest zgodna z wartością widniejącą na tabliczce
znamionowej klimatyzera.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka nie są uszkodzone. Korzystanie z wadliwej wtyczki zapewni słaby
styk.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub innych fachowców, aby
wyeliminować zagrożenie.
Nie zakrywać wylotu i nie zbliżać wentylatora do gniazda. Należy wybrać gniazdo zapewniające natężenie ponad 10 A. Nie
korzystać z tego samego gniazda, używając inne urządzenie.
Podczas pracy klimatyzera zabrania się umieszczania dłoni i ciał obcych w urządzeniu (zwrócić szczególną uwagę na dzieci).
Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, sensorycznych i umysłowych, jak
również osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli nie mają zapewnionego nadzoru i nie zostały
poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnow, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Przed odłączeniem wtyczki należy wyłączyć zasilanie. Nie ciągnąć za przewód ani za wtyczkę, aby nie spowodować pożaru,
porenia prądem ani urazów ciała.
Aby uniknąć ryzyka porenia elektrycznego nie wyciągać wtyczki mokrymi rękoma.
Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Nie umieszczać pracującego klimatyzera na pochyłym lub nierównym podłożu.
Nie uruchamiać urządzenia na zewnątrz ani w pobliżu wanny, prysznica, basenu.
Wyświetlany poziom wody w zbiorniku nigdy nie może przekraczać poziomu „MAX (maksymalnego). Wyświetlany poziom wody
w zbiorniku musi przekraczać poziom „MIN” (minimalny), jeżeli klimatyzer posiada funkcję chłodzenia (nawilżania).
Po napełnieniu zbiornika wody nie przechylać urządzenia na boki ani nie potrząsać nim podczas przenoszenia.
Nie umieszczać niczego na powierzchni klimatyzera.
Nie zakrywać wylotu i wlotu klimatyzera.
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za dokonanie zakupu naszego klimatyzera. Uprzejmie prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją oraz jej staranne
przechowanie, by można było z niej skorzystać w przyszłości.
Funkcyjny panel sterowania
Po podłączeniu przewodu zasilającego sygnalizator wyda sygnał więkowy.
1. Przycisk „ON/OFF” (włączenia/wyłączenia)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, wskaźnik „LOW (niska prędkość) na panelu sterowania działa, a klimatyzer pracuje z
niską prędkością.
Nacisnąć przycisk po raz drugi, klimatyzer kończy pracę.
2. Przycisk „SPEED (prędkości)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „LOW (niska prędkość) na panelu sterowania działa.
Nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „MID (średnia prędkość) na panelu sterowania działa.
Nacisnąć przycisk po raz trzeci gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „HIGH” (wysoka prędkość) na panelu sterowania działa.
3.Przycisk „Cooler/Humidifying” (chłodzenia/nawilżania)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimaty zer pracuje; wskaźnik „Cooler (czerwony) na panelu sterowania działa.
Nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „Humidifying (niebieski) na panelu sterowania działa.
Nacisnąć przycisk po raz trzeci, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik nie działa, gdy klimatyzer nie posiada funkcji chłodzenia
(nawilżania).
4. Przycisk „Swing” (oscylacji)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „Swing działa, gdy pracuje ltr powietrza.
Nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „Swing nie działa, gdy nie pracuje ltr powietrza.
5. Przycisk Timer” (wyłącznika czasowego)
• Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „0,5H” działa, a klimatyzer kończy pracę po upływie 0,5
godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „1H” działa, wskaźnik „0,5H” nie działa, a klimatyzer kończy
pracę po upływie 1 godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz trzeci, gdy klimatyzer pracuje; wskaźniki „1H” i „0,5H” działają, a klimatyzer kończy pracę po
upływie 1,5 godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz czwarty, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „2H” działa, podczas gdy wskaźniki „1H”i „0,5H” nie
działają, a klimatyzer kończy pracę po upływie 2 godzin.
Należy nacisnąć przycisk po raz piąty, gdy klimatyzer pracuje; wskaźniki „2H” i „0,5H” działają, a klimatyzer kończy pracę po upływie
2,5 godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz szósty, gdy klimatyzer pracuje; wskaźniki „1H” i „2H” działają, podczas gdy wskaźnik „0,5H” nie
działa, a klimatyzer kończy pracę po upływie 3 godzin.
Należy nacisnąć przycisk po raz piętnasty; wskaźniki „4H”, „2H”, „1H” i „0,5H” działają, a klimatyzer a kończy pracę po upływie 7,5
godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz szesnasty; klimatyzer nie posiada funkcji programatora czasowego, a wskaźniki programatora
czasowego nie działają.
Wlewanie wody do zbiornika
Wyciągnąć zbiornik na wodę położony u dołu, w tylnej części urządzenia (klimatyzera), a następnie napełnić zbiornik czystą wodą
do poziomu 1/3.
Śledzić poziom wody podczas jej nalewania.
Poziom wody w zbiorniku nie może przekraczać poziomu „MAX” (maksymalnego).
Jeżeli klimatyzer posiada funkcję chłodzenia i nawilżania, poziom wody w zbiorniku musi być wyższy, niż poziom „MIN”
(minimalny).
Jeżeli powiew ma być chłodniejszy, pojemniki z lodem należy umieścić w zbiorniku wody.
OSTRZEŻENIE:
Po umieszczeniu pojemników z lodem w zbiorniku wody poziom wody w zbiorniku nie może przekroczyć poziomu „MAX”
(maksymalnego).
Korzystanie z pojemników na lód
Pojemnik na lód pomaga w utrzymywaniu chłodu i powoli wchłania ciepło z wody, obniżając temperaturę wody w zbiorniku w
stosunku do temperatury otoczenia, dlatego klimatyzer posiadający pojemniki na lód oferuje chłodniejszy podmuch.
• Umieścić pojemniki na lód w lodówce. Po zamrożeniu pojemników wyjąć je z lodówki.
Wysunąć zbiornik wody i umieścić zamrożone pojemniki w zbiorniku wody.
Jeden klimatyzer posiada dwa pojemniki, co umożliwia Klientowi ich ciągłe używanie.
Elementy:
1-Filtr powietrza / 2-Osłona / 3-Pompa
wody / 4-Część tylna / 5-Panel sterowania /
6-Gniazdo / 7-Zbiornik wody / 8-Pojemnik
na lód / 9-Demontowane stopki / 10-Pilot
zdalnego sterowania
Czyszczenie
1-Czyszczenie ltra powietrza:
Odłączyć wtyczkę, pociągnąć ręką uchwyt ltra powietrza, wyciągnąć ltr, a następnie oczyścić go przy pomocy neutralnego
środka czyszczącego i miękkiej szczoteczki. Spłukać ltr powietrza czystą wodą i ponownie umieścić w klimatyzerze.
2-Czyszczenie osłony:
Odłączyć wtyczkę, wyjąć ltr powietrza i wyjąć osłonę z klimatyzera. Oczyścić osłonę wodą i wyczyścić środkiem czyszczącym i
miękką szczoteczką, a następnie umieścić z powrotem w klimatyzerze.
Ważne:
W celu uniknięcia wycieku należy dokładnie przymocować osłonę.
3-Oczyszczanie zbiornika wody:
Odłączyć wtyczkę, wyjąć zbiornik wody, usunąć osad ze zbiornika wody przy pomocy ręcznika zwilżonego niewielką ilością
środka czyszczącego, a następnie umyć zbiornik wodą i odłożyć z powrotem do klimatyzera.
4-Czyszczenie obudowy:
Przetrzeć obudowę neutralnym środkiem czyszczącym i miękką szmatką.
Ważne:
Czyszcząc klimatyzer, odłączyć wtyczkę i zasilanie na wypadek przedostania się wody do panelu sterowania.
10
H2O
Max
Min
7
8
9
5
6
1 2 3
4
PL www.greenberry.pl
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać wlotu powietrza zbyt blisko ściany, zasłony itp., aby nie blokować przepływu powietrza i nie zaburzać
nawiewu.
Korzystając z urządzenia po raz pierwszy, należy sprawdzić, czy wartość napięcia jest zgodna z wartością widniejącą na tabliczce
znamionowej klimatyzera.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka nie są uszkodzone. Korzystanie z wadliwej wtyczki zapewni słaby
styk.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub innych fachowców, aby
wyeliminować zagrożenie.
Nie zakrywać wylotu i nie zbliżać wentylatora do gniazda. Należy wybrać gniazdo zapewniające natężenie ponad 10 A. Nie
korzystać z tego samego gniazda, używając inne urządzenie.
Podczas pracy klimatyzera zabrania się umieszczania dłoni i ciał obcych w urządzeniu (zwrócić szczególną uwagę na dzieci).
Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, sensorycznych i umysłowych, jak
również osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli nie mają zapewnionego nadzoru i nie zostały
poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnow, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Przed odłączeniem wtyczki należy wyłączyć zasilanie. Nie ciągnąć za przewód ani za wtyczkę, aby nie spowodować pożaru,
porenia prądem ani urazów ciała.
Aby uniknąć ryzyka porenia elektrycznego nie wyciągać wtyczki mokrymi rękoma.
Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Nie umieszczać pracującego klimatyzera na pochyłym lub nierównym podłożu.
Nie uruchamiać urządzenia na zewnątrz ani w pobliżu wanny, prysznica, basenu.
Wyświetlany poziom wody w zbiorniku nigdy nie może przekraczać poziomu „MAX (maksymalnego). Wyświetlany poziom wody
w zbiorniku musi przekraczać poziom „MIN” (minimalny), jeżeli klimatyzer posiada funkcję chłodzenia (nawilżania).
Po napełnieniu zbiornika wody nie przechylać urządzenia na boki ani nie potrząsać nim podczas przenoszenia.
Nie umieszczać niczego na powierzchni klimatyzera.
Nie zakrywać wylotu i wlotu klimatyzera.
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za dokonanie zakupu naszego klimatyzera. Uprzejmie prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją oraz jej staranne
przechowanie, by można było z niej skorzystać w przyszłości.
Funkcyjny panel sterowania
Po podłączeniu przewodu zasilającego sygnalizator wyda sygnał więkowy.
1. Przycisk „ON/OFF” (włączenia/wyłączenia)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, wskaźnik „LOW (niska prędkość) na panelu sterowania działa, a klimatyzer pracuje z
niską prędkością.
Nacisnąć przycisk po raz drugi, klimatyzer kończy pracę.
2. Przycisk „SPEED (prędkości)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „LOW (niska prędkość) na panelu sterowania działa.
Nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „MID (średnia prędkość) na panelu sterowania działa.
Nacisnąć przycisk po raz trzeci gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „HIGH” (wysoka prędkość) na panelu sterowania działa.
3.Przycisk „Cooler/Humidifying” (chłodzenia/nawilżania)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimaty zer pracuje; wskaźnik „Cooler (czerwony) na panelu sterowania działa.
Nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „Humidifying (niebieski) na panelu sterowania działa.
Nacisnąć przycisk po raz trzeci, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik nie działa, gdy klimatyzer nie posiada funkcji chłodzenia
(nawilżania).
4. Przycisk „Swing” (oscylacji)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „Swing działa, gdy pracuje ltr powietrza.
Nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje, wskaźnik „Swing nie działa, gdy nie pracuje ltr powietrza.
5. Przycisk Timer (wyłącznika czasowego)
Należy nacisnąć przycisk po raz pierwszy, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „0,5H” działa, a klimatyzer kończy pracę po upływie 0,5
godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz drugi, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „1H” działa, wskaźnik „0,5H” nie działa, a klimatyzer kończy
pracę po upływie 1 godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz trzeci, gdy klimatyzer pracuje; wskaźniki „1H” i „0,5H” działają, a klimatyzer kończy pracę po
upływie 1,5 godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz czwarty, gdy klimatyzer pracuje; wskaźnik „2H” działa, podczas gdy wskaźniki „1H”i „0,5H” nie
działają, a klimatyzer kończy pracę po upływie 2 godzin.
Należy nacisnąć przycisk po raz piąty, gdy klimatyzer pracuje; wskaźniki „2H” i „0,5H” działają, a klimatyzer kończy pracę po upływie
2,5 godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz szósty, gdy klimatyzer pracuje; wskaźniki „1H” i „2H” działają, podczas gdy wskaźnik „0,5H” nie
działa, a klimatyzer kończy pracę po upływie 3 godzin.
Należy nacisnąć przycisk po raz piętnasty; wskaźniki „4H”, „2H”, „1H” i „0,5H” działają, a klimatyzer a kończy pracę po upływie 7,5
godziny.
Należy nacisnąć przycisk po raz szesnasty; klimatyzer nie posiada funkcji programatora czasowego, a wskaźniki programatora
czasowego nie działają.
Wlewanie wody do zbiornika
Wyciągnąć zbiornik na wodę położony u dołu, w tylnej części urządzenia (klimatyzera), a następnie napełnić zbiornik czystą wodą
do poziomu 1/3.
Śledzić poziom wody podczas jej nalewania.
Poziom wody w zbiorniku nie może przekraczać poziomu „MAX (maksymalnego).
Jeżeli klimatyzer posiada funkcję chłodzenia i nawilżania, poziom wody w zbiorniku musi być wyższy, niż poziom „MIN”
(minimalny).
Jeżeli powiew ma być chłodniejszy, pojemniki z lodem należy umieścić w zbiorniku wody.
OSTRZEŻENIE:
Po umieszczeniu pojemników z lodem w zbiorniku wody poziom wody w zbiorniku nie może przekroczyć poziomu „MAX
(maksymalnego).
Korzystanie z pojemników na lód
Pojemnik na lód pomaga w utrzymywaniu chłodu i powoli wchłania ciepło z wody, obniżając temperaturę wody w zbiorniku w
stosunku do temperatury otoczenia, dlatego klimatyzer posiadający pojemniki na lód oferuje chłodniejszy podmuch.
Umieścić pojemniki na lód w lodówce. Po zamrożeniu pojemników wyjąć je z lodówki.
Wysunąć zbiornik wody i umieścić zamrożone pojemniki w zbiorniku wody.
Jeden klimatyzer posiada dwa pojemniki, co umożliwia Klientowi ich ciągłe używanie.
Elementy:
1-Filtr powietrza / 2-Osłona / 3-Pompa
wody / 4-Część tylna / 5-Panel sterowania /
6-Gniazdo / 7-Zbiornik wody / 8-Pojemnik
na lód / 9-Demontowane stopki / 10-Pilot
zdalnego sterowania
Czyszczenie
1-Czyszczenie ltra powietrza:
Odłączyć wtyczkę, pociągnąć ręką uchwyt ltra powietrza, wyciągnąć ltr, a następnie oczyścić go przy pomocy neutralnego
środka czyszczącego i miękkiej szczoteczki. Spłukać ltr powietrza czystą wodą i ponownie umieścić w klimatyzerze.
2-Czyszczenie osłony:
Odłączyć wtyczkę, wyjąć ltr powietrza i wyjąć osłonę z klimatyzera. Oczyścić osłonę wodą i wyczyścić środkiem czyszczącym i
miękką szczoteczką, a następnie umieścić z powrotem w klimatyzerze.
Ważne:
W celu uniknięcia wycieku należy dokładnie przymocować osłonę.
3-Oczyszczanie zbiornika wody:
Odłączyć wtyczkę, wyjąć zbiornik wody, usunąć osad ze zbiornika wody przy pomocy ręcznika zwilżonego niewielką ilością
środka czyszczącego, a następnie umyć zbiornik wodą i odłożyć z powrotem do klimatyzera.
4-Czyszczenie obudowy:
Przetrzeć obudowę neutralnym środkiem czyszczącym i miękką szmatką.
Ważne:
Czyszcząc klimatyzer, odłączyć wtyczkę i zasilanie na wypadek przedostania się wody do panelu sterowania.
PARAMETRY TECHNICZNE
Wejściowe napięcie znamionowe: 220-240V~
Częstotliwość sieci: 50/60Hz
Moc: 80W
Klasa II. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją podstawową,
zastosowana izolacja podwójna lub wzmocniona.
Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
Oznaczenie WEEE wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wrzucać do zwykłych śmieci z
innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej formy przetwarzania / odzysku / recyklingu / unieszkodliwiania. Wyroby tak oznakowane powinny
zostać oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub oddane do przedawcy,
w przypadku zakupu nowego, podobnego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego
rodzaju. Więcej informacji o punktach zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać
w urzędzie miasta lub gminy, lokalnym przedsiębiorstwie oczyszczania lub w sklepie w którym sprzęt został
zakupiony.
1 2 3 4
Swing
Cooler/Humidifying
Nowater use is prohibited Timer ON/OFF
Speed
0,5H
2H
1H
Cooler (red)
Humidifying (blue)
Low
4H
Mid
Swing
High
Power
www.greenberry.pl
GB
WARNING
Do not let the wind inlet be too close to the wall, curtain and so on, or it will block the air ow and aect the wind eect.
Using it the rst time, please check if your voltage is accord with the nameplate for air cooler.
Before use, please check if the power cord and plug are breakage, Do not the power plug twisted and turned in order to avoid
poor contact
If the power cord is damaged ,it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to a
hazard
Do not cover the outlet and keep the air fan away from the socket .You must choose the socket which it is up to more than 10A
current and do not use the same socket with other machine
When air cooler is working, absolutely forbid hand or foreign body inserting the network ( specially pay attention to children)
The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capability, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Please turn o the power before pulling out the plug . Do not pull the power cord and do pull the power plug in order to avoid a
short-circuit, re, electric shock.
Do not pull the power plug by wet hand in order to avoid the risk of electric shock.
Please pull the plug away from the socket when you do not use it .
Please do not put the working air cooler on the declining position or not smooth position.
Please do not work air cooler when it is outdoors, or around bath(or shower, or pool).
At anytime, the display of water level of water tank must be less than “Max.”While the display of water level of water tank must be
more than “Min. when air cooler is with cooling(humidifying) function .
After water tank is injected fair water, please not lean (or bump) air cooler when remove air cooler .
Please do not put anything on air cooler.
Mustn’t cover the outlet and inlet of air cooler.
Dear customer
We thank you for purchasing our Air cooler and kindly ask you to read and save this instruction manual carefully.
Function Control Panel
• After plug the power cord,the buzzer responds a sound.
1. ON/OFF (Speed )button
Press the button the rst time, the indicator “low” of control panel is working while air cooler is working with low speed .
Press the button the second time,the indicator“Mid”of control panel is working while air cooler is working with medium speed.
Press the button the third time, the indicator“High”of control panel is working while air cooler is working with high speed.
Press the button the fourth time, air cooler is not working .
2. Cooler (Humidifying) button
Press the button the rst time when air cooler is working ,the indicator“Cooler(red) ”of control panel is working.
Press the button the second time when air cooler is working ,the indicator “Humidifying (blue)”of control panel is working.
Press the button the third time when air cooler is working ,the indicator is not working while air cooler is not with cooling
(humidifying) function.
3. Swing button
Press the button the rst time when air cooler is working , the indicator “Swingis working while air lter is working.
Press the button the second time when air cooler is working, the indicator“Swingis not working while air lter is not working.
4. Timer button
Press the button the rst time when air cooler is working ,the indicator “0.5H”is working while air cooler is not working after 0.5
hour.
Press the button the second time when air cooler is working, and the indicator“1H”is working and the indicator“0.5H”is not
working ,and then air cooler is not working after 1 hour.
Press the button the third time when air cooler is working , and the indicators“1H” and “0.5H” are working while air cooler is not
working after 1 hour.
Press the button the fourth time when air cooler is working , and the indicator “2H” is working while the indicators „1H” and “0.5H”
are not working, and air cooler is not working after 2 hour.
Press the button the fth time when air cooler is working , and the indicators“2H” and “0.5H” are working while air cooler is not
working after 2.5 hour.
Press the button the sixth time when air cooler is working , and the indicators“1H” and “2H” are working while the indicator “0.5H”
is not working, and air cooler is not working after 3 hour.
Press the button the fteen time according to the sequence,and the indicators“4H” and “2H”and “1H”and “0.5H”are working while
air cooler is not working after 7.5 hour.
Press the button the sixteen time, air cooler is without timer function while all indicators for timer are not working.
How to inject water in the water tank
Pull out the water tank from the bottom of the back (air cooler ), and leak 1/3 of water tank while inject fair water into it.
Please note the display of water level when injecting water.
The water level of water tank must be less than max. when injecting water.
The water level of water tank must be more than“min.”when air cooler is with cooling and humidify.
The frozen ice boxes (or ices) are put into water tank when the client want to get the cooler wind.
WARNING
The water level of water tank is less than MAXafter ice boxes (or ices) is put water tank.
How to use ice boxes
Ice box can store cool and slowly absorb the heating from water while ice boxes can make the temperature of water in the water
tank less than it of the surrounding . So. Air cooler with frozen ice boxes can blow the cooler wind.
Put ice boxes in fridge. After ice boxes are frozen successfully, take ice boxes out the fridge.
Pull the water tank out , and put the frozen ice boxes into water tank.
One piece air cooler is with two pieces ice boxes in order that the client can make them continuously.
Elementy:
1-Air lter / 2-Wet curtain paper / 3-Water
pump wody / 4-Back / 5-Control panel /
6-Outlet / 7-Water tank / 8-Ice box /
9-Remove feet / 10-Remote control
Clean
1- Clean air lter:
Pull o the plug, and pull the holder of air lter by hand while the air lter is took apart .and then clean air lter by neutral
cleaner and soft brush .and then clean it by clean fair water, later take the air lter back air cooler.
2 - Clean the wet curtain paper:
Pull o the plug ,and take the air lter o, and take the wet curtain paper out air cooler. And clean the wet curtain paper by fair
water after clean it with cleaner and soft brush, later put back air cooler.
Importand:
In order to avoid leak, wet curtain paper must be installed smoothly.
3 - Clean water tank:
Pull o the plug, and take the water tank out while wipe o much scale in the water tank by towel with little cleaner, and then
clean water tank by fair water, and later put back air cooler.
4 - Clean the housing:
Wipe o the housing by neutral cleaner and soft cloth.
Importand:
When clean the air cooler , the client must pull o the plug and cut o the power while any part of control panel cannot be into
water.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756