Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KANLUX
›
Instrukcja Oprawa stropowa KANLUX Riti GU10 B/B
Znaleziono w kategoriach:
Lampki biurkowe
(25)
Wróć
Instrukcja obsługi Oprawa stropowa KANLUX Riti GU10 B/B
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in the home and for other similar general applications.
MOUNTING
Product has a protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Technical changes reserved.
Read the manual
before mounting. Mounting
should be performed
by an appropriately
qualified person. Any
activities to be
done with
disconnected
power
supply.
Exercise
particular
caution.
Mounting
diagram:
see
pictures.
The
product
can
be
connected
to
a
supply
network which meets
energy quality
standards as
prescribed by law.
Check for
proper mechanical
fastening and connection
to electrical
power prior to first
use. Do not exceed the
maximum load power: see
pictures. Terminals need to be
placed in a way that
will disable
their contact with the product parts that become heated.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use. Energy efficient light sources can be used in this product.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work
must be
performed when the
power supply
is cut
off and the
product has
cooled down.
Clean only with
soft and
dry cloths. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat up to a higher temperature. Replacement of light source
to be performed after
the product cools down:
see pictures. Light
sources with parameters provided
in the manual must
be used in
the
product. Product can only
be supplied by
rated voltage or
voltage within the
range provided. Product must
not be used
in unfavourable
conditions,
e.g.
dust,
water,
moisture,
vibrations,
explosive
air
atmosphere,
fumes,
or
chemical
fumes,
etc.
Do
not
use
chemical
detergents. The inspection of all connections and elements of the lighting system is recommended.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage.
P2: Maximum power of the light source.
P3: LED lamp.
P4: Base/holder.
P5: Product meets the requirements of EU directives.
P6:
Class
I
A
product
in
which
protection
against
electric
shock
is
provided
not
only
by
means
of
basic
insulation
but
also
through
additional
safety
measures,
i.e.
extra
protective
circuit
to
which
protective
conductor
of
the
fixed
feeding
installation
needs
to
be
connected.
P7: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P8: Use only indoors.
P9: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating.
P10:
Certificate
of
Conformity
confirming
the
quality
of
production
in
accordance
with
approved
standards
on
the
territory
of
the
Customs Union.
P11: The product not suitable for covering with heat-insulating material.
P12: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P13: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P14: This
labelling
indicates the
requirement to
selectively
collect waste
electronic
and electrical
equipment. Products
labelled
in this
way must not be disposed of
in the same way as other waste under
the threat of a fine. These products
may be harmful to the natural
environment and health, and require a special
form of recycling/neutralising. Used items can also
be returned to the seller when new
product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of
the same type. Information on collection centres is provided by
local authorities
or sellers
of
such goods.
The above
rules
regard the
EU area.
In the
case
of other
countries, regulations
in
force in
a
given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to
follow these
instructions
may result
in e.g.
fire, burns,
electrical shock,
physical
injury and
other material
and non-material
damage.
For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com. Kanlux SA shall not be responsible for any damage
resulting from
the
failure
to
follow
these
instructions.
Kanlux
SA
reserves
the
right
to
make
changes
in
the
manual
-
the
current
version
can
be
downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Wohngebäuden und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Das
Produkt
besitzt
einen
Schutzstecker/eine
Schutzklemme.
Das
Nichtanschließen
der
Schutzleitung
kann
zu
elektrischem
Schlag
führen.
Technische
Änderungen
vorbehalten
Lesen
Sie
vor
der
Montage
die
Anleitung.
Die
Montage
sollte
von
einer
Person
durchgeführt werden, welche
die erforderliche
Befugnis hat.
Alle Tätigkeiten
sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen.
Besondere Vorsicht
ist zu
wahren. Montageschema:
s. Zeichnungen.
Das
Produkt kann
an ein
Elektrizitätsnetz angeschlossen
werden,
das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.
Vor der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße
mechanische Befestigung
und
der
elektrische
Anschluss
geprüft
werden.
Die
maximale
Belastung
nicht
überschreiten:
s.
Abbildungen.
Die
Anschlussleitungen
müssen so geführt werden, dass ein Kontakt mit den sich aufheizenden Teilen des Produktes verhindert wird.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die
Wartung
bei
ausgeschalteter
Versorung
und
nach
Erkalten
des
Produkts
durchführen.
Nur
mit
weichen
und trockenen
Stoffen
säubern.
Das
Produkt
nicht
bedecken.
Für
ungehinderte
Luftzufuhr
sorgen.
Das
Produkt
kann
sich
aufheizen.
Den
Austausch
der
Leuchtquelle nach dem Erkalten des Produkts durchführen: s. Zeichnungen. Im
Produkt müssen Leuchtquellen verwendet werden, die
den in
der Anleitung gegebenen
Parameters entsprechen.
Das Produkt ausschließlich
mit der
Nennspannung oder
einem gegebenen
Spannungsbereich
versorgen.
Das
Produkt
darf
an
keinem
Ort
benutzt
werden,
an
dem
ungünstige
Umgebungsbedingungen
herrschen, z.B.
Staub, Feinstaub,
Wasser, Feuchtigkeit,
Vibrationen, explosive
Atmosphäre, Dunste
oder chemische
Ausdünstungen u.ä.
Keine
chemischen
Reinigungsmittel
verwenden.
Eine
Kontrolle
aller
Verbindungen
und
Elemente
des
Beleuchtungssystems
wird
empfohlen.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz
P2: Maximale Leistung
P3: LED-Leuchte.
P4: Lampensockel / Leuchte
P5: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien
P6: Klasse I Produkt,
bei dem als Schutz vor
elektrischem Schlag außer der
Grundisolierung auch zusätzliche. Sicherheitsvorkehrungen
in Form eines zusätzlichen Schutzkreises dienen, an den man die Schutzleitung der stationären Versorgungsanlage anschließt
P7: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P8: Nur für die Verwendung im Innenbereich
P9: Das Symbol
bezeichnet den
Mindestabstand, den
die Leuchte
(deren Lichtquelle) von
den beleuchteten
Orten und
Objekten haben
muss.
P10: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion
P11: Das Produkt darf nicht mit wärmedämmendem Material bedeckt werden.
P12: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P13: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P14:
Diese
Kennzeichnung
weist
auf
die
Notwendigkeit
hin,
gebrauchte
elektrische
und
elektronische
Geräte
selektiv
zu
sammeln.
Solche
gekennzeichneten
Produkte
dürfen
nicht
zusammen
mit
normalem
Müll
entsorgt
werden.
Bei
Zuwiederhandlung
droht
eine
Geldstrafe. Diese Produkte können
schädlich für die Umwelt und
die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form
der
Umwandlung
/
der
Rückgewinnung
/
des
Recyclings
/
der
Unschädlichbarmachung.
Gebrauchte Produkte
können auch
an den
Verkäufer
zurückgegeben
werden,
wenn
die
Zahl
der
alten
die
der
neu
gekauften
nicht
übersteigt.
Informationen
zu
Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser
Produkte Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der
EU.
Im
Falle
anderer
Länder
sind
die
rechtlichen
Bestimmungen
des
jeweiligen
Landes
anzuwenden.
Wir
empfehlen,
den
Händler
unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der
Empfehlungen der vorliegenden Hinweise
kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen
und
anderen
materiellen
und
immateriellen
Schäden
führen.
Zusätzliche
Informationen
zu
den
Produkten
der
Marke
Kanlux sind
auf
der Seite
www.kanlux.com
erhältlich. Kanlux
SA
haftet
nicht für
Schäden,
die aus
dem
Nichtbeachten der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
resultieren.
Die
Firma
Kanlux
SA
behält
sich
das
Recht
vor,
Änderungen
an
der
Bedienungsanleitung
einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation d'habitation et aux destinations générales.
INSTALLATION
Produit possède contact /borne de protection. Manque de raccordement du câble de protection entraîne le risque de commotion
électrique. Modifications techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi.
Installation doit
être
éffectuée
par une
personne
possédant
les certificats
d’aptitude
convenables.
Toutes les
opérations
doivent
être
éffectuées avec la
tension débranchée.
Il faut rester
très prudent.
Schéma de l'installation:
voir les
images. Produit peut
être branché
au réseau
d'alimentation qui
est conforme
aux standards
de
qualité d'energie
définis par
la loi.
Avant la
première mise
en marche
il
faut s'assurer si
le fixage mecanique
est correct aisni
que la connection
électrique. Ne pas
dépasser la
puissance maxi de
la charge: voir
les images.
Cordons de
connection doivent
être conduits
et disposés
d’une manière
à rendre
impossible leur
contact avec
les parties
du
produit qui se réchauffent.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. On peut utiliser en ce produit les sources de lumière à basse consommation.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire
l’entretien
avec
l’alimentation coupée
une
fois
le
produit
refroidi.
Nettoyer
uniquement
avec
les
tissus
secs
et
delicats.
Ne
pas
couvrir le
produit.
Assurer
l'accès libre
de
l'air.
Produit peut
se
réchauffer
jusqu'à la
temperature
élevée.
Faire
changer la
source
de
lumière après
avoir éteint
le produit:
voir les
images. Utiliser
dans le
produit les
sources de
lumière
aux caractéristiques
indiquées dans
le mode d’emploi. Produit à alimenter à
l’aide de la tension nominale ou dans les limites
des tensions indiquées. Produit ne peut pas
être
utilisé
dans
l'endroit
aux
conditions
défavorables
par
exemple
:
poussière,
eau,
humidité,
vibrations,
atmosphère
explisive,
vapeurs ou fumées chimiques etc.
On ne peut pas
utiliser les produits nettoyants
chimiques. Il est recommandé de
contrôler si tous les
raccordements et les éléments du système d’éclairage sont corrects.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale.
P2: Puissance maximale.
P3: Lampe LED.
P4: Coulot / douille.
P5: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P6:
1ère
classe
Produit
où
la
protection
contre
la
commotion
électrique
est
assurée,
outre
l'isolement
de
base,
les
moyens
de
sécurité
suppléméntaires sous
forme du
circuit de
protection suppléméntaire
à lequel
il faut
brancher
le câble
de protection
constante de
l'installation
d'alimentation.
P7: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P8: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P9: Symbole signifie la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les objets qu'il éclaire.
P10: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière
P11: Produit n'est pas adapté à le couvrir avec du matériel de thermoisolation.
P12: Le produit est conforme à la réglementation applicable au Royaume-Uni (UK).
P13: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P14: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette
façon ne
peuvent pas,
sous la
peine d'amende,
être jetés
aux poubelles
avec les
déchets
ordinaires. 1.
Ces produits
peuvent être
nuisibles
pour l’environnement
et pour
la santé
des hommes,
il exigent
les formes
spéciales
de la
transformation/de la
récupération/du recyclage
et de
la
neutralisation.
Matériel
usé
peut
être
aussi
rendu
au
vendeur
en
cas
de
l’achat
de
nouveau
matériel
en
quantité
inférieur
ou
égal
au
nouveau
matériel
acheté
du
même
type.
Informations
sur
les
points
de
ramassage/réception
sont
données
par
les
autorités
locales
ou
le
vendeur
de
ce
type
de
matériel.
Susdits
principes
concernent
le
territoire
de
l’Union
Européenne.
En
cas
d’autres
pays
appliquer
les
dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La
non
observation
des
indications
du
présent
,ode
d'emploi
peut
entraîner
par
exemple
aux
incendies,
aux
brûlures,
à
la
commotion
électrique,
aux
lésions
physiques
et
aux
autres
dommages
matériels
et
immateriels.
Les
informations
supplémentaires
concérnant
les
produits de la
marque Kanlux sont
accessibles sur
le site :
www.kanlux.com. Kanlux SA
n’encourt pas de
responsabilité pour les
dommages
résultant de
la non
observation du
présent mode
d’emploi.
La société
Kanlux SA
se réserve
le
droit d'apporter
des modifications
à l'instruction
- la version actuelle peut être téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik in huishouding en ruimen van algemeen gebruik.
MONTAGE
Product
heeft
beschermings
raakpunt.
Geen
aansluiting
van
beschermingskabel
dreigt
met
verlamming
door
de
stroom.
Technische
veranderingen
gereserveerd.
Voor
montage
lees
instructie.
Montage
zou
kwalificeerde
persoon
uitvoeren.
Alle
operaties
doen
bij
losgekoppelde stroominstalatie.
Men
moet bijzondere
vorzichtigheid
houden.
Montagebeeld: kijk
afbeelding.
Het product
kan
aangesloten
worden
tot
elektrische
leiding
die
vooldoet
aan
energie
kwaliteits
regels
bepaald
door
de
wetgeving.
Voor
eerste
gebruik
moet
men
mechanische
montage
en
elektrische
aansluiting
controleren.
Product
goed
voor
ondersteuning
van
grawitatieve
wentilatie.
Aansluitingsleidingen moeten zo gelegd worden, dat ze niet in concaakt komen met warm wordenen delen van het product.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. In het product kan men energiezuinige lichtbronnen te gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken maken bij uitgedane
stroom en afgekoelde elementen.
Schoonmaken alleen met delicate en
droge stoffen. Product nie
verdecken.
Zorgen
voor
vrije
luchtcirculatie.
Product
kan
zich
verwarmen
tot
verhoogde
temperatuur.
Visseling
van
lichtbron
maken
na
afkoelen
van
product:
kijk
beeld.
In
het
product
moeten
lichtbronen
gebruikt
werden
met
opgegevene
in
bedlieningsboekje
paramerten.
Product versterken allen met
gevone stroom of wie opgegeven.
Product niet gebruiken waar niet
goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld:
stof,
water,
vocht,
explosiegevaar,
dampen,
chemische
dampen,
ezv.
Niet
gebruiken
chenische
schoonmakmiddelen.
Kontrol
van
alle
elementen van belichtings systeem is aanbevolen.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. Kracht.
P3: LED lampe.
P4: Heft / montuur.
P5: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
P6: Klas I
Product, waarin bescherming tegen
elektrische schok geven,
buiten basis isolatie, Aanvullende
veiligheidsmaatregelen in form van
aanvullende beschermings circuit tot welke moet aangesloten worden installatie van vaste stroomleiding.
P7: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P8: Gebruiken alleen binnen.
P9: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur (haar licht bron) van licht plaatsen en ojekten.
P10:
Conformiteitscertificaat
met
bevestiging
van
de
kwaliteit
van
de
productie
conform
de
goedgekeurde
normen
op
het
gebied
van
de
Douane-Unie.
P11: Het product is niet geschickt om bedekt te worden met isolatiemateriaal.
P12: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK).
P13: Het product voldoet aan de eisen van de technische voorschriften die van toepassing zijn in Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P14: Dat symbool
betekend selektive
versameling van gebruikte
elektrische en elektronische
goederen. Producten met
zulke symbool
onder
dwang van
boete kan
je niet
tot gewone
afvaal goien.
Zulke producten
kunne schadelijk
zijn
voor het
milieu en
gezondheid van
mensen. Ze
hebben
aparte
form
van
verwerken
/
herstel
/
recykling
/
inactivatie
nodig.
Verbruikte
producten
kunnen
ook
teruggegeven
worden
aan
verkoper in geval
van kopen van
nieuwe producten,
in niet grotere
goeveelheid als
nieuwgekochte product. Informaties
over verzammelplaat
-
sen geven
lokale
administratie of
verkopers
van
zulke producten.
Bovengenoemde
regels
gelden op
gebied
van EU.
In
anderen
landen moeten
rechtelijke voorschriften gelett worden, die in dit land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden
aan regelingen
van deze
instructie kan
leiden onder
anderen tot brand,
verbrandingen, overspanningen,
en ander
materiele
en
niet materiele
schaden.
Verdere
informaties
over
producten van
merk
Kanlux
zijn
op :
www.kanlux.com
te
vinden.
Kanlux
SA kan
niet
aansprakelijk gemaakt worden voor
effecten ontstaan door zich
niet te houden aan deze
instructie. Firma Kanlux SA
behoudt zich het recht
tot
wijzigingen in de gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in abitazioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
Il prodotto possiede un contatto/morsetto di protezione. Il mancato
collegamento del cavo di protezione genera il rischio
di scosse elettriche.
Modifiche tecniche riservate.
Prima di procedere
con l’assemblaggio si
prega di consultare
le istruzioni. L’assemblaggio
deve essere
effettuato
da una persona
con appropriata competenza.
Eseguire qualsiasi operazione
con l’alimentazione disinserita.
E’ necessario adottare
particolare
cautela. Schema di
assemblaggio: vedi illustrazioni. Il
prodotto può essere
collegato ad una rete
d’alimentazione che soddisfi
gli standard di
qualità energetici definiti dalla legislazione. Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano
corretti. Non superare il
carico massimo di potenza:
vedi illustrazioni. E’ necessario far
passare i cavi di
raccordo in modo tale
da impedire il
loro contatto con le parti del prodotto soggette a riscaldamento.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Nel prodotto è possibile inserire una sorgente luminosa a risparmio energetico.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire
la manutenzione
solo
con
l’alimentazione
disinserita
e dopo
il
raffreddamento
del
prodotto.
Pulire esclusivamente
con
un
panno
delicato
e
asciutto.
Non
coprire
il
prodotto.
Garantire
il
libero
accesso
di
aria.
Il
prodotto
può
riscaldarsi
fino
a
temperature
elevate.
La
sostituzione della
fonte
luminosa
deve essere
effettuata
dopo il
raffreddamento
del
prodotto. vedi
illustrazioni.
Utilizzare nel
prodotto
solo
fonti di luce aventi i
parametri specificati nelle istruzioni. Prodotto
da alimentare unicamente con la
tensione nominale o il
campo di tensione
prescritti. Non
utilizzare il
prodotto in
luoghi con
avverse condizioni
ambientali, quali
sporco, polvere,
acqua, umidità,
vibrazioni, gas
esplosivi,
nebbie o
esalazioni chimiche,
ecc. Non
utilizzare detergenti
chimici.
Si raccomanda
il controllo
della correttezza
di tutte
le connessioni
e
dei
componenti del sistema di illuminazione.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza massima.
P3: Lampada a LED.
P4: Base / alloggiamento.
P5: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P6: Classe I Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l’isolamento di base, con
ulteriori
misure
di
sicurezza
sotto
forma
di
circuito
di
protezione
supplementare
a
cui
deve
essere
collegato
il
conduttore
di
protezione
dell’impianto elettrico fisso.
P7: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P8: Utilizzare solo in ambienti interni.
P9: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da illuminare.
P10: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione Doganale
P11: Al prodotto non è ammessa l'applicazione dei materiali termoisolanti.
P12: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).
P13: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P14: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con questa
etichetta, a pena di ammenda, non
possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria
insieme ad altri rifiuti. Questi prodotti
possono essere
dannosi
per
l'ambiente
e
la
salute
umana,
e
richiedono
particolari
forme
di
trattamento
/
recupero
/
riciclaggio
/
neutralizzazione.
Le
attrezzature
usate possono
anche
essere
rese
al
rivenditore, in
caso
di
acquisto
di
un nuovo
prodotto,
in
quantità
non
maggiore
dei nuovi
prodotti dello stesso
genere acquistati. Informazioni
sui punti di raccolta/ritiro,
sono disponibili presso
le autorità locali
o i rivenditori
di tali
attrezzature.
Le
regole
di
cui
sopra
si
applicano
nell'area
dell'Unione
Europea.
Nel
caso
di
altri
paesi,
è
necessario
utilizzare
le
norme
giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non
attenendosi alle
raccomandazioni
di
queste
istruzioni
si
possono provocare,
ad
esempio,
incendi,
scottature,
scosse
elettriche,
lesioni
fisiche
e
altri
danni
materiali
e
immateriali.
Ulteriori
informazioni
sui
prodotti
con
marchio
Kanlux
sono
disponibili
all'indirizzo:
www.kanlux.com. Kanlux SA non
si assume alcuna responsabilità
per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute
in queste
istruzioni.
La società
Kanlux
SA si
riserva
il diritto
di
apportare modifiche
al
manuale
di istruzioni
-
la versione
attuale
può essere
scaricata dal sito www.kanlux.com.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Wyrób
posiada
styk/zacisk
ochronny.
Brak
podłączenia
przewodu
ochronnego
grozi
porażeniem
prądem
elektrycznym.
Zmiany
techniczne
zastrzeżone.
Przed
przystąpieniem
do
montażu
zapoznaj
się
z
instrukcją.
Montaż
powinna
wykonać
osoba
posiadająca
odpowiednie
uprawnienia.
Wszelkie
czynności
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu.
Należy
zachować
szczególną
ostrożność.
Schemat
montażu:
patrz
ilustracje.
Wyrób może
być
przyłączony
do
sieci
zasilającej, która
spełnia
standardy
jakościowe
energii
określone prawem.
Przed
pierwszym
użyciem należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego. Nie przekraczać maksymalnej mocy
obciążenia: patrz ilustracje. Przewody przyłączeniowe należy poprowadzić
w taki sposób, aby uniemożliwić ich zetknięcie z nagrzewającymi
się
częściami wyrobu.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń. W wyrobie można stosować energooszczędne źródła światła.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy
odłączonym zasilaniu po wystygnięciu
wyrobu. Czyścić wyłącznie
delikatnymi i suchymi
tkaninami. Nie zakrywać
wyrobu. Zapewnić swobodny
dostęp powietrza. Wyrób
może nagrzewać
się do podwyższonej
temperatury. Wymianę źródła
światła wykonać
po
wystygnięciu
wyrobu:
patrz
ilustracje.
W
wyrobie
należy
stosować
źródła
światła
o
parametrach
podanych
w
instrukcji.
Wyrób
zasilać
wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych
napięć. Wyrobu nie użytkować w miejscu
w którym panują niekorzystne warunki
otoczenia
np,
pył,
woda,
wilgoć,
wibracje,
atmosfera
wybuchowa,
opary
lub
wyziewy
chemiczne
itp.
Nie
używać
chemicznych
środków
czyszczących. Zaleca się kontrolę poprawności wszystkich połączeń i elementów systemu oświetleniowego.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc maksymalna.
P3: Lampa LED.
P4: Trzonek / oprawka.
P5: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)
P6: Klasa I Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełniają, poza izolacja podstawową, dodatkowe środki bezpieczeństwa
w postaci dodatkowego obwodu ochronnego do którego należy podłączyć przewód ochronny stałej instalacji zasilającej.
P7: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P8: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P9: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlanych.
P10: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej
P11: Wyrób nie nadający się do okrywania materiałem termoizolacyjnym.
P12: Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).
P13: Wyrób spełnia wymagania przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P14:
Oznakowanie
wskazuje
na
konieczność
selektywnego
zbierania
zużytego
sprzętu
elektrycznego
i
elektronicznego.
Wyrobów
tak
oznakowanych, pod
karą
grzywny,
nie można
wyrzucać
do
zwykłych śmieci
razem
z innymi
odpadami.
Wyroby
takie mogą
być
szkodliwe
dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Zużyty
sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego
samego
rodzaju.
Informacje
na
temat
punktów
zbierania/odbioru udzielają
władze
lokalne
lub
sprzedawcy
tego
rodzaju
sprzętu.
Powyższe
zasady
dotyczą
obszaru
Unii
Europejskiej.
W
przypadku
innych
państw
należy
stosować
prawne
regulacje
obowiązujące
w
danym
kraju.
Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie
się
do
zaleceń niniejszej
instrukcji
może
doprowadzić np.
do
powstania
pożaru, poparzeń,
porażenia
prądem
elektrycznym,
obrażeń fizycznych
oraz
innych szkód
materialnych
i
niematerialnych. Dodatkowe
informacje
na
temat produktów
marki
Kanlux
dostępne są
na:
www.kanlux.com. Kanlux SA
nie ponosi odpowiedzialności za
skutki wynikające z
nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
Firma Kanlux
SA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v domácnosti nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Výrobek má bezpečnostní svorku. Absence
ochranného vedení může vést ke zranění
elektrickým proudem. Technické změny vyhrazeny. Před
zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení. Je
nutné dodržet ostražitost.
Schéma montáže:
viz ilustrace. Výrobek
může být připojen
k takové napájecí
síti, která
splňuje standardní jakostní
normy
podle
předpisů.
Před
prvním
použitím
se
ujistit,
zda
mechanické
připevnění
a
elektrické
připojení
jsou
správně
provedené.
Nepřekračovat
maximální výkon
zatížení:
viz
ilustrace.
Napájecí
vedení
nuto
vést takovým
způsobem,
aby
se
nedotýkalo
těch
částí
výrobku,
které se nahřívají.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností. Ve výrobku lze používat úsporné světelné zdroje.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu
provádět
jen
pokud
je
výrobek
odpojen
od zdroje
napětí a
až
vystydne.
Čistit
výhradně
jemnými
a
suchými
tkaninami.
Nezakrývat
výrobek. Zajistit
volný přísun
vzduchu. Výrobek
se nesmí
přehřávat nad
dopuštěnou teplotu.
Výměnu
světelného zdroje
provést po
vychladnutí
výrobku:
viz
ilustrace.
Ve
výrobku
používat
světelné
zdroje
s
parametry
uvedenými
v
návodu. Výrobek
napájet pouze
nominálním
napětím
anebo rozsahy
uvedených
napětí. Výrobek
nepoužívat
na místě,
kde
vládnou nepříznivé
podmínky
jako např.
prach,
voda,
vlhkost, vibrace,
explodující atmosféra,
páry
nebo chemické
výpary
atp. Nepoužívat
chemické
čistící
prostředky. Doporučuje
se
kontrolovat
správnost všech
spojení a prvků systému osvětlení.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence
P2: Maximální výkon
P3: Lampa LED.
P4: Patice / objímka
P5: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU)
P6: Třída I Výrobek, v němž
ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle
základní izolace, zajišťují dodatečné bezpečnostní
prostředky v
podobě dodatečného jistícího obvodu k němuž je nutné připojit ochranné vedení stálé napájecí instalace.
P7: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P8: Používat pouze uvnitř místností.
P9: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů
P10: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie
P11: Výrobek není vhodné přikrývat termoizolačním materiálem.
P12: Výrobek splňuje požadavky předpisů platných ve Velké Británii (UK).
P13: Výrobek splňuje požadavky technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P14: Toto
značení poukazuje
na nutnost
sběru tříděného
opotřebovaného elektro
zboží.
Takto označené
výrobky nelze
vyhazovat spolu
s jinými
odpadky,
nedodržení tohoto
zákazu
bude
trestáno
pokutou. Tyto
výrobky
mohou
být
lidskému zdraví
škodlivé,
musí
být
zvlášť
zracovávány,
utilisovány, ničeny.
Spotřebované zboží
může být
také předáno
prodejci, v
případě
nákupu nového
produktu v
množství nikoliv
větším nežli
nové
zboží téhož
druhu.
Iinformace
o
místech
sběru
takových
produktů poskytují
místní
úřady
anebo
prodejce
tohoto
zboží.
Výše
uvedená
pravidla
se
týkají oblasti
Evropské
unie.
V
jiných
státek
je
nutno
držet
se
předpisů tam
platných.
V
dané
oblasti
doporučujeme
mkontakt
s
distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár,
opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a
jiné hmotné i nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neodpovídá
za
škody
vzniklé
následkem
nedodržování
pokynů
tohoto
návodu.
Firma
Kanlux
SA
si
vyhrazuje
právo
provádět
v
návodu
změny
-
aktuální
verze
ke
stažení
na:
www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Výrobok je
vybavený ochranným
kontaktom/svorkou.
Nepripojenie ochranného
vodiča
hrozí úrazom
elektrickým prúdom.
Technické
zmeny sú
vyhradené.
Pred
pristípenim
k
montáži
sa
oboznámte
s
nívodom.
Montáž
by
mala
vykonávať
patrične
oprávnená
osoba.
Všetky
úkony
vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť.
Schéma montáže: pozri
obrázky. Výrobok
sa môže zapojiť
do elektrickej
siete, ktorá splňa
právne
určené kvalitatívne energetické
štandardy.
Pred prvým použitím
sa ubezpečte
ohľadne správnosti mechanického
upevnenia a
elektrického prepojenia. Nesmie
sa prekročiť maximálny
príkon: pozri obrázky. Prípojné vodiče sa musia byť vedené tak, aby sa zabránilo ich kontaktu s zahrievajúcimi sa prvkami výrobku.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností. Vo výrobku možno použiť svetelné zdroje šetriace energiu.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom
napájaní po vychladnutí
výrobku. Čistite len
jemnou a suchou
tkaninou. Výrobok nezakrývajte.
Zabezpečte
voľný prísun vzduchu.
Výrobok sa
môže zahrievať
do zvýšenej teploty.
Výmenu zdroja
svetla prevedte
po vychladnutí
výrobku: pozri obrázky.
Vo
výrobku
používajte
svetelné
zdroje
s
parametrami
uvedenými
v
návode.
Výrobok
napájajte
výlučne
menovitým
prúdom
resp.
napätím
v
uvedenom
rozmedzí.
Výrobok
nepouživajte
v
mieste,
kde
sú
nevhodné
nevhodné
podmienky
prostredia
napr.
prach,
peľ,
voda,
vlkosť,
vibrácie,
orozenie
výbuchom,
chemické
výpary
alebo
emísie
apod.
Nepouživajte
chemické
čistiace
prostriedky.
Odporúča
sa
skontrolovať
správnosť všetkých prípojov a prvkov osvetľovacieho systému.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny výkon.
P3: Lampa LED.
P4: Pätica / objímka.
P5: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).
P6:
Trieda
I
Výrobok,
v
ktorom
ochrana
proti
úrazu
elektrickým
prúdom
je
dosianutá,
okrem
základnej
izolácie,
použitím
dodatočných
bezpečnostných optrení v podobe prídavného ochranného obvodu, na ktorý treba pripojiť ochranný vodič stáleho napájania.
P7: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P8: Použivať iba v interieroch.
P9: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.
P10: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
P11: Výrobok sa nesmie pokrývať tepelno izolačným materiálom.
P12: Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).
P13: Výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P14: Toto
označenie poukazuje
na nutnosť
selektívneho zberu
opotrebovanej elektrickej
a elektronickej techniky.
Takto označené
výrobky sa
nesmejú,
pod
hrozbou
pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných
košov
spolu
s
ostatným
odpadom.
Tieto
výrobky
môžu
byť
škodlivé
životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu
spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie.
Opotrebovaná technika
môže
byť
tiež
vrátená
predajcovi,
a
to
v
prípade
nákupu
nového
výrobku
v
množstve
nie
väčšiom
ako
nová
kupovaná
technika
rovnakého
druhu.
Informácie
o
miestach
zberu/odberu
poskytujú
miestné
orgány
a
predajci
tohto
druhu
techniky.
Tieto
zásady
sa
týkajú
územia
Európskej únie. V
prípade iných krajín
dodržujte právne
regulácie platné v
danej krajine.
Odporúča sa kontaktovať
distribútora nášho
výrobku
na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie
pokynov
tohto návodu
môže
viesť
napr.
k
vzniku
požiaru,
opareniu,
úrazu
elektrickým
prúdom,
telesným
úrazom
a
dalším
hmotným
a nehmotným
škodám.
Dodatočné
informácie
o
výrobkoch
značky
Kanlux
sú
dostupné na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
Nenesie
zodpovednoť za
následky
vyplývajúce
z nepodriadenia
sa
pokynom
tohto návodu.
Firma
Kanlux
SA si
vyhradzuje
právo
zavádzať do
návodu
zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
A termék
rendelkezik
a védőcsatlakozó
kapoccsal/
védőérintkezővel. A
védővezeték csatlakoztatásának
a
hiánya villamos
áramütést
okozhat.
Műszaki
változás
fenntartva.
A
szerelés
előtt
olvassa
el
a
szerelési
útmutatót.
A
szerelést
csak
az
erre
jogosult
személy
végezheti. A
szerelés
valamennyi
lépését
kikapcsolt
áram
mellett
kell
végezni!
A
szerelés
különös
óvatosságot
igényel!
Telepítési
leírás:
lásd:
ábrák.
A
termék
kapcsolható
a
jogszabályban
meghatározott
minőségi
követelményeknek
megfelelő
áramhálózathoz.
Az
első
használat
előtt
ellenőrizze
a
mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés
megfelelősségét. Ne lépje túl a megterhelés maximális teljesítményét;
lásd: illusztrációk. Az
összekötő vezetékeket úgy kell vezetni, hogy ezek ne érintsék a termék áthevülő elemeit.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható. A termékben az energiatakarékos fényforrások alkalmazhatók.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást
a
lekapcsolt
feszültségnél,
a
termék
lehűlése
után
kell
végezni.
Tisztítás
kizárólag
finom
és
száraz
textilruhákkal
végezhető.
A
terméket lefedni
tilos. Biztosítsa
a levegő
szabad eljutását
a termékhez.
A
termék felhevülhet
magasabb hőmérsékletre.
A fényforrást
csak a
termék
lehűlése
után
szabad
végezni:
lásd:
ábrák.
A
termékben
csak
az
utasításban
megadott
paraméterekkel
rendelkező
fényforrásokat
szabad alkalmazni. A
termék kizárólag
névleges feszültséggel vagy
a megadott
feszültségek körével táplálható.
A termék
kedvezőtlen környezeti
körülményekben
-
por,
víz,
rezgések,
robbanásveszély,
vegyi
eredetű
gőz
vagy
füst,
stb.
-
nem
használható.
Tilos
a
vegyi
tisztítószerek
használata. Javasolt a világítórendszer valamennyi elemének és csatlakozásának az ellenőrzése.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Maximális teljesítmény.
P3: LED lámpa.
P4: Fej / foglalat.
P5: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek
P6: I osztály Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül kiegészítő biztonsági elemek is védenek az áramütés ellen, mint kiegészítő
biztonsági áramkör, amelyhez kapcsolni kell az állandó áramellátási installáció biztonsági vezetékét.
P7: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P8: Csak beltéri használatra.
P9:
Ez
a
szimbólum
mutatja
a
legkisebb
távolságot,
amely
igényelt
a
fényforrás
foglalata
(a
fényforrásai)
és
a
megvilágított
helyek
és
objektumok között.
P10: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
P11: A termék nem takarható le hőszigetelő anyaggal.
P12: A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.
P13: A termék megfelel az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szelektív gyűjtése.
P14: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos
és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt
termékek
a bírság
kiszabásának
a
terhe alatt
szokásos
szeméttárolóba nem
dobhatók
ki.
Ilyen termékek
károsak
lehetnek a
környezetre
és
az emberi
egészségre,
a feldolgozás
/ újrahasznosítás
/ kezelés
/ hatástalanítás
különös formáját
igénylik. Az
elhasználódott berendezést
az eladója
is
köteles
átvenni
az
új
ugyanilyen
típusú
berendezés
ugyanilyen
mennyiségben
történő
vásárlása
esetén.
Információk
a
gyűjtőhelyekre
vonatkozóan a helyi
hatóságoktól vagy
az érintett berendezés
forgalmazóitól kaphatók.
A fenti
szabályok az Európai
Unió területén
érvényesek.
Más ország esetén
az adott ország
területén hatályos
jogszabályokat kell alkalmazni.
Lépjen kapcsolatba
a termékeink adott
területen működő
forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen
útmutató
figyelmen kívül
hagyása
a tűz,
áramütés,
égés, testi
sérülés
és
egyéb anyagi
és
nem anyagi
kár
veszélyével járhat.
További
információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux
SA nem vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül
hagyásának az eredményeiért. A Kanlux SA fenntartja
az utasítás módosításának jogát - az aktuális verzió a
www.kanlux.com oldalról tölthető
le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONTAJUL
Produsul contine contact/clemă de protecţie.
Lipsa de conexiune conductorului de
protecţie este pericole de şoc
electric. Modificări tehnice
rezervate.
Înainte
de
a
trece
pentru
instalarea
citeşte
instrucţiună.
Persoană
de
instalare
ar
trebui
să
fie
cu
autoritatea
competentă. Orice
acţiune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Schematică montajului: a se vedea ilustratii. Produsul
poate fi conectat la
reţea,
care să
corespundă
standardelor
de
calitate
definite
de legislaţia
de
energie.
Înainte
de
prima
utilizare, asiguraţi-vă
că
o
conexiune
buna
de montare
mecanice
si
electrice.
A
nu
se
depăşi
sarcina maximă
de
putere:
a
se
vedea
ilustratii.
Conexiune
prin
cablu ar
trebui
să
conducă în aşa fel încât să fie imposibil contactul cu părţi fierbinte a produsului.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul. In produsul poate fi folosita sursele de lumină energy - eficientă.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după deconectarea de la
putere după ce produsul s-a răcit. Curată numai
cu ţesături delicate şi uscate. A
nu se acoperă produsul.
Asigură accesul liber
de aer. Produsul poate
fi incălzit până la
temperaturile ridicate. Schimbarea sursei
de lumină
poate
fi
efectuat
dupa
răcirea
produsului:
a
se
vedea
ilustratii.
In
produsul
trebuie
fi
utilizat
sursa
de
lumină
specificată
în
instrucţiunea.
Produsul sa alimenteaza
exclusiv cu
tensiunea nominală
sau de
tensiune din intervalul
specificat. Nu
se utilizează
produsul într-un
loc în
cazul
în
care
predomină
condiţiile de
mediu
negative,
cum
ar
fi
de
exemplu
:dirt,
praf,
apa,
umiditate,
vibraţii,
atmosferă
explozivă,
vapori sau
fumurile chimice, etc.
Nu folosiţi
detergenţi chimice. Se
recomandă pentru
a verifica corectitudinea
toatelor conexiunilor
şi elementelor ale
sistemului de iluminat.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Puterea maximă.
P3: Lampă LED.
P4: Soclu / corpul.
P5: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P6: Clasa I
Produsul, în care
protecţia împotriva şocurilor
electrice îndeplinesc, în
afară de izolaţia
de bază,
măsuri de securitate
suplimentare
sub formă de circuit de protecţie suplimentar care trebuie sa fie conectat cablu de protecţie instalatiei fixe de alimentare.
P7: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P8: Utilizaţi numai în interiorul.
P9: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat (sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P10: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale
P11:
Produsul
nu
este
potrivit
pentru
acoperirea
cu
material
izolant.
P12:
Produsul
îndeplinește
cerințele
reglementărilor
aplicabile
în
Marea
Britanie.
(UK)
P13:
Produsul
îndeplinește
cerințele
reglementărilor
tehnice
aplicabile
în
Ucraina.
PROTECŢIE
MEDIULUI
Ai
grijă
de
curăţenia
şi
a
mediului.
Vă
recomandăm
segregarea
de
deşeuri
după
ambalajele.
P14:
Această
etichetă
indică
necesitatea
de
colectarea
separată
a
deşeurilor
de
echipamente
electrice
şi
electronice.
Produsele,
astfel
etichetate,
sub
sancţiunea
amenzii,
nu
aveţi
posibilitatea
să
aruncaţi
la
gunoi
ordinar,
împreună
cu
alte
deşeuri.
Aceste
produse
pot
fi
dăunătoare
pentru
mediul
ambiant
şi
sănătatea
umană,
necesită
forme
speciale
de
tratare
/
valorificare
/
reciclare
/
eliminare.
Echipament
folosit
poate
fi
de
asemenea
plasat
la
vânzătorul,
atunci
când
achiziţionează
un
produs
nou
într-o
sumă
nu
mai
mare
decât
noi
echipamente
achiziţionate
în
acelaşi
fel.
Informaţile
referitoare
la
punctele
de
colectare
/
primirii
dau
autorităţile
locale
sau
distribuitor
de
astfel
de
echipamente.
Aceste
norme
se
aplică
în
zona
Uniunii
Europene.
În
cazul
altor
ţări
ar
trebui
să
se
aplice
reglementările
legale
în
vigoare
în
ţară.
Vă
recomandăm
să
contactaţi
distribuitorul
de
produse
noastre
din
zona
dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne
folosirea
recomandărilor
din
acest
ghidul
poate
duce
la
crearea
unui
astfel
de
incendiu,
arsuri,
un
şoc
electric,
leziuni
fizice
şi
alte
daune
materiale
şi
nemateriale.
Informaţii
suplimentare
despre
produse
de
marcă
Kanlux
sunt
disponibile
la:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
nu
este
responsabil
pentru
orice
consecinţele
care
rezultă
din
nepăstrarea
recomandărilor
dîn
acest
manual.
Compania
Kanlux
SA
își
rezervă
dreptul
de
introducere
a
modificărilor
în
instrucțiune
-
versiunea
actuală
poate
fi
descărcată
de
pe
pagina
www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod
namenjen
hišni
in
splošni
uporabi.
MONTAŽA
Proizvod
vsebuje
stik/zaščitno
spono.
Brez
vključitvi
zaščitnega
kabla,
obstaja
tveg
kratkih
stikov.
Tehnične
spremembe
pridržane.
Pred
montažo
preberite
navodila
za
uporabo.
Montirati
sme
samo
oseba,
ki
ima
primerne
kvalifikacije.
Montažo
naredite
pri
izključenem
napajanju.
Bodite
pri
montaži
pazljivi.
Shema
montaže:
glejte
ilustracije.
Proizvod
vključite
samo
v
pravilno
električno
instalacijo,
ki
ustreza
kakovostnim
standardom,
ki
so
v
skladu
z
zakonom.
Pred
prvo
uporabo,
se
morate
prepričati,
da
je
montaža
narejena
pravilno
in
je
pravilno
vključena
v
električno
instalacijo.
Ne
smete
prekoračiti
maksimalne
moči
obremenitve:
glejte
ilustracije.
Priključne
kable
morate
inštalirati
in
razmestiti,
na
takšen
način,
da
se
ne
stikajo
z
deli,
ki
se
hitro
ogrevajo.
FUNKCIONALNI
ZNAČAJI
Proizvod
namenjen
notranji
uporabi.
S
proizvodom
lahko
uporabljate
energetsko
varčnimi
izviri
svetlobe.
NAVODILA
ZA
RAVNANJE
/
VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje
izvršite
samo
pri
izključenem
napajanju
in
po
ohladitvi
proizvoda.
Za
čiščenje
uporabljajte
samo
suhe
in
mehke
tkanine.
Ne
smete
zakrivati
proizvoda.
Proizvod
mora
imeti
neposrede
dostop
k
zraku.
Proizvod
se
lahko
ogreva
do
visokih
temperatur.
Menjavo
izvira
svetlobe
naredite
šele
po
ohladitvi
proizvoda:
glejte
ilustracije.
S
proizvodom
uporabljajte
samo
izvire
svetla
o
parametrih,
ki
so
dani
v
navodilu
za
uporabo.
Proizvod
napajati
samo
z
imenskim
tokom
ali
z
tokom
z
obsegu
danih
napetosti.
Proizvod
ni
namenjen
za
uporabo
na
prostoru,
kjer
so
nekoristni
pogoji,
npr.
prah,
voda,
vlaga,
vibracije,
eksplozivno
vzdušje,
kemični
dimi
itd.
Ne
smete
uporabljati
nobenih
detergentov
(zlasti
kemičnih).
Priporočamo
kontrolirati
pravilno
delovanje
vseh
spojev
in
elementov,
ki
sestavljajo
osvetlitven
sistem.
OBJASNITEV
UPORABLJENIH
OZNAČITEV
IN
SIMBOLOV
P1:
Nazivna
napetost,
frekvenca.
P2:
Maksimalna
moč.
P3:
LED
svetilo.
P4:
Držaj
/
flanša.
P5:
Proizvod
je
v
skladu
s
pogoji
direktive
Evropske
Unije
(EU).
P6:
1.
razred
Pomeni,
da
zaščito
pred
električnim
šokom,
razem
osnovne
izolacije,
izpolnjujejo
dodatni
varnostni
ukrepi,
kaj
pomeni
dodatni
zaščitni
tokokrog,
do
katerega
je
treba
priključiti
zaščitni
kabel
iz
stalne
napajalne
opreme.
P7:
Zaščita
pred
trdimi
telesi
o
velikosti
večji
kot
12
mm.
P8:
Proizvod
namenjen
samo
notranji
uporabi.
P9:
Označitev
pomeni
minimalno
oddaljenost,
ki
jo
mora
imeti
svetilo
(izvir
svetlobe)
od
prostorov
in
objektov,
ki
so
s
tem
svetilom
osvetljeni.
P10:
Potrdilo
o
skladnosti
kakovosti
proizvodnje
s
standardi,
ki
so
potrjeni
na
ozemlju
carinske
unije.
P11:
Tale
proizvod
ni
primeren
za
zakrivanje
s
pomočjo
termoizolacijskega
materiala.
P12:
Izdelek
izpolnjuje
zahteve
predpisov,
ki
veljajo
v
Veliki
Britaniji
(UK).
P13:
Izdelek
izpolnjuje
zahteve
tehničnih
predpisov,
ki
veljajo
v
Ukrajini.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite
za
naravno
okolje
in
čistočo.
Priporočamo
segregacijo
embalažnh
odpadkov.
P14:
Ta
označitev
pomeni,
da
je
selektivno
zbiranje
izrabljenih
električnih
in
elektroničnih
strojev
obvezna.
Ti
proizvodi
so
lahko
škodljivi
za
okolje
in
ljudsko
zdravje,
za
to
zahtevajo
specialistične
forme
varovanja
/
recikliranja
/
uničenja.
Tak
označenih
proizvodov,
pod
pretnjo
kazni
z
globo,
ne
smete
odstranjevati
v
običajna
smetišča,
skupaj
z
drugimi
odpadki.
Izrabljene
stroje
lahko
oddajate
prodajlcu,
v
primeru
nakupu
novega
stroja
in
v
količini
ne
večji
kot
količina
novega
stroja
istega
tipa.
Informacije
o
zbirnih
centrih
najdete
v
informacijskem
centru
lokalnih
uprav
ali
pri
sprodajalcu.
Te
regulacije
se
tičejo
Evropske
Unije.
V
primeru
drugih
držav,
se
morate
ravnati
po
regulacijah
obveznih
v
teh
državah.
Takrat
priporočamo
kontakt
s
distributerjem
naših
proizvodov.
OPOMBE
/
POMOČ
Neupoštevanje
teh
navodilih
za
uprabo,
lahko
povzroči
ogroženje
s
požarom,
elektrošokom,
telesno
poškodbo
ter
drugimi
materialnimi
in
nematerialnimi
poškodbami.
Dodatne
informacije
o
proizvodih
podjetja
Kanlux,
najdete
na
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
ni
odgovoren
za
poškodbe,
ki
so
povzročene
zaradi
neupoštevanja
navodil
za
uporabo.
Podjetje
Kanlux
SA
si
pridržuje
pravico
do
spremembe
navodil
-
veljavna
različica
je
na
voljo
na
strani
www.kanlux.com.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт
предназначен
за
използване
в
домашни
стопанства
и
общо
предназначение.
МОНТАЖ
Продукта
притежава
защитен
контакт/клема.
От
липса
на
включен
защитен
кабел
може
да
се
получи
токов
удар.
Технически
промени
запазени.
Преди
монтаж
да
се
прочетете
инструкцията.
Монтаж
следва
да
е
извърщен
от
лице
притежаващо
съответни
разрешения.
Всяко
действие
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Трябва
да
се
предприееме
специални
грижи.
Схема
на
монтаж:
виж
илустрации.
Продуктът
може
да
бъде
включен
към
електрическата
мрежа,
която
отговаря
на
стандарти
за
качество
на
енергията
определени
от
законодателството.
Преди
първа
употреба
уверете
се,
че
механичното
монтиране
и
електрическата
връзка
са
правилни.
Да
не
се
превишава
максималната
мощност
на
натоварване:
виж
илюстрации.
Кабели
за
връзка
трябва
да
са
проведени
по
такъв
начин,
да
се
предотврати
контакта
им
с
топлите
части
на
продукта.
ФУНКЦИОНАЛНИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да
се
използва
продукта
вътре
в
помещенията.
В
продукта
може
да
се
използва
енергоспестяващи
източници
на
светлина.
ПРЕПОРЪКИ
ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
/
КОНСЕРВАЦИЯ
Да
се
консервира
при
изключено
захранване
и
цлед
охлаждане
на
продукта.
Да
се
почиства
само
с
деликатни
и
сухи
тъкани.
Да
не
се
закрива
продукта.
Да
се
осигури
свободен
достъп
до
въздуха.
Продуктът
може
да
се
нагрее
до
повишена
температура.
Смяната
на
източник
на
светлината
да
се
извършва
след
охлаждане
на
продукта:
виж
илюстрации.
Продуктът
трябва
да
се
използва
с
посочен
в
инструкцията
източник
на
светлина.
Да
се
захранва
продукта
само
с
номинално
напрежение
или
определен
диапазон
на
дадени
напрежения.
Да
не
се
използва
продукта
на
място,
където
има
неблагоприятни
условия
на
околната
среда,
напр.
прах,
вода,
влага,
вибрации,
експлозивна
атмосфера,
изпарения
или
химически
дим
и
др.
Да
не
се
използват
химически
почистващи
препарати.
Препоръчително
е
да
се
провери
верността
на
всички
връзки
и
елементи
на
осветителната
система.
ОБЯСНЕНИЕ
НА
ИЗПОЛЗВАНИТЕ
ЗНАЦИ
И
СИМВОЛИ
P1:
Номинално
напрежение,
честота
P2:
Максимална
мощност
P3:
Лампа
LED.
P4:
Цокъл
/
Патрон
P5:
Продуктът
е
в
съответствие
с
Директивите
на
Европейският
Съюз
(ЕС)
P6:
Класа
I
Продукт,
в
който
за
защита
срещу
токов
удар,
освен
основната
изолация,
отговарят
допълнителни
мерки
за
сигурност
под
форма
на
допълнителна
защитна
схема,
към
която
трябва
да
се
включи
защитен
проводник
на
постоянна
захранваща
инсталация.
P7:
Защита
срещу
твърди
тела
големи
над
12
мм.
P8:
Използвайте
само
вътре
в
помещенията.
P9:
Символът
означава
минималното
разстояние
на
осветителното
тяло
(неговите
източници
на
светлина)
от
места
и
осветявани
предмети.
P10:
Сертификатът
за
съответствие
потвърждава
качеството
на
продукцията
с
одобрените
стандарти
на
територията
на
Митническия
Съюз
P11:
Продуктът
не
е
подходящ
за
покриване
с
термоизолационен
материал.
P12:
Продуктът
отговаря
на
изискванията
на
разпоредбите,
действащи
във
Великобритания
(UK).
P13:
Продуктът
отговаря
на
изискванията
на
техническите
регламенти,
приложими
в
Украйна.
ОПАЗВАНЕ
НА
ОКОЛНАТА
СРЕДА
Пази
чистотата
и
околната
среда.
Препоръчваме
разделяне
на
отпадъците
от
опаковките.
P14:
Това
означение
показва
необходимостта
от
разделно
събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и
електронно
оборудване.
Назначени
по
този
начин
продукти,
под
заплаха
от
глоба
не
можете
да
изхвърляте
в
кофа
за
обикновен
боклук
заедно
с
други
отпадъци.
Тези
продукти
могат
да
бъдат
вредни
за
околната
среда
и
човешкото
здраве,
те
се
нуждаят
от
специални
форми
на
обработка
/
оползотворяване
/
рециклиране
/
обезвреждане.
Изтощено
оборудване
може
също
да
бъде
върнато
на
продавача,
при
закупуване
на
нов
продукт
в
размер
не
по-голям
от
новото
оборудване,
закупено
в
същия
вид.
За
информация
за
пунктовете
за
събиране
/
вземане
предоставят
местните
власти
или
търговиц
на
такова
оборудване.
Тези
правила
се
отнасят
за
района
на
Европейския
Съюз.
В
случай
на
други
страни
следва
да
се
прилагат
законовите
разпоредби
в
сила
в
страната.
Препоръчваме
Ви
да
се
свържете
с
нашия
дистрибутор
на
продукта
във
дадена
държава.
КОМЕНТАРИ
/
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция
може
да
доведе
напр.
до
пожар,
попарене,
електрически
шок,
физически
травми
и
други
материални
и
нематериални
щети.
Допълнителна
информация
за
продукти
на
марката
Kanlux
са
на
разположение
на:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
не
носи
отговорност
за
последствията
произтичащи
от
неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция.
Фирма
Kanlux
SA
запазва
правото
си
за
въвеждане
на
промени
в
инструкцията
-
актуалната
версия
е
достъпна
за
изтегляне
в
интернет
сайта
www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие
предназначено
для
прменения
в
домашнем
хозяйстве
и
для
общего
употребления.
УСТАНОВКА
К
изделию
прилагается
смычка/защитный
сжим.
Отсутствие
соединения
защитного
провода
угрожает
поражением
электричеством.
Технические
изменения
засекречены.
Прежде,
чем
приступить
к
установке,
следует
познакомиться
с
инструкцией.
Изделие
должно
замонтировать
лицо
с
соответствующими
правами.
Всяческие
действия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать
особую
осторожность.
Схема
монтажа:
смотреть
иллюстрацию.
Изделие
может
быть
присоединено
к
питающей
сети,
которая
исполняет
качественные
стандарты
энергии,
утвержденные
правом.
Перед
первым
употреблением
изделия
следует
проверить
механическое
крепление
и
электрическое
соединение.
Не
превышать
максимальную
мощность
нагрузки:
смотреть
иллюстрацию.
Присоединительные
провода
следует
провести
таким
образом,
чтобы
сделать
невозможным
их
соприкосновение
с
нагревающимися
частями
изделия.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие
применяется
внутри
помещений.
В
изделии
нельзя
применять
энегроэкономные
источники
света.
СОВЕТЫ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
/
КОНСЕРВАЦИЯ
Уход
за
изделием
при
выключенном
питании,
только
после
того,
как
изделие
остынет.
Чистить
исключительно
деликатными
и
сухими
тканями.
Не
закрывать
изделие.
Обеспечить
свободный
доступ
воздуха.
Изделие
может
нагреваться
до
повышенной
температуры.
Источник
света
можно
заменить
только
после
того,
как
изделие
остынет:
смотреть
иллюстрацию.
Использовать
источник
света
с
указанными
в
инструкции
параметрами.
Изделие
питается
исключительно
знаменательным
напряжением
или
указанным
напряжением.
Не
применять
изделие
в
местах
с
невыгодными
условиями
окружения,
напр.
пыль,
вода,
влажность,
вибрации,
напряженная
атмосфера,
химические
испарения
или
газы
и
т.д.
Не
применять
химических
чистящих
средств.
Рекомендуется
контролирование
исправности
всех
соединений
и
элементов
системы
освещения.
ОБЪЯСНЕНИЯ
ПРИМЕНЯЕМЫХ
ОБОЗНАЧЕНИЙ
И
СИМВОЛОВ
P1:
Напряжение
номинальное,
частота.
P2:
Максимальная
мощность.
P3:
Лампа
LED.
P4:
Цоколь
/
патрон.
P5:
Изделие
выполняет
требования
Директива
Европейского
Союза
(ЕС).
P6:
I
Класс
В
данном
изделии
защитную
функцию
от
поражения
электрическим
током,
кроме
основной
изоляции,
исполняют
также
дополнительные
средства
безопасности,
в
качестве
дополнительной
защищающей
цепи,
к
которой
можно
присоединить
защитную
цепь
основного
питательного
устройства.
P7:
Защита
от
проникновения
предметов
величиной
более
12
мм.
P8:
Применять
только
внутри
помещений.
P9:
Символ
обозначает
минимальное
расстояние
между
светильником
(его
источником
света)
и
освещаемым
объектом.
P10:
Сертификат
соответствия,
подтверждающий
соответствие
качества
продукции
с
утвержденными
стандартами
на
территории
Таможенного
союза
P11:
Изделие
непригодно
для
прикрытия
термоизоляционным
материалом.
P12:
Продукт
соответствует
требованиям
действующих
в
Великобритании
(UK)
стандартам.
P13:
Товар
соответствует
требованиям
действующих
в
Украине
технических
регламентов.
ЗАЩИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Заботьтесь
о
чистоте
и
окружающей
среде.
Рекомендуем
сортировку
отбросов.
P14:
Данное
обозначение
указывает
на
необходимость
селекционного
сбора
использованных
электрических
и
электронических
приборов
домашнего
обихода.
Размеченные
таким
образом
изделия
нельзя
выкидывать
с
обыкновенным
мусором,
за
что
грозит
штраф.
Данные
изделия
могут
быть
опасны
для
окружающей
среды
и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки
/
восстановления
/
рециклинга
/
обезвреживания.
Использованное
оборудование
можно
также
отдать
продавцу,
если
новое
изделие
куплено
в
числе
не
больше,
чем
новое
оборудование
того
же
вида.
Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют
локальные
власти
или
продавцы
оборудования
данного
типа.
Выше
перечисленные
правила
касаются
территории
Европейского
Союза.
В
случае
других
государств,
следует
придерживаться
прав,
действующих
в
данном
государстве.
Рекомендуем
контакт
с
дистрибьютором
нашего
изделия
на
данной
территории.
ПРИМЕЧАНИЯ
/
УКАЗАНИЯ
Несоблюдение
данной
инструкции
может
привести,
например,
к
пожарам,
ожогам,
поражением
электрическим
током,
а
также
к
другим
материальным
и
нематериальным
убыткам.
Дополнительная
информация
на
тему
товаров
марки
Kanlux
доступна
на
сайте:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
не
несет
ответственности
за
последствия,
вызванные
в
связи
с
несоблюдением
предписаний
данной
инструкции.
Компания
Kanlux
SA
оставляет
за
собой
право
вносить
изменения
в
инструкцию
-
текущая
версия
для
скачивания
на
сайте
www.kanlux.com.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ
/
ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб
призначений
для
застосування
у
домашньому
господарстві
і
загального
призначення.
МОНТАЖ
IP20
P5
P6
0,5m
220-240V
50Hz
P1
P7
P9
P10
P8
P11
P12
P13
P2
max 10W
P4
P3
P
AR16 LED
GU10
P14
Виріб
має
контакт/затискач
заземлення.
Якщо
не
підключити
провід
заземлення
-
існує
небезпека
ураження
електричним
струмом.
Технічні
зміни
вимагають
згоди
виробника.
Перед
початком
монтажу
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією.
Монтаж
повинен
виконуватися
особою
з
відповідними
компетенціями.
Всі
операції
повинні
проводитися
при
відімкненому
живленні.
Необхідно
бути
особливо
обережним.
Схема
монтажу:
див.
ілюстрацію.
Виріб
можна
включати
у
мережу
живлення,
що
відповідає
стандартам
щодо
енергії,
визначеним
відповідним
законодавством.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний
монтаж
і
електричне
підключення
здійснені
правильно.
Не
перевищувати
максимальної
потужності
у
навантаженні:
див.
ілюстрації.
З'єднувальні
проводи
необхідно
прокладати
таким
чином,
щоб
запобігти
контакту
з
елементами
виробу,
що
нагріваються.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб
використовується
всередині
приміщень.
У
виробі
можна
застосовувати
енергоощадні
джерела
світла.
РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЩОДО
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
/
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Технічні
роботи
проводити
при
відімкненому
живленні
і
після
того
як
виріб
вистигне.
Чистити
лише
м'якою
та
сухою
тканиною.
Не
накривати
виробу.
Забезпечити
доступ
повітря.
Виріб
може
нагріватися
до
високої
температури.
Заміна
джерела
світла
здійснюється
після
того,
як
виріб
охолоне:
див.
ілюстрацію.
У
виробі
використовуються
джерела
освітлення
з
вказаними
у
інструкції
параметрами.
Виріб
живиться
виключно
номінальною
напругою,
або
у
напругою
з
вказаного
діапазону.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібраціх,
вибухонебезпечна
атмосфера,
хімічні
випари
тощо.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Рекомендується
провести
перевірку
підключення
усіх
з’єднань
та
елементів
системи
освітлення.
ПОЯСНЕННЯ
ВИКОРИСТАНИХ
ПОЗНАЧЕНЬ
І
СИМВОЛІВ
P1:
Номінальна
напруга,
частота.
P2:
Максимальна
потужність.
P3:
Лампа
LED.
P4:
Цоколь
/
патрон.
P5:
Виріб
відповідає
вимогам
Директив
Євросоюзу
(ЄС).
P6:
Клас
I
Виріб,
у
якому
засобом
захисту
від
ураження
електричним
струмом,
окрім
основної
ізоляції,
є
додаткове
захисне
коло,
що
підключається
до
заземлення
мережі
живлення.
P7:
Захист
від
проникнення
твердих
предметів
розміром
більшим,
ніж
12
мм.
P8:
Використовується
лише
всередині
приміщень.
P9:
Символ
визначає
мінімальну
відстань
між
світильником
(його
джерела
світла)
від
місць
і
об’єктів
освітлення.
P10:
Сертифікат
відповідності,
що
підтверджує
відповідність
якості
продукції
до
затверджених
стандартів
на
території
Митного
союзу
P11:
Виріб
не
пристосований
для
покриття
термоізоляційним
матеріалом.
P12:
Товар
відповідає
вимогам
нормативних
документів,
що
застосовуються
на
території
Великобританії.
P13:
Продукція
відповідає
вимогам
технічних
регламентів,
що
діють
в
Україні
ЗАХИСТ
НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся
про
чистоту
і
зовнішнє
середовище.
Рекомендується
розділяти
відходи.
P14:
Це
позначення
вказує
на
необхідність
розділяти
використане
електричне
та
електронне
обладнання.
Вироби
з
таким
позначенням
заборонено
викидати
до
звичайного
сміття
з
іншими
відходами
під
загрозою
штрафу.
Такі
вироби
можуть
спричинити
шкоду
навколишньому
середовищу
і
здоров'ю
людини,
ці
вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодження.
Використане
обладнання
можна
також
повернути
продавцеві
у
випадку
придбання
нового
виробу,
у
кількості,
що
не
перевищує
нового
обладнання
цього
ж
виду.
Інформацію
щодо
пунктів
збору/приймання
можна
отримати
у
місцевих
органах
влади,
або
продавця
обладнання.
Вищенаведені
положення
діють
на
території
Європейського
Союзу.
Для
інших
держав
слід
застосовувати
законоположення,
що
діють
у
даній
державі.
Рекомендуємо
звернутися
до
нашого
дистриб’ютора
на
даній
території.
ЗАУВАЖЕННЯ
/
ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
спричинити,
напр.,
пожежу,
опіки,
ураження
електричним
струмом,
тілесні
травми
та
завдати
іншої
матеріальної
і
нематеріальної
шкоди.
Додаткову
інформацію
щодо
продуктів
торгової
марки
Kanlux
можна
отримати
на
веб-сторінці:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
не
несе
відповідальності
за
наслідки
недотримання
даної
інструкції.
Компанія
Kanlux
SA
залишає
за
собою
право
вносити
зміни
в
інструкцію
-
поточна
версія
для
скачування
на
сайті
www.kanlux.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys
skirtas
vartoti
namų
ūkiuose
ir
bendriems
vartotojų
tikslams.
MONTAVIMAS
Gaminys
turi
kontaktą/apsauginį
gnybtą.
Neprijungus
apsauginio
laido,
kyla
elektros
smūgio
pavojus.
Draudžiama
daryti
techninius
pakeitimus.
Prieš
pradedant
montuoti
susipažink
su
instrukcija.
Montavimą
turi
atlikti
asmuo
turintis
atitinkamus
įgalinimus.
Visi
darbai
turi
būti
atliekami
atjungus
maitinimą.
Būtinas
ypatingas
atsargumas.
Montavimo
schema:
žiūrėk
iliustracijas.
Gaminys
gali
būti
prijungtas
prie
maitinimo
tinklo,
kuris
atitinka
teisės
aktais
patvirtintus
energetinius
kokybės
standartus.
Prieš
pirmą
panaudojimą
reikia
įsitikinti,
kad
gaminys
yra
taisyklingai
mechaniškai
sumontuotas
ir
tinkamu
būdu
elektriškai
sujungtas.
Negalima
peržengti
maksimalios
apkrovos:
žiūrėk
iliustracijas.
Prijungiamieji
laidai
turi
būti
išvedžioti
tokiu
būdu,
kad
nebūtų
galimas
jų
susilietimas
su
įkaistančiomis
gaminio
dalimis.
FUNKCIONALUMO
BRUOŽAI
Gaminį
skirtas
vartoti
patalpų
viduje.
Gaminyje
gali
būti
taikomi
energiją
taupantys
šviesos
šaltiniai.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservacinius
darbus
reikia
vykdyti
atjungus
maitinimą
ir
gaminiui
ataušus.
Valyti
tik
švelniais
ir
sausais
audiniais.
Neuždengti
gaminio
apdangalais.
Užtikrinti
laisvą
oro
pritekėjimą.
Gaminys
gali
įšilti
iki
padidintos
temperatūros.
Šviesos
šaltinį
keitimą
galima
atlikti
gaminiui
ataušus.
žiūrėk
iliustracijas.
Gaminiui
reikia
taikyti
šviesos
šaltinius,
kurių
parametrai
atitinka
tuos
nurodytus
instrukcijoje.
Gaminį
reikia
maitinti
tik
nominalia
įtampa
arba
įtampomis
nurodytame
diapazone.
Gaminio
nevartoti
vietoje
kur
yra
nepalankios
aplinkos
sąlygos
pvz.
dulkės,
vanduo,
drėgmė,
vibracijos,
sprogstamoji
atmosfera,
cheminiai
garai
arba
dujos
ir
pan.
Nevartoti
cheminių
valymo
priemonių.
Rekomenduojama
patikrinti
visų
sujungimų
ir
apšvietimo
sistemos
elementų
tinkamumą.
VARTOJAMŲ
ŽENKLINIMŲ
IR
SIMBOLIŲ
AIŠKINIMAS
P1:
Nominali
įtampa,
dažnis.
P2:
Maksimali
galia.
P3:
LED
lemputė.
P4:
Galvutė
/
patronas.
P5:
Gaminys
atitinka
Europos
Sąjungos
(ES)
direktyvų
reikalavimus.
P6:
I
klasė
-
Gaminys,
kuriame
apsaugos
nuo
elektros
smūgio
priemonės
apima
be
pagrindinės
izoliacijos,
papildomas
apsaugos
priemones,
t.y.
apsauginę
grandinę,
prie
kurios
turi
būti
prijungtas
pastovios
maitinimo
įrangos
apsauginis
laidas.
P7:
Apsauga
nuo
kietų
kūnų
didesnių
negu
12mm.
P8:
Vartoti
tik
patalpų
viduje.
P9:
Simbolis
reiškia
minimalų
atstumą
kokį
gali
turėti
šviestuvas
(jo
šviesos
šaltinis)
nuo
apšviečiamų
vietų
ir
objektų.
P10:
Atitikties
sertifikatas
patvirtinantis
gamybos
kokybę
pagal
užtvirtintus
Muitinės
Sąjungos
teritorijoje
standartus
P11:
Gaminio
negalima
apdengti
termoizoliacine
medžiaga.
P12:
Produktas
atitinka
Didžiojoje
Britanijoje
(JK)
taikomų
taisyklių
reikalavimus.
P13:
Gaminys
atitinka
Ukrainoje
galiojančių
techninių
reglamentų
reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės
švarumu
ir
aplinka.
Rekomenduojame
sunaudotų
pakuočių
atliekų
segregavimą.
P14:
Šis
ženklinimas
nurodo,
kad
sudevėti
elektriniai
ir
elektroniniai
įrenginiai
privalo
būti
selektyviai
surenkami.
Taip
paženklintų
gaminių
negalima
išmesti
į
komunalinių
atliekų
savartyną
kartu
su
kitomis
šiukšlėmis
-
už
tai
gresia
piniginė
bauda.
Tokie
gaminiai
gali
būti
kenksmingi
kaip
aplinkai,
taip
ir
žmonių
sveikatai,
jiems
turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti
tų
atliekų
utilizavimą,
nukenksminimą,
antrinį
panaudojimą.
Sudėvėtas
įrenginys
taip
pat
gali
būti
perduotas
pardavėjui,
nupirkus
naują
gaminį,
kiekiu
kuris
neperžengia
šio
tipo
nupirkto
įrenginio
kiekį.
Informacijos
dėl
surinkėjų/priėmėjų
perduoda
vietos
valdžios
arba
šio
tipo
įrenginio
pardavėjai.
Ankščiau
minėtos
taisyklės
liečia
Europos
Sąjungos
teritoriją.
Kitose
šalyse
reikia
taikyti
teisinius
reguliavimus,
kurie
galioja
šioje
šalyje.
Rekomenduojame
susisiekti
su
mūsų
tiekėju,
atitinkamoje
teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas
šios
instrukcijos
nurodymų
gali
sukelti
pvz.
gaisrą,
nuplykimus,
elektros
smūgį,
fizinius
pažeidimus
bei
kitokias
materialias
ir
nematerialias
žalas.
Papildomų
informacijų
Kanlux
markės
gaminių
tema
rasite
svetainėje:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neneša
atsakomybės
už
pasekmes
kilusias
dėl
šios
instrukcijos
reikalavimų
nesilaikymo.
Įmonė
Kanlux
SA
pasilieka
sau
teisę
keisti
instrukciją
-
aktualią
versiją
rasite
tinklapyje:
www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS
/
LIETOŠANA
Izstrādājums
ir
paredzēts
lietošanai
mājsaimniecībās
un
vispārējam
izmantojumam.
MONTĀŽA
Izstrādājumam
ir
drošības
kontakts/spaile.
Ja
drošības
vads
nav
pieslēgts
parādās
elektrošoka
risks.
Aizliegts
veikt
tehniskas
izmaiņas.
Pirms
montāžas
iepazīstieties
ar
instrukciju.
Montāža
jāveic
personai
kam
ir
piemērotas
kvalifikācijas.
Visas
darbības
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Jābūt
īpaši
piesardzīgam.
Montāžas
shēma:
skaties
ilustrācijas.
Izstrādājumu
var
pieslēgt
barošanas
elektrotīklam,
kas
atbilst
enerģijas
kvalitātes
standartiem
pēc
likuma.
Pirms
pirmās
lietošanas
jāpārliecinās,
vai
ir
piemērots
mehāniskais
piestiprinājums
un
elektriskā
pieslēgšana.
Nepārsniedziet
maksimālo
piepūli:
skaties
ilustrācijas.
Elektrības
vadi
jāsakārto
tajā
veidā,
lai
tie
neienāktu
saskarē
ar
izstrādājuma
iesildītām
daļām.
FUNKCIONĀLĀS
ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums
jālieto
telpu
iekšā.
Izstrādājumā
var
lietot
energoekonomiskos
gaismas
avotus.
EKSPLUATĀCIJAS
NORĀDĪJUMI
/
KONSERVĀCIJA
Konservācija
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzisis.
Tīrīt
tikai
ar
delikātiem
un
sausiem
audumiem.
Neapklājiet
izstrādājumu.
Jānodrošina
brīva
pieeja
gaisam.
Izstrādājums
var
iesildīties
līdz
paaugstinātas
temperatūras.
Gaismas
avota
nomaina
jāveic
pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzisis:
skaties
ilustrācijas.
Izstrādājumā
jālieto
gaismas
avoti.
kādu
parametri
atbilst
tiem
parametriem.
kas
norādīti
instrukcijā.
Izstrādājums
jāapgādā
ar
nominālo
spriegumu
vai
spriegumiem
norādītā
apjomā.
Nelietojiet
izstrādājumu
vietā
kur
ir
nelabvēlīgi
ārējās
vides
apstākļi
piem.
putekļi.
ūdens.
mitrums.
vibrācijas.
sprādzienbīstamas
vides
risks.
ķīmiski
dūmi
vai
emisijas
un
t.t.
Nelietojiet
ķīmiskus
tīrīšanas
līdzekļus.
Ieteicams
pārbaudīt
visu
savienojumu
un
apgaismojuma
sistēmas
elementu
pareizību.
IZMANTOTU
APZĪMĒJUMU
UN
SIMBOLU
IZSKAIDROŠANA
P1:
Nominālais
spriegums,
frekvence.
P2:
Maksimālā
jauda.
P3:
LED
lampa.
P4:
Korpuss
/
rāmis.
P5:
Izstrādājums
atbilst
Eiropas
Savienības
direktīvu
prasībām
(ES).
P6:
Klase
I
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido,
izņemot
pamata
izolāciju,
papildu
drošības.
līdzekļi
papildu
aizsardzības
ķēdes
veidā,
kam
jāpieslēdz
pastāvīgas
elektroinstalācijas
aizsardzības
vads.
P7:
Aizsardzība
no
cietām
vielām
kas
ir
lielākas
nekā
12mm.
P8:
Lietot
tikai
telpu
iekšā.
P9:
Simbols
nozīmē
minimālo
attālumu,
kāds
var
būt
apgaismojuma
rāmim
(tās
gaisma
avota)
no
vietām
un
apgaismotiem
objektiem.
P10:
Atbilstības
Sertifikāts,
kas
apliecina
produkcijas
kvalitāti
ar
Muitas
Savienības
teritorijā
apstiprinātajiem
standartiem
P11:
Ražojumu
nedrīkst
pārklāt
ar
termoizolācijas
materiālu.
P12:
Produkts
atbilst
Lielbritānijā
(Lielbritānijā)
piemērojamo
noteikumu
prasībām.
P13:
Prece
atbilst
Ukrainā
piemērojamo
tehnisko
noteikumu
prasībām.
VIDES
AIZSARDZĪBA
Rūpējieties
par
tīrību
un
apkārtējo
vidi.
Leteicam
šķirot
iepakojumu
atkritumus.
P14:
Tas
apzīmējums
rāda
ka
ir
vajadzība
selektīvi
vākt
lietotas
elektriskās
un
elektroniskās
iekārtas.
Tajā
veidā
apzīmēti
izstrādājumus,
neizpildes
gadījumā
paredzot
naudas
sodu,
nedrīkst
izmest
kopā
ar
parastiem
atkritumiem.
Tādi
izstrādājumi
var
būt
kaitīgi
videi
un
cilvēku
veselībai,
tie
pieprasa
speciāla
tipa
pārstrādāšanas
/
otrreizēja
izmantošana
/
reciklēšana
/
neutralizēšana.
Lietotu
iekārtu
var
arī
atdot
pārdevējam,
gadījumā
kad
tiek
iepirkts
jauns
izstrādājums
daudzumā,
kas
nepārsniedz
tā
paša
tipa
iepirktas
iekārtas
daudzumu.
Informāciju
par
vākšanas/saņemšanas
punktiem
var
iegūt
no
reģionālas
valdības
vai
šī
tipa
iekārtas
pārdevēja.
Iepriekšminēti
norādījumi
attiecas
uz
Eiropas
Savienības
teritoriju.
Citās
valstīs
jāievēro
juridiski
noteikumi,
kas
ir
spēkā
attiecīgā
valstī.
Ieteicam
sazināties
ar
mūsu
izstrādājuma
izplātītāju
attiecīgajā
reģionā.
PIEZĪMES
/
NORĀDĪJUMI
Šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošana
var
novest
līdz
piem.
ugunsgrēka
radīšanai,
apdegumiem,
elektrošokam,
fiziskiem
ievainojumiem
un
citiem
materiāliem
vai
nemateriāliem
zaudējumiem.
Papildu
informācija
par
Kanlux
markas
produktus
ir
pieejama
šeit:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
nenes
atbildību
par
sekām
kas
radīsies
šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošanas
dēļ.
Firma
Kanlux
SA
aizstāv
sev
tiesību
mainīt
instrukciju
-
aktuālā
versija
ir
pieejama
mājaslapā
www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade
mõeldud
ärakasutamiseks
elamumajanduses
ja
üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Seade
omab
vastavat
kaitse
kontaktühendust/klemmi.
Kaitsejuhtme
mitte
ühendamine
ähvardab
elektrivoolulöögiga.
Tehnilised
muudatused
reserveeritud.
Enne
kokkupanemise
tööde
asumist
tutvu
kasutamisejuhendiga.
Monteerimistöösid
peab
sooritama
vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse
vahendid.
Monteerimise
skeem:
vaata
illustratsiooni.
Seade
võib
olla
ühendatut
toitlustus
energiavõrguga,
mis
täidab
seaduse
poolt
ettenähtud
energia
kvaliteedi
normid.
Enne
esimest
kasutamist
tuleb
ülekontrollida
seade
õigepärast
mehaanilist
kinnitust
ja
elektrilist
ühendust.
Mitte
ületada
maksimaalselt
koormuse
võimsust:
vaata
illustratsiooni.
Ühendusjuhtmed
tuleb
sel
viisil
paigutada,
et
vältida
nende
kokkupuutumist üles kuumenevate seadmete osadega.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded
kasutada
ruumide
sees.
Seadmes
võib
kasutada
energiatsäästvaid
valguse
allikaid.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Konserveerimise
töösid
sooritada
välja
lülitatud
voolu
juures,
peale
toote
maha
jahtumist.
Puhastada
ainult
õrnadega
ja
kuiva
lapiga.
Ärge
katke
seadet.
Tagada
vaba
õhu
juurdepääsu.
Seade
võib
kuumeneda
kõrgematele
temperatuuridele.
Valguseallika
väljavahetamist
sooritada
peale
toote
maha
ajhtumist:
vaata
illustratsiooni.
Seadmes
tuleb
kasutada
valgusallikaid,
vastavalt
parameetritele
märgistatud
kasutamise
instruktsioonis.
Seadet
tuleb
pingestada
ainult
nominaal
väärtuse
järgi
või
näidatud
pinge
vahemikus.
Seadet
ei
tohi
kasutada
kohtades,
kus
valitsevad
mitte
soodsad
ümbrsukonna
töötingimused,
näiteks
mustus,
tolm,
vesi,
niiskus,
vibratsioon,
plahvatusohtlik
atmosfäär,
keemilised
aurud
või
puhangud
jne.
Ärge
kasutage
keemilisi
puhastusvahendeid.
On
soovitatud
ülekontrollida
kõikide
ahelate
ühendused
ja
sammuti
valgustuse
süsteemi
elemente.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1:
Nominaal
pinge,
sagedus
P2:
Maksimaalne
võimsus
P3:
LED
Lamp.
P4:
Sokkel
/
lambipesa
P5:
Toode
vastab
Euroopa
Liidu
(EL)
Direktiivide
nõuetele
P6:
I
Klass
Seade,
kus
kaitset
elektrilöögi
eest
vastutab
veel,
peale
põhiisolatsiooni,
lisakaitsevahendid
nagu
lisavoolukaitseahel,
mille
juurde
tuleb
ühendada
põhivooluvõrgu
kaitsekaabel.
P7:
Kaitse
tahkete
kehade
eest,
suuremad
kui
12
mm.
P8:
Kasutamiseks
ainult
ruumi
sees
P9:
Märgistatud
sümbol
määrab
ära
minimaal
kauguse,
mida
peab
tagama
valgustikeha
(selle
valguseallikas)
kohtadest
ja
objektidest,
mida
valgustab.
P10:
Vastavustunnistus,
mis
tõendab
tootmise
kvaliteedi
vastavust
kinnitatud
standartidega
Tolliliidu
territooriumil.
P11:
Toode
ei
ole
sobitatud
katmiseks
termoisolatsiooni
kattega.
P12:
Toode
vastab
Suurbritannias
(UK)
kehtivate
eeskirjade
nõuetele.
RITI GU10
www.kanlux.com
2022/04-1
(PL)
Kanlux SA,
ul.
Objazdowa
1-3,
41-922
Radzionków
(CZ)
Distributor:
Kanlux
s.r.o., Sadová
618,
738 01
Frýdek-Místek
(SK)
Distributor:
Kanlux s.r.o., Zlatovská 2179/28,
911 05 Trencín (HU)
Forgalmazza: Kanlux Kft.,
9026 Győr, Bácsai út
153/b (UA) ТОВ
«КАНЛЮКС», 08130,
Київська
область,
Києво-Святошинський
район,
с.Петропавлівська
Борщагівка,
вул.
Соборна,
будинок
1-Б,
офіс
617
(RO)
Kanlux
Lighting SRL, Intrarea Binelui 1A, Sector 4, 042159 Bucuresti (RU) ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская
область,
Российская
Федерация;
000
Канлюкс-Электромонтаж,
ул.
Комсомольская,
д.
1,
142100,
г.
Подольск,
Московская
область,
Российская Федерация.
(BG)
Kanlux
EOOD, Warehouse
area
Gopet
Logistics,
1532 Kazichene,
Sofia,
ph.+359
2 42
19
623
(DE)
Kanlux
GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Paris
P13:
Toode
vastab
Ukrainas
kehtivate
tehniliste
eeskirjade
nõuetele.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse
puhtuse
ja
keskkonna
eest.
Soovitame
pakendijäätmete
segregatsiooni.
P14:
See
märgistus
näitab
vajadust
eraldi
koguda
ärakasutatud
elektri-
ja
elektroonikaseadmeid.
Tooteid
sel
viisil
märgistatud,
trahvi
ähvardusel,
ei
tohi
väljavisata
tavalisse
prügikasti
koos
muude
jäätmetega.
Sellised
tooted
võivad
olla
kahjulikud
keskkonnale
ja
inimeste
tervisele,
nad
nõuavad
erilist
ümbertöötlemist
/
taaskasutamist
/
ringlussevõtu
/
kõrvaldamist
Kasutatud
seadmeid
võib
tagastada
ka
müüjale,
juhul,
kui
ostetatav
kogus
uusi
tooteid
ei
ole
suurem,
kui
ostetavad
samalaadi
uued
seadmed
oma
kogusega
on
vastavuses.
Teavet
kogumispunktide/vastuvõtmise
kohtade
kohta
saavad
anda
kohalikud
omavalitsus
võimud
või
selliste
seadmete
edasimüüjad.
Ülevalpool
toodud
reeglid
kehtivad
Euroopa
Liidu
piirkonnas.
Teiste
riikide
puhul
tuleks
kasutusele
võtta
kohalikke
õigusakte,
mis
kehtivad
antud
riigis.
Me
soovitame
teil
ühendust
võtta
oma
toote
turustajaga
teie
piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva
käsiraamatus
toodud
soovituste
eiramine,
võivad
põhjustada
näiteks
tulekahju,
põletushaavu,
elektrilööki,
füüsilisi
vigastusi
ja
muid
kahjustusi
nii
materiaalseid
ja
immateriaalseid.
Kanlux
margi
all
olevate
toodete
kohta
lisainfot
leiate
veebil:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
ei
kanna
mingisugust
vastutust
juhtumite
eest,
mis
tulenevad
mitte
kinnipidamisest
siin
toodud
kasutusjuhendusest.
Firma
Kanlux
SA
jätab
endale
õiguse
muudatuste
tegemiseks
kasutusjuhendis
–
kehtiva
versiooni
saab
alla
laadida
veebilehelt
www.kanlux.com.
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in the home and for other similar general applications.
MOUNTING
Product has a protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Technical changes reserved.
Read the manual
before mounting. Mounting
should be performed
by an appropriately
qualified person. Any
activities to be
done with
disconnected
power
supply.
Exercise
particular
caution.
Mounting
diagram:
see
pictures.
The
product
can
be
connected
to
a
supply
network which meets
energy quality
standards as
prescribed by law.
Check for
proper mechanical
fastening and connection
to electrical
power prior to first
use. Do not exceed the
maximum load power: see
pictures. Terminals need to be
placed in a way that
will disable
their contact with the product parts that become heated.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use. Energy efficient light sources can be used in this product.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work
must be
performed when the
power supply
is cut
off and the
product has
cooled down.
Clean only with
soft and
dry cloths. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat up to a higher temperature. Replacement of light source
to be performed after
the product cools down:
see pictures. Light
sources with parameters provided
in the manual must
be used in
the
product. Product can only
be supplied by
rated voltage or
voltage within the
range provided. Product must
not be used
in unfavourable
conditions,
e.g.
dust,
water,
moisture,
vibrations,
explosive
air
atmosphere,
fumes,
or
chemical
fumes,
etc.
Do
not
use
chemical
detergents. The inspection of all connections and elements of the lighting system is recommended.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage.
P2: Maximum power of the light source.
P3: LED lamp.
P4: Base/holder.
P5: Product meets the requirements of EU directives.
P6:
Class
I
A
product
in
which
protection
against
electric
shock
is
provided
not
only
by
means
of
basic
insulation
but
also
through
additional
safety
measures,
i.e.
extra
protective
circuit
to
which
protective
conductor
of
the
fixed
feeding
installation
needs
to
be
connected.
P7: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P8: Use only indoors.
P9: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating.
P10:
Certificate
of
Conformity
confirming
the
quality
of
production
in
accordance
with
approved
standards
on
the
territory
of
the
Customs Union.
P11: The product not suitable for covering with heat-insulating material.
P12: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P13: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P14: This
labelling
indicates the
requirement to
selectively
collect waste
electronic
and electrical
equipment. Products
labelled
in this
way must not be disposed of
in the same way as other waste under
the threat of a fine. These products
may be harmful to the natural
environment and health, and require a special
form of recycling/neutralising. Used items can also
be returned to the seller when new
product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of
the same type. Information on collection centres is provided by
local authorities
or sellers
of
such goods.
The above
rules
regard the
EU area.
In the
case
of other
countries, regulations
in
force in
a
given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to
follow these
instructions
may result
in e.g.
fire, burns,
electrical shock,
physical
injury and
other material
and non-material
damage.
For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com. Kanlux SA shall not be responsible for any damage
resulting from
the
failure
to
follow
these
instructions.
Kanlux
SA
reserves
the
right
to
make
changes
in
the
manual
-
the
current
version
can
be
downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Wohngebäuden und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Das
Produkt
besitzt
einen
Schutzstecker/eine
Schutzklemme.
Das
Nichtanschließen
der
Schutzleitung
kann
zu
elektrischem
Schlag
führen.
Technische
Änderungen
vorbehalten
Lesen
Sie
vor
der
Montage
die
Anleitung.
Die
Montage
sollte
von
einer
Person
durchgeführt werden, welche
die erforderliche
Befugnis hat.
Alle Tätigkeiten
sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen.
Besondere Vorsicht
ist zu
wahren. Montageschema:
s. Zeichnungen.
Das
Produkt kann
an ein
Elektrizitätsnetz angeschlossen
werden,
das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.
Vor der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße
mechanische Befestigung
und
der
elektrische
Anschluss
geprüft
werden.
Die
maximale
Belastung
nicht
überschreiten:
s.
Abbildungen.
Die
Anschlussleitungen
müssen so geführt werden, dass ein Kontakt mit den sich aufheizenden Teilen des Produktes verhindert wird.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die
Wartung
bei
ausgeschalteter
Versorung
und
nach
Erkalten
des
Produkts
durchführen.
Nur
mit
weichen
und trockenen
Stoffen
säubern.
Das
Produkt
nicht
bedecken.
Für
ungehinderte
Luftzufuhr
sorgen.
Das
Produkt
kann
sich
aufheizen.
Den
Austausch
der
Leuchtquelle nach dem Erkalten des Produkts durchführen: s. Zeichnungen. Im
Produkt müssen Leuchtquellen verwendet werden, die
den in
der Anleitung gegebenen
Parameters entsprechen.
Das Produkt ausschließlich
mit der
Nennspannung oder
einem gegebenen
Spannungsbereich
versorgen.
Das
Produkt
darf
an
keinem
Ort
benutzt
werden,
an
dem
ungünstige
Umgebungsbedingungen
herrschen, z.B.
Staub, Feinstaub,
Wasser, Feuchtigkeit,
Vibrationen, explosive
Atmosphäre, Dunste
oder chemische
Ausdünstungen u.ä.
Keine
chemischen
Reinigungsmittel
verwenden.
Eine
Kontrolle
aller
Verbindungen
und
Elemente
des
Beleuchtungssystems
wird
empfohlen.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz
P2: Maximale Leistung
P3: LED-Leuchte.
P4: Lampensockel / Leuchte
P5: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien
P6: Klasse I Produkt,
bei dem als Schutz vor
elektrischem Schlag außer der
Grundisolierung auch zusätzliche. Sicherheitsvorkehrungen
in Form eines zusätzlichen Schutzkreises dienen, an den man die Schutzleitung der stationären Versorgungsanlage anschließt
P7: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P8: Nur für die Verwendung im Innenbereich
P9: Das Symbol
bezeichnet den
Mindestabstand, den
die Leuchte
(deren Lichtquelle) von
den beleuchteten
Orten und
Objekten haben
muss.
P10: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion
P11: Das Produkt darf nicht mit wärmedämmendem Material bedeckt werden.
P12: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P13: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P14:
Diese
Kennzeichnung
weist
auf
die
Notwendigkeit
hin,
gebrauchte
elektrische
und
elektronische
Geräte
selektiv
zu
sammeln.
Solche
gekennzeichneten
Produkte
dürfen
nicht
zusammen
mit
normalem
Müll
entsorgt
werden.
Bei
Zuwiederhandlung
droht
eine
Geldstrafe. Diese Produkte können
schädlich für die Umwelt und
die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form
der
Umwandlung
/
der
Rückgewinnung
/
des
Recyclings
/
der
Unschädlichbarmachung.
Gebrauchte Produkte
können auch
an den
Verkäufer
zurückgegeben
werden,
wenn
die
Zahl
der
alten
die
der
neu
gekauften
nicht
übersteigt.
Informationen
zu
Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser
Produkte Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der
EU.
Im
Falle
anderer
Länder
sind
die
rechtlichen
Bestimmungen
des
jeweiligen
Landes
anzuwenden.
Wir
empfehlen,
den
Händler
unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der
Empfehlungen der vorliegenden Hinweise
kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen
und
anderen
materiellen
und
immateriellen
Schäden
führen.
Zusätzliche
Informationen
zu
den
Produkten
der
Marke
Kanlux sind
auf
der Seite
www.kanlux.com
erhältlich. Kanlux
SA
haftet
nicht für
Schäden,
die aus
dem
Nichtbeachten der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
resultieren.
Die
Firma
Kanlux
SA
behält
sich
das
Recht
vor,
Änderungen
an
der
Bedienungsanleitung
einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation d'habitation et aux destinations générales.
INSTALLATION
Produit possède contact /borne de protection. Manque de raccordement du câble de protection entraîne le risque de commotion
électrique. Modifications techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi.
Installation doit
être
éffectuée
par une
personne
possédant
les certificats
d’aptitude
convenables.
Toutes les
opérations
doivent
être
éffectuées avec la
tension débranchée.
Il faut rester
très prudent.
Schéma de l'installation:
voir les
images. Produit peut
être branché
au réseau
d'alimentation qui
est conforme
aux standards
de
qualité d'energie
définis par
la loi.
Avant la
première mise
en marche
il
faut s'assurer si
le fixage mecanique
est correct aisni
que la connection
électrique. Ne pas
dépasser la
puissance maxi de
la charge: voir
les images.
Cordons de
connection doivent
être conduits
et disposés
d’une manière
à rendre
impossible leur
contact avec
les parties
du
produit qui se réchauffent.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. On peut utiliser en ce produit les sources de lumière à basse consommation.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire
l’entretien
avec
l’alimentation coupée
une
fois
le
produit
refroidi.
Nettoyer
uniquement
avec
les
tissus
secs
et
delicats.
Ne
pas
couvrir le
produit.
Assurer
l'accès libre
de
l'air.
Produit peut
se
réchauffer
jusqu'à la
temperature
élevée.
Faire
changer la
source
de
lumière après
avoir éteint
le produit:
voir les
images. Utiliser
dans le
produit les
sources de
lumière
aux caractéristiques
indiquées dans
le mode d’emploi. Produit à alimenter à
l’aide de la tension nominale ou dans les limites
des tensions indiquées. Produit ne peut pas
être
utilisé
dans
l'endroit
aux
conditions
défavorables
par
exemple
:
poussière,
eau,
humidité,
vibrations,
atmosphère
explisive,
vapeurs ou fumées chimiques etc.
On ne peut pas
utiliser les produits nettoyants
chimiques. Il est recommandé de
contrôler si tous les
raccordements et les éléments du système d’éclairage sont corrects.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale.
P2: Puissance maximale.
P3: Lampe LED.
P4: Coulot / douille.
P5: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P6:
1ère
classe
Produit
où
la
protection
contre
la
commotion
électrique
est
assurée,
outre
l'isolement
de
base,
les
moyens
de
sécurité
suppléméntaires sous
forme du
circuit de
protection suppléméntaire
à lequel
il faut
brancher
le câble
de protection
constante de
l'installation
d'alimentation.
P7: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P8: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P9: Symbole signifie la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les objets qu'il éclaire.
P10: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière
P11: Produit n'est pas adapté à le couvrir avec du matériel de thermoisolation.
P12: Le produit est conforme à la réglementation applicable au Royaume-Uni (UK).
P13: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P14: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette
façon ne
peuvent pas,
sous la
peine d'amende,
être jetés
aux poubelles
avec les
déchets
ordinaires. 1.
Ces produits
peuvent être
nuisibles
pour l’environnement
et pour
la santé
des hommes,
il exigent
les formes
spéciales
de la
transformation/de la
récupération/du recyclage
et de
la
neutralisation.
Matériel
usé
peut
être
aussi
rendu
au
vendeur
en
cas
de
l’achat
de
nouveau
matériel
en
quantité
inférieur
ou
égal
au
nouveau
matériel
acheté
du
même
type.
Informations
sur
les
points
de
ramassage/réception
sont
données
par
les
autorités
locales
ou
le
vendeur
de
ce
type
de
matériel.
Susdits
principes
concernent
le
territoire
de
l’Union
Européenne.
En
cas
d’autres
pays
appliquer
les
dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La
non
observation
des
indications
du
présent
,ode
d'emploi
peut
entraîner
par
exemple
aux
incendies,
aux
brûlures,
à
la
commotion
électrique,
aux
lésions
physiques
et
aux
autres
dommages
matériels
et
immateriels.
Les
informations
supplémentaires
concérnant
les
produits de la
marque Kanlux sont
accessibles sur
le site :
www.kanlux.com. Kanlux SA
n’encourt pas de
responsabilité pour les
dommages
résultant de
la non
observation du
présent mode
d’emploi.
La société
Kanlux SA
se réserve
le
droit d'apporter
des modifications
à l'instruction
- la version actuelle peut être téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik in huishouding en ruimen van algemeen gebruik.
MONTAGE
Product
heeft
beschermings
raakpunt.
Geen
aansluiting
van
beschermingskabel
dreigt
met
verlamming
door
de
stroom.
Technische
veranderingen
gereserveerd.
Voor
montage
lees
instructie.
Montage
zou
kwalificeerde
persoon
uitvoeren.
Alle
operaties
doen
bij
losgekoppelde stroominstalatie.
Men
moet bijzondere
vorzichtigheid
houden.
Montagebeeld: kijk
afbeelding.
Het product
kan
aangesloten
worden
tot
elektrische
leiding
die
vooldoet
aan
energie
kwaliteits
regels
bepaald
door
de
wetgeving.
Voor
eerste
gebruik
moet
men
mechanische
montage
en
elektrische
aansluiting
controleren.
Product
goed
voor
ondersteuning
van
grawitatieve
wentilatie.
Aansluitingsleidingen moeten zo gelegd worden, dat ze niet in concaakt komen met warm wordenen delen van het product.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. In het product kan men energiezuinige lichtbronnen te gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken maken bij uitgedane
stroom en afgekoelde elementen.
Schoonmaken alleen met delicate en
droge stoffen. Product nie
verdecken.
Zorgen
voor
vrije
luchtcirculatie.
Product
kan
zich
verwarmen
tot
verhoogde
temperatuur.
Visseling
van
lichtbron
maken
na
afkoelen
van
product:
kijk
beeld.
In
het
product
moeten
lichtbronen
gebruikt
werden
met
opgegevene
in
bedlieningsboekje
paramerten.
Product versterken allen met
gevone stroom of wie opgegeven.
Product niet gebruiken waar niet
goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld:
stof,
water,
vocht,
explosiegevaar,
dampen,
chemische
dampen,
ezv.
Niet
gebruiken
chenische
schoonmakmiddelen.
Kontrol
van
alle
elementen van belichtings systeem is aanbevolen.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. Kracht.
P3: LED lampe.
P4: Heft / montuur.
P5: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
P6: Klas I
Product, waarin bescherming tegen
elektrische schok geven,
buiten basis isolatie, Aanvullende
veiligheidsmaatregelen in form van
aanvullende beschermings circuit tot welke moet aangesloten worden installatie van vaste stroomleiding.
P7: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P8: Gebruiken alleen binnen.
P9: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur (haar licht bron) van licht plaatsen en ojekten.
P10:
Conformiteitscertificaat
met
bevestiging
van
de
kwaliteit
van
de
productie
conform
de
goedgekeurde
normen
op
het
gebied
van
de
Douane-Unie.
P11: Het product is niet geschickt om bedekt te worden met isolatiemateriaal.
P12: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK).
P13: Het product voldoet aan de eisen van de technische voorschriften die van toepassing zijn in Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P14: Dat symbool
betekend selektive
versameling van gebruikte
elektrische en elektronische
goederen. Producten met
zulke symbool
onder
dwang van
boete kan
je niet
tot gewone
afvaal goien.
Zulke producten
kunne schadelijk
zijn
voor het
milieu en
gezondheid van
mensen. Ze
hebben
aparte
form
van
verwerken
/
herstel
/
recykling
/
inactivatie
nodig.
Verbruikte
producten
kunnen
ook
teruggegeven
worden
aan
verkoper in geval
van kopen van
nieuwe producten,
in niet grotere
goeveelheid als
nieuwgekochte product. Informaties
over verzammelplaat
-
sen geven
lokale
administratie of
verkopers
van
zulke producten.
Bovengenoemde
regels
gelden op
gebied
van EU.
In
anderen
landen moeten
rechtelijke voorschriften gelett worden, die in dit land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden
aan regelingen
van deze
instructie kan
leiden onder
anderen tot brand,
verbrandingen, overspanningen,
en ander
materiele
en
niet materiele
schaden.
Verdere
informaties
over
producten van
merk
Kanlux
zijn
op :
www.kanlux.com
te
vinden.
Kanlux
SA kan
niet
aansprakelijk gemaakt worden voor
effecten ontstaan door zich
niet te houden aan deze
instructie. Firma Kanlux SA
behoudt zich het recht
tot
wijzigingen in de gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in abitazioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
Il prodotto possiede un contatto/morsetto di protezione. Il mancato
collegamento del cavo di protezione genera il rischio
di scosse elettriche.
Modifiche tecniche riservate.
Prima di procedere
con l’assemblaggio si
prega di consultare
le istruzioni. L’assemblaggio
deve essere
effettuato
da una persona
con appropriata competenza.
Eseguire qualsiasi operazione
con l’alimentazione disinserita.
E’ necessario adottare
particolare
cautela. Schema di
assemblaggio: vedi illustrazioni. Il
prodotto può essere
collegato ad una rete
d’alimentazione che soddisfi
gli standard di
qualità energetici definiti dalla legislazione. Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano
corretti. Non superare il
carico massimo di potenza:
vedi illustrazioni. E’ necessario far
passare i cavi di
raccordo in modo tale
da impedire il
loro contatto con le parti del prodotto soggette a riscaldamento.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Nel prodotto è possibile inserire una sorgente luminosa a risparmio energetico.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire
la manutenzione
solo
con
l’alimentazione
disinserita
e dopo
il
raffreddamento
del
prodotto.
Pulire esclusivamente
con
un
panno
delicato
e
asciutto.
Non
coprire
il
prodotto.
Garantire
il
libero
accesso
di
aria.
Il
prodotto
può
riscaldarsi
fino
a
temperature
elevate.
La
sostituzione della
fonte
luminosa
deve essere
effettuata
dopo il
raffreddamento
del
prodotto. vedi
illustrazioni.
Utilizzare nel
prodotto
solo
fonti di luce aventi i
parametri specificati nelle istruzioni. Prodotto
da alimentare unicamente con la
tensione nominale o il
campo di tensione
prescritti. Non
utilizzare il
prodotto in
luoghi con
avverse condizioni
ambientali, quali
sporco, polvere,
acqua, umidità,
vibrazioni, gas
esplosivi,
nebbie o
esalazioni chimiche,
ecc. Non
utilizzare detergenti
chimici.
Si raccomanda
il controllo
della correttezza
di tutte
le connessioni
e
dei
componenti del sistema di illuminazione.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza massima.
P3: Lampada a LED.
P4: Base / alloggiamento.
P5: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P6: Classe I Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l’isolamento di base, con
ulteriori
misure
di
sicurezza
sotto
forma
di
circuito
di
protezione
supplementare
a
cui
deve
essere
collegato
il
conduttore
di
protezione
dell’impianto elettrico fisso.
P7: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P8: Utilizzare solo in ambienti interni.
P9: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da illuminare.
P10: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione Doganale
P11: Al prodotto non è ammessa l'applicazione dei materiali termoisolanti.
P12: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).
P13: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P14: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con questa
etichetta, a pena di ammenda, non
possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria
insieme ad altri rifiuti. Questi prodotti
possono essere
dannosi
per
l'ambiente
e
la
salute
umana,
e
richiedono
particolari
forme
di
trattamento
/
recupero
/
riciclaggio
/
neutralizzazione.
Le
attrezzature
usate possono
anche
essere
rese
al
rivenditore, in
caso
di
acquisto
di
un nuovo
prodotto,
in
quantità
non
maggiore
dei nuovi
prodotti dello stesso
genere acquistati. Informazioni
sui punti di raccolta/ritiro,
sono disponibili presso
le autorità locali
o i rivenditori
di tali
attrezzature.
Le
regole
di
cui
sopra
si
applicano
nell'area
dell'Unione
Europea.
Nel
caso
di
altri
paesi,
è
necessario
utilizzare
le
norme
giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non
attenendosi alle
raccomandazioni
di
queste
istruzioni
si
possono provocare,
ad
esempio,
incendi,
scottature,
scosse
elettriche,
lesioni
fisiche
e
altri
danni
materiali
e
immateriali.
Ulteriori
informazioni
sui
prodotti
con
marchio
Kanlux
sono
disponibili
all'indirizzo:
www.kanlux.com. Kanlux SA non
si assume alcuna responsabilità
per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute
in queste
istruzioni.
La società
Kanlux
SA si
riserva
il diritto
di
apportare modifiche
al
manuale
di istruzioni
-
la versione
attuale
può essere
scaricata dal sito www.kanlux.com.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Wyrób
posiada
styk/zacisk
ochronny.
Brak
podłączenia
przewodu
ochronnego
grozi
porażeniem
prądem
elektrycznym.
Zmiany
techniczne
zastrzeżone.
Przed
przystąpieniem
do
montażu
zapoznaj
się
z
instrukcją.
Montaż
powinna
wykonać
osoba
posiadająca
odpowiednie
uprawnienia.
Wszelkie
czynności
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu.
Należy
zachować
szczególną
ostrożność.
Schemat
montażu:
patrz
ilustracje.
Wyrób może
być
przyłączony
do
sieci
zasilającej, która
spełnia
standardy
jakościowe
energii
określone prawem.
Przed
pierwszym
użyciem należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego. Nie przekraczać maksymalnej mocy
obciążenia: patrz ilustracje. Przewody przyłączeniowe należy poprowadzić
w taki sposób, aby uniemożliwić ich zetknięcie z nagrzewającymi
się
częściami wyrobu.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń. W wyrobie można stosować energooszczędne źródła światła.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy
odłączonym zasilaniu po wystygnięciu
wyrobu. Czyścić wyłącznie
delikatnymi i suchymi
tkaninami. Nie zakrywać
wyrobu. Zapewnić swobodny
dostęp powietrza. Wyrób
może nagrzewać
się do podwyższonej
temperatury. Wymianę źródła
światła wykonać
po
wystygnięciu
wyrobu:
patrz
ilustracje.
W
wyrobie
należy
stosować
źródła
światła
o
parametrach
podanych
w
instrukcji.
Wyrób
zasilać
wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych
napięć. Wyrobu nie użytkować w miejscu
w którym panują niekorzystne warunki
otoczenia
np,
pył,
woda,
wilgoć,
wibracje,
atmosfera
wybuchowa,
opary
lub
wyziewy
chemiczne
itp.
Nie
używać
chemicznych
środków
czyszczących. Zaleca się kontrolę poprawności wszystkich połączeń i elementów systemu oświetleniowego.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc maksymalna.
P3: Lampa LED.
P4: Trzonek / oprawka.
P5: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)
P6: Klasa I Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełniają, poza izolacja podstawową, dodatkowe środki bezpieczeństwa
w postaci dodatkowego obwodu ochronnego do którego należy podłączyć przewód ochronny stałej instalacji zasilającej.
P7: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P8: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P9: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlanych.
P10: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej
P11: Wyrób nie nadający się do okrywania materiałem termoizolacyjnym.
P12: Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).
P13: Wyrób spełnia wymagania przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P14:
Oznakowanie
wskazuje
na
konieczność
selektywnego
zbierania
zużytego
sprzętu
elektrycznego
i
elektronicznego.
Wyrobów
tak
oznakowanych, pod
karą
grzywny,
nie można
wyrzucać
do
zwykłych śmieci
razem
z innymi
odpadami.
Wyroby
takie mogą
być
szkodliwe
dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Zużyty
sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego
samego
rodzaju.
Informacje
na
temat
punktów
zbierania/odbioru udzielają
władze
lokalne
lub
sprzedawcy
tego
rodzaju
sprzętu.
Powyższe
zasady
dotyczą
obszaru
Unii
Europejskiej.
W
przypadku
innych
państw
należy
stosować
prawne
regulacje
obowiązujące
w
danym
kraju.
Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie
się
do
zaleceń niniejszej
instrukcji
może
doprowadzić np.
do
powstania
pożaru, poparzeń,
porażenia
prądem
elektrycznym,
obrażeń fizycznych
oraz
innych szkód
materialnych
i
niematerialnych. Dodatkowe
informacje
na
temat produktów
marki
Kanlux
dostępne są
na:
www.kanlux.com. Kanlux SA
nie ponosi odpowiedzialności za
skutki wynikające z
nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
Firma Kanlux
SA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v domácnosti nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Výrobek má bezpečnostní svorku. Absence
ochranného vedení může vést ke zranění
elektrickým proudem. Technické změny vyhrazeny. Před
zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení. Je
nutné dodržet ostražitost.
Schéma montáže:
viz ilustrace. Výrobek
může být připojen
k takové napájecí
síti, která
splňuje standardní jakostní
normy
podle
předpisů.
Před
prvním
použitím
se
ujistit,
zda
mechanické
připevnění
a
elektrické
připojení
jsou
správně
provedené.
Nepřekračovat
maximální výkon
zatížení:
viz
ilustrace.
Napájecí
vedení
nuto
vést takovým
způsobem,
aby
se
nedotýkalo
těch
částí
výrobku,
které se nahřívají.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností. Ve výrobku lze používat úsporné světelné zdroje.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu
provádět
jen
pokud
je
výrobek
odpojen
od zdroje
napětí a
až
vystydne.
Čistit
výhradně
jemnými
a
suchými
tkaninami.
Nezakrývat
výrobek. Zajistit
volný přísun
vzduchu. Výrobek
se nesmí
přehřávat nad
dopuštěnou teplotu.
Výměnu
světelného zdroje
provést po
vychladnutí
výrobku:
viz
ilustrace.
Ve
výrobku
používat
světelné
zdroje
s
parametry
uvedenými
v
návodu. Výrobek
napájet pouze
nominálním
napětím
anebo rozsahy
uvedených
napětí. Výrobek
nepoužívat
na místě,
kde
vládnou nepříznivé
podmínky
jako např.
prach,
voda,
vlhkost, vibrace,
explodující atmosféra,
páry
nebo chemické
výpary
atp. Nepoužívat
chemické
čistící
prostředky. Doporučuje
se
kontrolovat
správnost všech
spojení a prvků systému osvětlení.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence
P2: Maximální výkon
P3: Lampa LED.
P4: Patice / objímka
P5: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU)
P6: Třída I Výrobek, v němž
ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle
základní izolace, zajišťují dodatečné bezpečnostní
prostředky v
podobě dodatečného jistícího obvodu k němuž je nutné připojit ochranné vedení stálé napájecí instalace.
P7: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P8: Používat pouze uvnitř místností.
P9: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů
P10: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie
P11: Výrobek není vhodné přikrývat termoizolačním materiálem.
P12: Výrobek splňuje požadavky předpisů platných ve Velké Británii (UK).
P13: Výrobek splňuje požadavky technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P14: Toto
značení poukazuje
na nutnost
sběru tříděného
opotřebovaného elektro
zboží.
Takto označené
výrobky nelze
vyhazovat spolu
s jinými
odpadky,
nedodržení tohoto
zákazu
bude
trestáno
pokutou. Tyto
výrobky
mohou
být
lidskému zdraví
škodlivé,
musí
být
zvlášť
zracovávány,
utilisovány, ničeny.
Spotřebované zboží
může být
také předáno
prodejci, v
případě
nákupu nového
produktu v
množství nikoliv
větším nežli
nové
zboží téhož
druhu.
Iinformace
o
místech
sběru
takových
produktů poskytují
místní
úřady
anebo
prodejce
tohoto
zboží.
Výše
uvedená
pravidla
se
týkají oblasti
Evropské
unie.
V
jiných
státek
je
nutno
držet
se
předpisů tam
platných.
V
dané
oblasti
doporučujeme
mkontakt
s
distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár,
opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a
jiné hmotné i nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neodpovídá
za
škody
vzniklé
následkem
nedodržování
pokynů
tohoto
návodu.
Firma
Kanlux
SA
si
vyhrazuje
právo
provádět
v
návodu
změny
-
aktuální
verze
ke
stažení
na:
www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Výrobok je
vybavený ochranným
kontaktom/svorkou.
Nepripojenie ochranného
vodiča
hrozí úrazom
elektrickým prúdom.
Technické
zmeny sú
vyhradené.
Pred
pristípenim
k
montáži
sa
oboznámte
s
nívodom.
Montáž
by
mala
vykonávať
patrične
oprávnená
osoba.
Všetky
úkony
vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť.
Schéma montáže: pozri
obrázky. Výrobok
sa môže zapojiť
do elektrickej
siete, ktorá splňa
právne
určené kvalitatívne energetické
štandardy.
Pred prvým použitím
sa ubezpečte
ohľadne správnosti mechanického
upevnenia a
elektrického prepojenia. Nesmie
sa prekročiť maximálny
príkon: pozri obrázky. Prípojné vodiče sa musia byť vedené tak, aby sa zabránilo ich kontaktu s zahrievajúcimi sa prvkami výrobku.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností. Vo výrobku možno použiť svetelné zdroje šetriace energiu.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom
napájaní po vychladnutí
výrobku. Čistite len
jemnou a suchou
tkaninou. Výrobok nezakrývajte.
Zabezpečte
voľný prísun vzduchu.
Výrobok sa
môže zahrievať
do zvýšenej teploty.
Výmenu zdroja
svetla prevedte
po vychladnutí výrobku:
pozri obrázky.
Vo
výrobku
používajte
svetelné
zdroje
s
parametrami
uvedenými
v
návode.
Výrobok
napájajte
výlučne
menovitým
prúdom
resp.
napätím
v
uvedenom
rozmedzí.
Výrobok
nepouživajte
v
mieste,
kde
sú
nevhodné
nevhodné
podmienky
prostredia
napr.
prach,
peľ,
voda,
vlkosť,
vibrácie,
orozenie
výbuchom,
chemické
výpary
alebo
emísie
apod.
Nepouživajte
chemické
čistiace
prostriedky.
Odporúča sa
skontrolovať
správnosť všetkých prípojov a prvkov osvetľovacieho systému.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny výkon.
P3: Lampa LED.
P4: Pätica / objímka.
P5: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).
P6:
Trieda
I
Výrobok,
v
ktorom
ochrana
proti
úrazu
elektrickým
prúdom
je
dosianutá,
okrem
základnej
izolácie,
použitím
dodatočných
bezpečnostných optrení v podobe prídavného ochranného obvodu, na ktorý treba pripojiť ochranný vodič stáleho napájania.
P7: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P8: Použivať iba v interieroch.
P9: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.
P10: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
P11: Výrobok sa nesmie pokrývať tepelno izolačným materiálom.
P12: Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).
P13: Výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P14: Toto
označenie poukazuje
na nutnosť
selektívneho zberu
opotrebovanej elektrickej
a elektronickej techniky.
Takto označené
výrobky sa
nesmejú,
pod
hrozbou
pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných
košov
spolu
s
ostatným
odpadom.
Tieto
výrobky
môžu
byť
škodlivé
životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu
spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie.
Opotrebovaná technika
môže
byť
tiež
vrátená
predajcovi,
a
to
v
prípade
nákupu
nového
výrobku
v
množstve
nie
väčšiom
ako
nová
kupovaná
technika
rovnakého
druhu.
Informácie
o
miestach
zberu/odberu
poskytujú
miestné
orgány
a
predajci
tohto
druhu
techniky.
Tieto
zásady
sa
týkajú
územia
Európskej únie. V
prípade iných krajín
dodržujte právne
regulácie platné v
danej krajine.
Odporúča sa kontaktovať
distribútora nášho
výrobku
na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie
pokynov
tohto návodu
môže
viesť
napr.
k
vzniku
požiaru,
opareniu,
úrazu
elektrickým
prúdom,
telesným
úrazom
a
dalším
hmotným
a nehmotným
škodám.
Dodatočné
informácie
o
výrobkoch
značky
Kanlux
sú
dostupné na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
Nenesie
zodpovednoť za
následky
vyplývajúce
z nepodriadenia
sa
pokynom
tohto návodu.
Firma
Kanlux
SA si
vyhradzuje
právo
zavádzať do
návodu
zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
A termék
rendelkezik
a védőcsatlakozó
kapoccsal/
védőérintkezővel. A
védővezeték csatlakoztatásának
a
hiánya villamos
áramütést
okozhat.
Műszaki
változás
fenntartva.
A
szerelés
előtt
olvassa
el
a
szerelési
útmutatót.
A
szerelést
csak
az
erre
jogosult
személy
végezheti. A
szerelés
valamennyi
lépését
kikapcsolt
áram
mellett
kell
végezni!
A
szerelés
különös
óvatosságot
igényel!
Telepítési
leírás:
lásd:
ábrák.
A
termék
kapcsolható
a
jogszabályban
meghatározott
minőségi
követelményeknek
megfelelő
áramhálózathoz.
Az
első
használat
előtt
ellenőrizze
a
mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés
megfelelősségét. Ne lépje túl a megterhelés maximális teljesítményét;
lásd: illusztrációk. Az
összekötő vezetékeket úgy kell vezetni, hogy ezek ne érintsék a termék áthevülő elemeit.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható. A termékben az energiatakarékos fényforrások alkalmazhatók.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást
a
lekapcsolt
feszültségnél,
a
termék
lehűlése
után
kell
végezni.
Tisztítás
kizárólag
finom
és
száraz
textilruhákkal
végezhető.
A
terméket lefedni
tilos. Biztosítsa
a levegő
szabad eljutását
a termékhez.
A
termék felhevülhet
magasabb hőmérsékletre.
A fényforrást
csak a
termék
lehűlése
után
szabad
végezni:
lásd:
ábrák.
A
termékben
csak
az
utasításban
megadott
paraméterekkel
rendelkező
fényforrásokat
szabad alkalmazni. A
termék kizárólag
névleges feszültséggel vagy
a megadott
feszültségek körével táplálható.
A termék
kedvezőtlen környezeti
körülményekben
-
por,
víz,
rezgések,
robbanásveszély,
vegyi
eredetű
gőz
vagy
füst,
stb.
-
nem
használható.
Tilos
a
vegyi
tisztítószerek
használata. Javasolt a világítórendszer valamennyi elemének és csatlakozásának az ellenőrzése.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Maximális teljesítmény.
P3: LED lámpa.
P4: Fej / foglalat.
P5: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek
P6: I osztály Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül kiegészítő biztonsági elemek is védenek az áramütés ellen, mint kiegészítő
biztonsági áramkör, amelyhez kapcsolni kell az állandó áramellátási installáció biztonsági vezetékét.
P7: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P8: Csak beltéri használatra.
P9:
Ez
a
szimbólum
mutatja
a
legkisebb
távolságot,
amely
igényelt
a
fényforrás
foglalata
(a
fényforrásai)
és
a
megvilágított
helyek
és
objektumok között.
P10: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
P11: A termék nem takarható le hőszigetelő anyaggal.
P12: A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.
P13: A termék megfelel az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szelektív gyűjtése.
P14: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos
és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt
termékek
a bírság
kiszabásának
a
terhe alatt
szokásos
szeméttárolóba nem
dobhatók
ki.
Ilyen termékek
károsak
lehetnek a
környezetre
és
az emberi
egészségre,
a feldolgozás
/ újrahasznosítás
/ kezelés
/ hatástalanítás
különös formáját
igénylik. Az
elhasználódott berendezést
az eladója
is
köteles
átvenni
az
új
ugyanilyen
típusú
berendezés
ugyanilyen
mennyiségben
történő
vásárlása
esetén.
Információk
a
gyűjtőhelyekre
vonatkozóan a helyi
hatóságoktól vagy
az érintett berendezés
forgalmazóitól kaphatók.
A fenti
szabályok az Európai
Unió területén
érvényesek.
Más ország esetén
az adott ország
területén hatályos
jogszabályokat kell alkalmazni.
Lépjen kapcsolatba
a termékeink adott
területen működő
forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen
útmutató
figyelmen kívül
hagyása
a tűz,
áramütés,
égés, testi
sérülés
és
egyéb anyagi
és
nem anyagi
kár
veszélyével járhat.
További
információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux
SA nem vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül
hagyásának az eredményeiért. A Kanlux SA fenntartja
az utasítás módosításának jogát - az aktuális verzió a
www.kanlux.com oldalról tölthető
le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONTAJUL
Produsul contine contact/clemă de protecţie.
Lipsa de conexiune conductorului de
protecţie este pericole de şoc
electric. Modificări tehnice
rezervate.
Înainte
de
a
trece
pentru
instalarea
citeşte
instrucţiună.
Persoană
de
instalare
ar
trebui
să
fie
cu
autoritatea
competentă. Orice
acţiune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Schematică montajului: a se vedea ilustratii. Produsul
poate fi conectat la
reţea,
care să
corespundă
standardelor
de
calitate
definite
de legislaţia
de
energie.
Înainte
de
prima
utilizare, asiguraţi-vă
că
o
conexiune
buna
de montare
mecanice
si
electrice.
A
nu
se
depăşi
sarcina maximă
de
putere:
a
se
vedea
ilustratii.
Conexiune
prin
cablu ar
trebui
să
conducă în aşa fel încât să fie imposibil contactul cu părţi fierbinte a produsului.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul. In produsul poate fi folosita sursele de lumină energy - eficientă.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după deconectarea de la
putere după ce produsul s-a răcit. Curată numai
cu ţesături delicate şi uscate. A
nu se acoperă produsul.
Asigură accesul liber
de aer. Produsul poate
fi incălzit până la
temperaturile ridicate. Schimbarea sursei
de lumină
poate
fi
efectuat
dupa
răcirea
produsului:
a
se
vedea
ilustratii.
In
produsul
trebuie
fi
utilizat
sursa
de
lumină
specificată
în
instrucţiunea.
Produsul sa alimenteaza
exclusiv cu
tensiunea nominală
sau de
tensiune din intervalul
specificat. Nu
se utilizează
produsul într-un
loc în
cazul
în
care
predomină
condiţiile de
mediu
negative,
cum
ar
fi
de
exemplu
:dirt,
praf,
apa,
umiditate,
vibraţii,
atmosferă
explozivă,
vapori sau
fumurile chimice, etc.
Nu folosiţi
detergenţi chimice. Se
recomandă pentru
a verifica corectitudinea
toatelor conexiunilor
şi elementelor ale
sistemului de iluminat.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Puterea maximă.
P3: Lampă LED.
P4: Soclu / corpul.
P5: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P6: Clasa I
Produsul, în care
protecţia împotriva şocurilor
electrice îndeplinesc, în
afară de izolaţia
de bază,
măsuri de securitate
suplimentare
sub formă de circuit de protecţie suplimentar care trebuie sa fie conectat cablu de protecţie instalatiei fixe de alimentare.
P7: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P8: Utilizaţi numai în interiorul.
P9: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat (sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P10: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale
P11: Produsul nu este potrivit pentru acoperirea cu material izolant.
P12: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie. (UK)
P13: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P14:
Această
etichetă
indică
necesitatea
de
colectarea
separată
a
deşeurilor
de
echipamente
electrice
şi
electronice.
Produsele,
astfel
etichetate,
sub
sancţiunea
amenzii,
nu
aveţi
posibilitatea
să
aruncaţi
la
gunoi
ordinar,
împreună
cu
alte
deşeuri.
Aceste
produse
pot
fi
dăunătoare pentru mediul ambiant şi
sănătatea umană, necesită forme speciale
de tratare / valorificare /
reciclare / eliminare. Echipament
folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când achiziţionează un
produs nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente
achiziţionate
în
acelaşi
fel.
Informaţile
referitoare
la
punctele
de
colectare
/
primirii
dau
autorităţile
locale
sau
distribuitor
de
astfel
de
echipamente. Aceste norme
se aplică
în zona
Uniunii Europene.
În cazul
altor ţări
ar trebui
să se
aplice reglementările
legale în
vigoare în
ţară.
Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest
ghidul poate duce la crearea
unui astfel de incendiu, arsuri,
un şoc electric, leziuni fizice
şi alte daune
materiale şi nemateriale. Informaţii
suplimentare despre produse de marcă
Kanlux sunt disponibile la: www.kanlux.com.
Kanlux SA nu este
responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Compania Kanlux SA își rezervă dreptul
de introducere a modificărilor în instrucțiune - versiunea actuală poate fi descărcată de pe pagina www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen hišni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Proizvod
vsebuje
stik/zaščitno
spono.
Brez
vključitvi
zaščitnega
kabla,
obstaja
tveg
kratkih
stikov.
Tehnične
spremembe
pridržane.
Pred
montažo
preberite
navodila
za
uporabo.
Montirati
sme
samo
oseba,
ki
ima
primerne
kvalifikacije.
Montažo
naredite
pri
izključenem
napajanju.
Bodite
pri montaži
pazljivi.
Shema
montaže:
glejte
ilustracije.
Proizvod
vključite
samo
v
pravilno
električno
instalacijo, ki
ustreza
kakovostnim standardom, ki so v skladu z
zakonom. Pred prvo uporabo, se morate prepričati, da
je montaža narejena pravilno in je pravilno
vključena v električno instalacijo. Ne smete prekoračiti maksimalne moči obremenitve: glejte ilustracije.
Priključne kable morate inštalirati in razmestiti, na takšen način, da se ne stikajo z deli, ki se hitro ogrevajo.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notranji uporabi. S proizvodom lahko uporabljate energetsko varčnimi izviri svetlobe.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje izvršite samo
pri izključenem
napajanju in po
ohladitvi proizvoda.
Za čiščenje
uporabljajte samo suhe
in mehke
tkanine. Ne smete
zakrivati proizvoda. Proizvod
mora imeti neposrede
dostop k zraku.
Proizvod se lahko
ogreva do visokih
temperatur. Menjavo izvira
svetlobe
naredite
šele
po
ohladitvi
proizvoda:
glejte
ilustracije.
S
proizvodom
uporabljajte
samo
izvire svetla
o parametrih,
ki so
dani v
navodilu
za
uporabo. Proizvod napajati samo z imenskim
tokom ali z tokom z
obsegu danih napetosti. Proizvod ni
namenjen za uporabo na prostoru,
kjer
so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga, vibracije, eksplozivno vzdušje,
kemični dimi itd. Ne smete uporabljati nobenih detergentov (zlasti
kemičnih). Priporočamo kontrolirati pravilno delovanje vseh spojev in elementov, ki sestavljajo osvetlitven sistem.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Maksimalna moč.
P3: LED svetilo.
P4: Držaj / flanša.
P5: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P6: 1. razred Pomeni,
da zaščito pred električnim šokom, razem
osnovne izolacije, izpolnjujejo dodatni varnostni ukrepi,
kaj pomeni dodatni
zaščitni tokokrog, do katerega je treba priključiti zaščitni kabel iz stalne napajalne opreme.
P7: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti večji kot 12 mm.
P8: Proizvod namenjen samo notranji uporabi.
P9: Označitev pomeni minimalno oddaljenost, ki jo mora imeti svetilo (izvir svetlobe) od prostorov in objektov, ki so s tem svetilom osvetljeni.
P10: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.
P11: Tale proizvod ni primeren za zakrivanje s pomočjo termoizolacijskega materiala.
P12: Izdelek izpolnjuje zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki Britaniji (UK).
P13: Izdelek izpolnjuje zahteve tehničnih predpisov, ki veljajo v Ukrajini.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.
P14: Ta
označitev
pomeni,
da
je selektivno
zbiranje
izrabljenih
električnih in
elektroničnih
strojev
obvezna. Ti
proizvodi
so
lahko škodljivi
za
okolje in ljudsko zdravje, za to zahtevajo
specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja. Tak
označenih proizvodov, pod pretnjo kazni
z globo, ne smete
odstranjevati v običajna smetišča,
skupaj z drugimi odpadki.
Izrabljene stroje lahko oddajate
prodajlcu, v primeru nakupu
novega stroja in v količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa. Informacije o zbirnih centrih najdete v informacijskem centru lokalnih
uprav
ali
pri
sprodajalcu.
Te
regulacije
se
tičejo
Evropske
Unije.
V
primeru
drugih
držav,
se
morate
ravnati
po
regulacijah
obveznih
v
teh
državah. Takrat priporočamo kontakt s distributerjem naših proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje
teh navodilih
za
uprabo,
lahko
povzroči
ogroženje
s
požarom, elektrošokom,
telesno
poškodbo
ter
drugimi
materialnimi
in
nematerialnimi
poškodbami.
Dodatne
informacije
o
proizvodih
podjetja
Kanlux,
najdete
na
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
ni
odgovoren
za
poškodbe,
ki
so
povzročene
zaradi
neupoštevanja
navodil
za
uporabo.
Podjetje
Kanlux
SA
si
pridržuje
pravico
do
spremembe
navodil
-
veljavna različica je na voljo na strani www.kanlux.com.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен за използване в домашни стопанства и общо предназначение.
МОНТАЖ
Продукта притежава защитен контакт/клема. От липса на включен защитен кабел може да се получи токов удар.
Технически
промени
запазени.
Преди
монтаж
да
се
прочетете
инструкцията.
Монтаж
следва
да
е
извърщен
от
лице
притежаващо
съответни
разрешения.
Всяко
действие
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Трябва
да
се
предприееме
специални
грижи.
Схема
на
монтаж:
виж
илустрации.
Продуктът
може
да
бъде
включен
към
електрическата
мрежа,
която
отговаря
на
стандарти
за
качество на енергията определени от законодателството.
Преди
първа
употреба
уверете
се,
че
механичното
монтиране
и
електрическата
връзка
са
правилни.
Да
не
се
превишава
максималната мощност на натоварване:
виж илюстрации. Кабели
за връзка трябва
да са проведени
по такъв начин,
да се предотврати
контакта им с топлите части на продукта.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се използва продукта вътре в помещенията. В продукта може да се използва енергоспестяващи източници на светлина.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ / КОНСЕРВАЦИЯ
Да се консервира при
изключено захранване и цлед
охлаждане на продукта. Да
се почиства само с
деликатни и сухи тъкани. Да
не се
закрива
продукта.
Да
се
осигури
свободен
достъп
до
въздуха.
Продуктът
може
да
се
нагрее
до
повишена
температура.
Смяната
на
източник на
светлината
да се
извършва
след охлаждане
на
продукта: виж
илюстрации. Продуктът
трябва
да се
използва
с
посочен
в
инструкцията
източник
на
светлина.
Да
се
захранва
продукта
само
с
номинално
напрежение
или
определен
диапазон
на
дадени
напрежения. Да
не
се
използва
продукта на
място,
където
има
неблагоприятни условия
на
околната
среда,
напр. прах,
вода,
влага,
вибрации,
експлозивна
атмосфера,
изпарения
или
химически
дим
и
др.
Да
не
се
използват
химически
почистващи
препарати.
Препоръчително е да се провери верността на всички връзки и елементи на осветителната система.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота
P2: Максимална мощност
P3: Лампа LED.
P4: Цокъл / Патрон
P5: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС)
P6: Класа
I
Продукт, в
който за
защита
срещу токов
удар, освен
основната
изолация, отговарят
допълнителни мерки
за
сигурност под
форма на допълнителна защитна схема, към която трябва да се включи защитен проводник на постоянна захранваща инсталация.
P7: Защита срещу твърди тела големи над 12 мм.
P8: Използвайте само вътре в помещенията.
P9:
Символът
означава
минималното
разстояние
на
осветителното
тяло
(неговите
източници
на
светлина)
от
места
и
осветявани
предмети.
P10:
Сертификатът
за
съответствие
потвърждава
качеството
на
продукцията
с
одобрените
стандарти
на
територията
на
Митническия
Съюз
P11: Продуктът не е подходящ за покриване с термоизолационен материал.
P12: Продуктът отговаря на изискванията на разпоредбите, действащи във Великобритания (UK).
P13: Продуктът отговаря на изискванията на техническите регламенти, приложими в Украйна.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.
P14:
Това
означение
показва
необходимостта
от
разделно
събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и
електронно
оборудване.
Назначени
по
този
начин
продукти,
под
заплаха
от
глоба
не
можете
да
изхвърляте
в
кофа
за
обикновен
боклук
заедно
с
други
отпадъци. Тези
продукти могат
да бъдат
вредни
за околната
среда и
човешкото здраве,
те
се нуждаят
от специални
форми
на обработка
/ оползотворяване / рециклиране / обезвреждане. Изтощено оборудване може също да бъде върнато на продавача, при закупуване
на
нов
продукт
в
размер
не
по-голям
от
новото
оборудване,
закупено
в
същия
вид.
За
информация
за
пунктовете
за
събиране
/
вземане предоставят местните власти или търговиц на такова оборудване. Тези правила се отнасят за района на Европейския Съюз. В
случай
на
други
страни
следва
да
се
прилагат
законовите
разпоредби
в
сила
в
страната.
Препоръчваме
Ви
да
се
свържете
с
нашия
дистрибутор на продукта във дадена държава.
КОМЕНТАРИ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на
препоръките
на тази
инструкция
може да
доведе напр.
до пожар,
попарене,
електрически шок,
физически травми
и
други
материални
и
нематериални
щети.
Допълнителна
информация
за
продукти
на
марката
Kanlux
са
на
разположение
на:
www.kanlux.com. Kanlux SA не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване на препоръките на тази инструкция.
Фирма Kanlux SA запазва правото си за въвеждане на промени в инструкцията - актуалната версия е достъпна за изтегляне в интернет
сайта www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено для прменения в домашнем хозяйстве и для общего употребления.
УСТАНОВКА
К
изделию
прилагается
смычка/защитный
сжим.
Отсутствие
соединения
защитного
провода
угрожает
поражением
электричеством.
Технические
изменения
засекречены.
Прежде,
чем
приступить
к
установке,
следует
познакомиться
с
инструкцией.
Изделие
должно
замонтировать
лицо
с
соответствующими
правами.
Всяческие
действия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать особую
осторожность.
Схема
монтажа:
смотреть иллюстрацию.
Изделие
может
быть
присоединено к
питающей
сети,
которая
исполняет
качественные
стандарты
энергии,
утвержденные
правом.
Перед
первым
употреблением
изделия
следует
проверить
механическое
крепление
и
электрическое
соединение.
Не
превышать
максимальную
мощность
нагрузки:
смотреть
иллюстрацию.
Присоединительные провода следует провести таким образом,
чтобы сделать невозможным их соприкосновение с нагревающимися
частями изделия.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется внутри помещений. В изделии нельзя применять энегроэкономные источники света.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Уход за изделием при
выключенном питании, только
после того, как изделие
остынет. Чистить исключительно деликатными
и сухими
тканями.
Не
закрывать
изделие.
Обеспечить
свободный
доступ
воздуха.
Изделие
может
нагреваться
до
повышенной
температуры.
Источник
света
можно
заменить
только
после
того,
как
изделие
остынет:
смотреть
иллюстрацию.
Использовать
источник
света
с
указанными
в
инструкции
параметрами.
Изделие
питается
исключительно
знаменательным
напряжением
или
указанным
напряжением.
Не
применять
изделие
в
местах
с
невыгодными
условиями
окружения,
напр.
пыль,
вода,
влажность,
вибрации,
напряженная
атмосфера,
химические
испарения
или
газы
и
т.д.
Не
применять
химических
чистящих
средств.
Рекомендуется
контролирование исправности всех соединений и элементов системы освещения.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: Максимальная мощность.
P3: Лампа LED.
P4: Цоколь / патрон.
P5: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P6:
I
Класс
В
данном
изделии
защитную
функцию
от
поражения
электрическим
током,
кроме
основной
изоляции,
исполняют
также
дополнительные
средства
безопасности,
в
качестве
дополнительной
защищающей
цепи,
к
которой
можно
присоединить
защитную
цепь основного питательного устройства.
P7: Защита от проникновения предметов величиной более 12 мм.
P8: Применять только внутри помещений.
P9: Символ обозначает минимальное расстояние между светильником (его источником света) и освещаемым объектом.
P10:
Сертификат
соответствия,
подтверждающий
соответствие
качества
продукции
с
утвержденными
стандартами
на
территории
Таможенного союза
P11: Изделие непригодно для прикрытия термоизоляционным материалом.
P12: Продукт соответствует требованиям действующих в Великобритании (UK) стандартам.
P13: Товар соответствует требованиям действующих в Украине технических регламентов.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.
P14:
Данное
обозначение
указывает
на
необходимость
селекционного
сбора
использованных
электрических
и
электронических
приборов
домашнего
обихода.
Размеченные
таким
образом
изделия
нельзя
выкидывать с
обыкновенным
мусором,
за
что
грозит
штраф.
Данные
изделия
могут
быть
опасны
для
окружающей
среды
и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки /
восстановления
/ рециклинга
/
обезвреживания.
Использованное оборудование
можно
также отдать
продавцу,
если
новое
изделие
куплено
в
числе
не
больше,
чем
новое
оборудование
того
же
вида.
Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют локальные
власти
или
продавцы
оборудования данного
типа.
Выше
перечисленные правила
касаются
территории
Европейского
Союза.
В
случае
других
государств,
следует
придерживаться
прав,
действующих
в
данном
государстве.
Рекомендуем
контакт с дистрибьютором нашего изделия на данной территории.
ПРИМЕЧАНИЯ / УКАЗАНИЯ
Несоблюдение
данной
инструкции
может
привести,
например,
к
пожарам,
ожогам,
поражением
электрическим
током,
а
также
к
другим
материальным
и
нематериальным убыткам.
Дополнительная
информация
на
тему
товаров
марки
Kanlux
доступна
на
сайте:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
не
несет
ответственности
за
последствия,
вызванные
в
связи
с
несоблюдением
предписаний
данной
инструкции. Компания Kanlux SA
оставляет за собой право вносить
изменения в инструкцию -
текущая версия для скачивания
на сайте
www.kanlux.com.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у домашньому господарстві і загального призначення.
МОНТАЖ
Виріб має контакт/затискач заземлення.
Якщо не підключити провід
заземлення - існує небезпека
ураження електричним струмом.
Технічні
зміни
вимагають
згоди
виробника.
Перед
початком
монтажу
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією.
Монтаж
повинен
виконуватися особою з відповідними компетенціями. Всі операції повинні проводитися при відімкненому живленні.
Необхідно
бути особливо
обережним.
Схема
монтажу:
див.
ілюстрацію.
Виріб
можна
включати
у мережу
живлення,
що
відповідає
стандартам
щодо
енергії,
визначеним
відповідним
законодавством.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний монтаж і
електричне підключення
здійснені правильно.
Не перевищувати максимальної
потужності у
навантаженні: див.
ілюстрації. З'єднувальні проводи необхідно прокладати таким чином, щоб запобігти контакту з елементами виробу, що нагріваються.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується всередині приміщень. У виробі можна застосовувати енергоощадні джерела світла.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Технічні роботи проводити при відімкненому живленні і після того як виріб вистигне. Чистити лише м'якою та сухою тканиною.
Не
накривати
виробу.
Забезпечити
доступ
повітря.
Виріб
може
нагріватися
до
високої
температури.
Заміна
джерела
світла
здійснюється після
того, як
виріб охолоне:
див. ілюстрацію. У
виробі використовуються
джерела освітлення
з вказаними
у інструкції
параметрами.
Виріб
живиться
виключно
номінальною
напругою,
або
у
напругою
з
вказаного
діапазону.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібраціх,
вибухонебезпечна
атмосфера,
хімічні
випари
тощо.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Рекомендується
провести
перевірку
підключення
усіх
з’єднань
та
елементів системи освітлення.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: Максимальна потужність.
P3: Лампа LED.
P4: Цоколь / патрон.
P5: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P6: Клас I Виріб, у якому засобом захисту від
ураження електричним струмом, окрім основної ізоляції, є додаткове захисне коло, що
підключається до заземлення мережі живлення.
P7: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим, ніж 12 мм.
P8: Використовується лише всередині приміщень.
P9: Символ визначає мінімальну відстань між світильником (його джерела світла) від місць і об’єктів освітлення.
P10: Сертифікат відповідності, що підтверджує відповідність якості продукції до затверджених стандартів на території Митного союзу
P11: Виріб не пристосований для покриття термоізоляційним матеріалом.
P12: Товар відповідає вимогам нормативних документів, що застосовуються на території Великобританії.
P13: Продукція відповідає вимогам технічних регламентів, що діють в Україні
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи.
P14:
Це
позначення
вказує
на
необхідність
розділяти
використане
електричне
та
електронне
обладнання.
Вироби
з
таким
позначенням заборонено викидати до звичайного сміття з іншими відходами під загрозою штрафу. Такі вироби можуть спричинити
шкоду
навколишньому
середовищу
і
здоров'ю
людини,
ці
вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодження. Використане обладнання можна
також повернути продавцеві
у випадку придбання
нового виробу, у
кількості, що не
перевищує нового
обладнання
цього
ж виду.
Інформацію
щодо
пунктів
збору/приймання можна
отримати
у
місцевих
органах влади,
або продавця обладнання. Вищенаведені положення діють на території Європейського Союзу. Для інших держав слід застосовувати
законоположення, що діють у даній державі. Рекомендуємо звернутися до нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
спричинити,
напр.,
пожежу,
опіки,
ураження
електричним
струмом,
тілесні
травми та
завдати іншої
матеріальної і
нематеріальної шкоди.
Додаткову інформацію
щодо продуктів
торгової марки
Kanlux можна
отримати на веб-сторінці:
www.kanlux.com. Kanlux SA не
несе відповідальності за наслідки
недотримання даної інструкції.
Компанія
Kanlux SA залишає за собою право вносити зміни в інструкцію - поточна версія для скачування на сайті www.kanlux.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas vartoti namų ūkiuose ir bendriems vartotojų tikslams.
MONTAVIMAS
Gaminys
turi
kontaktą/apsauginį
gnybtą.
Neprijungus
apsauginio
laido,
kyla
elektros
smūgio
pavojus.
Draudžiama
daryti
techninius
pakeitimus. Prieš pradedant
montuoti susipažink su
instrukcija. Montavimą turi
atlikti asmuo turintis
atitinkamus įgalinimus. Visi
darbai turi
būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Montavimo schema:
žiūrėk iliustracijas. Gaminys gali būti prijungtas prie
maitinimo
tinklo,
kuris
atitinka
teisės
aktais
patvirtintus
energetinius
kokybės
standartus.
Prieš
pirmą
panaudojimą
reikia
įsitikinti,
kad
gaminys yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu elektriškai sujungtas.
Negalima peržengti maksimalios apkrovos: žiūrėk
iliustracijas. Prijungiamieji laidai turi būti išvedžioti tokiu būdu, kad nebūtų galimas jų susilietimas su įkaistančiomis gaminio dalimis.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje. Gaminyje gali būti taikomi energiją taupantys šviesos šaltiniai.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservacinius
darbus
reikia
vykdyti
atjungus
maitinimą
ir
gaminiui
ataušus.
Valyti
tik
švelniais
ir
sausais
audiniais.
Neuždengti
gaminio
apdangalais. Užtikrinti
laisvą oro
pritekėjimą. Gaminys
gali įšilti
iki padidintos
temperatūros. Šviesos
šaltinį keitimą
galima atlikti
gaminiui
ataušus.
žiūrėk
iliustracijas.
Gaminiui
reikia
taikyti
šviesos
šaltinius,
kurių
parametrai
atitinka
tuos
nurodytus
instrukcijoje.
Gaminį
reikia
maitinti tik
nominalia įtampa arba
įtampomis nurodytame
diapazone. Gaminio
nevartoti vietoje
kur yra nepalankios
aplinkos sąlygos
pvz.
dulkės,
vanduo,
drėgmė,
vibracijos,
sprogstamoji
atmosfera,
cheminiai
garai
arba
dujos
ir
pan.
Nevartoti
cheminių
valymo
priemonių.
Rekomenduojama patikrinti visų sujungimų ir apšvietimo sistemos elementų tinkamumą.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Maksimali galia.
P3: LED lemputė.
P4: Galvutė / patronas.
P5: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P6:
I
klasė
-
Gaminys,
kuriame
apsaugos
nuo
elektros
smūgio
priemonės
apima
be
pagrindinės
izoliacijos,
papildomas
apsaugos
priemones, t.y. apsauginę grandinę, prie kurios turi būti prijungtas pastovios maitinimo įrangos apsauginis laidas.
P7: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12mm.
P8: Vartoti tik patalpų viduje.
P9: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų.
P10: Atitikties sertifikatas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus
P11: Gaminio negalima apdengti termoizoliacine medžiaga.
P12: Produktas atitinka Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomų taisyklių reikalavimus.
P13: Gaminys atitinka Ukrainoje galiojančių techninių reglamentų reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
P14: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti
elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti
selektyviai surenkami. Taip paženklintų gaminių
negalima
išmesti
į
komunalinių
atliekų
savartyną
kartu
su
kitomis
šiukšlėmis
-
už
tai
gresia
piniginė
bauda.
Tokie
gaminiai
gali
būti
kenksmingi
kaip
aplinkai,
taip
ir
žmonių
sveikatai,
jiems
turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti
tų
atliekų
utilizavimą,
nukenksminimą,
antrinį
panaudojimą.
Sudėvėtas
įrenginys
taip
pat
gali
būti
perduotas
pardavėjui,
nupirkus
naują
gaminį, kiekiu
kuris neperžengia
šio
tipo nupirkto
įrenginio
kiekį. Informacijos
dėl surinkėjų/priėmėjų
perduoda
vietos valdžios
arba
šio tipo
įrenginio
pardavėjai. Ankščiau
minėtos
taisyklės
liečia
Europos
Sąjungos
teritoriją.
Kitose šalyse
reikia
taikyti
teisinius
reguliavimus,
kurie
galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su mūsų tiekėju, atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios
instrukcijos nurodymų
gali sukelti
pvz. gaisrą,
nuplykimus, elektros
smūgį, fizinius
pažeidimus bei
kitokias
materialias ir
nematerialias
žalas.
Papildomų
informacijų
Kanlux
markės
gaminių
tema
rasite
svetainėje:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neneša
atsakomybės
už
pasekmes
kilusias
dėl
šios
instrukcijos
reikalavimų
nesilaikymo.
Įmonė
Kanlux
SA
pasilieka
sau
teisę
keisti
instrukciją
-
aktualią versiją rasite tinklapyje: www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Izstrādājums ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Izstrādājumam ir drošības kontakts/spaile. Ja drošības vads nav pieslēgts parādās elektrošoka risks. Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas.
Pirms montāžas
iepazīstieties
ar
instrukciju. Montāža
jāveic
personai kam
ir
piemērotas kvalifikācijas.
Visas
darbības
jāveic esot
izslēgtam
spriegumam. Jābūt īpaši
piesardzīgam. Montāžas shēma:
skaties ilustrācijas. Izstrādājumu
var pieslēgt barošanas
elektrotīklam, kas atbilst
enerģijas
kvalitātes
standartiem
pēc
likuma.
Pirms
pirmās
lietošanas
jāpārliecinās,
vai
ir
piemērots
mehāniskais
piestiprinājums
un
elektriskā pieslēgšana. Nepārsniedziet
maksimālo piepūli: skaties
ilustrācijas. Elektrības
vadi jāsakārto tajā
veidā, lai tie
neienāktu saskarē
ar izstrādājuma iesildītām daļām.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā. Izstrādājumā var lietot energoekonomiskos gaismas avotus.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzisis.
Tīrīt
tikai
ar
delikātiem
un
sausiem
audumiem.
Neapklājiet
izstrādājumu.
Jānodrošina
brīva
pieeja
gaisam.
Izstrādājums
var
iesildīties
līdz
paaugstinātas
temperatūras.
Gaismas
avota
nomaina
jāveic
pēc
tam
kad
izstrādājums
atdzisis:
skaties
ilustrācijas.
Izstrādājumā
jālieto
gaismas
avoti.
kādu
parametri
atbilst
tiem
parametriem.
kas
norādīti
instrukcijā.
Izstrādājums
jāapgādā
ar
nominālo
spriegumu
vai
spriegumiem
norādītā
apjomā.
Nelietojiet
izstrādājumu vietā
kur
ir nelabvēlīgi
ārējās
vides apstākļi
piem.
putekļi. ūdens.
mitrums. vibrācijas.
sprādzienbīstamas
vides risks.
ķīmiski
dūmi vai emisijas
un t.t.
Nelietojiet ķīmiskus tīrīšanas
līdzekļus. Ieteicams pārbaudīt
visu savienojumu
un apgaismojuma sistēmas
elementu
pareizību.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Maksimālā jauda.
P3: LED lampa.
P4: Korpuss / rāmis.
P5: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P6:
Klase
I
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido, izņemot
pamata
izolāciju,
papildu
drošības.
līdzekļi
papildu
aizsardzības
ķēdes veidā, kam jāpieslēdz pastāvīgas elektroinstalācijas aizsardzības vads.
P7: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 12mm.
P8: Lietot tikai telpu iekšā.
P9: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma rāmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem objektiem.
P10: Atbilstības Sertifikāts, kas apliecina produkcijas kvalitāti ar Muitas Savienības teritorijā apstiprinātajiem standartiem
P11: Ražojumu nedrīkst pārklāt ar termoizolācijas materiālu.
P12: Produkts atbilst Lielbritānijā (Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.
P13: Prece atbilst Ukrainā piemērojamo tehnisko noteikumu prasībām.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Leteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P14:
Tas
apzīmējums
rāda
ka
ir
vajadzība
selektīvi
vākt
lietotas
elektriskās
un
elektroniskās
iekārtas.
Tajā
veidā
apzīmēti
izstrādājumus,
neizpildes gadījumā paredzot naudas sodu,
nedrīkst izmest kopā ar
parastiem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var
būt kaitīgi videi un
cilvēku
veselībai,
tie
pieprasa
speciāla
tipa
pārstrādāšanas
/
otrreizēja
izmantošana
/
reciklēšana
/
neutralizēšana.
Lietotu
iekārtu
var
arī
atdot
pārdevējam,
gadījumā
kad
tiek
iepirkts
jauns
izstrādājums
daudzumā,
kas
nepārsniedz
tā
paša
tipa
iepirktas
iekārtas
daudzumu.
Informāciju par
vākšanas/saņemšanas punktiem
var iegūt no
reģionālas valdības
vai šī
tipa iekārtas
pārdevēja. Iepriekšminēti
norādījumi
attiecas uz
Eiropas
Savienības teritoriju.
Citās
valstīs jāievēro
juridiski
noteikumi, kas
ir
spēkā attiecīgā
valstī.
Ieteicam
sazināties
ar mūsu
izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var
novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai,
apdegumiem, elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem
un
citiem
materiāliem
vai
nemateriāliem
zaudējumiem.
Papildu
informācija
par
Kanlux
markas
produktus
ir
pieejama
šeit:
www.kanlux.com. Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv
sev tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajanduses ja üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Seade
omab
vastavat
kaitse
kontaktühendust/klemmi.
Kaitsejuhtme
mitte
ühendamine
ähvardab
elektrivoolulöögiga.
Tehnilised
muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab sooritama vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse
vahendid.
Monteerimise
skeem:
vaata
illustratsiooni.
Seade
võib
olla
ühendatut
toitlustus
energiavõrguga,
mis
täidab
seaduse
poolt
ettenähtud
energia kvaliteedi
normid. Enne
esimest
kasutamist tuleb
ülekontrollida seade
õigepärast
mehaanilist kinnitust
ja elektrilist
ühendust.
Mitte
ületada
maksimaalselt
koormuse
võimsust:
vaata
illustratsiooni.
Ühendusjuhtmed
tuleb
sel
viisil
paigutada,
et
vältida
nende
kokkupuutumist üles kuumenevate seadmete osadega.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees. Seadmes võib kasutada energiatsäästvaid valguse allikaid.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Konserveerimise töösid sooritada välja lülitatud voolu juures, peale toote maha jahtumist. Puhastada ainult õrnadega ja kuiva lapiga.
Ärge
katke
seadet.
Tagada
vaba
õhu
juurdepääsu.
Seade
võib kuumeneda
kõrgematele
temperatuuridele.
Valguseallika
väljavahetamist
sooritada
peale
toote
maha
ajhtumist:
vaata
illustratsiooni.
Seadmes
tuleb
kasutada
valgusallikaid,
vastavalt
parameetritele
märgistatud
kasutamise instruktsioonis. Seadet tuleb
pingestada ainult nominaal väärtuse
järgi või näidatud pinge
vahemikus. Seadet ei tohi
kasutada
kohtades,
kus
valitsevad
mitte
soodsad
ümbrsukonna
töötingimused,
näiteks
mustus,
tolm,
vesi,
niiskus,
vibratsioon,
plahvatusohtlik
atmosfäär, keemilised aurud
või puhangud jne.
Ärge kasutage keemilisi
puhastusvahendeid. On soovitatud
ülekontrollida kõikide ahelate
ühendused ja sammuti valgustuse süsteemi elemente.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus
P2: Maksimaalne võimsus
P3: LED Lamp.
P4: Sokkel / lambipesa
P5: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele
P6: I Klass Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu lisavoolukaitseahel,
mille juurde tuleb ühendada põhivooluvõrgu kaitsekaabel.
P7: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm.
P8: Kasutamiseks ainult ruumi sees
P9: Märgistatud
sümbol
määrab ära
minimaal
kauguse,
mida peab
tagama
valgustikeha
(selle valguseallikas)
kohtadest
ja objektidest,
mida
valgustab.
P10: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P11: Toode ei ole sobitatud katmiseks termoisolatsiooni kattega.
P12: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.
P13: Toode vastab Ukrainas kehtivate tehniliste eeskirjade nõuetele.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
P14:
See
märgistus
näitab
vajadust
eraldi
koguda
ärakasutatud
elektri-
ja
elektroonikaseadmeid.
Tooteid
sel
viisil
märgistatud,
trahvi
ähvardusel, ei
tohi
väljavisata tavalisse
prügikasti
koos muude
jäätmetega.
Sellised tooted
võivad olla
kahjulikud
keskkonnale ja
inimeste
tervisele,
nad
nõuavad
erilist
ümbertöötlemist
/
taaskasutamist
/
ringlussevõtu
/
kõrvaldamist
Kasutatud
seadmeid
võib
tagastada
ka
müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus
uusi tooteid
ei ole
suurem, kui
ostetavad samalaadi
uued seadmed
oma kogusega on
vastavuses. Teavet
kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade
kohta saavad anda
kohalikud omavalitsus
võimud või
selliste seadmete edasimüüjad.
Ülevalpool
toodud reeglid kehtivad
Euroopa Liidu
piirkonnas. Teiste
riikide puhul
tuleks kasutusele
võtta kohalikke
õigusakte, mis
kehtivad antud
riigis.
Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva
käsiraamatus toodud
soovituste
eiramine,
võivad
põhjustada
näiteks tulekahju,
põletushaavu,
elektrilööki,
füüsilisi
vigastusi ja
muid kahjustusi
nii
materiaalseid ja
immateriaalseid.
Kanlux margi
all
olevate toodete
kohta
lisainfot leiate
veebil:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
ei kanna
mingisugust
vastutust
juhtumite
eest, mis
tulenevad
mitte
kinnipidamisest
siin toodud
kasutusjuhendusest.
Firma
Kanlux
SA
jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks kasutusjuhendis – kehtiva versiooni saab alla laadida veebilehelt www.kanlux.com.
8mm
3x1,5mm²
220-240V~
50Hz
CLICK
RITI
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking odkurzaczy pionowych [TOP10]
Ranking gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking tabletów z klawiaturą [TOP10]
Ranking telefonów z dobrym aparatem [TOP10]
Ranking telewizorów [TOP20]
Czy naturalny żwirek jest lepszy dla kota?
10 portów USB w jednej zatoce? Ten hub od Delock odmieni Twój komputer
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników