Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KANLUX
›
Instrukcja Łącznik KANLUX Tear N Corn-L LR-W
Znaleziono w kategoriach:
Wtyczki i akcesoria
(15)
Wróć
Instrukcja obsługi Łącznik KANLUX Tear N Corn-L LR-W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
A3-297x420mm/ISO216
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o.,
Zlatovská
2179/28,
911
05
Trencín
(HU)
Forgalmazza:
Kanlux
Kft.,
9026
Győr,
Bácsai
út
153/b
(UA)
ТОВ
«КАНЛЮКС»,
08130,
Київська
область,
Києво-Святошинський
район,
с.Петропавлівська
Борщагівка,
вул.
Соборна,
будинок
1-Б,
офіс
617
(RO)
Kanlux
Lighting
SRL,
Intrarea
Binelui
1A,
Sector
4,
042159 Bucuresti (RU) ООО
Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1,
142100, г. Подольск, Московская область,
Российская Федерация; 000 Канлюкс-Электромонтаж,
ул.
Комсомольская,
д.
1,
142100,
г.
Подольск,
Московская
область,
Российская
Федерация.
(BG)
Kanlux EOOD, Warehouse area Gopet Logistics, 1532
Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623
(DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund
(FR) Kanlux France SAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Paris
TEAR N
www.kanlux.com
2020/07-1
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product for display lighting and general use.
MOUNTING
Read the manual
before mounting. Mounting should
be performed by an
appropriately qualified person.
Any activities
to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Terminals need to be placed in a way that will
disable their contact with the product parts that become heated. Mounting diagram: see pictures. Product has a
protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Check for proper
mechanical
fastening
and
connection
to
electrical
power
prior
to
first
use.
The
product
can
be
connected
to
a
supply
network which meets energy quality standards as prescribed by law.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the product is disconnected from power supply. Clean only with soft and dry
cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product must not be used in
unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc.
The inspection of all connections and elements of the lighting system is recommended. Place all the leads and elements
mating with
the fixture ensuring
no contact
with the
parts of the
lighting system
that become
heated. Product can
only be
supplied by rated voltage or voltage within the range provided.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum current.
P3: Product meets the requirements of EU directives.
P4: This symbol means that the product can be installed and operated in/on a surface made of materials which are
normally flammable.
P5: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P6: Class I. A product in which protection against electric shock is provided not only by means of basic insulation but also
through
additional
safety
measures,
i.e.
extra
protective
circuit
to
which
protective
conductor
of
the
fixed
feeding
installation needs to be connected.
P7: Use only indoors.
P8: Certificate of
Conformity confirming the
quality of production
in accordance with
approved standards
on the territory
of the Customs Union.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P9: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products
labelled in this way must not
be disposed of in the same way
as other waste under the threat of a
fine. These products
may be harmful to the natural environment and health, and require a special form of recycling/ neutralising. Information
on collection centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same type. The above rules
regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting the
distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow
these instructions may result
in e.g. fire, burns,
electrical shock, physical injury
and other material and
non-material damage. For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com. Kanlux SA shall not be
responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt zur Ausstellungsbeleuchtung und allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die
erforderliche
Befugnis
hat.
Alle
Tätigkeiten
sind
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchzuführen.
Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Die Anschlussleitungen müssen so geführt werden, dass ein Kontakt mit den sich aufheizenden
Teilen des Produktes verhindert wird. Montageschema: s. Zeichnungen.
Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem
Schlag
führen.
Vor
der
Inbetriebnahme
muss
die
ordnungsgemäße
mechanische
Befestigung
und
der
elektrische Anschluss
geprüft
werden. Das
Produkt kann
an
ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen
werden, das
die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die
Wartung
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchführen.
Nur
mit
weichen
und
trockenen
Stoffen
säubern.
Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das
Produkt
darf
an
keinem
Ort
benutzt
werden,
an
dem
ungünstige
Umgebungsbedingungen
herrschen,
z.B.
Staub,
Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste
oder chemische Ausdünstungen u.ä. Eine
Kontrolle
aller
Verbindungen
und
Elemente
des
Beleuchtungssystems
wird
empfohlen.
Alle
Leitungen
und
mit
der
Leuchte
agierenden
Teile
müssen
so
befestigt
werden,
dass
es zu
keinem
Kontakt
mit
sich
erwärmenden
Teilen
des
Leuchtsystems kommt. Das Produkt ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich
versorgen.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximaler Strom.
P3: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P4: Das Symbol bedeutet, dass das Produkt auf einer Unterlage aus normal brennbarem Material installiert und
verwendet werden kann.
P5: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P6:
Klasse
I.
Produkt,
bei
dem
als
Schutz
vor
elektrischem
Schlag
außer
der
Grundisolierung
auch
zusätzliche.
Sicherheitsvorkehrungen
in
Form
eines
zusätzlichen
Schutzkreises
dienen,
an
den
man
die
Schutzleitung
der
stationären Versorgungsanlage anschließt.
P7: Nur für die Verwendung im Innenbereich
P8: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P9: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu
sammeln.
Solche
gekennzeichneten
Produkte
dürfen
nicht
zusammen
mit
normalem
Müll
entsorgt
werden.
Bei
Zuwiederhandlung
droht
eine
Geldstrafe.
Diese
Produkte
können
schädlich
für
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die
Verkäufer
dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte
können auch
an den
Verkäufer zurückgegeben
werden, wenn
die Zahl
der alten
die der
neu gekauften nicht
übersteigt. Die
o.g. Prinzipien betreffen
das Gebiet
der EU. Im
Falle anderer
Länder sind
die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden.
Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im
jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung
der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise
kann u.a.
zu Bränden, Verbrennungen,
Stromschlä
-
gen, physischen Verletzungen und anderen materiellen
und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen
zu den Produkten der Marke
Kanlux sind auf der Seite
www.kanlux.com erhältlich. Kanlux SA haftet
nicht für Schäden,
die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit à l'éclairage des vitrines et aux destinations générales.
INSTALLATION
Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit
être éffectuée par une personne possédant
les certificats d’aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la tension débranchée. Il faut
rester très prudent. Cordons de connection doivent être
conduits et disposés d’une manière à rendre impossible leur
contact avec
les
parties
du produit
qui
se
réchauffent. Schéma
de
l'installation:
voir les
images.
Produit possède
contact
/borne de protection. Manque de raccordement du câble de protection entraîne le risque de commotion électrique.
Avant la première
mise en
marche il faut
s'assurer si
le fixage mecanique
est correct
aisni que la
connection électrique.
Produit peut être
branché au réseau d'alimentation
qui est conforme aux
standards de qualité
d'energie définis par la
loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Maintenance doit être effectuée avec l'alimentation débranchée. Nettoyer
uniquement avec les tissus secs et delicats.
On ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques.
Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions
défavorables par exemple : poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques
etc. Il
est
recommandé
de
contrôler si
tous
les
raccordements
et les
éléments
du
système
d’éclairage sont
corrects.
Tous
les
câbles
et
éléments
fonctionnant
avec
le
luminaire
sont
à
mettre
en
place
de
façon
à
ne
pas
permettre
qu’ils
touchent les
éléments du système
d’éclairage se
chauffant. Produit
à alimenter
à l’aide
de la tension
nominale ou
dans
les limites des tensions indiquées.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Courant maximal.
P3: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P4:
Symbole
signifie
la
possibilité
de
l'installation
et
de
l'utilisation
du
produit
dans/sur
le
sous-sol
en
materiel
normalement combustible.
P5: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P6: 1ère classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base, les
moyens de sécurité suppléméntaires sous forme du circuit de protection suppléméntaire à lequel il faut brancher le
câble de protection constante de l'installation d'alimentation.
P7: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P8: Certificat de conformité
validant la qualité de
la production avec
les normes approuvées sur
le territoire de l'Union
douanière
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P9: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les
produits marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets
ordinaires.
Ces
produits
peuvent
être
nuisibles
pour
l’environnement
et
pour
la
santé
des
hommes,
il
exigent
les
formes spéciales de la transformation / de la récupération / du recyclage et de la neutralisation. Informations sur les
points de ramassage /réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé
peut être aussi
rendu au vendeur en
cas de l’achat de
nouveau matériel en
quantité inférieur ou égal
au nouveau matériel
acheté du même
type. Susdits principes
concernent le territoire
de l’Union Européenne.
En cas
d’autres pays appliquer
les
dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le
territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la
commotion électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations
supplémentaires concérnant les produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com. Kanlux SA
n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d’emploi.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product voor tetnonstellings verlichting en algemeen gebruik.
MONTAGE
Voor
montage
lees
instructie.
Montage
zou
kwalificeerde
persoon
uitvoeren.
Alle
operaties
doen
bij
losgekoppelde
stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Aansluitingsleidingen moeten zo gelegd worden, dat ze niet
in concaakt komen met warm wordenen delen van het product. Montagebeeld: kijk afbeelding. Product heeft bescherm-
ings raakpunt. Geen aansluiting van beschermingskabel dreigt met verlamming door de stroom. Voor eerste gebruik moet
men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische
leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken
alleen
bij
losgekoppelde
elektriciteit.
Schoonmaken
alleen
met
delicate
en
droge
stoffen.
Niet
gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product niet gebruiken
waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar, dampen, chemische dampen, ezv.
Kontrol van alle elementen van belichtings systeem is aanbevolen. Alle leidingen en elementen samenwerkende met
montuur moeten zo aangezet worden, dat ze niet in aanraking komen met warmwordende elementen van belichtings
systeem. Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. Stroom.
P3: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
P4: Symbool betekend mogelijkheid van montage en gebruik van het product in/op normaal ontvlambaar oppervlak.
P5: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P6: Klas I. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, Aanvullende veiligheidsmaa-
tregelen in form van aanvullende beschermings circuit tot welke moet aangesloten worden installatie van vaste
stroomleiding.
P7: Gebruiken alleen binnen.
P8:
Conformiteitscertificaat met
bevestiging
van
de
kwaliteit van
de
productie
conform
de goedgekeurde
normen
op
het
gebied van de Douane-Unie.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P9: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke
symbool onder dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu
en gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Informaties over
verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook
teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als
nieuwgekochte
product.
Bovengenoemde
regels
gelden
op
gebied
van
EU.
In
anderen
landen
moeten
rechtelijke
voorschriften gelett worden, die in dit land gelden.Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen,
en ander materiele en niet materiele schaden.
Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op: www.kanlux.com te vinden. Kanlux SA kan niet aansprakelijk
gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto per l’illuminazione di esposizioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
Prima
di procedere
con
l’assemblaggio
si prega
di
consultare
le istruzioni.
L’assemblaggio
deve
essere effettuato
da
una
persona con
appropriata competenza.
Eseguire qualsiasi
operazione con
l’alimentazione disinserita.
E’ necessario
adottare
particolare
cautela.
E’ necessario
far
passare
i
cavi
di
raccordo
in
modo tale
da
impedire
il
loro
contatto
con
le
parti del
prodotto soggette a riscaldamento. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Il prodotto possiede un contatto/morsetto
di protezione. Il mancato collegamento del cavo di protezione genera il rischio di scosse elettriche. Prima del primo utilizzo,
occorre accertarsi
che il
fissaggio meccanico
e il
cablaggio elettrico
siano corretti.
Il prodotto
può essere
collegato ad una
rete d’alimentazione che soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la
manutenzione solo
con
l’alimentazione disinserita.
Pulire esclusivamente
con
un panno
delicato e
asciutto. Non
utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Non utilizzare il prodotto in luoghi
con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni
chimiche, ecc. Si raccomanda il controllo della correttezza di tutte le connessioni e dei componenti del sistema di
illuminazione. Tutti i
cavi e i componenti
coordinati con l’apparecchio
devono essere collocati
in modo da
non consentire il
contatto con le parti del sistema di illuminazione soggette a riscaldamento. Prodotto da alimentare unicamente con la
tensione nominale o il campo di tensione prescritti.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Corrente massima.
P3: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P4: Il simbolo indica la possibilità di installazione e utilizzo del prodotto su una base di materiale normalmente
infiammabile.
P5: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P6: Classe I.
Prodotto in
cui la
protezione contro la
folgorazione è
realizzata, oltre che
con l’isolamento
di base, con
ulteriori
misure di sicurezza sotto forma di circuito di protezione supplementare a cui deve essere collegato il conduttore di
protezione dell’impianto elettrico fisso.
P7: Utilizzare solo in ambienti interni.
P8:
Certificato
di
Conformità
attestante
la
confromità
della
qualità
di
produzione
alle
norme
approvate
sul
territorio
dell'Unione Doganale.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P9:
Questa
etichetta
indica
la
necessità di
raccolta
differenziata
dei
rifiuti
di
apparecchiature
elettriche
ed
elettroniche.
I
prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri
rifiuti. Questi prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di
trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le
attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non
maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di
contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse
elettriche, lesioni
fisiche e altri
danni materiali e
immateriali. Ulteriori
informazioni sui prodotti
con marchio
Kanlux sono
disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com. Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób do oświetlenia wystawowego i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Przed
przystąpieniem
do
montażu
zapoznaj
się
z
instrukcją.
Montaż
powinna
wykonać
osoba
posiadająca
odpowiednie
uprawnienia. Wszelkie czynności
wykonywać przy odłączonym
zasilaniu. Należy zachować
szczególną ostrożność. Przewody
przyłączeniowe należy poprowadzić w taki sposób,
aby uniemożliwić ich zetknięcie z nagrzewającymi się
częściami wyrobu.
Schemat
montażu:
patrz
ilustracje.
Wyrób
posiada
styk/zacisk
ochronny.
Brak
podłączenia
przewodu
ochronnego
grozi
porażeniem
prądem
elektrycznym.
Przed
pierwszym
użyciem
należy
upewnić
się,
co
do
prawidłowego
mocowania
mechanicznego
i
podłączenia
elektrycznego.
Wyrób
może
być
przyłączony
do
sieci
zasilającej,
która
spełnia
standardy
jakościowe energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu.
Czyścić
wyłącznie
delikatnymi
i
suchymi
tkaninami.
Nie
używać
chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza.
Wyrobu nie użytkować w
miejscu w
którym panują
niekorzystne warunki
otoczenia np, pył,
woda, wilgoć,
wibracje, atmosfera
wybuchowa, opary
lub
wyziewy
chemiczne
itp.
Zaleca
się
kontrolę
poprawności
wszystkich
połączeń
i
elementów
systemu
oświetleniowego.
Wszystkie przewody
i
elementy
współpracujące z
oprawą
należy
umieścić tak
by
nie
dopuścić do
zetknięcia
z
nagrzewającymi
się częściami systemu oświetleniowego. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych napięć.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Prąd maksymalny.
P3: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)
P4: Symbol oznacza możliwość instalacji i użytkowania wyrobu w/na podłożu z materiału normalnie palnego.
P5: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P6:
Klasa
I.
Wyrób,
w
którym
ochronę
przed
porażeniem
elektrycznym
spełniają,
poza
izolacja
podstawową,
dodatkowe
środki bezpieczeństwa w postaci
dodatkowego obwodu ochronnego do którego
należy podłączyć przewód ochronny stałej
instalacji zasilającej.
P7: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P8: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych
P9:
Oznakowanie
wskazuje
na
konieczność
selektywnego
zbierania
zużytego
sprzętu
elektrycznego
i
elektronicznego.
Wyrobów tak oznakowanych,
pod karą grzywny, nie
można wyrzucać do
zwykłych śmieci razem
z innymi odpadami.
Wyroby
takie
mogą
być
szkodliwe
dla
środowiska i
zdrowia
ludzkiego,
wymagają
specjalnej
formy
przetwarzania,
w
szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Informacje
na
temat
punktów
zbierania/odbioru
udzielają
władze
lokalne
lub
sprzedawcy
tego
rodzaju
sprzętu.
Zużyty
sprzęt
może
zostać
również
oddany
do
sprzedawcy,
w
przypadku
zakupu
nowego
wyrobu
w
ilości
nie
większej
niż
nowy
kupowany
sprzęt
tego
samego
rodzaju.
Powyższe
zasady
dotyczą
obszaru
Unii
Europejskiej.
W
przypadku
innych
państw
należy
stosować
prawne
regulacje
obowiązujące
w
danym
kraju.
Zalecamy
kontakt
z
dystrybutorem
naszego
wyrobu
na
danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie
stosowanie
się
do
zaleceń
niniejszej
instrukcji
może
doprowadzić
np.
do
powstania
pożaru,
poparzeń,
porażenia
prądem
elektrycznym,
obrażeń
fizycznych
oraz
innych
szkód
materialnych
i
niematerialnych.
Dodatkowe
informacje
na
temat produktów marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com
Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro osvětlení výloh a podobných.
MONTÁŽ
Před zahájením montáže se
seznam s návodem. Montáž
by měla provádět oprávněná
osoba. Veškeré činnosti provádět
při
vypnutém napájení.
Je
nutné
dodržet ostražitost.
Napájecí
vedení
nuto vést
takovým
způsobem,
aby
se nedotýkalo
těch
částí
výrobku, které
se nahřívají.
Schéma montáže:
viz ilustrace.
Výrobek má
bezpečnostní svorku.
Absence ochranného
vedení
může
vést
ke
zranění
elektrickým
proudem.
Před
prvním
použitím
se
ujistit,
zda
mechanické
připevnění
a
elektrické
připojení
jsou
správně
provedené.
Výrobek
může
být
připojen
k
takové
napájecí
síti,
která
splňuje
standardní
jakostní
normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při vypnutém napájení. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami.
Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu.
Výrobek
nepoužívat
na
místě,
kde
vládnou
nepříznivé
podmínky
jako
např.
prach,
voda,
vlhkost,
vibrace,
explodující
atmosféra, páry nebo chemické výpary atp. Doporučuje se kontrolovat správnost všech spojení a prvků systému osvětlení.
Všechna
vedení
a prvky
spolupracující
s
objímkou
je
nutné
tak
umístit,
aby nedošlo
ke
kontaktu
s
zahřívajícími
se
částmi
systému osvětlení. Výrobek napájet pouze nominálním napětím anebo rozsahy uvedených napětí.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Maximální proud.
P3: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU).
P4: Symbol znamená možnost instalace a používání výrobku v/na podkladu z normálně hořlavého materiálu.
P5: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P6:
Třída
I.
Výrobek,
v
němž
ochranu
před
úrazem
elektrickým
proudem,
vedle
základní
izolace,
zajišťují
dodatečné
bezpečnostní prostředky v
podobě dodatečného jistícího
obvodu k němuž
je nutné připojit
ochranné vedení
stálé napájecí
instalace.
P7: Používat pouze uvnitř místností.
P8: Prohlášení o shodě
potvrzující kvalitu výroby s přijatými
standardami na území celní unie
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P9:
Toto
značení
poukazuje
na
nutnost
sběru
tříděného
opotřebovaného
elektro
zboží.
Takto
označené
výrobky
nelze
vyhazovat
spolu
s
jinými
odpadky,
nedodržení
tohoto
zákazu
bude
trestáno
pokutou.
Tyto
výrobky
mohou
být
lidskému
zdraví škodlivé,
musí
být
zvlášť zracovávány,
utilisovány,
ničeny.
Iinformace o
místech
sběru takových
produktů
poskytují
místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované
zboží může být také předáno prodejci, v případě
nákupu nového
produktu v
množství
nikoliv větším
nežli
nové
zboží téhož
druhu.
Výše uvedená
pravidla
se týkají
oblasti
Evropské unie.
V
jiných
státek
je
nutno
držet
se
předpisů
tam
platných.
V
dané
oblasti
doporučujeme
mkontakt
s
distributorem
daného
výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů
tohoto
návodu může
zapříčinit
požár,
opaření, zranění
elektrickým
proudem, fyzická
zranění
a jiné
hmotné
i
nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok pre vitrínové osvetlenie a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Pred pristípenim k montáži sa
oboznámte s nívodom. Montáž by mala
vykonávať patrične oprávnená osoba. Všetky
úkony
vykonávajte
pri
vypnutom
napájaní.
Zachovajte
zvláštnu
opatrnosť.
Prípojné
vodiče
sa
musia
byť
vedené
tak,
aby
sa
zabránilo
ich
kontaktu
s
zahrievajúcimi
sa
prvkami
výrobku.
Schéma
montáže:
pozri
obrázky.
Výrobok
je
vybavený
ochranným kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
vodiča hrozí úrazom elektrickým prúdom.
Pred prvým použitím
sa
ubezpečte
ohľadne
správnosti
mechanického
upevnenia
a
elektrického
prepojenia.
Výrobok
sa
môže
zapojiť
do
elektrickej siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické štandardy.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní. Čistite len jemnou a suchou tkaninou.
Nepouživajte chemické čistiace prostriedky.
Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný
prísun vzduchu. Výrobok nepouživajte
v mieste,
kde sú
nevhodné nevhodné
podmienky
prostredia napr.
prach, peľ,
voda, vlkosť,
vibrácie, orozenie
výbuchom,
chemické
výpary
alebo
emísie
apod.
Odporúča
sa
skontrolovať
správnosť
všetkých
prípojov
a
prvkov
osvetľovacieho
systému. Všetky
vodiče a
súčiastky spolupracujúce
so svietidlom umiestite
tak, aby
nedošlo ku
kontaktu so
zahrievajúcimi
sa časťami osvetľovacieho systému. Výrobok napájajte výlučne menovitým prúdom resp. napätím v uvedenom rozmedzí.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny prúd.
P3: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).
P4: Symbol znamená možnosť inštalácie a používania výrobku v/na podloží z materiálu normálne horľavého.
P5: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P6: Trieda
I.
Výrobok, v
ktorom
ochrana proti
úrazu
elektrickým prúdom
je dosianutá,
okrem
základnej izolácie,
použitím
dodatočných
bezpečnostných
optrení
v
podobe
prídavného
ochranného
obvodu,
na
ktorý
treba
pripojiť
ochranný
vodič
stáleho napájania.
P7: Použivať iba v interieroch.
P8: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P9:
Toto
označenie
poukazuje
na
nutnosť
selektívneho
zberu
opotrebovanej
elektrickej
a
elektronickej
techniky.
Takto
označené
výrobky
sa
nesmejú,
pod
hrozbou
pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných
košov
spolu
s
ostatným
odpadom.
Tieto
výrobky
môžu
byť
škodlivé
životnému
prostrediu
a
ľudskému
zdraviu,
vyžadujú
špeciálnu
formu
spracovania
/
spätného
získavania / recyklingu
/ utilizácie.
Informácie o miestach
zberu/odberu poskytujú miestné
orgány a predajci
tohto druhu
techniky. Opotrebovaná technika
môže byť
tiež vrátená predajcovi,
a to v
prípade nákupu
nového výrobku v
množstve nie
väčšiom
ako
nová
kupovaná
technika
rovnakého
druhu.
Tieto
zásady
sa
týkajú
územia
Európskej
únie.
V
prípade
iných
krajín dodržujte
právne
regulácie
platné v
danej
krajine. Odporúča
sa
kontaktovať distribútora
nášho
výrobku
na danom
území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov
tohto
návodu môže
viesť
napr. k
vzniku
požiaru, opareniu,
úrazu elektrickým
prúdom,
telesným
úrazom
a
dalším
hmotným
a
nehmotným
škodám.
Dodatočné
informácie
o
výrobkoch
značky
Kanlux
sú
dostupné
na:
www.kanlux.com Kanlux SA Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható a kirakatok megvilágításához és általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
A szerelés
előtt olvassa
el
a szerelési
útmutatót. A
szerelést csak
az
erre jogosult
személy végezheti.
A szerelés
valamennyi
lépését
kikapcsolt
áram
mellett
kell
végezni!
A
szerelés
különös
óvatosságot
igényel!
Az
összekötő
vezetékeket
úgy
kell
vezetni, hogy ezek ne érintsék a termék áthevülő elemeit. Telepítési leírás: lásd: ábrák.
A
termék
rendelkezik
a
védőcsatlakozó
kapoccsal/
védőérintkezővel.
A
védővezeték
csatlakoztatásának
a
hiánya
villamos
áramütést okozhat. Az
első használat előtt ellenőrizze
a mechanikus rögzítés és
az elektromos összekötés
megfelelősségét.
A termék kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással végezhető. Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal végezhető. Tilos a
vegyi
tisztítószerek
használata.
A
terméket
lefedni
tilos.
Biztosítsa
a
levegő
szabad
eljutását
a
termékhez.
A
termék
kedvezőtlen
környezeti
körülményekben
-
por,
víz,
rezgések,
robbanásveszély,
vegyi
eredetű
gőz
vagy
füst,
stb.
-
nem
használható.
Javasolt
a
világítórendszer
valamennyi
elemének
és
csatlakozásának
az
ellenőrzése.
A
burkolattal
együttműködő
valamennyi
elemet
és
vezetéket
úgy
kell
elhelyezni,
hogy
ezek
ne
érintsék
a
világítórendszer
felhevülő
részeit. A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Maximális áram.
P3: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek
P4: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék szerelhető a normális körülményekben gyúlékony alapon.
P5: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P6:
I osztály.
Olyan
termék,
amelyben
az
alapvető szigetelésen
kívül
kiegészítő
biztonsági
elemek
is védenek
az
áramütés
ellen, mint kiegészítő biztonsági áramkör, amelyhez kapcsolni kell az állandó áramellátási installáció biztonsági vezetékét.
P7: Csak beltéri használatra.
P8: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P9:
Ez
a
jel
mutatja
az
elhasználódott
elektromos
és
elektronikus
berendezés
szelektív
gyűjtésének
a
szükségességét.
Így
megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak
lehetnek a
környezetre és
az emberi
egészségre,
a feldolgozás
/ újrahasznosítás
/ kezelés
/ hatástalanítás
különös formáját
igénylik.
Információk
a
gyűjtőhelyekre
vonatkozóan
a
helyi
hatóságoktól
vagy
az
érintett
berendezés
forgalmazóitól
kaphatók.
Az
elhasználódott
berendezést
az
eladója
is
köteles
átvenni
az
új
ugyanilyen
típusú
berendezés
ugyanilyen
mennyiségben történő
vásárlása
esetén.
A fenti
szabályok
az
Európai Unió
területén
érvényesek.
Más
ország esetén
az
adott
ország
területén
hatályos
jogszabályokat
kell
alkalmazni.
Lépjen
kapcsolatba
a
termékeink
adott
területen
működő
forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül
hagyása a tűz, áramütés, égés, testi
sérülés és egyéb anyagi és nem
anyagi kár veszélyével
járhat.
További
információ
a
Kanlux
termékeiről
a
www.kanlux.com
weboldalon
kapható.
Kanlux
SA
nem
vállal
felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul pentru iluminat de expoziţii şi de uz general.
MONTAJUL
Înainte de
a trece pentru
instalarea citeşte
instrucţiună. Persoană
de instalare ar
trebui să
fie cu
autoritatea competentă.
Orice acţiune face după
oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia
mare. Conexiune prin cablu ar
trebui să conducă în
aşa
fel
încât
să
fie
imposibil
contactul
cu
părţi
fierbinte
a
produsului.
Schematică
montajului
:a
se
vedea
ilustratii.
Produsul
contine contact/clemă de protecţie. Lipsa
de conexiune conductorului de protecţie
este pericole de şoc electric.
Înainte de
prima utilizare,
asiguraţi-vă că
o
conexiune buna
de montare
mecanice
si electrice.
Produsul poate
fi conectat
la
reţea, care
să corespundă standardelor de calitate definite de legislaţia de energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita. Curată numai cu ţesături delicate şi
uscate. Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu
se acoperă
produsul.
Asigură accesul
liber
de aer.
Nu
se utilizează
produsul
într-un loc
în
cazul în
care
predomină condiţiile
de
mediu
negative,
cum
ar
fi
de
exemplu
:dirt,
praf,
apa,
umiditate,
vibraţii,
atmosferă
explozivă,
vapori
sau
fumurile
chimice, etc.
Se recomandă
pentru a
verifica corectitudinea
toatelor
conexiunilor şi
elementelor ale
sistemului de
iluminat.
Toate
cablurile
şi
componente
care
cooperează
cu
soclu
trebuie
să
fie
plasate
astfel
încât
să
se
evita
contactul
cu
piese
sistemului
de
iluminat
care
sa
incalzesc.
Produsul
sa
alimenteaza
exclusiv
cu
tensiunea
nominală
sau
de
tensiune
din
intervalul specificat.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Curentul electric maxim.
P3: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P4: Indică posibilitatea de instalare şi de utilizare a produsului în / pe pe suprafaţă inflamabile în mod normal.o.
P5: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P6:
Clasa
I.
Produsul,
în
care
protecţia
împotriva
şocurilor
electrice
îndeplinesc,
în
afară
de
izolaţia
de
bază,
măsuri
de
securitate
suplimentare
sub
formă
de
circuit
de
protecţie
suplimentar
care
trebuie
sa
fie
conectat
cablu
de
protecţie
instalatiei fixe de alimentare.
P7: Utilizaţi numai în interiorul.
P8: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P9:
Această
etichetă
indică
necesitatea
de
colectarea
separată
a
deşeurilor
de
echipamente
electrice
şi
electronice.
Produsele, astfel
etichetate, sub
sancţiunea amenzii,
nu aveţi posibilitatea
să aruncaţi
la gunoi
ordinar, împreună
cu alte
deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare
/
valorificare /
reciclare
/
eliminare. Informaţile
referitoare
la
punctele de
colectare
/
primirii dau
autorităţile
locale
sau
distribuitor
de
astfel
de
echipamente.
Echipament
folosit
poate
fi
de
asemenea
plasat
la
vânzătorul,
atunci
când
achiziţionează un produs nou
într-o sumă nu mai
mare decât noi
echipamente achiziţionate în acelaşi
fel. Aceste norme se
aplică
în
zona
Uniunii
Europene.
În
cazul
altor
ţări
ar
trebui
să
se
aplice
reglementările
legale
în
vigoare
în
ţară.
Vă
recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor
din acest ghidul poate
duce la crearea unui
astfel de incendiu, arsuri,
un şoc electric, leziuni
fizice şi alte daune materiale
şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre
produse de marcă Kanlux sunt
disponibile la:
www.kanlux.com. Kanlux
SA
nu
este
responsabil pentru
orice
consecinţele
care
rezultă din
nepăstrarea
recomandărilor
dîn
acest manual.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen razstavni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Pred montažo
preberite
navodila
za uporabo.
Montirati
sme samo
oseba,
ki
ima primerne
kvalifikacije.
Montažo naredite
pri izključenem
napajanju. Bodite
pri montaži
pazljivi. Priključne
kable morate
inštalirati
in razmestiti,
na takšen
način, da
se
ne
stikajo
z
deli,
ki
se
hitro
ogrevajo.
Shema
montaže:
glejte
ilustracije.
Proizvod
vsebuje
stik/zaščitno
spono.
Brez
vključitvi zaščitnega kabla, obstaja tveg
kratkih stikov. Pred prvo uporabo,
se morate prepričati, da je
montaža narejena
pravilno in
je pravilno
vključena v
električno instalacijo. Proizvod
vključite samo
v pravilno
električno instalacijo,
ki ustreza
kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notranji uporabi.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževati
samo
pri
izključenju
iz
elektronske
mreže.
Za
čiščenje
uporabljajte
samo
suhe
in
mehke
tkanine.
Ne
smete
uporabljati
nobenih
detergentov
(zlasti
kemičnih).
Ne
smete
zakrivati
proizvoda.
Proizvod
mora
imeti
neposrede
dostop k zraku. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga,
vibracije,
eksplozivno
vzdušje,
kemični
dimi
itd.
Priporočamo
kontrolirati
pravilno
delovanje
vseh
spojev
in
elementov,
ki
sestavljajo
osvetlitven
sistem.
Vsi
kabli
in
elementi
sodelujoči
s
svetilom
morajo
biti
zainštalirani
tako,
da
bi
se
ne
dotikali
s
temi
elementi
svetila
oz.
osvetlitvenega sistema,
ki
se
ogrevajo.
Proizvod
napajati
samo
z
imenskim
tokom
ali
z tokom z obsegu danih napetosti.
OBJASNITEV
UPORABLJENIH
OZNAČITEV
IN
SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Maksimalni tok.
P3: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P4:
Ta
simbol
pomeni,
da
montaža
in
uporaba
sta
možna
na/v
normalno
vnetljivi
osnovi.
P5:
Zaščita
pred
trdimi
telesi
o
velikosti
večji
kot
12
mm.
P6:
1.
razred.
Pomeni,
da
zaščito
pred
električnim
šokom,
razem
osnovne
izolacije,
izpolnjujejo
dodatni
varnostni
ukrepi,
kaj
pomeni
dodatni
zaščitni
tokokrog,
do
katerega
je
treba
priključiti
zaščitni
kabel
iz
stalne
napajalne
opreme.
P7: Proizvod namenjen samo notranji uporabi.
P8: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite
za
naravno
okolje
in
čistočo.
Priporočamo
segregacijo
embalažnh
odpadkov.
P9:
Ta
označitev
pomeni,
da
je
selektivno
zbiranje
izrabljenih
električnih
in
elektroničnih
strojev
obvezna.
Ti
proizvodi
so
lahko
škodljivi
za
okolje
in
ljudsko
zdravje,
za
to
zahtevajo
specialistične
forme
varovanja
/
recikliranja
/
uničenja.
Tak
označenih
proizvodov,
pod
pretnjo
kazni
z
globo,
ne
smete
odstranjevati
v
običajna
smetišča,
skupaj
z
drugimi
odpadki.
Informacije o zbirnih centrih najdete v informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko
oddajate
prodajlcu,
v
primeru
nakupu
novega
stroja
in
v
količini
ne
večji
kot
količina
novega
stroja
istega
tipa.
Te
regulacije
se
tičejo
Evropske
Unije.
V
primeru
drugih
držav,
se
morate
ravnati
po
regulacijah
obveznih
v
teh
državah.
Takrat
priporočamo
kontakt
s
distributerjem
naših
proizvodov.
OPOMBE
/
POMOČ
Neupoštevanje
teh
navodilih
za
uprabo,
lahko
povzroči
ogroženje
s
požarom,
elektrošokom,
telesno
poškodbo
ter
drugimi
materialnimi
in
nematerialnimi
poškodbami.
Dodatne
informacije
o
proizvodih
podjetja
Kanlux,
najdete
na
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
ni
odgovoren
za
poškodbe,
ki
so
povzročene
zaradi
neupoštevanja
navodil
za
uporabo.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт
за
осветление
на
витрини
и
общо
предназначение.
МОНТАЖ
Преди
монтаж
да
се
прочетете
инструкцията.
Монтаж
следва
да
е
извърщен
от
лице
притежаващо
съответни
разрешения.
Всяко
действие
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Трябва
да
се
предприееме
специални
грижи.
Кабели
за
връзка
трябва
да
са
проведени
по
такъв
начин,
да
се
предотврати
контакта
им
с
топлите
части
на
продукта.
Схема
на
монтаж:
виж
илустрации.
Продукта
притежава
защитен
контакт/клема.
От
липса
на
включен
защитен
кабел
може
да
се
получи
токов
удар.
Преди
първа
употреба
уверете
се,
че
механичното
монтиране
и
електрическата
връзка
са
правилни.
Продуктът
може
да
бъде
включен
към
електрическата
мрежа,
която
отговаря
на
стандарти
за
качество
на
енергията
определени
от
законодателството.
ФУНКЦИОНАЛНИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да
се
използва
продукта
вътре
в
помещенията.
ПРЕПОРЪКИ
ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Да
се
почиства
само
с
деликатни
и
сухи
тъкани.
Да
не
се
използват
химически
почистващи
препарати.
Да
не
се
закрива
продукта.
Да
се
осигури
свободен
достъп
до
въздуха.
Да
не
се
използва
продукта
на
място,
където
има
неблагоприятни
условия
на
околната
среда,
напр.
прах,
вода,
влага,
вибрации,
експлозивна
атмосфера,
изпарения
или
химически
дим
и
др.
Препоръчително
е
да
се
провери
верността
на
всички
връзки
и
елементи
на
осветителната
система.
Всички
кабели
и
елементи
сътрудничестващи
с
гнездото
трябва
да
бъдат
поставени
така,
да
не
се
допусне
контакт
с
нагрейващите
се
части
на
осветителната
система.
Да
се
захранва
продукта
само
с
номинално
напрежение
или
определен
диапазон
на
дадени
напрежения.
ОБЯСНЕНИЕ
НА
ИЗПОЛЗВАНИТЕ
ЗНАЦИ
И
СИМВОЛИ
P1:
Номинално
напрежение,
честота.
P2:
Максимален
ток
P3:
Продуктът
е
в
съответствие
с
Директивите
на
Европейският
Съюз
(ЕС)
P4:
Символът
означава
възможност
за
инсталиране
и
използване
на
продукта
в/върху
повърхност
от
нормално
запалим
материал.
P5:
Защита
срещу
твърди
тела
големи
над
12
мм.
P6:
Класа
I.
Продукт,
в
който
за
защита
срещу
токов
удар,
освен
основната
изолация,
отговарят
допълнителни
мерки
за
сигурност
под
форма
на
допълнителна
защитна
схема,
към
която
трябва
да
се
включи
защитен
проводник
на
постоянна
захранваща
инсталация.
P7:
Използвайте
само
вътре
в
помещенията.
P8:
Сертификатът
за
съответствие
потвърждава
качеството
на
продукцията
с
одобрените
стандарти
на
територията
на
Митническия
Съюз
ОПАЗВАНЕ
НА
ОКОЛНАТА
СРЕДА
Пази
чистотата
и
околната
среда.
Препоръчваме
разделяне
на
отпадъците
от
опаковките.
P9:
Това
означение
показва
необходимостта
от
разделно
събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и
електронно
оборудване.
Назначени
по
този
начин
продукти,
под
заплаха
от
глоба
не
можете
да
изхвърляте
в
кофа
за
обикновен
боклук
заедно
с
други
отпадъци.
Тези
продукти
могат
да
бъдат
вредни
за
околната
среда
и
човешкото
здраве,
те
се
нуждаят
от
специални
форми
на
обработка
/
оползотворяване
/
рециклиране
/
обезвреждане.
За
информация
за
пунктовете
за
събиране
/
вземане
предоставят
местните
власти
или
търговиц
на
такова
оборудване.
Изтощено
оборудване
може
също
да
бъде
върнато
на
продавача,
при
закупуване
на
нов
продукт
в
размер
не
по-голям
от
новото
оборудване,
закупено
в
същия
вид.
Тези
правила
се
отнасят
за
района
на
Европейския
Съюз.
В
случай
на
други
страни
следва
да
се
прилагат
законовите
разпоредби
в
сила
в
страната.
Препоръчваме
Ви
да
се
свържете
с
нашия
дистрибутор
на
продукта
във
дадена
държава.
КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция
може
да
доведе
напр.
до
пожар,
попарене,
електрически
шок,
физически
травми
и
други
материални
и
нематериални
щети.
Допълнителна
информация
за
продукти
на
марката
Kanlux
са
на
разположение
на:
www.kanlux.com.
Kanlux
АД
не
носи
отговорност
за
последствията
произтичащи
от
неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие
для
выставочного
освещения
и
общего
назначения.
УСТАНОВКА
Прежде,
чем
приступить
к
установке,
следует
познакомиться
с
инструкцией.
Изделие
должно
замонтировать
лицо
с
соответствующими
правами.
Всяческие
действия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать
особую
осторожность.
Присоединительные
провода
следует
провести
таким
образом,
чтобы
сделать
невозможным
их
соприкосновение
с
нагревающимися
частями
изделия.
Схема
монтажа:
смотреть
иллюстрацию.
К
изделию
прилагается
смычка/защитный
сжим.
Отсутствие
соединения
защитного
провода
угрожает
поражением
электричеством.
Перед
первым
употреблением
изделия
следует
проверить
механическое
крепление
и
электрическое
соединение.
Изделие
может
быть
присоединено
к
питающей
сети,
которая
исполняет
качественные
стандарты
энергии,
утвержденные
правом.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие
применяется
внутри
помещений.
СОВЕТЫ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
/
КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию
проводить
при
выключенном
питании.
Чистить
исключительно
деликатными
и
сухими
тканями.
Не
применять
химических
чистящих
средств.
Не
закрывать
изделие.
Обеспечить
свободный
доступ
воздуха.
Не
применять
изделие
в
местах
с
невыгодными
условиями
окружения,
напр.
пыль,
вода,
влажность,
вибрации,
напряженная
атмосфера,
химические
испарения
или
газы
и
т.д.
Рекомендуется
контролирование
исправности
всех
соединений
и
элементов
системы
освещения.
Все
провода
и
взаимодействующие
со
светильником
элементы
следует
разместить
таким
образом,
чтобы
не
допустить
столкновения
с
нагревающимися
частями
системы
освещения.
Изделие
питается
исключительно
знаменательным
напряжением
или
указанным
напряжением.
ОБЪЯСНЕНИЯ
ПРИМЕНЯЕМЫХ
ОБОЗНАЧЕНИЙ
И
СИМВОЛОВ
P1:
Напряжение
номинальное,
частота.
P2:
Максимальный
ток.
P3:
Изделие
выполняет
требования
Директива
Европейского
Союза
(ЕС).
P4:
Символ
обозначает
возможность
установки
и
использования
изделия
в/на
основании
из
обычного
сгораемого
материала.
P5:
Защита
от
проникновения
предметов
величиной
более
12
мм.
P6:
I
Класс.
В
данном
изделии
защитную
функцию
от
поражения
электрическим
током,
кроме
основной
изоляции,
исполняют
также
дополнительные
средства
безопасности,
в
качестве
дополнительной
защищающей
цепи,
к
которой
можно
присоединить
защитную
цепь
основного
питательного
устройства.
P7:
Применять
только
внутри
помещений.
P8:
Сертификат
соответствия,
подтверждающий
соответствие
качества
продукции
с
утвержденными
стандартами
на
территории
Таможенного
союза.
ЗАЩИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Заботьтесь
о
чистоте
и
окружающей
среде.
Рекомендуем
сортировку
отбросов.
P9:
Данное
обозначение
указывает
на
необходимость
селекционного
сбора
использованных
электрических
и
электронических
приборов
домашнего
обихода.
Размеченные
таким
образом
изделия
нельзя
выкидывать
с
обыкновенным
мусором,
за
что
грозит
штраф.
Данные
изделия
могут
быть
опасны
для
окружающей
среды
и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки
/
восстановления
/
рециклинга
/
обезвреживания.
Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют
локальные
власти
или
продавцы
оборудования
данного
типа.
Использованное
оборудование
можно
также
отдать
продавцу,
если
новое
изделие
куплено
в
числе
не
больше,
чем
новое
оборудование
того
же
вида.
Выше
перечисленные
правила
касаются
территории
Европейского
Союза.
В
случае
других
государств,
следует
придерживаться
прав,
действующих
в
данном
государстве.
Рекомендуем
контакт
с
дистрибьютором
нашего
изделия
на
данной
территории.
ПРИМЕЧАНИЯ
/УКАЗАНИЯ
Несоблюдение
данной
инструкции
может
привести,
например,
к
пожарам,
ожогам,
поражением
электрическим
током,
а
также
к
другим
материальным
и
нематериальным
убыткам.
Дополнительная
информация
на
тему
товаров
марки
Kanlux
доступна
на
сайте:
www.kanlux.com.
АО
Kanlux
не
несет
ответственности
за
последствия,
вызванные
в
связи
с
несоблюдением
предписаний
данной
инструкции.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ
/
ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб
для
освітлення
вітрин
і
загального
призначення.
МОНТАЖ
Перед
початком
монтажу
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією.
Монтаж
повинен
виконуватися
особою
з
відповідними
компетенціями.
Всі
операції
повинні
проводитися
при
відімкненому
живленні.
Необхідно
бути
особливо
обережним.
З'єднувальні
проводи
необхідно
прокладати
таким
чином,
щоб
запобігти
контакту
з
елементами
виробу,
що
нагріваються.
Схема
монтажу:
див.
ілюстрацію.
Виріб
має
контакт
/
затискач
заземлення.
Якщо
не
підключити
провід
заземлення
-
існує
небезпека
ураження
електричним
струмом.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний
монтаж
і
електричне
підключення
здійснені
правильно.
Виріб
можна
включати
у
мережу
живлення,
що
відповідає
стандартам
щодо
енергії,
визначеним
відповідним
законодавством.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб
використовується
всередині
приміщень.
РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЩОДО
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
/
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування
проводити
лише
при
вимкненому
живленні.
Чистити
лише
м'якою
та
сухою
тканиною.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Не
накривати
виробу.
Забезпечити
доступ
повітря.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібраціх,
вибухонебезпечна
атмосфера,
хімічні
випари
тощо.
Рекомендується
провести
перевірку
підключення
усіх
з’єднань
та
елементів
системи
освітлення.
Всі
проводи
і
елементи
з’єднані
зі
світильником
необхідно
розташувати
так,
щоби
уникнути
контакти
з
елементами
освітлювальної
системи,
що
нагріваються.
Виріб
живиться
виключно
номінальною
напругою,
або
у
напругою
з
вказаного
діапазону.
ПОЯСНЕННЯ
ВИКОРИСТАНИХ
ПОЗНАЧЕНЬ
І
СИМВОЛІВ
P1:
Номінальна
напруга,
частота.
P2:
Максимальний
струм.
P3:
Виріб
відповідає
вимогам
Директив
Євросоюзу
(ЄС).
P4:
Символ
означає,
що
виріб
можна
встановлювати
та
експлуатувати
на
поверхні
з
нормальними
параметрами
займання.
P5:
Захист
від
проникнення
твердих
предметів
розміром
більшим,
ніж
12
мм.
P6:
Клас
I.
Виріб,
у
якому
засобом
захисту
від
ураження
електричним
струмом,
окрім
основної
ізоляції,
є
додаткове
захисне
коло,
що
підключається
до
заземлення
мережі
живлення.
P7:
Використовується
лише
всередині
приміщень.
P8:
Сертифікат
відповідності,
що
підтверджує
відповідність
якості
продукції
до
затверджених
стандартів
на
території
Митного
союзу.
ЗАХИСТ
НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся
про
чистоту
і
зовнішнє
середовище.
Рекомендується
розділяти
відходи
P9:
Це
позначення
вказує
на
необхідність
розділяти
використане
електричне
та
електронне
обладнання.
Вироби
з
таким
позначенням
заборонено
викидати
до
звичайного
сміття
з
іншими
відходами
під
загрозою
штрафу.
Такі
IP20
220-240V~
50Hz
P1
P7
P8
P2
P3
P4
P5
P6
P9
max 16A
In
вироби
можуть
спричинити
шкоду
навколишньому
середовищу
і
здоров'ю
людини,
ці
вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодження.
Інформацію
щодо
пунктів
збору/приймання
можна
отримати
у
місцевих
органах
влади,
або
продавця
обладнання.
Використане
обладнання
можна
також
повернути
продавцеві
у
випадку
придбання
нового
виробу,
у
кількості,
що
не
перевищує
нового
обладнання
цього
ж
виду.
Вищенаведені
положення
діють
на
території
Європейського
Союзу.
Для
інших
держав
слід
застосовувати
законоположення,
що
діють
у
даній
державі.
Рекомендуємо
звернутися
до
нашого
дистриб’ютора
на
даній
території.
ЗАУВАЖЕННЯ
/
ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
спричинити,
напр.,
пожежу,
опіки,
ураження
електричним
струмом,
тілесні
травми
та
завдати
іншої
матеріальної
і
нематеріальної
шкоди.
Додаткову
інформацію
щодо
продуктів
торгової
марки
Kanlux
можна
отримати
на
веб-сторінці:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
не
несе
відповідальності
за
наслідки
недотримання
даної
інструкції.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys
skirtas
generuoti
apšvietimą
vitrinų
ir
bendros
paskirties
nišose.
MONTAVIMAS
Prieš
pradedant
montuoti
susipažink
su
instrukcija.
Montavimą
turi
atlikti
asmuo
turintis
atitinkamus
įgalinimus.
Visi
darbai
turi
būti
atliekami
atjungus
maitinimą.
Būtinas
ypatingas
atsargumas.
Prijungiamieji
laidai
turi
būti
išvedžioti
tokiu
būdu,
kad
nebūtų
galimas
jų
susilietimas
su
įkaistančiomis
gaminio
dalimis.
Montavimo
schema:
žiūrėk
iliustracijas.
Gaminys
turi
kontaktą/apsauginį
gnybtą.
Neprijungus
apsauginio
laido,
kyla
elektros
smūgio
pavojus.
Prieš
pirmą
panaudojimą
reikia
įsitikinti,
kad
gaminys
yra
taisyklingai
mechaniškai
sumontuotas
ir
tinkamu
būdu
elektriškai
sujungtas.
Gaminys
gali
būti
prijungtas
prie
maitinimo
tinklo,
kuris
atitinka
teisės
aktais
patvirtintus
energetinius
kokybės
standartus.
FUNKCIONALUMO
BRUOŽAI
Gaminį
skirtas
vartoti
patalpų
viduje.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservavimas
turi
būti
atliekamas
atjungus
maitinimą.
Valyti
tik
švelniais
ir
sausais
audiniais.
Nevartoti
cheminių
valymo
priemonių.
Neuždengti
gaminio
apdangalais.
Užtikrinti
laisvą
oro
pritekėjimą.
Gaminio
nevartoti
vietoje
kur
yra
nepalankios
aplinkos
sąlygos
pvz.
dulkės,
vanduo,
drėgmė,
vibracijos,
sprogstamoji
atmosfera,
cheminiai
garai
arba
dujos
ir
pan.
Rekomenduojama
patikrinti
visų
sujungimų
ir
apšvietimo
sistemos
elementų
tinkamumą.
Visus
laidus
ir
elementus
bendradarbiaujančius
su
šviestuvu
reikia
įtaisyti
tokiu
būdu,
kad
jie
nesusidurtų
su
sušilusiomis
apšvietimo
sistemos
dalimis.
Gaminį
reikia
maitinti
tik
nominalia
įtampa
arba
įtampomis
nurodytame
diapazone.
VARTOJAMŲ
ŽENKLINIMŲ
IR
SIMBOLIŲ
AIŠKINIMAS
P1:
Nominali
įtampa,
dažnis.
P2:
Maksimali
srovė.
P3:
Gaminys
atitinka
Europos
Sąjungos
(ES)
direktyvų
reikalavimus.
P4:
Simbolis
reiškia,
kad
gaminys
gali
būti
instaliuojamas
ir
naudojamas
ant
normaliai
degios
medžiagos
pagrindo.
P5:
Apsauga
nuo
kietų
kūnų
didesnių
negu
12mm.
P6:
I
klasė
-
Gaminys,
kuriame
apsaugos
nuo
elektros
smūgio
priemonės
apima
be
pagrindinės
izoliacijos,
papildomas
apsaugos priemones,
t.y.
apsauginę
grandinę,
prie
kurios
turi
būti
prijungtas
pastovios
maitinimo
įrangos
apsauginis
laidas.
P7:
Vartoti
tik
patalpų
viduje.
P8:
Atitikties
sertifikatas
patvirtinantis
gamybos
kokybę
pagal
užtvirtintus
Muitinės
Sąjungos
teritorijoje
standartus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės
švarumu
ir
aplinka.
Rekomenduojame
sunaudotų
pakuočių
atliekų
segregavimą.
P9:
Šis
ženklinimas
nurodo,
kad
sudevėti
elektriniai
ir
elektroniniai
įrenginiai
privalo
būti
selektyviai
surenkami.
Taip
paženklintų
gaminių
negalima
išmesti
į
komunalinių
atliekų
savartyną
kartu
su
kitomis
šiukšlėmis
-
už
tai
gresia
piniginė
bauda.
Tokie
gaminiai
gali
būti
kenksmingi
kaip
aplinkai,
taip
ir
žmonių
sveikatai,
jiems
turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti
tų
atliekų
utilizavimą,
nukenksminimą,
antrinį
panaudojimą.
Informacijos
dėl
surinkėjų/priėmėjų
perduoda
vietos
valdžios
arba
šio
tipo
įrenginio
pardavėjai.
Sudėvėtas
įrenginys
taip
pat
gali
būti
perduotas
pardavėjui,
nupirkus
naują
gaminį,
kiekiu
kuris
neperžengia
šio
tipo
nupirkto
įrenginio
kiekį.
Ankščiau
minėtos
taisyklės
liečia
Europos
Sąjungos
teritoriją.
Kitose
šalyse
reikia
taikyti
teisinius
reguliavimus,
kurie
galioja
šioje
šalyje.
Rekomenduojame
susisiekti
su
mūsų
tiekėju,
atitinkamoje
teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas
šios
instrukcijos
nurodymų
gali
sukelti
pvz.
gaisrą,
nuplykimus,
elektros
smūgį,
fizinius
pažeidimus
bei
kitokias
materialias
ir
nematerialias
žalas.
Papildomų
informacijų
Kanlux
markės
gaminių
tema
rasite
svetainėje:
www.kanlux.com
Kanlux
SA
neneša
atsakomybės
už
pasekmes
kilusias
dėl
šios
instrukcijos
reikalavimų
nesilaikymo.
LV
IZMANTOJUMS
/
LIETOŠANA
Izstrādājums
plānots
izstāžu
apgaismojumam
un
vispārējam
izmantojumam.
MONTĀŽA
Pirms
montāžas
iepazīstieties
ar
instrukciju.
Montāža
jāveic
personai
kam
ir
piemērotas
kvalifikācijas.
Visas
darbības
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Jābūt
īpaši
piesardzīgam.
Elektrības
vadi
jāsakārto
tajā
veidā,
lai
tie
neienāktu
saskarē
ar
izstrādājuma
iesildītām
daļām.
Montāžas
shēma:
skaties
ilustrācijas.
Izstrādājumam
ir
drošības
kontakts/spaile.
Ja
drošības
vads
nav
pieslēgts
parādās
elektrošoka
risks.
Pirms
pirmās
lietošanas
jāpārliecinās,
vai
ir
piemērots
mehāniskais
piestiprinājums
un
elektriskā
pieslēgšana.
Izstrādājumu
var
pieslēgt
barošanas
elektrotīklam,
kas
atbilst
enerģijas
kvalitātes
standartiem
pēc
likuma.
FUNKCIONĀLĀS
ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums
jālieto
telpu
iekšā.
EKSPLUATĀCIJAS
NORĀDĪJUMI
/
KONSERVĀCIJA
Konservācija
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Tīrīt
tikai
ar
delikātiem
un
sausiem
audumiem.
Nelietojiet
ķīmiskus
tīrīšanas
līdzekļus.
Neapklājiet
izstrādājumu.
Jānodrošina
brīva
pieeja
gaisam.
Nelietojiet
izstrādājumu
vietā
kur
ir
nelabvēlīgi
ārējās
vides
apstākļi
piem.
putekļi.
ūdens.
mitrums.
vibrācijas.
sprādzienbīstamas
vides
risks.
ķīmiski
dūmi
vai
emisijas
un
t.t.
Ieteicams
pārbaudīt
visu
savienojumu
un
apgaismojuma
sistēmas
elementu
pareizību.
Visi
vadi
un
elementi.
kas
sadarbojas
ar
rāmi
jānovieto
tajā
veidā.
lai
neļautu
tiem
ienākt
saskarē
ar
apgaismojuma
sistēmas
iesildītām
daļām.
Izstrādājums
jāapgādā
ar
nominālo
spriegumu
vai
spriegumiem
norādītā
apjomā.
IZMANTOTU
APZĪMĒJUMU
UN
SIMBOLU
IZSKAIDROŠANA
P1:
Nominālais
spriegums,
frekvence.
P2:
Maksimālā
strāva.
P3:
Izstrādājums
atbilst
Eiropas
Savienības
direktīvu
prasībām
(ES).
P4:
Simbols
nozīmē,
ka
ir
iespēja
ierīkot
un
lietot
izstrādājumu
tikai
uz
virsmas/virsmā
no
normāli
uzliesmojošā
materiāla.
P5:
Aizsardzība
no
cietām
vielām
kas
ir
lielākas
nekā
12mm.
P6:
Klase
I.
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido,
izņemot
pamata
izolāciju,
papildu
drošības
līdzekļi
papildu
aizsardzības
ķēdes
veidā,
kam
jāpieslēdz
pastāvīgas
elektroinstalācijas
aizsardzības
vads.
P7:
Lietot
tikai
telpu
iekšā.
P8:
Atbilstības
Sertifikāts,
kas
apliecina
produkcijas
kvalitāti
ar
Muitas
Savienības
teritorijā
apstiprinātajiem
standartiem.
VIDES
AIZSARDZĪBA
Rūpējieties
par
tīrību
un
apkārtējo
vidi.
Ieteicam
šķirot
iepakojumu
atkritumus.
P9:
Tas
apzīmējums
rāda
ka
ir
vajadzība
selektīvi
vākt
lietotas
elektriskās
un
elektroniskās
iekārtas.
Tajā
veidā
apzīmēti
izstrādājumus,
neizpildes
gadījumā
paredzot
naudas
sodu,
nedrīkst
izmest
kopā
ar
parastiem
atkritumiem.
Tādi
izstrādājumi
var
būt
kaitīgi
videi
un
cilvēku
veselībai,
tie
pieprasa
speciāla
tipa
pārstrādāšanas
/
otrreizēja
izmantošana
/
reciklēšana
/
neutralizēšana.
Informāciju
par
vākšanas/saņemšanas
punktiem
var
iegūt
no
reģionālas
valdības
vai
šī
tipa
iekārtas
pārdevēja.
Lietotu
iekārtu
var
arī
atdot
pārdevējam,
gadījumā
kad
tiek
iepirkts
jauns
izstrādājums
daudzumā,
kas
nepārsniedz
tā
paša
tipa
iepirktas
iekārtas
daudzumu.
Iepriekšminēti
norādījumi
attiecas
uz
Eiropas
Savienības
teritoriju.
Citās
valstīs
jāievēro
juridiski
noteikumi,
kas
ir
spēkā
attiecīgā
valstī.
Ieteicam
sazināties
ar
mūsu
izstrādājuma
izplātītāju
attiecīgajā
reģionā.
PIEZĪMES
/
NORĀDĪJUMI
Šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošana
var
novest
līdz
piem.
ugunsgrēka
radīšanai,
apdegumiem,
elektrošokam,
fiziskiem
ievainojumiem
un
citiem
materiāliem
vai
nemateriāliem
zaudējumiem.
Papildu
informācija
par
Kanlux
markas
produktus
ir
pieejama
šeit:
www.kanlux.com
Kanlux
SA
nenes
atbildību
par
sekām
kas
radīsies
šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošanas
dēļ.
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade
on
mõeldud
näitustele
või
üldeesmärgiga
valgustuseks.
MONTEERIMINE
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab sooritama vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse
vahendid.
Ühendusjuhtmed
tuleb
sel
viisil
paigutada,
et
vältida
nende
kokkupuutumist
üles
kuumenevate seadmete osadega. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Seade omab vastavat
kaitse
kontaktühendust/klemmi.
Kaitsejuhtme
mitte
ühendamine
ähvardab
elektrivoolulöögiga.
Enne
esimest
kasutamist
tuleb
ülekontrollida
seade
õigepärast
mehaanilist
kinnitust
ja
elektrilist
ühendust.
Seade
võib
olla
ühendatut
toitlustus
energiavõrguga,
mis
täidab
seaduse
poolt
ettenähtud
energia
kvaliteedi
normid.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus
töösid
sooritada
väljalülitatud
toitevooluga.
Puhastada
ainult
õrnadega
ja
kuiva
lapiga.
Ärge
kasutage
keemilisi
puhastusvahendeid.
Ärge
katke
seadet.
Tagada
vaba
õhu
juurdepääsu.
Seadet
ei
tohi
kasutada
kohtades,
kus
valitsevad
mitte
soodsad
ümbrsukonna
töötingimused,
näiteks
mustus,
tolm,
vesi,
niiskus,
vibratsioon,
plahvatusohtlik
atmosfäär,
keemilised
aurud
või
puhangud
jne.
On
soovitatud
ülekontrollida
kõikide
ahelate
ühendused
ja
sammuti
valgustuse süsteemi elemente. Kõiksugu kaablid ja elemendid, mis teevad koostööd valgusti kerega peavad olema
paigutatud sellises kohas, et mitte lubada neil kokku puutuda üleskuumendatud valgustussüsteemi elementidega.
Seadet
tuleb
pingestada
ainult
nominaal
väärtuse
järgi
või
näidatud
pinge
vahemikus.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Maksimaalne vool.
P3: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele.
P4:
Märgistatud
sümbol
tähendab,
võimalust
installeerida
ja
kasutada
seadet
pinnas/l,
mis
on
normaalsest
põlevast
materialist.
P5: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm.
P6: I Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu
lisavoolukaitseahel, mille juurde tuleb ühendada põhivooluvõrgu kaitsekaabel.
P7: Kasutamiseks ainult ruumi sees.
P8: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse
puhtuse
ja
keskkonna
eest.
Soovitame
pakendijäätmete
segregatsiooni.
P9:
See
märgistus
näitab
vajadust
eraldi
koguda
ärakasutatud
elektri-
ja
elektroonikaseadmeid.
Tooteid
sel
viisil
märgistatud,
trahvi
ähvardusel,
ei
tohi
väljavisata
tavalisse
prügikasti
koos
muude
jäätmetega.
Sellised
tooted
võivad
olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu
/ kõrvaldamist. Teavet kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid
ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid
kehtivad Euroopa Liidu
piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks kasutusele
võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud
riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva
käsiraamatus
toodud
soovituste
eiramine,
võivad
põhjustada
näiteks
tulekahju,
põletushaavu,
elektrilööki,
füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodete kohta
lisainfot leiate veebil: www.kanlux.com. Kanlux SA ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte
kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest.
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product for display lighting and general use.
MOUNTING
Read the manual
before mounting. Mounting should
be performed by an
appropriately qualified person.
Any activities
to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Terminals need to be placed in a way that will
disable their contact with the product parts that become heated. Mounting diagram: see pictures. Product has a
protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Check for proper
mechanical
fastening
and
connection
to
electrical
power
prior
to
first
use.
The
product
can
be
connected
to
a
supply
network which meets energy quality standards as prescribed by law.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the product is disconnected from power supply. Clean only with soft and dry
cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product must not be used in
unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc.
The inspection of all connections and elements of the lighting system is recommended. Place all the leads and elements
mating with
the fixture ensuring
no contact
with the
parts of the
lighting system
that become
heated. Product can
only be
supplied by rated voltage or voltage within the range provided.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum current.
P3: Product meets the requirements of EU directives.
P4: This symbol means that the product can be installed and operated in/on a surface made of materials which are
normally flammable.
P5: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P6: Class I. A product in which protection against electric shock is provided not only by means of basic insulation but also
through
additional
safety
measures,
i.e.
extra
protective
circuit
to
which
protective
conductor
of
the
fixed
feeding
installation needs to be connected.
P7: Use only indoors.
P8: Certificate of
Conformity confirming the
quality of production
in accordance with
approved standards
on the territory
of the Customs Union.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P9: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products
labelled in this way must not
be disposed of in the same way
as other waste under the threat of a
fine. These products
may be harmful to the natural environment and health, and require a special form of recycling/ neutralising. Information
on collection centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same type. The above rules
regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting the
distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow
these instructions may result
in e.g. fire, burns,
electrical shock, physical injury
and other material and
non-material damage. For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com. Kanlux SA shall not be
responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt zur Ausstellungsbeleuchtung und allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die
erforderliche
Befugnis
hat.
Alle
Tätigkeiten
sind
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchzuführen.
Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Die Anschlussleitungen müssen so geführt werden, dass ein Kontakt mit den sich aufheizenden
Teilen des Produktes verhindert wird. Montageschema: s. Zeichnungen.
Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem
Schlag
führen.
Vor
der
Inbetriebnahme
muss
die
ordnungsgemäße
mechanische
Befestigung
und
der
elektrische Anschluss
geprüft
werden. Das
Produkt kann
an
ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen
werden, das
die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die
Wartung
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchführen.
Nur
mit
weichen
und
trockenen
Stoffen
säubern.
Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das
Produkt
darf
an
keinem
Ort
benutzt
werden,
an
dem
ungünstige
Umgebungsbedingungen
herrschen,
z.B.
Staub,
Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste
oder chemische Ausdünstungen u.ä. Eine
Kontrolle
aller
Verbindungen
und
Elemente
des
Beleuchtungssystems
wird
empfohlen.
Alle
Leitungen
und
mit
der
Leuchte
agierenden
Teile
müssen
so
befestigt
werden,
dass
es zu
keinem
Kontakt
mit
sich
erwärmenden
Teilen
des
Leuchtsystems kommt. Das Produkt ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich
versorgen.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximaler Strom.
P3: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P4: Das Symbol bedeutet, dass das Produkt auf einer Unterlage aus normal brennbarem Material installiert und
verwendet werden kann.
P5: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P6:
Klasse
I.
Produkt,
bei
dem
als
Schutz
vor
elektrischem
Schlag
außer
der
Grundisolierung
auch
zusätzliche.
Sicherheitsvorkehrungen
in
Form
eines
zusätzlichen
Schutzkreises
dienen,
an
den
man
die
Schutzleitung
der
stationären Versorgungsanlage anschließt.
P7: Nur für die Verwendung im Innenbereich
P8: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P9: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu
sammeln.
Solche
gekennzeichneten
Produkte
dürfen
nicht
zusammen
mit
normalem
Müll
entsorgt
werden.
Bei
Zuwiederhandlung
droht
eine
Geldstrafe.
Diese
Produkte
können
schädlich
für
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die
Verkäufer
dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte
können auch
an den
Verkäufer zurückgegeben
werden, wenn
die Zahl
der alten
die der
neu gekauften nicht
übersteigt. Die
o.g. Prinzipien betreffen
das Gebiet
der EU. Im
Falle anderer
Länder sind
die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden.
Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im
jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung
der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise
kann u.a.
zu Bränden, Verbrennungen,
Stromschlä
-
gen, physischen Verletzungen und anderen materiellen
und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen
zu den Produkten der Marke
Kanlux sind auf der Seite
www.kanlux.com erhältlich. Kanlux SA haftet
nicht für Schäden,
die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit à l'éclairage des vitrines et aux destinations générales.
INSTALLATION
Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit
être éffectuée par une personne possédant
les certificats d’aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la tension débranchée. Il faut
rester très prudent. Cordons de connection doivent être
conduits et disposés d’une manière à rendre impossible leur
contact avec
les
parties
du produit
qui
se
réchauffent. Schéma
de
l'installation:
voir les
images.
Produit possède
contact
/borne de protection. Manque de raccordement du câble de protection entraîne le risque de commotion électrique.
Avant la première
mise en
marche il faut
s'assurer si
le fixage mecanique
est correct
aisni que la
connection électrique.
Produit peut être
branché au réseau d'alimentation
qui est conforme aux
standards de qualité
d'energie définis par la
loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Maintenance doit être effectuée avec l'alimentation débranchée. Nettoyer
uniquement avec les tissus secs et delicats.
On ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques.
Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions
défavorables par exemple : poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques
etc. Il
est
recommandé
de
contrôler si
tous
les
raccordements
et les
éléments
du
système
d’éclairage sont
corrects.
Tous
les
câbles
et
éléments
fonctionnant
avec
le
luminaire
sont
à
mettre
en
place
de
façon
à
ne
pas
permettre
qu’ils
touchent les
éléments du système
d’éclairage se
chauffant. Produit
à alimenter
à l’aide
de la tension
nominale ou
dans
les limites des tensions indiquées.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Courant maximal.
P3: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P4:
Symbole
signifie
la
possibilité
de
l'installation
et
de
l'utilisation
du
produit
dans/sur
le
sous-sol
en
materiel
normalement combustible.
P5: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P6: 1ère classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base, les
moyens de sécurité suppléméntaires sous forme du circuit de protection suppléméntaire à lequel il faut brancher le
câble de protection constante de l'installation d'alimentation.
P7: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P8: Certificat de conformité
validant la qualité de
la production avec
les normes approuvées sur
le territoire de l'Union
douanière
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P9: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les
produits marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets
ordinaires.
Ces
produits
peuvent
être
nuisibles
pour
l’environnement
et
pour
la
santé
des
hommes,
il
exigent
les
formes spéciales de la transformation / de la récupération / du recyclage et de la neutralisation. Informations sur les
points de ramassage /réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé
peut être aussi
rendu au vendeur en
cas de l’achat de
nouveau matériel en
quantité inférieur ou égal
au nouveau matériel
acheté du même
type. Susdits principes
concernent le territoire
de l’Union Européenne.
En cas
d’autres pays appliquer
les
dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le
territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la
commotion électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations
supplémentaires concérnant les produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com. Kanlux SA
n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d’emploi.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product voor tetnonstellings verlichting en algemeen gebruik.
MONTAGE
Voor
montage
lees
instructie.
Montage
zou
kwalificeerde
persoon
uitvoeren.
Alle
operaties
doen
bij
losgekoppelde
stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Aansluitingsleidingen moeten zo gelegd worden, dat ze niet
in concaakt komen met warm wordenen delen van het product. Montagebeeld: kijk afbeelding. Product heeft bescherm-
ings raakpunt. Geen aansluiting van beschermingskabel dreigt met verlamming door de stroom. Voor eerste gebruik moet
men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische
leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken
alleen
bij
losgekoppelde
elektriciteit.
Schoonmaken
alleen
met
delicate
en
droge
stoffen.
Niet
gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product niet gebruiken
waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar, dampen, chemische dampen, ezv.
Kontrol van alle elementen van belichtings systeem is aanbevolen. Alle leidingen en elementen samenwerkende met
montuur moeten zo aangezet worden, dat ze niet in aanraking komen met warmwordende elementen van belichtings
systeem. Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. Stroom.
P3: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
P4: Symbool betekend mogelijkheid van montage en gebruik van het product in/op normaal ontvlambaar oppervlak.
P5: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P6: Klas I. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, Aanvullende veiligheidsmaa-
tregelen in form van aanvullende beschermings circuit tot welke moet aangesloten worden installatie van vaste
stroomleiding.
P7: Gebruiken alleen binnen.
P8:
Conformiteitscertificaat met
bevestiging
van
de
kwaliteit van
de
productie
conform
de goedgekeurde
normen
op
het
gebied van de Douane-Unie.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P9: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke
symbool onder dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu
en gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Informaties over
verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook
teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als
nieuwgekochte
product.
Bovengenoemde
regels
gelden
op
gebied
van
EU.
In
anderen
landen
moeten
rechtelijke
voorschriften gelett worden, die in dit land gelden.Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen,
en ander materiele en niet materiele schaden.
Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op: www.kanlux.com te vinden. Kanlux SA kan niet aansprakelijk
gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto per l’illuminazione di esposizioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
Prima
di procedere
con
l’assemblaggio
si prega
di
consultare
le istruzioni.
L’assemblaggio
deve
essere effettuato
da
una
persona con
appropriata competenza.
Eseguire qualsiasi
operazione con
l’alimentazione disinserita.
E’ necessario
adottare
particolare
cautela.
E’ necessario
far
passare
i
cavi
di
raccordo
in
modo tale
da
impedire
il
loro
contatto
con
le
parti del
prodotto soggette a riscaldamento. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Il prodotto possiede un contatto/morsetto
di protezione. Il mancato collegamento del cavo di protezione genera il rischio di scosse elettriche. Prima del primo utilizzo,
occorre accertarsi
che il
fissaggio meccanico
e il
cablaggio elettrico
siano corretti.
Il prodotto
può essere
collegato ad una
rete d’alimentazione che soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la
manutenzione solo
con
l’alimentazione disinserita.
Pulire esclusivamente
con
un panno
delicato e
asciutto. Non
utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Non utilizzare il prodotto in luoghi
con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni
chimiche, ecc. Si raccomanda il controllo della correttezza di tutte le connessioni e dei componenti del sistema di
illuminazione. Tutti i
cavi e i componenti
coordinati con l’apparecchio
devono essere collocati
in modo da
non consentire il
contatto con le parti del sistema di illuminazione soggette a riscaldamento. Prodotto da alimentare unicamente con la
tensione nominale o il campo di tensione prescritti.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Corrente massima.
P3: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P4: Il simbolo indica la possibilità di installazione e utilizzo del prodotto su una base di materiale normalmente
infiammabile.
P5: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P6: Classe I.
Prodotto in
cui la
protezione contro la
folgorazione è
realizzata, oltre che
con l’isolamento
di base, con
ulteriori
misure di sicurezza sotto forma di circuito di protezione supplementare a cui deve essere collegato il conduttore di
protezione dell’impianto elettrico fisso.
P7: Utilizzare solo in ambienti interni.
P8:
Certificato
di
Conformità
attestante
la
confromità
della
qualità
di
produzione
alle
norme
approvate
sul
territorio
dell'Unione Doganale.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P9:
Questa
etichetta
indica
la
necessità di
raccolta
differenziata
dei
rifiuti
di
apparecchiature
elettriche
ed
elettroniche.
I
prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri
rifiuti. Questi prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di
trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le
attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non
maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di
contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse
elettriche, lesioni
fisiche e altri
danni materiali e
immateriali. Ulteriori
informazioni sui prodotti
con marchio
Kanlux sono
disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com. Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób do oświetlenia wystawowego i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Przed
przystąpieniem
do
montażu
zapoznaj
się
z
instrukcją.
Montaż
powinna
wykonać
osoba
posiadająca
odpowiednie
uprawnienia. Wszelkie czynności
wykonywać przy odłączonym
zasilaniu. Należy zachować
szczególną ostrożność. Przewody
przyłączeniowe należy poprowadzić w taki sposób,
aby uniemożliwić ich zetknięcie z nagrzewającymi się
częściami wyrobu.
Schemat
montażu:
patrz
ilustracje.
Wyrób
posiada
styk/zacisk
ochronny.
Brak
podłączenia
przewodu
ochronnego
grozi
porażeniem
prądem
elektrycznym.
Przed
pierwszym
użyciem
należy
upewnić
się,
co
do
prawidłowego
mocowania
mechanicznego
i
podłączenia
elektrycznego.
Wyrób
może
być
przyłączony
do
sieci
zasilającej,
która
spełnia
standardy
jakościowe energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu.
Czyścić
wyłącznie
delikatnymi
i
suchymi
tkaninami.
Nie
używać
chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza.
Wyrobu nie użytkować w
miejscu w
którym panują
niekorzystne warunki
otoczenia np, pył,
woda, wilgoć,
wibracje, atmosfera
wybuchowa, opary
lub
wyziewy
chemiczne
itp.
Zaleca
się
kontrolę
poprawności
wszystkich
połączeń
i
elementów
systemu
oświetleniowego.
Wszystkie przewody
i
elementy
współpracujące z
oprawą
należy
umieścić tak
by
nie
dopuścić do
zetknięcia
z
nagrzewającymi
się częściami systemu oświetleniowego. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych napięć.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Prąd maksymalny.
P3: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)
P4: Symbol oznacza możliwość instalacji i użytkowania wyrobu w/na podłożu z materiału normalnie palnego.
P5: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P6:
Klasa
I.
Wyrób,
w
którym
ochronę
przed
porażeniem
elektrycznym
spełniają,
poza
izolacja
podstawową,
dodatkowe
środki bezpieczeństwa w postaci
dodatkowego obwodu ochronnego do którego
należy podłączyć przewód ochronny stałej
instalacji zasilającej.
P7: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P8: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych
P9:
Oznakowanie
wskazuje
na
konieczność
selektywnego
zbierania
zużytego
sprzętu
elektrycznego
i
elektronicznego.
Wyrobów tak oznakowanych,
pod karą grzywny, nie
można wyrzucać do
zwykłych śmieci razem
z innymi odpadami.
Wyroby
takie
mogą
być
szkodliwe
dla
środowiska i
zdrowia
ludzkiego,
wymagają
specjalnej
formy
przetwarzania,
w
szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Informacje
na
temat
punktów
zbierania/odbioru
udzielają
władze
lokalne
lub
sprzedawcy
tego
rodzaju
sprzętu.
Zużyty
sprzęt
może
zostać
również
oddany
do
sprzedawcy,
w
przypadku
zakupu
nowego
wyrobu
w
ilości
nie
większej
niż
nowy
kupowany
sprzęt
tego
samego
rodzaju.
Powyższe
zasady
dotyczą
obszaru
Unii
Europejskiej.
W
przypadku
innych
państw
należy
stosować
prawne
regulacje
obowiązujące
w
danym
kraju.
Zalecamy
kontakt
z
dystrybutorem
naszego
wyrobu
na
danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie
stosowanie
się
do
zaleceń
niniejszej
instrukcji
może
doprowadzić
np.
do
powstania
pożaru,
poparzeń,
porażenia
prądem
elektrycznym,
obrażeń
fizycznych
oraz
innych
szkód
materialnych
i
niematerialnych.
Dodatkowe
informacje
na
temat produktów marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com
Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro osvětlení výloh a podobných.
MONTÁŽ
Před zahájením montáže se
seznam s návodem. Montáž
by měla provádět oprávněná
osoba. Veškeré činnosti provádět
při
vypnutém napájení.
Je
nutné
dodržet ostražitost.
Napájecí
vedení
nuto vést
takovým
způsobem,
aby
se nedotýkalo
těch
částí
výrobku, které
se nahřívají.
Schéma montáže:
viz ilustrace.
Výrobek má
bezpečnostní svorku.
Absence ochranného
vedení
může
vést
ke
zranění
elektrickým
proudem.
Před
prvním
použitím
se
ujistit,
zda
mechanické
připevnění
a
elektrické
připojení
jsou
správně
provedené.
Výrobek
může
být
připojen
k
takové
napájecí
síti,
která
splňuje
standardní
jakostní
normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při vypnutém napájení. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami.
Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu.
Výrobek
nepoužívat
na
místě,
kde
vládnou
nepříznivé
podmínky
jako
např.
prach,
voda,
vlhkost,
vibrace,
explodující
atmosféra, páry nebo chemické výpary atp. Doporučuje se kontrolovat správnost všech spojení a prvků systému osvětlení.
Všechna
vedení
a prvky
spolupracující
s
objímkou
je
nutné
tak
umístit,
aby nedošlo
ke
kontaktu
s
zahřívajícími
se
částmi
systému osvětlení. Výrobek napájet pouze nominálním napětím anebo rozsahy uvedených napětí.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Maximální proud.
P3: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU).
P4: Symbol znamená možnost instalace a používání výrobku v/na podkladu z normálně hořlavého materiálu.
P5: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P6:
Třída
I.
Výrobek,
v
němž
ochranu
před
úrazem
elektrickým
proudem,
vedle
základní
izolace,
zajišťují
dodatečné
bezpečnostní prostředky v
podobě dodatečného jistícího
obvodu k němuž
je nutné připojit
ochranné vedení
stálé napájecí
instalace.
P7: Používat pouze uvnitř místností.
P8: Prohlášení o shodě
potvrzující kvalitu výroby s přijatými
standardami na území celní unie
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P9:
Toto
značení
poukazuje
na
nutnost
sběru
tříděného
opotřebovaného
elektro
zboží.
Takto
označené
výrobky
nelze
vyhazovat
spolu
s
jinými
odpadky,
nedodržení
tohoto
zákazu
bude
trestáno
pokutou.
Tyto
výrobky
mohou
být
lidskému
zdraví škodlivé,
musí
být
zvlášť zracovávány,
utilisovány,
ničeny.
Iinformace o
místech
sběru takových
produktů
poskytují
místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované
zboží může být také předáno prodejci, v případě
nákupu nového
produktu v
množství
nikoliv větším
nežli
nové
zboží téhož
druhu.
Výše uvedená
pravidla
se týkají
oblasti
Evropské unie.
V
jiných
státek
je
nutno
držet
se
předpisů
tam
platných.
V
dané
oblasti
doporučujeme
mkontakt
s
distributorem
daného
výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů
tohoto
návodu může
zapříčinit
požár,
opaření, zranění
elektrickým
proudem, fyzická
zranění
a jiné
hmotné
i
nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok pre vitrínové osvetlenie a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Pred pristípenim k montáži sa
oboznámte s nívodom. Montáž by
mala vykonávať patrične oprávnená osoba. Všetky
úkony
vykonávajte
pri
vypnutom
napájaní.
Zachovajte
zvláštnu
opatrnosť.
Prípojné
vodiče
sa
musia
byť
vedené
tak,
aby
sa
zabránilo
ich
kontaktu
s
zahrievajúcimi
sa
prvkami
výrobku.
Schéma
montáže:
pozri
obrázky.
Výrobok
je
vybavený
ochranným kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
vodiča hrozí úrazom elektrickým prúdom.
Pred prvým použitím
sa
ubezpečte
ohľadne
správnosti
mechanického
upevnenia
a
elektrického
prepojenia.
Výrobok
sa
môže
zapojiť
do
elektrickej siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické štandardy.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní. Čistite len jemnou a suchou tkaninou.
Nepouživajte chemické čistiace prostriedky.
Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný
prísun vzduchu. Výrobok nepouživajte
v mieste,
kde sú
nevhodné nevhodné
podmienky
prostredia napr.
prach, peľ,
voda, vlkosť,
vibrácie, orozenie
výbuchom,
chemické
výpary
alebo
emísie
apod.
Odporúča
sa
skontrolovať
správnosť
všetkých
prípojov
a
prvkov
osvetľovacieho
systému. Všetky
vodiče a
súčiastky spolupracujúce
so svietidlom umiestite
tak, aby
nedošlo ku
kontaktu so
zahrievajúcimi
sa časťami osvetľovacieho systému. Výrobok napájajte výlučne menovitým prúdom resp. napätím v uvedenom rozmedzí.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny prúd.
P3: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).
P4: Symbol znamená možnosť inštalácie a používania výrobku v/na podloží z materiálu normálne horľavého.
P5: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P6: Trieda
I.
Výrobok, v
ktorom
ochrana proti
úrazu
elektrickým prúdom
je dosianutá,
okrem
základnej izolácie,
použitím
dodatočných
bezpečnostných
optrení
v
podobe
prídavného
ochranného
obvodu,
na
ktorý
treba
pripojiť
ochranný
vodič
stáleho napájania.
P7: Použivať iba v interieroch.
P8: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P9:
Toto
označenie
poukazuje
na
nutnosť
selektívneho
zberu
opotrebovanej
elektrickej
a
elektronickej
techniky.
Takto
označené
výrobky
sa
nesmejú,
pod
hrozbou
pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných
košov
spolu
s
ostatným
odpadom.
Tieto
výrobky
môžu
byť
škodlivé
životnému
prostrediu
a
ľudskému
zdraviu,
vyžadujú
špeciálnu
formu
spracovania
/
spätného
získavania / recyklingu
/ utilizácie.
Informácie o miestach
zberu/odberu poskytujú miestné
orgány a predajci
tohto druhu
techniky. Opotrebovaná technika
môže byť
tiež vrátená predajcovi,
a to v
prípade nákupu
nového výrobku v
množstve nie
väčšiom
ako
nová
kupovaná
technika
rovnakého
druhu.
Tieto
zásady
sa
týkajú
územia
Európskej
únie.
V
prípade
iných
krajín dodržujte
právne
regulácie
platné v
danej
krajine. Odporúča
sa
kontaktovať distribútora
nášho
výrobku
na danom
území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov
tohto
návodu môže
viesť
napr. k
vzniku
požiaru, opareniu,
úrazu elektrickým
prúdom,
telesným
úrazom
a
dalším
hmotným
a
nehmotným
škodám.
Dodatočné
informácie
o
výrobkoch
značky
Kanlux
sú
dostupné
na:
www.kanlux.com Kanlux SA Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható a kirakatok megvilágításához és általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
A szerelés
előtt olvassa
el
a szerelési
útmutatót. A
szerelést csak
az
erre jogosult
személy végezheti.
A szerelés
valamennyi
lépését
kikapcsolt
áram
mellett
kell
végezni!
A
szerelés
különös
óvatosságot
igényel!
Az
összekötő
vezetékeket
úgy
kell
vezetni, hogy ezek ne érintsék a termék áthevülő elemeit. Telepítési leírás: lásd: ábrák.
A
termék
rendelkezik
a
védőcsatlakozó
kapoccsal/
védőérintkezővel.
A
védővezeték
csatlakoztatásának
a
hiánya
villamos
áramütést okozhat. Az
első használat előtt ellenőrizze
a mechanikus rögzítés és
az elektromos összekötés
megfelelősségét.
A termék kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással végezhető. Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal végezhető. Tilos a
vegyi
tisztítószerek
használata.
A
terméket
lefedni
tilos.
Biztosítsa
a
levegő
szabad
eljutását
a
termékhez.
A
termék
kedvezőtlen
környezeti
körülményekben
-
por,
víz,
rezgések,
robbanásveszély,
vegyi
eredetű
gőz
vagy
füst,
stb.
-
nem
használható.
Javasolt
a
világítórendszer
valamennyi
elemének
és
csatlakozásának
az
ellenőrzése.
A
burkolattal
együttműködő
valamennyi
elemet
és
vezetéket
úgy
kell
elhelyezni,
hogy
ezek
ne
érintsék
a
világítórendszer
felhevülő
részeit. A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Maximális áram.
P3: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek
P4: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék szerelhető a normális körülményekben gyúlékony alapon.
P5: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P6:
I osztály.
Olyan
termék,
amelyben
az
alapvető szigetelésen
kívül
kiegészítő
biztonsági
elemek
is védenek
az
áramütés
ellen, mint kiegészítő biztonsági áramkör, amelyhez kapcsolni kell az állandó áramellátási installáció biztonsági vezetékét.
P7: Csak beltéri használatra.
P8: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P9:
Ez
a
jel
mutatja
az
elhasználódott
elektromos
és
elektronikus
berendezés
szelektív
gyűjtésének
a
szükségességét.
Így
megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak
lehetnek a
környezetre és
az emberi
egészségre,
a feldolgozás
/ újrahasznosítás
/ kezelés
/ hatástalanítás
különös formáját
igénylik.
Információk
a
gyűjtőhelyekre
vonatkozóan
a
helyi
hatóságoktól
vagy
az
érintett
berendezés
forgalmazóitól
kaphatók.
Az
elhasználódott
berendezést
az
eladója
is
köteles
átvenni
az
új
ugyanilyen
típusú
berendezés
ugyanilyen
mennyiségben történő
vásárlása
esetén.
A fenti
szabályok
az
Európai Unió
területén
érvényesek.
Más
ország esetén
az
adott
ország
területén
hatályos
jogszabályokat
kell
alkalmazni.
Lépjen
kapcsolatba
a
termékeink
adott
területen
működő
forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül
hagyása a tűz, áramütés, égés, testi
sérülés és egyéb anyagi és nem
anyagi kár veszélyével
járhat.
További
információ
a
Kanlux
termékeiről
a
www.kanlux.com
weboldalon
kapható.
Kanlux
SA
nem
vállal
felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul pentru iluminat de expoziţii şi de uz general.
MONTAJUL
Înainte de
a trece pentru
instalarea citeşte
instrucţiună. Persoană
de instalare ar
trebui să
fie cu
autoritatea competentă.
Orice acţiune face după
oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia
mare. Conexiune prin cablu ar
trebui să conducă în
aşa
fel
încât
să
fie
imposibil
contactul
cu
părţi
fierbinte
a
produsului.
Schematică
montajului
:a
se
vedea
ilustratii.
Produsul
contine contact/clemă de protecţie. Lipsa
de conexiune conductorului de protecţie
este pericole de şoc electric.
Înainte de
prima utilizare,
asiguraţi-vă că
o
conexiune buna
de montare
mecanice
si electrice.
Produsul poate
fi conectat
la
reţea, care
să corespundă standardelor de calitate definite de legislaţia de energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita. Curată numai cu ţesături delicate şi
uscate. Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu
se acoperă
produsul.
Asigură accesul
liber
de aer.
Nu
se utilizează
produsul
într-un loc
în
cazul în
care
predomină condiţiile
de
mediu
negative,
cum
ar
fi
de
exemplu
:dirt,
praf,
apa,
umiditate,
vibraţii,
atmosferă
explozivă,
vapori
sau
fumurile
chimice, etc.
Se recomandă
pentru a
verifica corectitudinea
toatelor
conexiunilor şi
elementelor ale
sistemului de
iluminat.
Toate
cablurile
şi
componente
care
cooperează
cu
soclu
trebuie
să
fie
plasate
astfel
încât
să
se
evita
contactul
cu
piese
sistemului
de
iluminat
care
sa
incalzesc.
Produsul
sa
alimenteaza
exclusiv
cu
tensiunea
nominală
sau
de
tensiune
din
intervalul specificat.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Curentul electric maxim.
P3: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P4: Indică posibilitatea de instalare şi de utilizare a produsului în / pe pe suprafaţă inflamabile în mod normal.o.
P5: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P6:
Clasa
I.
Produsul,
în
care
protecţia
împotriva
şocurilor
electrice
îndeplinesc,
în
afară
de
izolaţia
de
bază,
măsuri
de
securitate
suplimentare
sub
formă
de
circuit
de
protecţie
suplimentar
care
trebuie
sa
fie
conectat
cablu
de
protecţie
instalatiei fixe de alimentare.
P7: Utilizaţi numai în interiorul.
P8: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P9:
Această
etichetă
indică
necesitatea
de
colectarea
separată
a
deşeurilor
de
echipamente
electrice
şi
electronice.
Produsele, astfel
etichetate, sub
sancţiunea amenzii,
nu aveţi posibilitatea
să aruncaţi
la gunoi
ordinar, împreună
cu alte
deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare
/
valorificare /
reciclare
/
eliminare. Informaţile
referitoare
la
punctele de
colectare
/
primirii dau
autorităţile
locale
sau
distribuitor
de
astfel
de
echipamente.
Echipament
folosit
poate
fi
de
asemenea
plasat
la
vânzătorul,
atunci
când
achiziţionează un produs nou
într-o sumă nu mai
mare decât noi
echipamente achiziţionate în acelaşi
fel. Aceste norme se
aplică
în
zona
Uniunii
Europene.
În
cazul
altor
ţări
ar
trebui
să
se
aplice
reglementările
legale
în
vigoare
în
ţară.
Vă
recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor
din acest ghidul poate
duce la crearea unui
astfel de incendiu, arsuri,
un şoc electric, leziuni
fizice şi alte daune materiale
şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre
produse de marcă Kanlux sunt
disponibile la:
www.kanlux.com. Kanlux
SA
nu
este
responsabil pentru
orice
consecinţele
care
rezultă din
nepăstrarea
recomandărilor
dîn
acest manual.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen razstavni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Pred montažo
preberite
navodila
za uporabo.
Montirati
sme samo
oseba,
ki
ima primerne
kvalifikacije.
Montažo naredite
pri izključenem
napajanju. Bodite
pri montaži
pazljivi. Priključne
kable morate
inštalirati
in razmestiti,
na takšen
način, da
se
ne
stikajo
z
deli,
ki
se
hitro
ogrevajo.
Shema
montaže:
glejte
ilustracije.
Proizvod
vsebuje
stik/zaščitno
spono.
Brez
vključitvi zaščitnega kabla, obstaja tveg
kratkih stikov. Pred prvo uporabo, se
morate prepričati, da je
montaža narejena
pravilno in
je pravilno
vključena v
električno instalacijo. Proizvod
vključite samo
v pravilno
električno instalacijo,
ki ustreza
kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notranji uporabi.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževati samo
pri izključenju
iz
elektronske mreže.
Za čiščenje
uporabljajte samo
suhe
in mehke
tkanine. Ne
smete
uporabljati
nobenih
detergentov
(zlasti
kemičnih).
Ne
smete
zakrivati
proizvoda.
Proizvod
mora
imeti
neposrede
dostop k zraku. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga,
vibracije, eksplozivno vzdušje, kemični dimi
itd. Priporočamo kontrolirati pravilno delovanje vseh
spojev in elementov,
ki
sestavljajo
osvetlitven
sistem.
Vsi
kabli
in
elementi
sodelujoči s
svetilom
morajo
biti
zainštalirani
tako,
da
bi
se
ne
dotikali s temi elementi svetila oz. osvetlitvenega sistema, ki se ogrevajo. Proizvod napajati samo z imenskim tokom ali
z tokom z obsegu danih napetosti.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Maksimalni tok.
P3: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P4: Ta simbol pomeni, da montaža in uporaba sta možna na/v normalno vnetljivi osnovi.
P5: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti večji kot 12 mm.
P6:
1.
razred.
Pomeni,
da
zaščito
pred
električnim
šokom,
razem
osnovne
izolacije,
izpolnjujejo
dodatni
varnostni
ukrepi, kaj pomeni dodatni zaščitni tokokrog, do katerega je treba priključiti zaščitni kabel iz stalne napajalne opreme.
P7: Proizvod namenjen samo notranji uporabi.
P8: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.
P9: Ta
označitev pomeni,
da je
selektivno zbiranje
izrabljenih električnih
in elektroničnih
strojev obvezna. Ti
proizvodi
so lahko
škodljivi
za
okolje in
ljudsko
zdravje,
za to
zahtevajo
specialistične
forme varovanja
/
recikliranja /
uničenja.
Tak
označenih proizvodov,
pod
pretnjo kazni
z
globo, ne
smete
odstranjevati v
običajna smetišča,
skupaj
z drugimi
odpadki.
Informacije o zbirnih centrih najdete v informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko
oddajate
prodajlcu,
v
primeru
nakupu
novega
stroja
in
v
količini
ne
večji
kot
količina
novega
stroja
istega
tipa.
Te
regulacije se
tičejo
Evropske
Unije. V
primeru
drugih
držav, se
morate
ravnati
po regulacijah
obveznih
v
teh državah.
Takrat priporočamo kontakt s distributerjem naših proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi
materialnimi
in
nematerialnimi
poškodbami.
Dodatne
informacije
o
proizvodih
podjetja
Kanlux,
najdete
na
www.kanlux.com. Kanlux
SA ni odgovoren za
poškodbe, ki so
povzročene zaradi neupoštevanja
navodil za uporabo.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт за осветление на витрини и общо предназначение.
МОНТАЖ
Преди
монтаж
да
се
прочетете
инструкцията.
Монтаж
следва
да
е
извърщен
от
лице
притежаващо
съответни
разрешения. Всяко действие да се извършва при изключено захранване. Трябва да се предприееме
специални
грижи. Кабели за връзка
трябва да са проведени по
такъв начин, да се предотврати контакта
им с топлите части
на
продукта.
Схема
на
монтаж:
виж
илустрации.
Продукта
притежава
защитен
контакт/клема.
От
липса
на
включен
защитен
кабел
може
да
се
получи
токов
удар.
Преди
първа
употреба
уверете
се,
че
механичното
монтиране и
електрическата връзка са
правилни. Продуктът може
да бъде
включен към електрическата
мрежа,
която отговаря на стандарти за качество на енергията определени от законодателството.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се използва продукта вътре в помещенията.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация да се
извършва при изключено
захранване. Да се
почиства само с деликатни
и сухи тъкани.
Да не
се
използват
химически
почистващи
препарати.
Да
не
се
закрива
продукта.
Да
се
осигури
свободен
достъп
до
въздуха.
Да
не
се
използва
продукта
на
място,
където
има
неблагоприятни
условия
на
околната
среда,
напр.
прах, вода,
влага, вибрации,
експлозивна атмосфера,
изпарения или
химически дим
и др.
Препоръчително е
да
се
провери
верността
на
всички
връзки
и
елементи
на
осветителната
система.
Всички
кабели
и
елементи
сътрудничестващи с
гнездото трябва
да бъдат
поставени така,
да не
се допусне
контакт с
нагрейващите се
части
на осветителната
система. Да
се захранва
продукта само
с номинално
напрежение или
определен диапазон
на
дадени напрежения.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота.
P2: Максимален ток
P3: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС)
P4: Символът
означава възможност
за инсталиране
и използване
на продукта
в/върху повърхност
от нормално
запалим материал.
P5: Защита срещу твърди тела големи над 12 мм.
P6:
Класа
I.
Продукт,
в
който
за
защита
срещу
токов
удар,
освен
основната
изолация,
отговарят
допълнителни
мерки
за
сигурност
под
форма
на
допълнителна
защитна
схема,
към
която
трябва
да
се
включи
защитен
проводник на постоянна захранваща инсталация.
P7: Използвайте само вътре в помещенията.
P8: Сертификатът
за
съответствие
потвърждава качеството
на
продукцията с
одобрените
стандарти
на територията
на Митническия Съюз
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.
P9:
Това означение
показва
необходимостта
от
разделно събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и електронно
оборудване.
Назначени
по
този
начин
продукти,
под
заплаха
от
глоба
не
можете
да
изхвърляте
в
кофа
за
обикновен боклук заедно с
други отпадъци. Тези продукти
могат да бъдат
вредни за околната среда
и човешкото
здраве, те
се нуждаят от
специални форми
на обработка
/ оползотворяване /
рециклиране /
обезвреждане. За
информация
за
пунктовете
за
събиране
/
вземане
предоставят
местните
власти
или
търговиц
на
такова
оборудване. Изтощено оборудване може също да бъде върнато на продавача, при закупуване на нов продукт в
размер
не
по-голям
от
новото
оборудване,
закупено
в
същия
вид.
Тези
правила
се
отнасят
за
района
на
Европейския
Съюз.
В
случай
на
други
страни
следва
да
се
прилагат
законовите
разпоредби
в
сила
в
страната.
Препоръчваме Ви да се свържете с нашия дистрибутор на продукта във дадена държава.
КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на
препоръките на тази инструкция
може да доведе
напр. до пожар,
попарене, електрически шок,
физически
травми
и
други
материални
и
нематериални
щети.
Допълнителна
информация
за
продукти
на
марката
Kanlux
са
на
разположение
на:
www.kanlux.com.
Kanlux
АД
не
носи
отговорност
за
последствията
произтичащи от неспазване на препоръките на тази инструкция.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие для выставочного освещения и общего назначения.
УСТАНОВКА
Прежде, чем
приступить к
установке, следует
познакомиться с
инструкцией.
Изделие должно
замонтировать лицо
с
соответствующими
правами.
Всяческие
действия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать особую
осторожность. Присоединительные
провода следует
провести таким
образом, чтобы
сделать
невозможным
их
соприкосновение
с
нагревающимися
частями
изделия.
Схема
монтажа:
смотреть
иллюстрацию.
К
изделию
прилагается
смычка/защитный
сжим.
Отсутствие
соединения
защитного
провода
угрожает поражением
электричеством. Перед
первым употреблением
изделия
следует проверить
механическое
крепление
и
электрическое
соединение.
Изделие
может
быть
присоединено
к
питающей
сети,
которая
исполняет качественные стандарты энергии, утвержденные правом.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется внутри помещений.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию
проводить
при
выключенном
питании.
Чистить
исключительно
деликатными
и
сухими
тканями.
Не применять
химических
чистящих средств.
Не
закрывать изделие.
Обеспечить
свободный доступ
воздуха.
Не
применять
изделие
в
местах
с
невыгодными
условиями
окружения,
напр.
пыль,
вода,
влажность,
вибрации,
напряженная
атмосфера, химические
испарения
или
газы
и т.д.
Рекомендуется
контролирование
исправности
всех
соединений
и
элементов
системы
освещения.
Все
провода
и
взаимодействующие
со
светильником
элементы
следует
разместить
таким
образом,
чтобы
не
допустить
столкновения
с
нагревающимися
частями
системы
освещения.
Изделие
питается
исключительно
знаменательным
напряжением
или
указанным
напряжением.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: Максимальный ток.
P3: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P4:
Символ
обозначает
возможность
установки
и
использования
изделия
в/на
основании
из
обычного
сгораемого материала.
P5: Защита от проникновения предметов величиной более 12 мм.
P6:
I
Класс.
В
данном
изделии
защитную
функцию
от
поражения
электрическим
током,
кроме
основной
изоляции,
исполняют также
дополнительные
средства
безопасности,
в качестве
дополнительной
защищающей
цепи, к которой можно присоединить защитную цепь основного питательного устройства.
P7: Применять только внутри помещений.
P8: Сертификат
соответствия, подтверждающий
соответствие
качества продукции
с утвержденными
стандартами
на территории Таможенного союза.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.
P9:
Данное
обозначение
указывает
на
необходимость
селекционного
сбора
использованных
электрических
и
электронических
приборов
домашнего
обихода.
Размеченные
таким
образом
изделия
нельзя
выкидывать
с
обыкновенным мусором,
за
что
грозит штраф.
Данные изделия
могут
быть опасны
для окружающей
среды и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки
/
восстановления
/
рециклинга
/
обезвреживания.
Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют
локальные
власти
или
продавцы
оборудования
данного
типа.
Использованное
оборудование
можно
также
отдать
продавцу,
если
новое
изделие
куплено
в
числе
не
больше,
чем
новое
оборудование
того
же
вида.
Выше
перечисленные
правила
касаются
территории
Европейского
Союза.
В
случае
других
государств,
следует
придерживаться
прав,
действующих
в
данном
государстве.
Рекомендуем
контакт
с
дистрибьютором
нашего
изделия
на
данной
территории.
ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной
инструкции может
привести, например,
к пожарам,
ожогам,
поражением электрическим
током,
а
также
к
другим
материальным
и
нематериальным
убыткам.
Дополнительная
информация
на
тему
товаров
марки
Kanlux
доступна
на
сайте:
www.kanlux.com.
АО
Kanlux
не
несет
ответственности
за
последствия,
вызванные в связи с несоблюдением предписаний данной инструкции.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб для освітлення вітрин і загального призначення.
МОНТАЖ
Перед
початком
монтажу
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією.
Монтаж
повинен
виконуватися
особою
з
відповідними
компетенціями.
Всі
операції
повинні
проводитися
при
відімкненому
живленні.
Необхідно
бути
особливо
обережним.
З'єднувальні
проводи
необхідно
прокладати
таким
чином,
щоб
запобігти
контакту
з
елементами виробу,
що нагріваються.
Схема
монтажу: див.
ілюстрацію. Виріб
має
контакт /
затискач заземлення.
Якщо
не
підключити
провід
заземлення
-
існує
небезпека
ураження
електричним
струмом.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний
монтаж
і
електричне
підключення
здійснені
правильно.
Виріб
можна
включати
у
мережу
живлення,
що
відповідає
стандартам
щодо
енергії,
визначеним
відповідним законодавством.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується всередині приміщень.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування
проводити
лише
при
вимкненому
живленні.
Чистити
лише
м'якою
та
сухою
тканиною.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Не
накривати
виробу.
Забезпечити
доступ
повітря.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібраціх,
вибухонебезпечна
атмосфера,
хімічні
випари
тощо.
Рекомендується
провести
перевірку
підключення
усіх
з’єднань та
елементів системи
освітлення. Всі
проводи
і елементи
з’єднані зі
світильником необхідно
розташувати
так, щоби
уникнути контакти
з елементами
освітлювальної системи,
що нагріваються.
Виріб
живиться виключно
номінальною напругою, або у напругою з вказаного діапазону.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: Максимальний струм.
P3: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P4: Символ означає, що виріб можна встановлювати
та експлуатувати на поверхні з нормальними параметрами
займання.
P5: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим, ніж 12 мм.
P6:
Клас
I.
Виріб,
у
якому
засобом
захисту
від
ураження
електричним
струмом,
окрім
основної
ізоляції,
є
додаткове захисне коло, що підключається до заземлення мережі живлення.
P7: Використовується лише всередині приміщень.
P8:
Сертифікат
відповідності,
що
підтверджує
відповідність
якості
продукції
до
затверджених
стандартів
на
території Митного союзу.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи
P9: Це позначення
вказує на необхідність розділяти
використане електричне та
електронне обладнання. Вироби
з таким позначенням заборонено
викидати до звичайного сміття з
іншими відходами під загрозою штрафу.
Такі
вироби
можуть
спричинити
шкоду
навколишньому
середовищу
і
здоров'ю
людини,
ці
вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодження.
Інформацію
щодо
пунктів
збору/приймання
можна
отримати
у
місцевих
органах
влади,
або
продавця
обладнання.
Використане
обладнання
можна
також
повернути
продавцеві
у
випадку
придбання
нового
виробу,
у
кількості,
що
не
перевищує
нового
обладнання
цього
ж
виду.
Вищенаведені
положення
діють
на
території
Європейського
Союзу.
Для
інших
держав
слід
застосовувати законоположення,
що діють
у даній
державі.
Рекомендуємо звернутися
до нашого
дистриб’ютора
на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
спричинити,
напр.,
пожежу,
опіки,
ураження
електричним
струмом, тілесні травми та завдати іншої матеріальної і нематеріальної шкоди.
Додаткову інформацію щодо продуктів торгової марки Kanlux можна отримати на веб-сторінці: www.kanlux.com.
Kanlux SA не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas generuoti apšvietimą vitrinų ir bendros paskirties nišose.
MONTAVIMAS
Prieš
pradedant montuoti
susipažink
su
instrukcija.
Montavimą
turi atlikti
asmuo
turintis
atitinkamus
įgalinimus.
Visi
darbai
turi
būti
atliekami
atjungus
maitinimą.
Būtinas
ypatingas
atsargumas.
Prijungiamieji
laidai
turi
būti
išvedžioti
tokiu
būdu,
kad
nebūtų
galimas
jų
susilietimas
su
įkaistančiomis
gaminio
dalimis.
Montavimo
schema:
žiūrėk
iliustracijas.
Gaminys
turi
kontaktą/apsauginį
gnybtą.
Neprijungus
apsauginio
laido,
kyla
elektros
smūgio
pavojus.
Prieš
pirmą
panaudojimą
reikia
įsitikinti,
kad
gaminys
yra
taisyklingai
mechaniškai
sumontuotas
ir
tinkamu
būdu
elektriškai
sujungtas.
Gaminys
gali
būti
prijungtas
prie
maitinimo
tinklo,
kuris
atitinka
teisės
aktais
patvirtintus
energetinius kokybės standartus.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservavimas
turi
būti
atliekamas
atjungus
maitinimą.
Valyti
tik
švelniais
ir
sausais
audiniais.
Nevartoti
cheminių
valymo priemonių. Neuždengti
gaminio apdangalais.
Užtikrinti laisvą
oro pritekėjimą. Gaminio
nevartoti vietoje
kur yra
nepalankios
aplinkos
sąlygos
pvz.
dulkės,
vanduo,
drėgmė,
vibracijos,
sprogstamoji
atmosfera,
cheminiai
garai
arba
dujos ir pan.
Rekomenduojama patikrinti visų
sujungimų ir apšvietimo sistemos
elementų tinkamumą. Visus
laidus ir
elementus bendradarbiaujančius su
šviestuvu reikia įtaisyti
tokiu būdu, kad
jie nesusidurtų su
sušilusiomis apšvietimo
sistemos dalimis. Gaminį reikia maitinti tik nominalia įtampa arba įtampomis nurodytame diapazone.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Maksimali srovė.
P3: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P4: Simbolis reiškia, kad gaminys gali būti instaliuojamas ir naudojamas ant normaliai degios medžiagos pagrindo.
P5: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12mm.
P6: I
klasė
- Gaminys,
kuriame
apsaugos
nuo elektros
smūgio
priemonės apima
be
pagrindinės izoliacijos,
papildomas
apsaugos priemones,
t.y. apsauginę grandinę, prie kurios turi būti prijungtas pastovios maitinimo įrangos apsauginis laidas.
P7: Vartoti tik patalpų viduje.
P8: Atitikties sertifikatas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
P9: Šis
ženklinimas
nurodo,
kad sudevėti
elektriniai
ir
elektroniniai įrenginiai
privalo
būti
selektyviai surenkami.
Taip
paženklintų gaminių
negalima
išmesti
į komunalinių
atliekų
savartyną
kartu su
kitomis
šiukšlėmis -
už
tai
gresia piniginė
bauda.
Tokie gaminiai
gali
būti
kenksmingi
kaip aplinkai,
taip
ir
žmonių
sveikatai,
jiems turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti
tų
atliekų
utilizavimą,
nukenksminimą,
antrinį
panaudojimą.
Informacijos dėl
surinkėjų/priėmėjų perduoda
vietos valdžios
arba šio
tipo įrenginio
pardavėjai. Sudėvėtas
įrenginys
taip
pat
gali
būti
perduotas
pardavėjui,
nupirkus
naują
gaminį,
kiekiu
kuris
neperžengia
šio
tipo
nupirkto
įrenginio
kiekį.
Ankščiau
minėtos
taisyklės
liečia
Europos
Sąjungos
teritoriją.
Kitose
šalyse
reikia
taikyti
teisinius
reguliavimus,
kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su mūsų tiekėju, atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas
šios
instrukcijos
nurodymų
gali
sukelti
pvz.
gaisrą,
nuplykimus,
elektros
smūgį,
fizinius
pažeidimus
bei
kitokias materialias ir nematerialias žalas.
Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com
Kanlux SA neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Izstrādājums plānots izstāžu apgaismojumam un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Pirms
montāžas
iepazīstieties
ar instrukciju.
Montāža
jāveic
personai
kam
ir
piemērotas
kvalifikācijas.
Visas
darbības
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Jābūt
īpaši
piesardzīgam.
Elektrības
vadi
jāsakārto
tajā
veidā,
lai
tie
neienāktu
saskarē
ar
izstrādājuma
iesildītām
daļām.
Montāžas
shēma:
skaties
ilustrācijas.
Izstrādājumam
ir
drošības
kontakts/spaile. Ja
drošības vads
nav pieslēgts parādās
elektrošoka risks.
Pirms pirmās
lietošanas jāpārliecinās, vai
ir
piemērots mehāniskais
piestiprinājums un
elektriskā pieslēgšana.
Izstrādājumu var
pieslēgt barošanas
elektrotīklam,
kas atbilst enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Tīrīt
tikai
ar
delikātiem
un
sausiem
audumiem.
Nelietojiet
ķīmiskus
tīrīšanas
līdzekļus.
Neapklājiet
izstrādājumu.
Jānodrošina
brīva
pieeja
gaisam.
Nelietojiet
izstrādājumu
vietā
kur
ir
nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas. sprādzienbīstamas vides risks. ķīmiski
dūmi
vai emisijas un t.t.
Ieteicams pārbaudīt visu savienojumu un apgaismojuma
sistēmas elementu pareizību. Visi vadi
un
elementi.
kas
sadarbojas
ar
rāmi
jānovieto
tajā
veidā.
lai
neļautu
tiem
ienākt
saskarē
ar
apgaismojuma
sistēmas
iesildītām daļām. Izstrādājums jāapgādā ar nominālo spriegumu vai spriegumiem norādītā apjomā.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Maksimālā strāva.
P3: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P4:
Simbols
nozīmē,
ka
ir
iespēja
ierīkot
un
lietot
izstrādājumu
tikai
uz
virsmas/virsmā
no
normāli
uzliesmojošā
materiāla.
P5: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 12mm.
P6:
Klase
I.
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido,
izņemot
pamata
izolāciju,
papildu
drošības
līdzekļi
papildu aizsardzības ķēdes veidā, kam jāpieslēdz pastāvīgas elektroinstalācijas aizsardzības vads.
P7: Lietot tikai telpu iekšā.
P8:
Atbilstības
Sertifikāts,
kas
apliecina
produkcijas
kvalitāti
ar
Muitas
Savienības
teritorijā
apstiprinātajiem
standartiem.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P9: Tas apzīmējums rāda ka ir
vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās
iekārtas. Tajā veidā apzīmēti
izstrādājumus,
neizpildes
gadījumā
paredzot
naudas
sodu,
nedrīkst
izmest
kopā
ar
parastiem
atkritumiem.
Tādi
izstrādājumi var būt
kaitīgi videi
un cilvēku
veselībai, tie pieprasa
speciāla tipa
pārstrādāšanas / otrreizēja
izmantošana
/ reciklēšana / neutralizēšana. Informāciju par vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt
no reģionālas valdības vai šī
tipa
iekārtas
pārdevēja.
Lietotu
iekārtu
var
arī
atdot
pārdevējam,
gadījumā
kad
tiek
iepirkts
jauns
izstrādājums
daudzumā,
kas
nepārsniedz
tā
paša
tipa
iepirktas
iekārtas
daudzumu.
Iepriekšminēti
norādījumi
attiecas
uz
Eiropas
Savienības teritoriju. Citās valstīs jāievēro juridiski noteikumi, kas ir
spēkā attiecīgā valstī. Ieteicam sazināties ar mūsu
izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošana
var
novest
līdz
piem.
ugunsgrēka
radīšanai,
apdegumiem,
elektrošokam,
fiziskiem ievainojumiem un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem.
Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com
Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ.
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade on mõeldud näitustele või üldeesmärgiga valgustuseks.
MONTEERIMINE
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab sooritama vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse
vahendid.
Ühendusjuhtmed
tuleb
sel
viisil
paigutada,
et
vältida
nende
kokkupuutumist
üles
kuumenevate seadmete osadega. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Seade omab vastavat kaitse
kontaktühendust/klemmi.
Kaitsejuhtme
mitte
ühendamine
ähvardab
elektrivoolulöögiga.
Enne
esimest
kasutamist
tuleb ülekontrollida
seade õigepärast
mehaanilist kinnitust
ja elektrilist
ühendust. Seade
võib olla
ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus
töösid
sooritada
väljalülitatud
toitevooluga.
Puhastada
ainult
õrnadega
ja
kuiva
lapiga.
Ärge
kasutage
keemilisi puhastusvahendeid.
Ärge katke
seadet. Tagada
vaba
õhu juurdepääsu.
Seadet ei
tohi kasutada
kohtades,
kus
valitsevad mitte
soodsad ümbrsukonna
töötingimused, näiteks
mustus, tolm,
vesi, niiskus,
vibratsioon, plahvatusohtlik
atmosfäär, keemilised
aurud või
puhangud
jne. On
soovitatud ülekontrollida
kõikide ahelate
ühendused
ja sammuti
valgustuse süsteemi elemente. Kõiksugu kaablid ja elemendid, mis teevad koostööd valgusti kerega peavad olema
paigutatud sellises kohas, et mitte lubada neil kokku puutuda üleskuumendatud valgustussüsteemi elementidega.
Seadet tuleb pingestada ainult nominaal väärtuse järgi või näidatud pinge vahemikus.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Maksimaalne vool.
P3: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele.
P4: Märgistatud
sümbol
tähendab, võimalust
installeerida ja
kasutada
seadet pinnas/l,
mis on
normaalsest
põlevast
materialist.
P5: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm.
P6: I Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu
lisavoolukaitseahel, mille juurde tuleb ühendada põhivooluvõrgu kaitsekaabel.
P7: Kasutamiseks ainult ruumi sees.
P8: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
P9:
See
märgistus
näitab
vajadust
eraldi
koguda
ärakasutatud
elektri-
ja
elektroonikaseadmeid.
Tooteid
sel
viisil
märgistatud, trahvi
ähvardusel,
ei tohi
väljavisata
tavalisse prügikasti
koos
muude jäätmetega.
Sellised tooted
võivad
olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu
/ kõrvaldamist. Teavet kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid
ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid
kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud
riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus
toodud soovituste eiramine,
võivad põhjustada
näiteks tulekahju, põletushaavu,
elektrilööki,
füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodete kohta
lisainfot leiate veebil: www.kanlux.com. Kanlux SA ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte
kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest.
2
L
1
4
3
R
R
i
N
R
R
R
R
R
L
R
R
R
L
L
R
L
L
L
L
L
L
L
R
R
L
R
L
R
220-240V~
50Hz
L
R
L
R
R
L
L
R
R
L
L
L
R
R
L
R
R
R
N
R
N
L
N
L1
L2
L3
L3
L2
L1
PE
PE
R
TEAR N SKIT
max 10kg
TEAR N SKIT
TEAR N SCLAMP
TEAR N SCLAMP
max 10kg
A
/
1
A
/
2
1
2
3
L2
L1
L3
N
L1
L2
N
L3
7mm
40mm
5 x 1,5÷2,5
220-240V~
50Hz
220-240V~
50Hz
i
L3
L2
L1
N
N
L
max 16A
max 16A
220-240V~
50Hz
TE
A
R N P
CON R
TE
A
R N P
CON R
TE
A
R N P
CON L
TE
A
R N P
CON R
TE
A
R N P
CON L
TE
A
R N S
KI
T
TE
A
R N E
PLU
G
TE
A
R N EP
LUG
TE
A
R N EP
LU
G
TE
A
R N CO
N
-T LR
R
TE
A
R N CO
N
-T RR
L
TE
A
R N CO
N
-T RL
L
TE
A
R N CO
N
-T LL
R
TE
A
R N CO
N
-T LR
R
TE
A
R N CO
N
-T RR
L
TE
A
R N CO
N
-L R
L
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-L R
L
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-I F
L
E
X
TE
A
R N CO
N
-I F
L
E
X
TE
A
R N CO
N
-X
TE
A
R N CO
N
-X
TE
A
R N P
CON L
color BL
UE
TE
A
R N T
R 1M
TE
A
R N T
R 1M
TE
A
R N T
R
TE
A
R N T
R 2M
TE
A
R N T
R 2M
TE
A
R N T
R 1M
TE
A
R N T
R 2M
TE
A
R N CO
N
-I
TE
A
R N S
CL
A
MP
TEAR N
AD
APTOR
TE
A
R N I
CON
-
I
TE
A
R N I
CON
-
I
TE
A
R N P
CON R
TE
A
R N CO
N
-T RR
L
TE
A
R N CO
N
-T RL
L
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-L R
L
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-I F
L
E
X
TE
A
R N CO
N
-X
TE
A
R N CO
N
-I
TE
A
R N I
CON
-
I
1
2
3
PE
i
L
R
L
R
R
L
L
R
TE
A
R N CO
N
-I
R
L
L
R
TE
A
R N CO
N
-T RL
L
L
L
R
TE
A
R N CO
N
-T LL
R
L
R
L
i
i
TEAR N
1M max 10kg
TEAR N
2M max 15kg
PE
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników