Znaleziono w kategoriach:
Ramka cyfrowa KODAK RWF-108 Brązowo Niebieski

Instrukcja obsługi Ramka cyfrowa KODAK RWF-108 Brązowo Niebieski

Powrót
User Manual
EN/DE/RU/FR/PT/ES/IT
Also downloadable in
PO
www.maxtdigital.com/kodakframes
RCF-106H/RWF-108H
The Kodak trademark,logo and trade dress are used under license from
Kodak.©2022 Maxtalent Industrial Limited.
All rights reserved, All informaiton contained in this document is subject
to change without noitce
Made In China
KODAK 10-Inch Touchscreen Digital Photo Frame
WiFi Enabled
Thank you for purchasing the KODAK WI-FI Photo Frame from our company. We hope you will
enjoy this other way of displaying your memories and sharing them with your family!
Before operating this unit, please read this manual thoroughly and keep it for future reference. This
manual will help you use many of the interesting and useful functions to make your KODAK WI-FI
Photo Frame display more enjoyable.
This KODAK WI-FI Photo Frame lets you view photos and videos directly from your smartphone,
memory card or USB stick. You will be able to create a slideshow using multiple transition eects
or display only one photo at a time. No computer, digital camera, or cable connection is required.
Let’s start to display your everyday photos in this KODAK WI-FI Photo Frame.
Important safety precautions
Always follow these basic safety precautions when using your KODAK WI-FI Photo Frame. This will
reduce the risk of fire, electric shock and injury.
Warning: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this product to dripping water
or moisture.
Warning: To prevent risks of electric shock, do not remove the cover. There are no user-service-
able parts inside. Refer all servicing to qualified personnel.
󱾀TheKODAKWI-FIPhotoFrameisforindooruseonly.
󱾀UnplugtheKODAKWI-FIPhotoFramebeforeperformingcareandmaintenance.
󱾀DonotblocktheventilationholesonthebackoftheKODAKWI-FIPhotoFrameinanyway.
󱾀KeepyourKODAKWI-FIPhotoFrameawayfromdirectsunlightandawayfromheatsources.
󱾀PProtectthepowercable.Routepowercablessothattheyarenotlikelytobesteppedonorpinched
byitemsplacedonoragainstthem.Payparticularattentiontothepointwherethecableconnectsto
theKODAKWI-FIPhotoFrame.
󱾀OnlyusethesuppliedACadapterwiththeKODAKWI-FIPhotoFrame.Usinganyotheradaptermay
cancelyourwarranty.
󱾀Unplugthepowercablefromthewalloutletwhenyoudonotusethedeviceanymore.
Screen cleaning
Clean the screen carefully
To clean fingerprints or dust on the LCD screen, it is recommended to use a soft, non-abrasive
cloth such as a camera lens cloth.
If you use a special LCD screen cleaning kit, do not apply the cleaning solution directly to the LCD
screen. Clean the LCD screen by applying it to the cleaning cloth.
KODAK WI-FI Photo Frame cleaning
Clean the outer surface of the KODAK WI-FI Photo Frame (excluding the screen), with a soft cloth.
EN Introduction
Vielen Dank, dass Sie sich für den KODAK WI-FI Fotorahmen aus unserem Hause entschieden haben!
Wir hoffen, dass Sie diese andere Art, Ihre Erinnerungen zu zeigen und sie mit Ihrer Familie zu teilen,
genießen werden!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte das Handbuch durch und bewahren Sie es
zum späteren Nachschlagen gut auf. Das Handbuch wird Ihnen helfen, viele der spannenden und
nützlichen Funktionen zu nutzen, die Ihnen das Betrachten Ihres KODAK WI-FI Fotorahmens noch
interessanter machen.
Mit diesem KODAK WI-FI Fotorahmen können Sie Fotos und Videos direkt von Ihrem Smartphone,
Ihre Speicherkarte oder Ihren USB-Stick betrachten. Sie können eine Diashow mit mehreren
Übergangseffekten erstellen oder ein Foto nach dem anderen anzeigen. Es ist kein Computer, keine
Digitalkamera und keine Kabelverbindung erforderlich.
Beginnen Sie damit, Ihre alltäglichen Fotos in diesem KODAK WI-FI Fotorahmen anzeigen zu lassen.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Beachten Sie bitte bei der Verwendung Ihres KODAK WI-FI Fotorahmens stets die folgenden
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen. Dadurch wird die Gefahr von Bränden, Stromschlägen
und Verletzungen verringert.
Warnung: Um die Gefahr eines Brands oder Stromschlags zu verringern, setzen Sie bitte das Produkt
weder Tropfwasser noch Feuchtigkeit aus.
Warnung: Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, nehmen Sie bitte die Abdeckung
nicht ab. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Überlassen Sie bitte alle
Wartungsarbeiten einem qualifizierten Personal.
󱾀Der KODAK WI-FI Fotorahmen ist nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.
󱾀Trennen Sie bitte den KODAK WI-FI Fotorahmen vom Stromnetz, bevor Sie Pflege- und Wartung-
sarbeiten durchführen.
󱾀Die Lüftungsöffnungen auf der Rückseite des KODAK WI-FI Fotorahmens dürfen niemals blockiert
werden.
󱾀SchützenSiebittedenKODAKWI-FIFotorahmenvordirekterSonneneinstrahlungundWärmequel-
len.
󱾀 Schützen Sie bitte das Netzkabel. Verlegen Sie bitte die Netzkabel so, dass man nicht auf sie
treten kann oder sie nicht durch Gegenstände, die auf oder gegen sie gestellt werden, eingeklemmt
werden können. Achten Sie bitte besonders auf die Stelle, an der das Kabel mit dem KODAK WI-FI
Fotorahmen verbunden ist.
󱾀 Verwenden Sie bitte nur den mitgelieferten AC-Adapter des KODAK WI-FI Fotorahmens. Die
Verwendung eines anderen Adapters führt zum Erlöschen der Garantie.
󱾀Ziehen Sie bitte das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Bildschirmreinigung
Reinigen Sie den Bildschirm vorsichtig
Um Fingerabdrücke oder Staub vom LCD-Bildschirm zu entfernen, wird empfohlen, ein weiches,
nicht scheuerndes Tuch zu verwenden, wie z. B. ein Kameralinsentuch.
Wenn Sie ein spezielles LCD-Bildschirmreinigungsset verwenden, tragen Sie bitte die Reinigung-
slösung nicht direkt auf den LCD-Bildschirm auf. Reinigen Sie bitte den LCD-Bildschirm indem Sie sie
auf das Reinigungstuch aufgetragen.
KODAK WI-FI Fotorahmen reinigen
Reinigen Sie bitte die Außenfläche des KODAK WI-FI Fotorahmens (außer dem Bildschirm) mit einem
weichen Tuch.
DE Einführung
1 2
Благодарим Вас за покупку WI-FI фоторамки KODAK от нашей компании! Мы надеемся, что
Вам понравится такой вариант отображения всех Ваших цифровых фотографий!
Перед использованием устройства внимательно прочтите данное Руководство и сохраните
его для использования в будущем. Данное Руководство поможет Вам использовать многие
интересные и полезные функции, чтобы просмотр фотографий на WI-FI фоторамке KODAK
доставляло больше удовольствия.
Эта WI-FI фоторамка KODAK позволяет просматривать цифровые фотографии прямо со
смартфона и карт памяти. Вы можете создавать слайд-шоу, используя несколько эффектов
перехода, или отображать по одной фотографии за раз. Вам не потребуется компьютер,
цифровая камера или соединение через кабель.
Давайте начнем отображать Ваши фотографии с помощью этой WI-FI фоторамки KODAK!
Важные меры безопасности
При использовании WI-FI фоторамки KODAK всегда соблюдайте основные меры
безопасности, перечисленные ниже. Это снизит риск воспламенения, поражения
электрическим током и травмирования.
Предупреждение: Чтобы снизить риск воспламенения или поражения электрическим
током, не подвергайте это устройство воздействию дождя или влаги.
Предупреждение: Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку.
Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем, поручите все обслуживание
квалифицированному специалисту.
󱾀WI-FI фоторамка KODAK предназначена только для использования в помещении.
󱾀Перед уходом и обслуживанием отключите WI-FI фоторамку KODAK от сети.
󱾀Никогда не закрывайте вентиляционные отверстия на задней стороне WI-FI фоторамки
KODAK.
󱾀Храните WI-FI фоторамку KODAK вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла.
󱾀Защитите шнур питания. Проложите шнур, чтобы по нему нельзя было наступить или,
чтобы он не защемлялся предметами, помещенными на него. Обратите особое внимание на
место крепления шнура к WI-FI фоторамке KODAK.
󱾀Используйте только адаптер переменного тока, идущий в комплекте с WI-FI фоторамкой
KODAK. Использование любого другого адаптера аннулирует Вашу гарантию.
󱾀Отключите шнур питания от розетки, когда устройство не используется.
Очистка экрана
Обращайтесь с экраном бережно
Для удаления отпечатков пальцев или пыли с экрана рекомендуется использовать мягкую
неабразивную ткань, например ткань для линз камеры.
Если Вы используете имеющийся в продаже набор для очистки экрана, не наносите
чистящую жидкость непосредственно на экран, очистите экран чистящим раствором,
нанесенным на чистящую ткань.
Очистка WI-FI фоторамки KODAK
Очищайте внешнюю поверхность WI-FI фоторамки KODAK (кроме экрана) мягкой тканью.
RU Введение
Merci d'avoir acheté le cadre photo WI-FI KODAK auprès de notre société. Nous espérons que vous
apprécierez cette autre façon d’exposer vos souvenirs et de les partager avec votre entourage.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence
ultérieure. Ce manuel vous aidera à utiliser de nombreuses fonctionnalités intéressantes et utiles
pour rendre l’affichage de votre cadre photo WI-FI KODAK plus agréable.
Ce cadre photo WI-FI KODAK vous permet de visualiser des photos et des vidéos directement depuis
votre smartphone, une carte mémoire ou clé USB. Vous pourrez créer un diaporama en utilisant
plusieurs effets de transition ou afficher une seule photo à la fois. Aucune connexion par ordinateur,
appareil photo numérique ou câble n'est requise.
Commençons par afficher vos photos de tous les jours dans ce cadre photo WI-FI KODAK.
Précautions de sécurité importantes
Suivez toujours ces précautions de sécurité de base lorsque vous utilisez votre cadre photo WI-FI
KODAK. Cela réduira les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure.
Avertissement: pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas ce produit à
des projections d’eau ou à de l'humidité.
Avertissement: pour éviter les risques de choc électrique, ne retirez pas le couvercle. Il ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
󱾀Le cadre photo WI-FI KODAK est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
󱾀 Débranchez le cadre photo WI-FI KODAK avant d'effectuer des travaux d'entretien et de
maintenance.
󱾀N'obstruez en aucun cas les orifices de ventilation à l'arrière du cadre photo WI-FI KODAK.
󱾀Maintenez votre cadre photo WI-FI KODAK à l'abri des rayons directs du soleil et des sources de
chaleur.
󱾀Protégez le câble d'alimentation. Faites passer les câbles d'alimentation de sorte qu'ils ne soient
pas susceptibles d'être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux. Portez une
attention particulière à la connexion du câble au cadre photo WI-FI KODAK.
󱾀Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le cadre photo WI-FI KODAK. L'utilisation
d’un tout autre adaptateur pourrait résilier votre garantie.
󱾀 Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale lorsque vous ne vous servez plus de
l’appareil.
Nettoyage de l'écran
Nettoyez l’écran avec précaution
Pour nettoyer les empreintes digitales ou la poussière sur l'écran LCD, il est recommandé d'utiliser
un chiffon doux et non abrasif tel qu'un chiffon pour objectif d'appareil photo.
Si vous utilisez un kit de nettoyage spécial écran LCD, n'appliquez pas la solution de nettoyage
directement sur l'écran LCD. Nettoyez l'écran LCD en l’appliquant sur le chiffon de nettoyage.
Nettoyage du cadre photo WI-FI KODAK
Nettoyez la surface extérieure du cadre photo WI-FI KODAK(à l'exception de l'écran) avec un chiffon
doux.
FR Introduction
3 4
Obrigado por adquirir a Moldura de foto WI-FI Kodak de nossa empresa! Esperamos que desfrute
desta outra forma de mostrar as suas memórias e de as partilhar com a sua família!
Antes de operar este dispositivo, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.
Este manual o irá ajudá-lo a utilizar muitas das funções interessantes e úteis para tornar sua
exibição Moldura de foto WI-FI Kodak mais agradável.
Com esta Moldura de Foto WI-FI KODAK, você pode visualizar fotos digitais diretamente de seu
smartphone, cartão de memória ou pen USB. Você poderá usar vários efeitos de transição para criar
uma apresentação de slides ou exibir uma foto por vez sem a necessidade de um computador,
câmera digital ou conexão a cabo.
Vamos começar a exibir suas fotos todos diárias nesta Moldura de Foto WI-FI KODAK.
Precauções de segurança importantes
Ao usar a Moldura de Foto WI-FI Kodak, sempre siga estas precauções básicas de segurança, que
reduzirão o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos.
Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este produto a pingos de
água ou humidade.
Aviso: Para evitar riscos de choque elétrico, não remova a tampa. Não há peças internas que possam
ser reparadas pelo usuário. Encaminhe todos os serviços de manutenção para pessoal qualificado.
󱾀A Moldura de Foto WI-FI KODAK é apenas para uso interior.
󱾀Desconecte a Moldura de Foto WI-FI Kodak antes de fazer qualquer manutenção e cuidados.
󱾀Não bloquear os orifícios de ventilação na parte traseira da Moldura de Foto WI-FI KODAK de
forma alguma.
󱾀Mantenha a sua Moldura de Foto WI-FI Kodak longe da luz solar direta e de fontes de calor.
󱾀Proteger o cabo de alimentação. Encaminhar os cabos de alimentação de modo a que não sejam
pisados ou beliscados por artigos colocados sobre ou contra eles. Prestar especial atenção ao ponto
em que o cabo se liga à Moldura de Foto WI-FI KODAK.
󱾀Utilizar apenas o adaptador AC fornecido com a Moldura de Foto WI-FI Kodak. A utilização de
qualquer outro adaptador pode anular a sua garantia.
󱾀Desconecte o cabo de alimentação da tomada quando já não utilizar o dispositivo.
Limpeza do ecrã
Limpar cuidadosamente o ecrã
Para remover impressões digitais ou poeira da tela LCD, é recomendável usar um pano macio e não
abrasivo, como um pano para lentes de câmeras.
Se você usar um kit especial de limpeza do ecrã LCD, não aplique a solução de limpeza diretamente
no ecrã LCD. Limpe o ecrã LCD, aplicando-o no pano de limpeza.
Limpeza de Moldura de Foto WI-FI KODAK
Limpe a superfície externa da Moldura de Foto WI-FI KODAK (exceto a tela) com um pano macio.
PT Introdução
¡Gracias por adquirir el Marco de Fotos WI-FI KODAK de nuestra empresa! ¡Esperamos que disfrute
de esta otra forma de mostrar todas sus recuerdos y compartirlos con su familia !
Antes de operar esta unidad, lea este manual detenidamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro. Este manual le ayudará a utilizar muchas de las funciones interesantes y útiles para que la
visualización de su Marco de Fotos WI-FI KODAK sea más agradable.
Este Marco de Fotos WI-FI KODAK le permite ver fotos y vídeos directamente desde su smartphone,
tarjeta de memoria o memoria USB. Podrá crear una presentación de diapositivas utilizando
múltiples efectos de transición o mostrar sólo una foto a la vez. No se requiere computadora,
cámara digital ni conexión por cable.
Comencemos a mostrar sus fotos cotidianas en este Marco de Fotos WI-FI KODAK.
Precauciones de seguridad importantes
Siga siempre estas precauciones de seguridad básicas cuando utilice su Marco de Fotos WI-FI
KODAK. Esto reducirá el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto al
goteo de agua o a la humedad.
Advertencia: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no retire la cubierta. No hay partes reparables
por el usuario adentro. Refiera todo el servicio al personal calificado.
󱾀El Marco de Fotos WI-FI KODAK es solo para uso en interiores.
󱾀DesenchufeelMarcodeFotosWI-FIKODAKantesderealizarelcuidadoyelmantenimiento.
󱾀No bloquee los orificios de ventilación de la parte posterior del Marco de Fotos WI-FI KODAK de
ninguna manera.
󱾀Mantenga su Marco de Fotos WI-FI KODAK alejado de la luz solar directa y de las fuentes de calor.
󱾀Protejaelcabledealimentación.Enruteloscablesdealimentacióndemaneraquenoseaprobable
quesepisenoquedenatrapadosporlosítemscolocadossobreellosocontraellos.Presteespecial
atenciónalpuntodondeelcableseconectaalMarcodeFotosWI-FIKODAK.
󱾀Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado con el Marco de Fotos WI-FI KODAK. El uso de
cualquier otro adaptador puede anular la garantía.
󱾀Desenchufe el cable de alimentación de la tomacorriente de pared cuando ya no utilice el dispositivo.
Limpieza la pantallas
Limpie la pantalla con cuidado
Para limpiar las huellas dactilares o el polvo en la pantalla LCD, se recomienda utilizar un paño
suave y no abrasivo, como un paño para lentes de cámara.
Si utiliza un kit especial de limpieza de pantallas LCD, no aplique la solución de limpieza
directamente en la pantalla LCD. Limpie la pantalla LCD aplicándola sobre al paño de limpieza.
Limpie el Marco de Fotos WI-FI KODAK
Limpie la superficie exterior del Marco de Fotos WI-FI KODAK (excluida la pantalla) con un paño
suave.
ES Introducción
5 6
Box content
󱾀 Easy and instant sharing of photos and videos from your smartphone to KODAK WI-FI Photo Frame
󱾀 10” high-definition touchscreen for comfortable viewing of photos and videos
󱾀 Fast and easy connection to wireless networks allowing file sharing with others
󱾀 Create your family album accessible from multiple accounts
󱾀 One account can be connected to multiple WiFi photo frames
󱾀 Automatic slideshow in various animation modes with clock, calendar and background music
󱾀 Music playback possible during a slideshow
󱾀 Practical weather forecast, clock and alarm functions for everyday life
󱾀 Compatible with SD/SDHC/USB flash drives (up to 64GB) with easy connexion and fast reading
󱾀 Automatic on/off and several alarm setup options
󱾀 10GB free cloud flow is provided for this product, and more flow can be purchased from
designatedchannels.
AC Adapter
KODAK WI-FI
Photo Frame User Manual USB Cable
EN Features
󱾀 Einfache und sofortige Übertragung von Fotos und Videos von Ihrem Smartphone auf den KODAK
WI-FI Fotorahmen
󱾀 10-Zoll-High-Definition Touchscreen zum komfortablen Betrachten von Fotos und Videos
󱾀 Schnelle und einfache Verbindung zu drahtlosen Netzwerken, um Dateien mit anderen zu teilen
󱾀 Erstellen Sie ein Familienalbum, das von mehreren Konten aus zugänglich ist
󱾀 Ein Konto kann mit mehreren WIFI-Fotorahmen verbunden werden
󱾀 Automatische Diashow in verschiedenen Animationsmodi mit Uhr, Kalender & Hintergrundmusik
󱾀 Musikwiedergabe während einer Diashow möglich
󱾀 Praktische Wettervorhersage-, Uhr- und Alarmfunktionen für das tägliche Leben
󱾀 Kompatibel mit SD/SDHC/USB-Flash-Laufwerken (bis zu 64 GB) mit einfachem Anschluss und
schnellem Lesen
󱾀 Ein- und Abschaltautomatik und verschiedenen Alarm-Einstellmöglichkeiten
󱾀 Dieses Produkt stellt Ihnen 10 GB Cloud-Datenvolumen kostenlos zur Verfügung , Sie können
nach dem Verbrauch neue Datenvolumen über bestimmte Kanäle erwerben.
DE Merkmale
Grazie per aver acquistato la cornice fotografica WI-FI KODAK per WiFi dalla nostra azienda!
Speriamo che vi piaccia questo altro modo di mostrare i vostri ricordi e di condividerli con la vostra
famiglia!
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento
futuro. Questo manuale vi aiuterà a utilizzare molte delle funzioni interessanti e utili per rendere più
piacevole la visualizzazione della cornice fotografica WI-FI KODAK.
Questa cornice fotografica WI-FI KODAK ti consente di visualizzare foto e video direttamente dal
vostro smartphone, scheda di memoria o chiavetta USB. È possibile creare una presentazione
usando più effetti di transizione o visualizzare solo una foto alla volta. Non è richiesto alcun
computer, fotocamera digitale o collegamento via cavo.
Comincia a mostrare le tue foto di tutti i giorni in questa cornice fotografica WI-FI KODAK.
Importanti precauzioni di sicurezza
Assicurati di seguire queste precauzioni di sicurezza di base quando usi lacornice fotografica WI-FI
KODAK. Ciò ridurrà il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni.
Attenzione: per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questo prodotto a gocce
d'acqua o umidità.
Attenzione: per evitare di causare scosse elettriche, non rimuovere il coperchio. Non sono
disponibili parti utilizzabili dall'utenteall'interno. Affidare tutta la manutenzione a personale
qualificato.
󱾀La cornice fotografica WI-FI KODAK è solo per uso interno.
󱾀Scollegare la cornice fotografica WI-FI KODAK prima di eseguire la cura e la manutenzione.
󱾀Non bloccare in alcun modo i fori di ventilazione sul retro della cornice fotografica WI-FI KODAK.
󱾀Tieni la cornice fotografica WI-FI KODAK lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore.
󱾀Proteggereilcavodialimentazione.Instradareicavi di alimentazioneinmodochenonpossano
esserecalpestatiopizzicatidaoggettiposizionatisuocontrodiessi.Prestareparticolareattenzioneal
puntoincuiilcavosicollegaalcornicefotograficaWI-FIKODAK.
󱾀Utilizzare solo l'adattatore CA in dotazione con la cornice fotografica WI-FI KODAK.L'utilizzo di
qualsiasi altro adattatore può annullare la garanzia.
󱾀Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro quando non si utilizza più il dispositivo.
Pulizia dello schermo
Pulire delicatamente lo schermo
Per pulire le impronte digitali o la polvere sullo schermo LCD, si consiglia di utilizzare un panno
morbido e non abrasivo come un panno per lenti della fotocamera.
Se si utilizza uno speciale kit di pulizia dello schermo LCD , non applicare la soluzione di pulizia
direttamente sullo schermo LCD. Pulire lo schermo LCD applicandolo al panno di pulizia.
Pulizia della cornice fotografica WI-FI KODAK
Pulire la superficie esterna della cornice fotografica WI-FI KODAK
(escluso lo schermo) con un panno morbido.
IT Introduzione
7 8

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756