Znaleziono w kategoriach:
Wentylator KRUX Corvus 120 ARGB (3 szt.)

Instrukcja obsługi Wentylator KRUX Corvus 120 ARGB (3 szt.)

Wróć
MANUAL
WWW.KRUX.TECH
SETUP ARGB CONTROLLER / PODŁĄCZENIE KONTROLERA ARGB
CORVUS 120 ARGB KIT SERIES
KRXE007 / KRXE009
SETUP TO MOTHERBOARD / PODŁĄCZENIE POD PŁYTĘ GŁÓWNĄ
4-PIN
POWER
3-PIN
ARGB 5V
WARNING: 5VDC ADDRESSABLE RGB PRODUCTS WILL BE COMPLETELY DAMAGED
WHEN USED IN 12VDC RGB PLUG.
UWAGA: PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ ARGB (5V) DO ZŁĄCZA RGB (12V) GROZI
USZKODZENIEM.
3-PIN ARGB CONTROLLER
3-PIN KONTROLLER ARGB
SATA
POWER
4-PIN
POWER
EN The crossed-out trash can symbol signifies that it is not permissible to dispose of electrical and electronic devices with regular household waste. This is essential to avoid health and environmental hazards
associated with hazardous substances within these devices. It is imperative to deposit these devices at designated collection points, contributing to environmental protection and resource recovery. Detailed
information regarding the recycling of specific products can be obtained from the retailer or local authorities. Improper disposal may result in penalties in accordance with applicable laws. / PL Symbol przekreślonego
kosza oznacza, że nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektronicznych z innymi odpadami domowymi. Ma to zasadnicze znaczenie dla uniknięcia zagrożeń dla zdrowia i środowiska związanych z
niebezpiecznymi substancjami zawartymi W TYCH urządzeniach. Urządzenia te należy oddawać w wyznaczonych punktach zbiórki, przyczyniając się do ochrony środowiska i odzyskiwania zasobów. Szczegółowe
informacje dotyczące recyklingu określonych produktów można uzyskać od sprzedawcy lub władz lokalnych. Niewłaściwa utylizacja może skutkować karami zgodnie z obowiązującymi przepisami.
MANUAL
WWW.KRUX.TECH
RGB REMOTE CONTROLLER
1. Click to lock the current mode, and save it as default.
Press and hold for 5 seconds within 30 seconds of power-on to match/unmatch the remote control and controller.
2. Click to turn on/off lights lights.
3. Set the number of light beads by clicking: 33 light beads by default, and reduce 3 light beads by clicking each time, decreasing cycle.
4. Click to reduce the speed of the lights.
5. Click to increase the speed of the lights.
6. Single click: Automatically cyclically demonstrate all modes, the duration of each mode is 10 seconds.
7. Click to change to the next light colour.
8. Click to change to the previous light colour.
9. Sngle color: white.
10. Decrease the brightness of the light.
11. Enhance the brightness of the light.
12. Single color: green.
13. Single color: red.
14. Single color: blue.
1. Naciśnij raz aby zablokować obecny tryb oświetlenia oraz ustawić go jako domyślny;
Naciśnij i przytrzymaj przez 5s aby sparować kontroler z pilotem (parowanie jest
możliwe w ciągu 30s od włączenia urządzenia);
2. Włączenie/wyłączenie podświetlenia;
3. Zmiana ilości świecących diod;
4. Zmniejszenie szybkości efektu podświetlenia;
5. Zwiększenie szybkości efektu podświetlenia;
6.
Naciśnij raz aby włączyć wszystkie efekty świetlne w trybie rotacji (każdy efekt
będzie wyświetlany przez 10s);
7. Naciśnij raz aby zmienić na poprzedni kolor podświetlenia;
8. Naciśnij raz aby zmienić na następny kolor podświetlenia;
9. Zmiana koloru podświetlenia na biały;
10. Zmniejszenie poziomu jasności;
11. Zwiększenie poziomu jasności;
12. Zmiana koloru podświetlenia na zielony;
13. Zmiana koloru podświetlenia na czerwony;
14. Zmiana koloru podświetlenia na niebieski.
32
1
54
87
1110
6
9
12
1413
PL ENG
3-PIN ARGB CONTROLLER / 3-PIN KONTROLER ARGB
M key single click to swich modes.
S key In multi-color Mode,single click to switch to next speed level ( 6 speed levels)
S key In single color mode,single click to adjust brightness level ( 9 brightness levels)
C key single click to switch colour.
M – zmiana efektu podświetlenia;
S - pojedyncze kliknięcie przełącza na następny poziom prędkości (dostępne 6 poziomów)
S - pojedyncze kliknięcie dostosowuje poziom jasności (dostępne 9 poziomów)
C - naciśnij aby zmienić kolor podświetlenia;
PL ENG
ENTITY RESPONSIBLE / PODMIOT ODPOWIEDZIALNY:
COOLING SP. Z O.O.
UL. SOKOŁOWSKA 24, 05-806 SOKOŁÓW, POLSKA
TEL. +48 22 292 01 30
MADE IN CHINA
Informacje dodatkowe dla produktu KRUX Corvus 120 ARGB KIT (KRXE007) / KRUX Corvus Reverse 120 ARGB KIT
(KRXE009): Cooling sp. z o.o. oświadcza, że urządzenie KRUX Corvus 120 ARGB KIT (KRXE007) / KRUX Corvus Reverse 120
ARGB KIT (KRXE009) spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny jest
na stronie www.krux.tech w sekcji produkt.
Zakres częstotliwości: 433.05 – 434.79 MHz, Maksymalna emitowana moc częstotliwości radiowej: -20.87 dBm
T0-3741
CORVUS 120 ARGB KIT SERIES
KRXE007 / KRXE009
SK Corvus 120 ARGB KIT / Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2-ročná záruka výrobcu
Obmedzenia používania a záruky
- Výrobok by sa mal používať podľa účelu, na
ktorý je určený. Nesprávne použitie môže
poškodiť produkt a ohroziť život používateľa;
- Nadmerná vlhkosť, prach a iné nečistoty
môžu mať za následok poškodenie produktu,
na ktoré sa nevzťahuje záruka;
- Záruka sa nevzťahuje na mechanické
poškodenie produktu;
- Zabráňte vystaveniu rýchlym zmenám
teploty okolia. Ak sa vyskytnú, počkajte cca.
30 minút pred použitím produktu, kým sa
teplota nevyrovná;
- Záručné podmienky nájdete v časti „Podpora“
na stránke https://krux.tech/
IT Corvus 120 ARGB KIT
/ Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2 anni di garanzia del produttore
Limitazioni di utilizzo e garanzia
- Il prodotto deve essere utilizzato conformemente
alla destinazione d'uso prevista. Un utilizzo
improprio può condurre al danneggiamento del
prodotto e può costituire un pericolo la vita
dell'utente;
- Umidità eccessiva, polvere e altri contaminan-
ti possono causare danni al prodotto, che non
sono coperti dalla garanzia;
- La garanzia non copre i danni meccanici al
prodotto;
- Evitare l'esposizione a rapidi cambiamenti di
temperatura ambiente. Qualora si verifichino,
attendere circa 30 minuti prima di utilizzare il
prodotto, fino a quando la temperatura non si
sarà stabilizzata;
- I termini e le condizioni di garanzia sono
disponibili nella sezione "Supporto" all'indirizzo
https://krux.tech/
ES Corvus 120 ARGB KIT
/ Corvus Reverse 120 ARGB KIT
Garantía del fabricante de 2 años
Limitaciones de uso y de la garantía
- El producto deberá ser utilizado de conformidad
con su destino previsto. Un uso incorrecto
puede dañar el producto y poner en riesgo la
vida del usuario;
- La humedad excesiva, el polvo y otros
contaminantes pueden provocar un daño del
producto que no está cubierto por la garantía;
- La garantía no cubre los daños mecánicos del
producto;
- Evita la exposición a cambios rápidos de
temperatura ambiente. En caso de que ocurran,
espera unos 30 segundos antes de utilizar el
producto, hasta que la temperatura se
equilibre.
- Puedes encontrar los Términos y Condiciones
de la Garantía en «Asistencia» en https://krux.tech/
FR Corvus 120 ARGB KIT
/ Corvus Reverse 120 ARGB KIT
Garantie du fabricant de 2 ans
Limitations d'utilisation et de garantie
- Le produit doit être utilisé conformément à sa
destination. Une utilisation incorrecte peut
endommager le produit et mettre en danger la
vie de l'utilisateur ;
- Une humidité excessive, la présence de la
poussière et d'autres pollutions peuvent
provoquer des dommages du produit qui ne
sont pas couverts par la garantie ;
- La garantie ne couvre pas les dommages
mécaniques du produit ;
- Évitez toute exposition à des variations
rapides de la température ambiante. Si celles-ci
se produisent, attendez env. 30 minutes avant
d'utiliser le produit jusqu'à ce que la tempéra-
ture se stabilise ;
- Les termes et conditions de la garantie sont
disponibles dans la rubrique « Support »
à l’adresse https://krux.tech/
HU Corvus 120 ARGB KIT / Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2 éves gyártói jótállás
Használati és jótállási korlátozások
- A termék rendeltetésének megfelelően
használandó. A helytelen használat
károsíthatja a terméket és veszélyeztetheti
a felhasználó életét;
- A túlzott páratartalom, por és egyéb
szennyeződések a termék károsodását
eredményezhetik, amelyre a jótállás nem
terjed ki.
- A jótállás nem terjed ki a termék mechanikus
sérüléseire;
- Kerülje a környezeti hőmérséklet gyors
változásának való kitettséget. Ha ilyen
következne be, várjon kb. 30 percet a termék
használata előtt, amíg a hőmérséklet kiegyenlítődik;
- A Jótállási Feltételeket a megtalálja a
https://krux.tech/ oldalon a „Támogatás” fül
alatt.
UA Corvus 120 ARGB KIT
/ Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2
-
річна гарантія від виробника
Обмеження щодо використання та гарантії
- Продукт слід використовувати за призначенням.
Неправильне використання може призвести до
пошкодження продукту і створити загрозу життю
користувача;
- Надмірна вологість, пил та інші забруднення
можуть призвести до пошкодження продукту, на
яке не поширюється гарантія;
- Гарантія не поширюється на механічні
пошкодження продукту;
- Не піддавати впливу швидких змін температури
навколишнього середовища. Якщо таке
трапилось, почекати приблизно 30 хвилин перед
використанням продукту, щоб температура
внормувалась;
- Гарантійні умови можна знайти в розділі
«Підтримка» за посиланням
https://krux.tech/
EN Corvus 120 ARGB KIT
/ Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2-year manufacturer warranty
Use and warranty limitations
- The product should be used according to its
intended purpose. Incorrect use can damage
the product and endanger the life of the user;
- Excessive humidity, dust and other contaminations
can result in product damage which is not
covered by the warranty;
- The warranty does not cover mechanical
damage to the product;
- Avoid exposure to rapid changes in ambient
temperature. Should they occur, wait approx.
30 minutes before using the product until the
temperature is leveled;
- You can find the Warranty Terms and
Conditions in “Support” at https://krux.tech/
DE Corvus 120 ARGB KIT / Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2- Jahre Herstellergarantie
Verwendungs- und Garantiebeschränkungen
- Das Produkt sollte entsprechend seinem
Verwendungszweck eingesetzt werden. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann das Produkt
beschädigen und das Leben des Benutzers
gefährden.
- Übermäßige Luftfeuchtigkeit, Staub und andere
Verunreinigungen können zu Produktschäden führen,
die nicht unter die Garantie fallen.
- Die Garantie deckt keine mechanischen Schäden am
Produkt ab.
- Setzen Sie das Gerät keinen schnellen Änderungen
der Umgebungstemperatur aus. Sollten sie auftreten,
warten Sie ca. 30 Minuten vor der Verwendung des
Produkts, bis die Temperatur ausgeglichen ist.
- Die Garantiebedingungen finden Sie unter „Support“
unter https://krux.tech/
RU Corvus 120 ARGB KIT / Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2
-летняя гарантия от производителя
Ограничения по использованию и гарантии
- Продукт следует использовать по назначению.
Неправильное использование может привести к
повреждению продукта и создать угрозу жизни
пользователя;
- Чрезмерная влажность, пыль и другие
загрязнения могут привести к повреждению
продукта, на которое не распространяется
гарантия;
- Гарантия не распространяется на механические
повреждения продукта;
- Не подвергать воздействию быстрых
изменений температуры окружающей среды.
Если такое случилось, подождать примерно 30
минут перед использованием продукта, чтобы
температура стабилизировалась;
- Гарантийные условия можно найти в разделе
«Поддержка» по ссылке
https://krux.tech/
RO Corvus 120 ARGB KIT / Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2 ani de garanţie din partea producătorului
Limitări de utilizare și garanţie
- Produsul trebuie utilizat conform destinaţiei
sale. Utilizarea incorectă poate deteriora
produsul și poate pune în pericol viaţa utilizatorului;
- Umiditatea excesivă, praful și alte contaminări
pot duce la deteriorarea produsului, situaţie
care nu este acoperită de garanţie;
- Garanţia nu acoperă deteriorarea mecanică
a produsului;
- Evitaţi expunerea la variaţiile rapide de
temperatură. În cazul schimbărilor rapide de
temperatură, așteptaţi aproximativ 30 de
minute înainte de a utiliza produsul, până când
temperatura ajunge la același nivel.
- Puteţi consulta Termenii și Condiţiile de
Garanţei în secţiunea „Asistenţă” pe pagina de
Internet https://krux.tech/
DK Corvus 120 ARGB KIT / Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2 års fabriksgaranti
Brug og begrænsninger i garantien
- Dette produkt skal anvendes i overensstem-
melse med sit formål. Forkert brug kan
beskadige produktet og bringe brugeren
i livsfare;
- For meget fugt, støv og anden forurening kan
resultere i beskadigelse af produktet, som ikke
vil være dækket af garantien;
- Garantien dækker ikke mekanisk beskadigel-
se af produktet;
- Undgå at udsætte musen for pludselige
ændringer i omgivelsestemperaturen. Skulle
dette ske så vent omkring 30 minutter inden
produktet anvendes, således at temperaturen
kan nivelleres.
- Du kan finde garantibetingelserne i “Support”
på https://krux.tech/
FI Corvus 120 ARGB KIT
/ Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2 vuoden valmistajan takuu
Käyttö- ja takuurajoitukset
- Tuotetta tulee käyttää sen käyttötarkoituksen
mukaisesti. Virheellinen käyttö voi vahingoittaa
tuotetta ja vaarantaa käyttäjän hengen;
- Liiallinen kosteus, pöly ja muut epäpuhtaudet
voivat aiheuttaa tuotteelle vaurioita, joita
takuu ei kata;
- Takuu ei kata tuotteen mekaanisia vaurioita;
- Vältä altistumista ympäristön lämpötilan
nopeille muutoksille. Jos niitä esiintyy, odota
noin. 30 minuuttia ennen tuotteen käyttöä,
kunnes lämpötila on tasaantunut;
- Yksityiskohtaiset takuuehdot ovat saatavilla
osoitteessa: https://krux.tech/ välilehdellä
”Tuki” (”Support”).
NO Corvus 120 ARGB KIT / Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2 års produsentgaranti
Begrensninger for bruk og garanti
- Produktet skal brukes i henhold til det
tiltenkte formålet. Feil bruk kan skade
produktet og sette brukerens liv i fare;
- Overdreven fuktighet, støv og andre
forurensninger kan føre til produktskade som
ikke dekkes av garantien;
- Garantien dekker ikke mekanisk skade på
produktet;
- Unngå å utsette produktet for raske
temperaturendringer. Skulle disse oppstå,
vent ca. 30 minutter til temperaturen er
utjevnet før du bruker produktet;
- Garantibetingelsene finner du under
«Support» på https://krux.tech/
SE Corvus 120 ARGB KIT / Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2 års tillverkargaranti
Používanie a obmedzenia záruky
- Produkten ska användas enligt sitt avsedda
syfte. Felaktig användning kan skada
produkten och utgöra risk för användaren.
- Hög fukthalt, damm och andra föroreningar
kan leda till produktskador som inte täcks av
garantin.
- Garantin täcker inte mekaniska skador på
produkten.
- Undvik att musen exponeras för snabba
temperaturförändringar. Om eventuella, snabba
temperaturförändringar skulle förekomma,
vänta ca. 30 minuter innan du använder
produkten så att temperaturen jämns ut;
- Du hittar garantivillkoren under “Support” på
https://krux.tech/
PL Corvus 120 ARGB KIT / Corvus Reverse 120 ARGB KIT
2-letnia gwarancja producenta
Użytkowanie i wyłączenia gwarancyjne
- produkt powinien być używany zgodnie z jego
przeznaczeniem; niewłaściwe użytkowanie
może spowodować uszkodzenie produktu oraz
stworzyć zagrożenie dla zdrowia użytkownika;
- nadmierna wilgoć, kurz oraz inne zanieczyszczenia
mogą spowodować uszkodzenia produktu,
które nie są objęte gwarancją;
- gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechani-
cznych produktu;
- należy unikać ekspozycji na radykalne zmiany
temperatury otoczenia, w przypadku ich
wystąpienia przed użyciem produktu należy
zaczekać ok. 30 min na wyrównanie temperatur;
- szczegółowe warunki gwarancji dostępne są
na stronie https://krux.tech/ w zakładce
„wsparcie”.
CZ Corvus 120 ARGB KIT
/ Corvus Reverse 120 ARGB KIT
Dvouletá záruka výrobce
Použití a omezení záruky
- Produkt by měl být používán v souladu se
zamýšleným účelem. Nesprávné použití může
produkt poškodit a ohrozit život uživatele;
- Nadměrná vlhkost, prach a jiné nečistoty
mohou mít za následek poškození produktu, na
které se nevztahuje záruka;
- Záruka se nevztahuje na mechanické
poškození produktu;
- Vyvarujte se vystavení rychlým změnám
teploty okolí. Pokud k nim dojde, počkejte
přibližně 30 minut před použitím produktu,
dokud není teplota vyrovnána;
- Záruční podmínky najdete v části „Podpora“ na
adrese: https://krux.tech/

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756