Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Bluza robocza LAHTI PRO L4010205 (rozmiar 2XL)
Znaleziono w kategoriach:
Bluzy i polary robocze
(151)
Wróć
Instrukcja obsługi Bluza robocza LAHTI PRO L4010205 (rozmiar 2XL)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ПЕРЕД
НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
НЕОБХОДИМО
ОЗНАКОМИТСЯ С
НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять
инструкцию
для
возможного
применения в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Необходимо ознакоми
ться
со
всеми
предупреждениями,
касающимися
безопасной
эксплуатации
и
всеми
указаниями
по
те
хнике
безопасности.
Куртка
флисовая
–
называемая
далее
«одежда»
или
«защитная
одежда», изготовлена в соответствии со
стандарто
м
Настоящая
одежда
является
средством
индивидуальной
защиты,
простой
конструкции,
относящимся
к
категории
I
, предназначенным
для
защиты
пользователя
от
атмосферных
факторов, не
принимая
во
внимание исключительных
и экстремальных
факторов.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежд
ы.
Выбирая размер
одежды, следуе
т обратить
внимание, чтобы
она была
удобной
и
обеспечивала
свободу
движений.
Необходимо
проверить
размер, примеряя
одежду перед
началом работы.
Необходимо
подобрать
защитную
одежду,
соответствующую
применению на
данном
раб
очем
мес
те.
2.
МАТЕРИАЛ
Флис 100%
полиэстер
Применённые
для
изготовления
одежды
материалы
в
общем
не
вызывают раздражения
кожи или
аллергической реакции.
В то
же время
могут
иметь
место
индивидуальные
случаи
такой
реакции
у
лиц,
имеющих
аллергию
к
пластмассам.
В
этом
случае
необходимо
прекратить
использование
этой
оде
жды
и
проконсу
льтироваться
с
врачом.
Изделие
не
содержит
материалов,
могущих
вызвать
аллергические
реакции или
оказывающих
канцерогенное,
токсическое
или
мутаг
енное
воз
действие.
EN ISO 13688:2013
и
постановлением
2016/425.
Адрес веб-сайта,
на котором
можно получить
доступ
к декларации
соотве
тствия
ЕС:
w
ww.lahtipro
.pl
инструкцию
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ
ЗАЩИТЫ
ź
воздействие низкой
температуры
ź
растворители
ź
химические средства,
кислоты, щёлочи
ź
едкие
вещ
ества
ź
старение материала
одежды
ź
применение не
по
назнач
ению
4.
ПРИГОДНОСТЬ К
ПРИМЕНЕНИЮ
Применять
только
по
назначению.
Перед
каждым
применением
одежды нео
бходимо тщате
льно провери
ть её
чистоту,
степень
износа,
пригодность
для
предполагаемых ра
бочих
операций
и комплектность
одежды.
Одежду
необходимо
заменить
на
новую,
если
будут
обнаружены механические повреждения, протёртые ме
ста и трещины,
дыры,
разорванные
швы,
повреждённые
застёжки.
Во
время
работы
следить, чтобы
одежда
не
потеряла свих
защитных функций.
Настоящая
защитная
одежда
не
подлежит
ремонту.
В
случае
какого-
либо
повреждения,
НЕ
РЕМОНТИРОВАТЬ
перестать
исп
ользовать
и
передать на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ! В
случае наличия
каких-либо механических поврежде-
ний,
протёршихся
мест,
разрывов
швов,
повреждений
застёжек,
одежда
становится
непригодной
к
применению
независимо
от
того,
сколько
времени
прошло
от
даты
изготовления.
После завершения пользования
одеждой
необходимо утилизировать её
в
соответст
вии
с действующими
предп
исаниями.
5.
УХОД ЗА
ОДЕЖДОЙ
ВНИМАНИЕ! При стирке
в домашних условиях не стирать
вместе
с другой одеждой.
Очень загрязнённая одежда может
прив
ести к
повреждению стиральной
машины.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
ца
рапающих
или
едких
материалов.
Длительное
воздействие
влажности,
высокой
или
низ
ко
й
тем
пе
ра
тур
ы
вли
яе
т
на
изме
не
ни
е
сво
йст
в
изд
ел
ия
и
производитель не
несёт
за это
ответственн
ости.
6.
ХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить
в
оригинальной
упаковке,
в
холодном,
сухом
и
хорошо
проветриваемом месте,
вдали от каких-ли
бо химических, царапаю
щих
и
абразивных
средств.
Защищать
от
ультрафиолетового
излучения
и
непосредственных источников
тепла.
Одежда
защищ
ает
только
те
части
тела,
которые
закрыты
ею.
Не
Во
время
транспортировки
необходимо
защищать одежду
от
влияния
защищает
пользователя
от высокой
и низкой
температуры, имеющей
атмосферных факторов
и механических
повреждений.
экстремальный
характер.
Избегать
контакта
с
пламенем.
Урове
нь
защиты
относится
только
к
материалу,
из
которого
изготовлена
одежда
7.
МАРКИ
РОВКА
и
обеспечивается
только
в
случае
новой,
не
стиранной,
не
бывшей
в
Маркировка
одежды включает:
знак
производителя LAHTI
PRO, символ
ремонте одежды.
CE,
номер
изделия,
размер,
месяц
и
год
изготовления,
пиктограмму
n
Факторы, снижающие
эффективность защиты
«Читайте
», состав материалов и пиктограммы, касающиеся
ź
воздействие огня
или
горяч
его
основа
ния
условий чистки
и
ухода, серийный
номер –
заканчивается буквами
ZDI.
ANTI
PILLING
Материал не лохма
-
тится
SOFT
COMFORT
Мягкий материал
PRIOR
TO
STARTING
WEARING
THE
PRODUC
T
IT
IS
MANDA
TORY TO
GET FAMILIAR WITH THE
FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep
these instructions for
future
reference.
WARNING!
Read
all
safet
y
warnings
and
safety
use
recommendations.
The
fleece jacket
– her
einafter
'clothes' is manufactured accor
ding to the
standard
This
piece
of
clothes
is a
personal protection
me
an
with
a
v
er
y
simple
design
and
classified
to
the
1st
category
,
intended
to
protect
users
against
the
effect
of
weather
fac
tors,
except
for
ex
traordinary
and
extreme
impac
ts.
1.
USE
The
size
of
clothes
should
be
fit
accordingly
with
consid
eration
for
comfort
of
wearing
.
Protecting
clothes,
if
correctly
fit,
should
enable
unrestricted movements
at work. Check the
clothes by trying it on
before
you
star
t
your work.
Protecting clothes should be appropriately selected to correspond to the
character
of jobs
on a
specific w
ork
place.
2.
MATERIAL
100%
polyester
fleece.
In
general,
none
of
materials
that
are
used
for
manufac
turing
of
the
product
may
cause irritation
of skin
or other
allergic effec
ts.
However
,
single
cases
of
such
allergic
response
may
happen
to
persons
who
by
natu
re
are
alle
rgic
to
p
las
tic
fibres.
Under
such
circ
umst
ance
s
immediately stop use of the clothes and seek for medic
al assistance.
The
product is
free of
materials
that may
entail allergic
reactions
or may
be
cancerogenic,
toxic
or mutagenic.
EN
ISO
13688:2013
and
Regulation
2016/425
.
The
internet
address
wh
ere
the
EU
declaration
of
conformity
can
be
accessed:
www.lahtipro.pl
-
3.
PROTECTION PERFORMANCE
ź
effect of
cold
temperatures
ź
solvent
and thinners
ź
chemicals,
acids, alkali
ź
caustic
agents
ź
material
ageing
ź
non-intended
use
4.
APPLICABILIT
Y
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting on
check the clothes for
cleanness, degree of wear
, applicability to intended
jobs and completeness. In case of any mechanical damage, wear
, cracks,
holes,
torn
seams,
failed
fasteners (zips)
replace the
clothe
s
with
new
ones. Pay attention that the
protective functions
of the clot
hes must
be
maintained
during all
working operations
.
This piece
of
clothes
is
non-repairable.
In
case
of
any dam
age
ABSTAIN
FROM
ATTEMPTS
TO
REPAIR
–
withdraw from
use
and dispose.
NOTE! In
case of any
mechanical
defects,
wear, cracks,
holes,
torn
seams, failed
fasteners (zips)
the clothes become
useless regardless
of
the time
period
tha
t has
expired from
the
manu
facturing date.
Upon the
end of
the
clo
thes lifetime
they ar
e subject to
disposal
acc
ording
to
the effective
regulations.
5.
MAINTENAN
CE
-
Do not
bleach
NOTE!
When
washing
at
home
wash
separatel
y
from
other
household
clot
hes.
Very
dir
ty
clothes
may
lead
to
fai
lures
of
washing
machine
s.
Never use
any abrasive,
scratching or caustic
materials to clean
or remove
stains
from
the
clothe
s.
Long-term
effect
of
moistu
re,
high
or
low
temperatures
entails
alteration
of
the
product
properties,
which
is
exempted
from the
scope
of manufacturer's
liabilities.
6.
STORAGE
AND TRANSPORT
ATION
Store in
ori
ginal packing in cool
, dr
y and well-ventilated
rooms, far away
from any
chemical, scratching and abrasiv
e materials. Protect against
UV
radiation
and direct
impact of
heat.
During transportation the clothes should
be pr
otec
ted against the effect
of
weather factors
and mechanical
damage.
The clothes can
protect only these body parts that
are directly cover
ed by
them.
They
are
incapable
of
defending
users
against
hot
or
cold
7.
MARKING
temperatures of
extreme
nature. Avoid con
tacts
with
open
flames. The
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trad
emark,
protection
level
refers
only
to the
fabric
the
garments
are ma
de of
and
CE marking, article n
umber, size, month and year of manufacturing, the
applies
only to
brand new
, unwashed
and
unrepaired pr
oduc
ts.
pictogram
‘
R
ead
instru
ctions
for
use'
,
composition
of
ma
terials
and
n
Factors
that reduce
the protection
performance
pictograms
related
to
cleaning
and
maintenance
conditions
,
serial
ź
effect of
fire
or hot
surfaces
number
endin
g
with ZDI
.
T
um
ble drying allowed – normal temperature
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
INSTRU
KCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИ
ТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE DE
A ÎNCEPE
SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi instrucţiunile pentru
utilizare eventuală pe
viitor.
ATENŢIONARE!
T
rebuie să
citiţi toate atenţionările legate
de
siguranţă
şi
toate
indicaţiile
referitoare
la
siguranţa
de
utilizare.
Bluză polar –
mai departe „piesa de îmbrăcăminte”
sau
„îmbră
cămintea
de
protecţie”
este
fabricată
în
conformitate
cu
standardul
Această piesă
de
îmbrăcăminte este
un mijloc de protecţie
individuală cu
structură simplă, ce face
par
te din
categoria I
,
destinat pentru a proteja
utilizatorul împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia factorilor
excepţionali
şi extremi.
1.
UTILIZARE
Mărimea
piesei
de
îmbrăcăm
inte
trebuie
selectată
în
mod
adec
vat.
Atunci cân
d
selectaţi
mărimea
piesei
de îmbrăcăminte
trebuie
să
aveţi
grijă
să
fie
confortabilă
şi
să
asigure
libertatea
de
mişcare.
Mărimea
trebuie
verificată
prin
încer
carea
piesei
de
îmbrăcăminte
înainte
de
a
începe
lucrul.
Haina de
protecţie
trebuie
selectată
în
mod
corespunzător pentru
uz
la
locul
respec
tiv
de lucru.
2.
MATERIAL
Polar
100% poliestru
Materialele
utilizate pentru
producţie nu
cauzează în
general iritaţia
pielii
şi
nici
reacţii
alergice.
Pot
apăr
ea
alte
cazuri
individuale
de
reacţie
la
persoanele
alergice
la
materiale sintetice.
Atunci
trebuie
să încetaţi
să
utilizaţi această
piesă de
îmbrăcăm
inte
şi să luaţi
legătura cu
un medic. În
produs
nu s-au folosit
materiale care
pot prov
oca reacţii aler
gice sau pot
fi
cancerigene,
toxice sau
mutagene.
EN
ISO
13688:2013 şi
Regulamentul
2016/425.
Adresa
de internet
la
care poate
fi
accesat
ă
declarația de
conformitate
UE:
www.lahtipro
.pl
3.
EFICACITA
TEA DE
PROTECŢIE
ź
acţiunea
temperatu
rilor
scăzute
ź
diluanţi
ź
substanţe
chimice, acizi,
baze
ź
substanţe
corozive
ź
învechire
material
ź
utilizare
neconformă cu
destinaţia produsului
4.
ADECVARE PENTRU
UTILIZARE
Folosiţi doar con
form cu
destinaţia. Înainte
de fiecare
utilizare verificaţi
dacă
piesa
de
îmbrăcăminte
este
curată,
gradul
de
uzare,
dacă
este
adecvată
pentru
activităţ
ile
de
muncă
prevăzute
şi
dacă este
întreagă.
Piesa
de
îmbrăcăminte
trebuie
schimbată
cu
una nouă
în
cazul în
care
descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri, cusături rupte,
legături deteriorate. În timpul
lucrului trebuie
să aveţi grijă
la păstrarea
funcţiilor
de protecţie
ale piesei
de
îmbrăcăm
inte.
Această
piesă
de
îmbrăcăminte
nu
poate
fi
reparată.
În
cazul
în
car
e
descoperiţi
orice deteriorare
NU
REPARAŢI
– retrageţi
din uz
şi
reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul
oricăror deteriorări
mecanice, frecări, c
răpături,
găuri, cus
ături rupte,
legături
deteriorate
piesa
de îmbră
căminte
îşi pierde adecvarea
pentr
u utilizare indiferent
de durata scursă de
la
da
ta de
fabricaţie.
După ce aţi
uzat hainele trebuie să
le reciclaţi în conformitate
cu normele
legale
în vigoare.
5.
MOD DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi la
temperatura de
30°C
-
Nu folosiţi
clorul
ATENŢIE! Atunc
i
când
spălaţi
în casă
nu
amestecaţi cu
alte
haine.
Hainele
foar
te murdare
pot
duce la
deteriorarea maşinii
de spălat.
Pentru curăţare nu trebuie
să folosiţi
nici un
material abraziv, aspru
sau
coroziv
.
Acţiunea
îndelungată
a
um
idităţii,
temperaturii
ridicate
sau
scăzute,
influenţează schimbarea
carac
teristicilor
produsului, pentru
care
producătorul
nu este
responsabil.
6.
DEPOZITARE
ŞI TRANSPORT
Păstraţi
în
ambalajul
original,
într-un
loc
răcoros,
uscat
,
bine
ventilat,
departe de orice substanţe chimi
ce, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele
UV
şi de
sursa directă
de căldură.
În timpul
transportului
hainele de
protecţie trebuie
protejate împotriva
Piesele de
îmbrăcăminte
protejează doar
acele
părţi
din corp
pe
care le
factorilor atmosferici
şi
deteri
orărilor
mecanice.
acoperă.
Nu
protejează
utilizatorul
împotriva
temperaturii
ridicate
şi
scăzute
cu
caracter
extrem
Evitaţi
contactul
cu
flăcăril
e.
Nivelul
de
7.
MARCA
J
protecţie se referă doar la
materialul din care sunt
ţesute hainele şi
este
Îmbrăcămintea
este
marcată:
semnul
LAHTI
PRO,
semnul
CE,
număr
valabil
doar pentru
hainele noi,
care
nu au
fost spălate
sau
reparate.
produs, mărime,
luna şi anul de fabricare,
pic
tograma
„citiţi instrucţiuni”
,
n
Factori
c
are
diminuează eficacitatea
de protecţie
compoziţia
materialelor
şi
pictogramele,
referitoare
la
condiţiile
de
ź
acţiunea
focului sau
a suprafeţelor
fierbinţi
curăţire
şi
întreţinere,
număr de
serie –
la sfârșit
sunt
trecute liter
ele ZDI.
PRIEŠ PRADEDAMI
NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU
ŠIA
INSTRUKCIJA.
Iš
s
au
g
ok
it
e
in
st
r
uk
c
ij
ą
,
k
ad
ga
l
ėt
u
m
ėt
e
j
a
pasinaudoti
vėl
iau.
ĮSPĖJIMAS!
Pers
kait
yk
ite
visu
s
sauga
us
naud
ojim
o
įspėjimus
ir nurodymus
.
Palaidin
ė
i
š
polar
medžiagos
–
toliau
„drabužis”
arba
„apsauginė
apranga”
pagaminta pagal
normą
Šis
drabužis
yra
paprastos
konstrukcijos,
individualios
apsaugos
priemonė, priklausanti
I kategorijai
, skirta vartotojui apsaugot
i nuo
atmosferos
poveikių
neatsiž
velgiant
į ypatingas
ar
kraštutines sąlygas.
1.
NAUDOJIMAS
Drabužio
dydis
turi
būti
pasirinkta
s
atitinkamu
būdu.
Pasirenkant
drabužio dydį
reikia atkreipti
dėmesį, kad jis
būtų patogus,
ne
apribotų
judėjimų ir
akiračio. Dydį
reikia patikrinti,
pris
imatuojant drabužį
prieš
pradedant
dirbti.
Apsauginė apranga turi
būti pasirinkta atitinkamai pagal darbo
vie
tos
specifiką.
2.
MEDŽIAGA
P
olar
medžiaga 100%
poliesteris
.
Gamyboje
panaudotos
medžiagos
paprastai
nesukelia
odo
s
sudirginimų
nei
alerginių
reakcijų.
Vis
dėlto
individualiais
atvejais
tokios
reak
cijos
pasitaiko
asmenims
alergiškiems
plastmasei.
Tokiu
atveju
reikia
nutrau
kti
drabužių
naudojimą
ir
kreiptis
į
gydytoją.
Gamyboje
nebuvo
naudojamos
medžiagos,
kur
ios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba vėžį,
gali būti
toksiškos
arba mutageniškos.
ź
cheminės
priemonės,
rūgšty
s,
šarmai
ź
kaustinės
priemonės
ź
medžiagos
senėjimas
ź
naudojimas
ne pagal
paskirtį
4.
TINKAMUMAS
VARTOTI
Naudoti
tik
pagal
paskir
tį.
Prieš
kiekvieną
naudojimą
patikrinti
drabužio
švaros,
nusidėvėjimo
ly
gį,
tinkamumą
numatytiems
darbo
EN ISO 13688:2013
Reglamentas
veiksmams
ir
jo
komplektiškumą.
Drabužius
r
eikia
pakeisti
naujais
2016/425.
Interneto
adresas,
kuriuo
galima
rasti
ES
atitikties
pastebėjus
mechaninius
gedimus,
pratr
ynimus,
plyšius,
skyles,
deklaracij
ą
:
w
ww.lahtipro
.pl
įtrūkusias
siūles, pažeistus
užsegimus. Darbo
metu atkreipkite
dėmesį,
kad
išlaiky
tų
drabužių apsauginę
funkciją.
Šis
drabužis
yra
netaisytinas.
Gedimo
atveju
NETAISYTI
–
nutraukti
naudojimą
ir pašalinti.
DĖMESIO!
Atsiradus
kokiems
nors
mechaniniams
gedimams,
pr
at
r
y
ni
m
am
s,
p
l
yš
i
am
s,
sky
l
ėm
s,
į
t
rū
ku
s
io
ms
siū
lė
m
s,
pažeistiems
užsegimams
drabužis
netinka
tolimesniam
naudojimui
nepaisant
to,
kiek
laiko
praėjo
nuo
pagaminimo
datos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
5.
PRIEŽIŪROS BŪDAS
-
Skalbti temperatūroje
30°C
-
-
DĖMESIO!
Skalbian
t
namuose,
ne
skalbti
su
kitais
drabužiais.
Labai
užterš
tas
drabužis gali
sukelti skalbyklės
gedimą.
Valymui
nenaudoti
jokių
ab
razyvinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
med
ži
agų
.
Il
gal
ai
kis
lai
kym
as
drėg
mė
je,
aukš
toj
e
ar
žemo
je
temperatūroje sukelia produkto savybi
ų pakitimus, už
ką
gamintojas
nėra
atsakingas.
6.
LAIKYMAS
IR
TRANSPORTAVIMAS
Laikyti
origin
alioje
pa
kuotėje
vėsoje,
sausoje
ir
gerai
vėdinamoje
vietoje,
atokiau
nuo
visokių
cheminių,
brėžiančių
ir
abrazy
vinių
priemonių.
Saugot
i
nuo UV
spindulių ir
tiesioginio šilumos
šaltinio.
T
ranspo
rtavimo
metu
apsauginius
drabužius
būtina
apsaugoti
nuo
Drabužiai
apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie a
pdengia. Neapsaugo
atmosferinių
poveikių
ir
mechaninių
gedimų.
nuo
ypatingai
aukštos
ir
žemos
temperatūros.
Vengti
kontakto
su
liepsna
.
Medžiagos
apsaugos
klasė,
iš
kurios
pagaminti
drabužiai,
7.
ŽENK
LINIMAS
liečia
tik naujų,
neskalbtų, netaisytų
drabužių.
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ž
enklas, prekės numeris,
n
Faktoriai,
mažinantys apsaugos
lygį
dydi
s,
paga
min
imo
mėne
sis
ir
meta
i,
pi
ktog
ram
a
„
S
kai
tyk
ite
ź
ugnies
ar
kar
štų
paviršių poveikis
naudojimo instrukciją”
, medžiagos
sudėtis ir piktogramos
susijusios su
ź
žemų
temperatūrų
poveikis
valymo ir
konservavimo sąlygomis,
serijos numeris
– baigiasi raidėmis
ź
tirpikliai
ZDI
.
ir
Galima džiovinti b
ūgninėje d
žiovykloje – normali
temperat
ūra
N
elyginti
lygintuvu
3.
APSAUGOS
EFEKT
Y
VUMAS
VOR
NUTZUNG
DER
FRÜHJAHRSJACKE
DIESE
GEBRAUCHSANLEITUNG
SORG
FÄL
TIG LESEN.
Die
Gebrauchsanleitung
für
eventuelle
zukünfti
ge
Nutzung
aufbe
wahren.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-
Hinweise
hinsichtlich der
sicheren Nutzung.
Die
–
nachfolgend
als
„Kleidung”
oder
„Schutzkleidung”
bezeichnet -
ist
gem.
der
Norm
hergestellt.
Diese Kleidung ist
ein Mittel der P
ersönlichen Schutzausrüstung (PSA) mit
einfacher Konstruktion,
die zur
I. Kategorie
gehört.
Die Kleidung schützt
den
Nutzer
vor
Witterungseinflüssen
ohne
die
Berücksichtigung
der
Ausnahme- und
Extremeinflüsse.
1.
NUTZUNG
Die
Kleidungsgröße
sollte
richtig
gewählt
wer
den.
Bei
der
Wahl
der
Kleidungsgröße
darauf
achten,
dass
sie
bequem
ist
und
Bewegungsfreiheit nicht einschränkt. Die
Kleidungsgröße prüfen
, indem
sie
vor der
Arbeit anpr
obi
ert wird
.
Die
Sch
utzkleidung sollte
dem
Arbeitsplatz entsprechend
angepasst sein.
2.
STOFF
100% Polyester
.
Die
bei
der
Herstellung
eingesetzten
Stoffe
rufen
im
Allgem
einen
keine
Hautreizungen
und
allergischen
Reaktionen
hervor.
Es
können
jedoch
individuelle
Fälle
solcher
Reaktionen
bei Personen
auftreten,
die
gegen
Kunststoffe
empfindlich
sind.
In
solchem
Fall
die
Kleidung
nicht
mehr
tragen
und
den Arzt
zu
Rate
ziehen.
Bei diesem
Produkt wurden
k
eine
Stoffe
eingesetzt,
die
allergische
Reaktionen
hervorrufen
können
oder
krebserregend,
toxisch
oder mutagen
sein können.
Vliesjacke
EN ISO
136
88:2013
und
der
Veror
dnung
2016/425
Die
Internet-Adresse,
über
die
die
EU-
Konformitätserklärung
zugänglich ist:
Vlies
- T
rocknen im T
rommel-trockner zulässig Normaltemperatur
.
ź
Niedrige
Temperatur
en
ź
Lösemittel
ź
Chemische
Mittel, Säuren,
Basen
ź
Ätzmittel
ź
Alterungsprozesse
des Materials
ź
unbestimmungsgemäße Nutzung
4.
NUTZUNGSDAUER
Nur
bestimmungsgemäß
benutzen.
Vor
jed
er
Nutzung
S
auberkeit,
Abn
utz
un
gsg
ra
d,
Eign
un
g
für
g
ep
lan
te
Arb
ei
tst
äti
gke
ite
n
sowi
e
www.lahtipro.pl
Komplettheit
der Kleidung prüfen. Bei der
Feststellung der mechanischen
Schäden,
Durchscheuerstellen,
Rissen
und
Löchern
ge
gen
eine
neue
Kleidung
tauschen.
Bei
der
Arbeit
auf
die
Aufrechterhaltung
der
Schutzfunktionen der
Kleidung achten.
Diese
Kleidung
ist
nicht
r
epa
rierbar. Bei
jeglicher
Beschädigung
NICHT
REPARIEREN
– nicht
mehr
tragen und
entsprechend entsor
gen.
ACHTUNG!
Bei
jeglichen
mechanischen
Beschädigungen,
Durchscheuerstellen,
Rissen,
Löchern,
zerrissenen
Nähten
und
beschädigten Verschlüssen verliert die Kleidung ihre Brauchbarkeit
ohne Rücksicht
auf die
Zeit, die
ab
dem
Produ
ktionsdatum verging
.
Nach
dem Ende
der Nutzung
gem. den
geltenden
Vorschriften
entsorgen.
5.
PFLE
GE
-
Bei T
emperatur von
3
0°C
waschen.
-
Nicht chloren
ACHTUNG!
Beim
Waschen
zu
Hause
nicht
mit
anderen
Kleidungsstücken
waschen. Eine
stark beschmutzte Kleidung
kann
zur
Be
schädigung der
Waschmaschine
führen.
Beim
Reinigen
keine
Scheuer-,
Kratz-
oder
Ätzmittel
anwenden.
Eine
langfristige
Einwirkung
der Feuchtigkeit
und
der
hohen
oder
niedrigen
T
emperatu
r
beeinflusst
die
Änder
ung
der
Produkteigenschaften,
wofür
der
Hersteller
nicht haftet.
6.
AUFBEWAHRUNG
UND TRANSPORT
In
der
Originalverpackung
und
an
einem
kühlen,
trockenen
und
gut
belüfteten
Orten
fern
von
chemischen
sowie
Kra
tz- und
Scheuermitteln
lagern.
Vor
UV-Strahlen
und direkten
W
ärmequell
en
schützen.
Beim
T
ranspor
t
die
Schutzkleidungen
vor
Witterungseinflüssen
und
Die
Kleidungen
schützen
nur
die
damit
bedeckten
Kör
perteile.
Sie
mechanischen
Schäd
en
schützen.
schützen den Nutzer nicht vor hoher und niedriger
T
em
peratur mit einem
7.
KENNZEICHNUNG
Extremcharakter.
Den Kontakt
mit Flammen
vermeiden.
Das
Schutzniveau
gilt nur für
das Material, aus
dem die Kleidungen gefertigt wurden und
ist
Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend
gekennzeichnet: LAHTI PRO-
nur für
neue Kleidu
ngen gültig,
die nicht
gewaschen und
nicht reparier
t
Zeichen,
CE-Zeichen,
Ar
tikelnummer
,
Größe,
Monat
und
Jahr
der
wurden.
Herstellung,
Piktogramm „
Gebrauchsanleitung
lesen
"
,
Stoffzusammen
-
n
Die F
aktoren, die
die Schutzwirksamkeit
verringern
setzung
sowie
die
Piktogramme
bezüglich
der
Reinig
ung
und Wartung,
ź
Feuer
oder heiße
Oberfläche
n
Seriennummer –
abgeschlossen mit
den
Buchstaben ZDI
3.
SCHUTZGRAD
ANTI
PILLING
Nicht fusseliger Stoff
SOFT
COMFORT
Weicher Stoff
30
°
30
°
ANTI
PILLING
Anti pilling fabric
SOFT
COMFORT
Soft fabric
30
°
30
°
ANTI
PILLING
Material care nu se
scămoşează
SOFT
COMFORT
Material moale
30
°
ANTI
PILLING
Nepūkuojanti medžiaga
SOFT
COMFORT
Minkšta medžiaga
GRAMMATUR:
Modell: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
DENSITY
:
Model: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
290
290
GRAMAT
ŪRA
:
Modelis: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
18
0
18
0
18
0
18
0
18
0
Modell: LPBP3
-
Nicht chemisch reinigen
Model: LPBP3
-
Wash at temperatur
es up to
30°C
-
Do not dr
y clean
-
Допускается сушение в барабанной сушилке при
нормальной температуре
ГРАММАТУРА
:
Модель
: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
Модель
: LPBP3
-
Стирать при температуре воды
3
0 °C
DENSITA
TEA:
Model: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
-
Admisă uscare în uscător cu tambur – temperatură normală
Model: LPBP3
Modelis: LPBP3
-
Nevalyti chemiškai
-
Nechloruoti
-
Nicht bügeln
- Do not iron
-
Nu curăţaţi chimic
-
Nu călcaţi
-
Не гладить
-
Не хлорировать
- Химическая чистка запрещена
V8.27.07.2020
FLEECE JACKET
,
model
:
LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L401020X, L401
030X, L401060X, L401160X, L401180X (X=size 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
VLIESJACKE
,
Modell
:
LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L401020X, L4010
30X, L401060X, L401160X, L401180X (X=Größe 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3X
L)
BLUZA POLAROWA, model: LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L401020X, L401030X, L401060X, L401160X, L401180X (X=rozmiar 1-S, 2-M, 3-L, 4
-XL, 5-2XL, 6-3XL)
КУРТКА ФЛИСОВАЯ, модель:
LPBP1, LPBP2, LPBP3, L40101
0X, L401020X, L401030X, L401060X, L401160X, L401180X (X=
размер
1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
BL
UZĂ POLAR, model: LPB
P1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L401020X, L401030X, L401
060X, L401160X, L401180X (X=mărime 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL
, 6-3XL)
PALAIDIN
Ė I
Š POLAR MEDŽIAGOS
,
modelis
:
LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L401020X, L401030X, L401060X, L401160X, L401180X (X=
dydis
1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
PULOVER OD FLISA, model: LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L401020X, L401030X, L401060X, L401160
X, L401180X ( X = veličina 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
JOP
A I
Z FLISA, model: LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L40102
0X, L401030X, L401060X, L401160X, L401180X (X=velikost 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL,
5-2XL, 6-3XL)
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228 W
arszawa, ul. Marywilska
34, POLJSKA
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih na
vodil za uporabo
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228 W
arszawa, ul. Marywilska
34, POLJSKA
SL
MOLIMO
PROČIT
A
JTE
OVAJ
PRIRUČNIK
PRIJE
ź
sredstva kemikalije,
kiseline,
baze
UPOTREBE
PROIZVODA.
ź
kor
ozivna sredstva
Držite
pri
ručnik
za buduću
upotrebu.
ź
starenje
materijala
UPOZORENJE!
Pročitajte sv
a sigurnosna
upozorenja
i sve
ź
nepravilna
uporaba
sigurnosne
upute.
Ova
je
odjeća oso
bna
zaštitna
oprema jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj
kategoriji
,
a
dizajnirana
je
da
zaštit
i
korisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
uzi
manja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstremnih
čimbenika.
1.
KORIŠTENJE
Veličinu
odjeće
treba
odabra
ti
na
pravi
način.
Prilikom
odabira
veličine
odjeće treba
imati
na umu
da
je ona
udobna i
da
daje slobodu
kretanja.
Provjerite
veličinu ispr
obavajući odjeću
prije početka
rada.
Zaštitnu odjeću
treba odabrati na
odgovarajući način
za upotrebu na
radnom
mjestu.
2.
MATERIJAL
Materijali
korišteni za
proizvodnju
obično ne
izazivaju iritaciju
kože
ili
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
alergijske reakcije.
Međutim,
mogu postojati
pojedinačni
slučajevi
mat
er
i
ja
le
.
Du
go
t
ra
jn
o
iz
la
g
an
je
vl
a
zi
,
vi
so
ki
m
il
i
n
is
ki
m
takvih
reakcija
kod
ljud
i
alergičnih
na
pla
stiku.
T
rebate
prestati
temper
aturama mijenja
svojstva
proizvoda
za
koja proizvođač
nije
koristiti
ovu
odjeću
i posavjetovati
se s
liječnikom. Proizvod
ne koristi
odgovoran.
materijale
koji
mogu
izazvati
alergijsk
e
reakcije
ili
mogu
biti
6.
SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT
kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
Čuvati
u
originalnom
pakiranju,
na
hladnom,
suhom
i
dobro
3.
UČINKOVITOST ZAŠTITE
prozračenom
mjestu,
daleko
od
svih
kemijskih,
ogrebotina
i
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne šti
te korisnika od
abrazivnih sr
edstava. Zaštitite
od
UV zraka
i
direktne topline.
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura
.
Izbjegavajte
kontakt
s
Tij
ekom
tran
sp
or
ta
z
ašt
itn
a
od
jeć
a
mo
ra
bi
ti
za
št
iće
na
od
plamenom.
Razina
zaštite
odnosi se
samo
na
materijal
od
kojeg je
atmosferskih
utjecaja i
mehaničkih oštećenja.
odjeća
šivana
i
vrijedi
samo
za
novu,
neopranu
i
ne
popravljenu
odjeću.
7.
OBILJEŽ
AVANJE
n
ź
primjena
u plamenu
ili vruće
površine
ź
niske
temperature
ź
otapala
Pulover od flisa -
„od
jeća”
ili
„odjeća”
proizveden je u skladu s EN ISO
13688:
2013 i
Uredbe
2016/
425.
Adresa w
eb stranice
na
kojoj možete
pristupiti
EU izjavi
o
suklad
nosti:
w
ww.lahtipro
.pl
100%
poliestersko runo
- Dozvoljeno
sušenje -
normalna
temperatura
4.
FITNESS
ZA
UP
ORABU
Koristite
samo prema
nam
jeni. Prije
svake
uporabe provjerite
čistoću
odjeće, stupanj habanja,
prikla
dnost predviđenih radnih
aktivnosti i
njen
u
cje
lovi
tos
t.
Odj
eća
treba
zami
jeni
ti
novo
m
u
sl
uča
ju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
sloml
jenih
šavova,
oštećenih
učvršćivača.
Tijekom
rada
obratite
paž
nju
na
zaštitne
funkcije odjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih
oštećenja, NE
POPRAVITE
-
odložite i
trošite.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćivača,
odjeća
gubi
svoju
upotr
ebnost
bez
obzira
na
period
od kada
je izrađena.
Nakon
upotrebe odjeće
treba
zbrinuti u
skladu
s važećim
propisima.
5.METODA ODRŽAV
ANJA
-
Za ispiranje
na
30 °
C
-
Ne klorirajte
NAPOMENA!
Kod
pr
anja
kod
kuće,
ne
perite
se
s
drugom
odjećom. Vrlo prljav
e odjeće može uzrokov
ati štetu na stroju
za
pranje
rublja.
Čimbenici
koji smanjuju
učinkovitost
zaštite
Odjeća
je
označena:
LAHTI
PRO
oznaka,
oznaka
CE,
broj
artik
la,
veličina, mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute"
,
sastav materijala
i piktogrami u vezi
s uvjetima čišćenja i održavanja
navedeni
u točki
5.
ovih Uputa,
serijski
broj -
popunjen
slovima ZDI.
30
°
ANTI
PILLING
Materijal bez pilinga
SOFT
COMFORT
Mekani materijal
TEŽINA:
Model: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
18
0
Model: LPBP3
- Ne čistite na suhom
- Nemojte glačati
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI
ź
topila,
ZA
UP
ORABO.
ź
kemična
sredstva,
kisline, baz
e,
S
h
r
a
n
i
te
n
av
o
d
i
l
a
za
m
o
r
e
b
i
t
n
o
k
a
s
n
e
j
š
o
ź
jedka sredstva,
uporabo.
ź
sta
ranje
materiala,
OPOZORILO!
Pozorno preberite vse
opozorila
in navodila
ź
neustrezna
uporaba.
za
varno upor
abo
izdelka.
Jopa iz
flisa
(v
nadaljn
jem besedilu »oblačilo«
ali »zaščitna obleka«) je
proizvedena
v
skladu
s
standardom
EN
ISO
13688:2013
in
Uredbo
2016/425. Naslov spletne strani, na kateri
lahko dostopate do izjav
e o
skladnosti
EU: www.lahtipro
.pl
T
o
oblačilo
je
preprosta
osebna
varovalna
oprema
k
ategorije
I
,
nam
enj
ena
zašči
ti
up
ora
bnik
a
pre
d
vrem
ens
kimi
vpli
vi,
brez
upoštevanja
izjemnih in
ekstremnih
razme
r
.
1.
UPORABA:
Izbrati
morate
ustrezno
velik
ost
oblačila.
Pri
izbiri
velikosti
oblačila
bodite
po
zorni
na
to
,
da
bo
se
boste
v
njem
počutili
udobno
in
da
svoboda
gibanja ne
bo omejena.
Pred
začetkom dela
pomerite oblačilo
in
preverite,
ali je
njegova
velikost ustr
ezn
a.
Zaščitna
obleka
mora
biti
ustrezno
izbrana
glede
na
uporabo
na
danem
delovnem
mestu.
2.
MATERIAL
6.
SHRANJEVANJE
IN TRANSPORT
Hranite
v
originalni
embalaži,
v
hladnem,
suhem
in
dobro
prezračenem prostoru,
v oddaljenosti od
vseh kemičnih, abrazivnih in
brusilnih sredstev
. Ščitite pred
UV-žarki in neposredni izpostavljenosti
virom
toplote.
Med
prevozom
za
varujte
varovalno
obleko
pr
ed
vremenskimi
vplivi
in
mehanskimi
poškodbami.
7.
OZNAKE
oznaka
CE,
surovinska
sestava
in
piktogrami
o
pogojih
ź
izpostavljenost
ognju
ali vročim
površinam,
čiščenja
in
vzdrževanja, navedenih
v 5.
točki
teh navodil
za uporab
o,
ź
izpostavljenost
nizkim
temper
aturam,
serijska,
ki se
zaključi s
črkami ZDI.
-
Flis
100% poliester
-
-
D
ovoljeno
sušenje
v
sušiln
em
stroju
pri
normalni
temperaturi.
POZOR!
V
primeru
pranja
v
gospodinjstvu
ne
pra
ti
z
drugimi
oblačili. Zelo
umazano oblačilo
lahko
uniči pralni
stroj.
Za čiščenje
oblačila ne uporabljajte
grobih, brusilnih ali
jedkih čistilnih
sredstev.
Dolgotrajna
izpostavljenost
vlagi,
visokim
ali
nizkim
temperaturam
vpliva
na
spremenjene
lastnosti
izdelka,
za
kar
Uporabljeni
materiali
praviloma
ne
povzročajo
draženja
kože
ali
proizvajalec ni
odgovoren.
alergijskih odzivov
. V
posameznih primerih lahko pride
do odziva kože
pri osebah,
ki
so
občutljive na
umetne
mase. V
tem
primeru je
treba
prenehati
z
njihovo
upora
bo
in
se
posvetovati
z
zdravnikom.
Pri
proizvodnji izdelka niso
bili uporabljeni
materiali, ki lahko pov
zročijo
alergijske
odzive
ali so
lahko rak
otvorni, strupeni
ali mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠČITE:
Oblačila
ščitijo
samo tist
e
dele
telesa, katere
prekrivajo
.
Oblačila
ne
ščitijo uporabnika pred visokimi in nizkimi temperatura ekstremnega
značaja.
Preprečite
izpost
avljenost
plamenu. Stopnja
zaščite
se nanaša
samo na material, iz
katerega je sešito oblačilo, in
velja samo za nova,
neoprana
in neobdelana
oblačila.
n
Dejavniki,
ki zmanjšujejo
učinkovitost
zaščite, so:
4.
PRIMERNOST
ZA UPORABO
Uporabljajte
izdelek
v
skladu
z
njegovim
namenom.
Pred
vsako
uporabo
preverite
čistost
oblačila,
stopnjo
obrabe,
primernost
za
predvidene delovne aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je treba
zamenjati
za
novo v
primeru pojavitve
mehanskih
poškodb,
obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih
šivov
,
poškodovane zadrge.
Med
delom
je treba
biti
pozoren na
ohranitev
zaščitne funkcije
oblačila.
T
o
va
rnostno
obleko
ni
mogoče
popraviti.
V
primeru
kakršne
koli
poškodbe
NE POPRAVLJAJTE
–
prenehajte
z uporabo
in za
vrzite
POZOR!
V
primeru
kakršnih
koli
mehanskih
poškodb,
obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg
oblačilo izgubi primernost za uporabo ne
glede na obdobje, ki je
preteklo
od datuma
proiz
vodnje.
Izrabljeno
oblačilo odstranite
v skladu
z
veljavnimi pr
edpisi.
5.
VZDRŽEVANJE
Prati
pri temperaturi
30°C.
Ne
uporabljati belila.
Oblačila so
označena
s simbolom
proizvajalca LAHTI
PRO,
št.
izdelka,
velikostjo,
mesecem
in
let
om
proizvodnje,
piktogramom
»Preberite
navodila«,
30
°
ANTI
PILLING
Material brez kosmičev
SOFT
COMFORT
Mehek material
TEŽA:
Model: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
18
0
Model: LPBP3
- Ne kemično čistiti.
- Ne likati.
PRZED
PRZ
YSTĄPIENIEM
DO
UŻY
TKOWANIA
NALEŻY
ź
środki
chemiczne, kwasy
, zasady
ZAPOZNAĆ SIĘ
Z
NINIE
JSZĄ INSTRUKCJĄ.
ź
środki
żrące
Zachowaj
instrukcję
do
ewentualnego
przyszłego
ź
starzenie się
materiału
wykorzystania.
ź
użytkowanie niezgodne
z przeznacz
eniem
OSTRZEŻENIE!
Należy
przecz
ytać
wszystk
ie
ostrzeżenia
4.
PRZ
YDATNOŚĆ
DO
UŻYCIA
dotyczące
bezpieczeństwa
i
wszystkie
wskazówki
dotyczące
Używać tylko
zgodnie z
przeznaczeniem. Przed
każdym użyciem spraw
dzić
bezpieczeństwa użytkow
ania.
cz
ystość
ubrania,
stopień
zużycia,
prz
ydatność
do
przewidzianych
Bluza
polarowa
–
dalej
„ubranie”
lub
„odzież
ochronna”
jest
czynności
roboczych
oraz
jego
kompletność.
Odzież
należy wymienić
na
wyprodukowana zgodnie z normą EN ISO 13688:2013
i Rozporządzeniem
nową w
razie stwierdzenia
uszkodzeń mechanicznych,
przetarć, pęknięć,
2016/425. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostę
p do
dziur,
roz
er
wanych
szwów
,
uszkodzonych
zapięć.
Podczas
pracy
należy
deklaracji
zgodnośc
i
UE: www.lahtipro
.pl
zwracać uwagę
na zachowanie
funkcji
ochronnych
ubrania.
Niniejsze
ubran
ie
jest
środkiem
ochrony
osobistej
o
prostej
konstrukcji,
Ni
niej
sze
ubrani
e
ochronn
e
nie
podleg
a
naprawie.
W
prz
ypad
ku
należącym do
I
k
ategorii
, przeznaczonym
do ochrony użytk
ownika przed
jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE
NAPRAWIAĆ
–
w
ycofać
z
użycia
i
działaniami
czynników
atmosferycznych
bez
uwzględnienia
czynników
zutylizować.
wyjątkowych i
ekstremalnych.
UWAGA!
W
prz
ypadku
jakichkolwiek
uszkodzeń
mechanicznych,
1.
UŻYTKOWANIE
przetarć, pęknięć,
dziur, rozerwanych sz
wów
,
uszkodzonych zapięć,
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany
we
właściwy
sposób.
Przy
ubranie
traci
przydatność
do
użycia
bez
względu
na
okres
jaki
dobieraniu
rozmiaru
ubrania
należy
zwrócić
uwagę
na
to,
żeby
było
upłyn
ął od
daty produkcji.
wygodne
i
żeby
dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
przymierzając ubranie
przed przystąpieniem
do pracy.
Po
zakończeniu
użytkowania
ubrania,
należy
je
zutylizować
zgodnie
z
obowiązującymi przepisami.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do
użycia na danym
stanowisku
prac
y.
5.
SPOSÓB
KONSERWACJI
2.
MATERIAŁ
-
Prać w
temperaturze
30°C
Polar
100% poliester
-
Nie chlorować
-
Dopuszczalne
suszenie
w
suszarce
bębnowej
–
temperatura
normalna
UWAGA!
P
odc
zas
prania
w
warunkach
domowych
nie
prać
z
inną
odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie
może spowodować zniszczenie
pralki.
Do
czyszczenia
nie
należy
uży
wać
żadnych
materiałów
ściernych,
Użyte do
produkcji materiały nie
wy
wołują na
ogół pod
rażnień skóry
ani
drapiących lub
żrących. Długotrwałe działanie
wilgoci, wysokiej lub
niskiej
reakcji
alergicznych.
Mogą
jednak
wyst
ępować
indywidualne
przyp
adki
temperatury wpływa na
zmianę właściwości
produktu,
za co
producent nie
takich
reakcji
u
osób
uczulonych
na
tworzy
wa
sztuczne.
Należy
wtedy
pon
osi
odpowied
zialności.
zaprzestać
użytkowania
tej
odzieży
i
skonsultować
się
z
lekarzem.
W
6.
PRZ
ECHOWYWANIE I
TRANSPORT
wyrobie nie
użyto materiałów
, które
mogą spowodować
reakcje
alergiczne
Przechow
y
wać
w
or
yginalnym
opakowaniu,
w
miejscu
chłodnym,
lub
mogą być
rakotwórcze,
toksyczne
lub
mutagenne.
su
ch
ym
,
do
br
ze
wen
ty
lo
wa
ny
m,
z
dal
a
od
w
s
ze
lk
ic
h
śro
d
ków
3.
SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
chemicznych,
drapiąc
ych i
ściernych.
Chronić przed
promieniami UV
i przed
Ubrania
chronią
tylko
te
części
ciała,
które
okry
wają.
Nie
chronią
bezpośrednim źr
ód
łem
ciepła.
uż
yt
kow
n
ik
a
pr
ze
d
w
ys
ok
ą
i
nis
k
ą
tem
pe
ra
tu
r
ą
o
cha
ra
kt
er
ze
Pod
cza
s
trans
por
tu
u
bra
nia
o
chro
nne
należ
y
zabez
pie
czy
ć
przed
ekstremalnym. Unikać
zetknięcia z
płomieniem. Poziom ochrony do
tyczy
wpły
wami atmosferycznymi
i
uszkodzeniami mechanicznymi.
tylko
materiału,
z
którego
uszyto
ubrania
i
jest
ważny
tylko
dla
ubrań
nowych,
nie pranych,
nie naprawiany
ch.
7.
ZNAKOWANIE
n
Czynniki zmniejszające
skuteczność ochrony
Ubrania
są
oznakowane:
znak
LAHTI
PRO,
znak
CE,
numer
ar
tykułu,
ź
działanie
ognia
lub gorących
powierzchni
rozmiar
,
miesiąc
i
rok
produkcji,
piktog
ram
„czytaj
instrukcję”
,
skład
ź
działanie
niskic
h
temperatur
materiał
owy
oraz
piktogra
my,
d
otyc
zące
warun
ków
czyszc
zenia
i
ź
rozpuszczalniki
konser
wacji,
numer seryjny
– zakończony
literami
ZDI.
30
°
ANTI
PILLING
Materiał niemechacący
się
SOFT
COMFORT
Miękki materiał
GRAMATURA:
Model: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X,
L401180X
290
18
0
Model: LPBP3
- Nie czyścić chemicznie
- Nie prasować
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE
SEZNAMTE S
TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte
návod
pro případné
příští
v
yužití.
VÝ
S
T
RA
HA
!
Pře
čt
ě
te
v
eš
ke
ré
výs
t
rah
y
t
ý
ka
jí
c
í
se
bezpečnosti
a
vešker
é
pokyny
týkající
se
bezpečného
používání.
Flísová blůza
–
dále
jen „Oděv“ nebo „ochranný oděv“
je vyrobena
v
souladu
s normou
T
ento
oděv
je
prostředek
individuální
ochrany
s
jednoduchou
konstrukcí,
který
patří do
I.
kategorie
,
určený k
ochraně
uživatele
proti působením
povětrnostních
vlivů
bez
zohlednění
výjimečných
a
extrémních
faktorů.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velikost
oděvu by
měla být
z
volena sprá
vně. Při výběru
velikosti oděvu
je třeba věnovat pozornost tom
u, aby byl pohodlný a
aby umožňoval
volný
pohyb
.
V
elikost
je
třeba
zk
ontrolovat,
změřením
oděvu
před
zahájením
práce.
Ochranný
oděv
by
měl
být
z
volený
vhodně
k
použití
na
urč
itém
pracovišti.
2.
MATERIÁL
Flís
100% polyester.
-
Přípustné sušení
v
bubnové
sušičce
– teplota
normální
Materiály použité
k výrobě
nev
yvolávají zpravidla
podráždění kůže
ani
alergické
reakce.
Mo
hou
se
však
vyskytnout
individuální
případy
těchto r
eakcí u osob
alergických na umělou
hmotu. V
takovém případě
je třeba
přestat oděv
používat a obrátit
se na
lékaře.
Ve výrobku
nebyly
použity
materiály, které by
mohly
způsobit
alergické reakce
nebo
by
mohly
být rakovinotvorné
, toxické
nebo
mutagenní.
ź
rozpouštědla
ź
chemické
prostředky
, kyseliny
, zásady
ź
žíraviny
ź
stárnutí
materiálu
ź
používání
neodpovídající
určení
4.
VHODNÉ
POUŽITÍ
Používejte
v
souladu
s
určením.
Před
každým
použitím
zkontrolujte
EN
ISO 13688:2013
a nařízení
2016/425.
Internetové
čistotu
oděvu,
stupeň
opotřebování,
vhodnost
z
hledisk
a
adrese,
na níž
je
přístup k
EU pr
ohlášení o
shodě: www.lahtipro
.pl
předpokládaných
pracovních
činností
a
kompletnost
od
ěvu.
Oděv
vyměňte
za
nový,
pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí,
dír
y, roztržené
švy, poškozené
zapínání.
Při prá
ci
věnujte
pozornost
zachování ochranný
ch funkcí
oděvu.
T
ento
ochranný
oděv
není
určen
k
opravám.
V
případě
jakéhokoliv
poškození
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv
z
použití
a likvidujte
jej.
POZOR!
V
případě
jakýchkoliv
mechanických
poškození,
předření,
prasknutí,
děr,
roztržených
švů,
poškozeného
zap
ínání
oděv ztrácí
použitelnost bez
ohledu
na dobu,
která uplynula
od
data jeho
výroby.
Po
ukončení
používá
ní
oděvu
je
třeba
jej
likvidovat
v
souladu
s
platnými
předpisy.
5.
ZP
ŮSOB
ÚDRŽBY
-
Perte při
teplotě
30°C
-
Nečistit chemicky
POZOR!
Během
praní
v
domác
ích
podmínkách
neper
te
s
jinými
oděvy.
Silně zašpiněný
oděv může
uzpůsobit
zn
ičení
pračk
y.
Nepoužívejte k
čištění brusné nebo škrábající
materiály,
ne
bo žíraviny
.
Dlouhodobé
působení
vlhka,
v
ysoké
nebo
nízké
teploty,
ovlivňuje
změnu
vlastností výrobku,
za což
výrobce
nezodpovídá.
6.
UCHOVÁVÁNÍ
A
DOPRAVA
Uchovávejte
v
původním
obalu,
na
chladném,
suchém,
dobře
větraném
místě
,
v
bezpečné
vzdálenosti
od
všech
chemických,
škrábavých
a
brusných
prostředků.
Chraňte
pr
oti
UV
záření
a
přímým
působením
tepeln
ých
zdrojů.
3.
ÚČINNOST
OCHRANY
Při přepra
vování chraňte
proti povětrnostním
vlivům a
mechanickému
Oděv chrání
pouze ty části
těla, které
zakrý
vá. Ne
chrání uživatele
proti
poškození.
vysoké a nízké teplotě
extrémní povahy. Zamezte styku s plamenem.
Úroveň ochrany
se
týká
pouze
materiálu,
z
něhož byl
y oděv
y
ušity
a
7.
OZNAČENÍ
platí
pouze pro
nové,
neprané
a neopravované
oděvy.
Oděvy
jsou
označe
ny: značkou
LAHTI
PRO,
značkou
CE,
číslem
zboží,
n
Činitelé
snižující účinnost
ochrany
velikosti,
měsícem
a
rokem
v
ýroby,
piktogramem
„čtěte
návod“
,
ź
působení
ohně nebo
horkých
ploch
informacemi
o
materiálovém
složení
a
piktogramy,
týkajícími
se
ź
působení
nízkých
teplot
podmínek
čištěn
í
a údržby
, sériové
číslo
– ukončené
písmeny
ZDI.
ПРЕДИ
ДА
ПРИСТЪПИ
ТЕ
КЪМ УПОТРЕБА
ТРЯБВА ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС
СЛЕДНАТА
ИН
СТРУКЦИЯ.
Запазете
инструкцията
за
евентуална
бъде
ща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Тря
бв
а
да
п
р
оч
ет
ет
е
всич
ки
предупреждения,
свързани
с
безопасността
и
всички
бележки, свързани
с безопасната
употреба.
Блуза
поларена
–
по-долу
„
облекло
”
или
„
защитно
облекло
”
е
произведено
в
съответст
вие
Това
облекло
е
средство
за
лична
защита
с
обикновена
конструкция,
принадлежащи
към
I
категория
и
е
предназначено
да
предпазва
потребителя от атмосферни влияния, без да се считат изключителни и
екстремални фактори.
1.
УПОТРЕБА
Размерът на дрехата
трябва да бъде подбран по
подходящ начин. При
избора на размер трябва да се
обърне внимание на това облеклото да
бъде удобно, да осигурява свобода на движение. Разме
рът трябва да
се
определи
чрез пробване
преди да
се пристъпи
към работа.
Облеклото трябва
да
бъде избрано
в съответствие
с работната
среда.
2.
МАТЕРИАЛ
Полар
100%
полиестер
.
-
Не се
хлорира
Използваните
при
производството
материали
като
цяло
не
предизвикват раздразвания
и алергични реакции.
Все пак
е възможно
да
се
появят
единични
случаи
на
такива
реакции.
В
такъв
случай
употребата трябва да се преустанови и
да се потърси лекарска помощ.
В
изделието
не
се
използват
материали,
които
могат
да
доведат
до
алергични реакции,
които
са канцерогенни,
токсични
или мутагенни.
с
изискванията
на
стандарт
и
EN
ISO
13688:2013
и на
ź
Разяждащи средства
ź
остаряване на
материала
ź
неправилна употреба
4.
ГОДНОСТ ЗА
УПОТРЕБА
Да се използва само
по предназначение. Преди всяка употреба трябва
да се провери степента на чистота на облеклото, съвм
естимостта му с
извършваните
работни
дейности,
както
и
целостта
му.
Облеклото
трябва
да
се
смени
с
ново
в
случай
на
забелязване
на
механичн
и
повреди,
протърквания,
напукван
ия,
дупки,
разкъсани
шевове,
Регламент
2016/425
. Интернет
адреса, където
може да
развалено
закопчаване.
По
време
на
работа
трябва
да
се
об
ръща
се
намери ЕС
декларацията за
съответствие:
www.lahtipro
.pl
внимание защитните
функции на
дрехата
да се
запазят.
Това
облекло
не
понадлежи
на
поправка. В
случай
на
каквито
и да
е
повреди
НЕ
РЕМОНТИРАЙ
ТЕ
– спрете
употребата и
утилизирайте.
ВНИМАНИЕ
!
В
случай
на
каквито
и
да
е
механични
по
вреди,
протърквания,
пукнатини,
дупки,
разкъсани
шевове,
повредено
закопчаване
облеклото
губи
годност
за
употреба
независимо
от
времето,
което
е
минало
от
датата
на
производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира, съгласно
с
правнит
е
норми.
5.
НАЧИНИ
НА ПОДДРЪЖКА
-
Да се
пере при
температура
30°C
-
ВНИМАНИЕ! По време на
пране в домашни условия да не се
пере с
друго облекло.
Прекомерно мръсното
облекло мо
же да
доведе
до повреда
на пералнята.
За почистване
не трябва
да се
използват никакви
абразивни, драскащи
или
разяжда
щи
материа
ли.
Дълговременното
действ
ие
на
влага, висока
или ниска
температура
влияе
върху
промяна
на
качествата
на
продукта,
за
което
производителят не
носи
отгово
рност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да
се
съхранява
в
оригиналната
опаковка, на
хладно,
сухо
и
провет
-
3.
ЕФЕКТИВНОСТ НА
ЗАЩИТАТА
риво
място,
далеч
от
всякакви
химически,
дра
скащи
и
абразивни
Облеклото
предпазва
само
тези
части
на
тялото,
които
покрива.
Не
средства. Да
се
паз
и
от
UV
лъчи и
от преки
източници на
топлина.
защитава потребителя
от висока
или ниска температура
с екстремални
По вре
ме на транспор
тиране защитното
облекло трябва
да се
пази от
стойности. Да
се избягва контакт
с огън. Степента
на защита касае само
атмосферни
влияния и
механични увреждания.
материала
от
който
обл
еклото
е
ушито
и
е
валидна
само
за
ново
облекло,
ко
ето
не е
прано или
поправяно.
7.
ОЗНАЧА
ВАНЕ
n
Фактори, намаляващи ефикасността на защитат
а
Дрехите
са
означени
с
:
знак
LAHTI
PRO
,
знак
CE,
на тях
има
номер
на
ź
Действие на
огън
или горещи
повърхности
артикула,
размер,
месец
и
година
на
производ
ство,
пи
ктограма:
ź
Действие на
ниски
температури
„прочети инструкцията”
, състав на материала и пиктограми, свързани
ź
Разтворители
с усл
овията за
почистване
и
поддръжка,
сериен номер
–
завършва
с
ź
Химически средства,
киселини,основи
буквите
ZDI.
Допустимо
е
сушене
в
сушилня-центрофуга
–
нормална
температура
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA
ZOZNÁMTE S
T
ÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod
pre prípadné
budúce využitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajte
si
všetky
v
ýstrahy
týkajúce
sa
bezpečnosti
a
všetky
pokyny
týkajúce
sa
bezpečného
používania.
Flísová blúza – ďalej iba
„Odev“ alebo
„ochranný odev“ - je vyrobená v
súladu
s
normou
T
ento
odev
je
prostriedok
individuálnej
och
rany
s
jednoduchou
konštrukciou,
ktor
ý patrí do
I. kategórie
, určený
na ochranu užívateľa
proti
pôsobeniu
poveternostných
vplyvov
bez
zohľadnenia
výnimočných
a
extrémnych
faktorov.
1.
POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť z
volená správne. Pri výberu rozmeru odevu
je treba venovať poz
ornosť tomu,
aby bol pohodlný a aby umožňovalo
voľný
pohyb.
V
eľkosť
je
treba
skontrolovať,
zmeraním
odevu
pred
zahájením
práce.
Ochranný
odev
by
mal
byť
zvolený
vhodne
na
použitie
na
určitom
pracovisku.
2.
MATERIÁL
Flís
100% polyester
-
Prípustné sušenie
v
bubnov
ej sušičke
– teplota
normálna
Materiály použité pri výrobe nevy
volávajú spravidla podráždenie kož
e
ani
alergické
reakcie.
Môžu
sa
však
vyskytnúť
individuálne
prípady
takých reakcií u osôb alergických na umelú hmotu.
V takom prípade je
treba prestať
odev
používať
a
obrátiť sa
na
lekára. Vo
výrobku
neboli
použité mater
iály
,
ktoré
by
mohli
spôsobiť
alergické reakcie
alebo
by
mohli
byť rakovinotvorné
, toxické
alebo
mutagénne.
EN
ISO
13688:2013
a
nariadenie
2016/425.
Internetovej adresy, na
ktorej
je
možné
nájsť
EÚ vyhláse
nie
o
zhode:
www.lahtipro.pl
ź
rozpúšťadla
ź
chemické
prostriedky,
kyseliny
, zásady
ź
žieraviny
ź
starnutie
materiálu
ź
používanie
neodpovedajúce
určeniu
4.
VHODNÉ
POUŽITIE
Používajte
v
súladu
s
určením.
Pred
každým
použitím
sk
on
trolujte
čistotu
odevu,
stupeň
opotrebo
vania,
vhodnosť
z
hľadiska
predpokladaných
pracovných
činnos
tí
a
kompletnosť
odevu
.
Odev
vymeňte
za
nový,
pokiaľ
zistíte
mechanické
pošk
odenia,
predretie,
prasknutie,
diery,
roztrhnuté
švy,
poškodené
zapínanie.
Pri
práci
venujte
pozornosť
zac
hovaniu
ochranných
fun
kcií
odevu.
T
ento
ochranný
odev
nie
je
určený
na
opravy. V
prípade
akéhokoľvek
poškodenia
NEOPRAVUJTE
– vyraďte
odev z
používania
a likvidujte
ho.
POZ
OR
!
V
p
rí
pad
e
aký
ch
koľ
ve
k
mec
han
ic
k
ých
p
oš
ko
den
í,
predretia,
prasknutia,
dier
,
roztrhnutých
švíkov,
poškodeného
zapínania
stráca
odev
použiteľnosť
bez
ohľadu
na
dobu,
ktorá
uplynula od
dátumu jeho
výroby.
Po
ukončeniu
používania
odevu
je
treba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
5.
SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Práť pri
teplote
30°C
-
Nečistiť chemicky
POZOR!
V
prípade
prania
v
domác
ich
po
dmienkach
neprať
spoločne
s
inými
odevmi.
Veľmi
zašpinený
odev
môže
spôsobiť
poškodenie
pra
čky.
Nepoužívajte
na
čistenie
bru
sné
alebo
škrabavé
materiály,
alebo
žieraviny
.
Dlhodobé
pôsobenie
vlhkosti,
vysoké
alebo
nízke
teploty
,
ovplyvňuje zmenu
vlastností výrobku,
za
čo výrobca
nezodpovedá.
6.
UCHOVANIE
A DOPRAV
A
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom
mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých
a
brusných
prostriedkov
.
Chráňte
proti
UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepeln
ých
zdrojov
.
3.
ÚČINNOSŤ
OCHRANY
Pr
i
pre
p
rav
ova
n
iu
chr
áň
te
pro
ti
pov
et
er
no
st
ný
m
v
pl
y
vom
a
Odev
chráni
iba
tie
časti tela,
ktoré
zakr
ýva.
Nechráni
užívateľa
proti
mechanickému poškodeniu.
vysokej
a
nízkej
teplote
ex
trémnej
povahy.
Zamedzte
st
yku
s
plameňom. Úroveň ochrany
sa týka
iba
materiálu, z ktorého
bol odev
7.
OZ
NAČENIE
ušitý a
platí
iba pre
nové,
neprané
a neopravované
odevy.
Odevy
sú
označené:
značkou
LAHTI
PRO,
značkou
CE,
číslom
tovaru,
n
Činitele
znižujúce účinnosť
ochrany
veľkosťou,
mesiacom
a
r
okom
výroby
,
piktogramom „čítajte
náv
od“
,
ź
pôsobenie
ohňa alebo
horkých
plôch
informáciami
o
materiálovom
zloženiu
a
piktogrammi,
týkajúcimi
sa
ź
pôsobenie
nízkych teplôt
podmienok
čist
enia
a údržby
, sériové
číslo
– ukončené
písmenami ZDI.
PLUUS POLAR
,
mudel
:
LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L401020X, L401030X, L40106
0X, L401160X, L401180X (X=suurus 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
E
N
N
E
KA
S
U
T
A
M
I
S
T
LU
G
E
G
E
L
Ä
B
I
K
Ä
E
S
O
L
E
V
KASUTUSJUHEND
.
S
äl
i
t
a
ge
a
nt
u
d
ka
s
u
t
us
j
u
h
en
d
võ
i
ma
l
i
ku
k
s
edaspidiseks
k
asutamiseks.
TÄHELEPANU!
T
uleb
tutvuda
kõikide
kasutusjuhendi
oh
u
t
u
s
r
e
e
g
li
teg
a
,
mi
s
pu
u
d
u
t
a
v
a
d
t
o
o
t
e
oh
u
t
u
t
kasutamist.
Pluus
polar
–edaspidi
„riietus”
või
„
kaitseriietus
“
on
toodetud
vastavalt
normile
Antud
riietus
on
isiklik
kait
sevahend
lihtsa
ehitusega,
mis
kuulub
I
kategooriasse
,
on
ettenähtud
kasutaja
kaitsevahendina
ilmastiku
mõjude
eest, arvesse
ei lähe
erakordsed
ja ekstreemsed
faktorid.
1.
KASUTAMINE
Suurus
peab
olema
valitud
õigesti.
Suuruse
valimisel
tuleb
lähtuda
sellest, et
oleks riietus mugavalt seljas
, ei takistaks liikumise
vabadust.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides riietust
enne tööpäeva
algust.
Kaitseriietus
peab
olema
valitud
vastavalt
vajadustele
,
lähtudes
tööülesannetest.
2.
MATERJAL
P
olar
100%
polüester.
Kasutatavad
materjalid
üldjuhul
ei
kutsu
esile
ärritusi
nahal
ja
allergilisi reaktsioone.
Ei saa välistada
ka individuaalsed juhtumid, mis
võivad
tekitada
allergiat
plastiku
vastu.
Sellise
l
juhul
tul
eb
lõpetada
toote
ka
sutamist ning
pöörduda arsti poole
. T
oode ei
sisalda materjale,
mis võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone, olla
konserogeensed,
toksilised
või mutageensed.
EN ISO 13688:2013
ja
Määrus
201
6/425
.
Internetiaadress, kus
ELi
vastavusdeklaratsioon on
kättesaadav:
ww
w.lahtipro
.pl
ź
keemilised
ained,
happed, leelised
ź
pesuained
ź
riie
vananemine
ź
mitte
otstarbekas kasutamine
4.
KÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada vaid
otstarbekalt. Enne
igat kasutuskor
da kontrollige
riietuse
puhtust
ja
kuluvuse
taset
ja
kõlblikust
kasutamiseks
ning
komplektsust. Riietus tuleb välja
vahetada uue vastu,
kui sellel esineb
mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi,
katki,
au
kude
olemasolu,
katkised
õmblused, katkised
kinnitused.
T
öökäigus
tuleb
pöörata
tähelepanu
riietuse
kaitsefun
ktsioonide säilimisele.
Antud
riietus
ei
kuulu
parandamisele.
Kahjustuste
korral
MITTE
P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamises
t
ja utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste
kahjustuste
korral,
kulumised,
on
katki,
augud,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused,
lõpeb
riietuse
kõl
blikuseaeg
vaatama
ta
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas selle
valmistamisest
.
Peale riietuse
kasuta
mist,
tuleb
see
utiliseerida
vastavalt
kehtivatele
eeskirjadele.
5.
HOOLDAMISE MOODUS
-
Pesemise temp
.
3
0
°C
-
Mitte klooritada
-
TÄHELEP
ANU!
Pesemisel kodustes
tingimustes, mitte
pesta koos
te
is
te
r
i
ie
te
g
a.
Vä
g
a
mus
t
r
ii
e
tu
s
v
õi
b
kah
j
us
ta
d
a
Teie
pesumasinat.
Pu
ha
s
ta
m
i
se
l
mi
tt
e
k
as
u
ta
d
a
abr
a
si
i
vs
e
d,
kr
ii
m
us
t
av
a
d
võ
i
puhastavad
materjalid
.
Pikaajaline
niis
kuse,
kõrge
või
ma
dala
temperatuuri
mõju,
võib
muuta
toote
omadusi,
mille
eest
tootja
ei
kanna
vas
tutust.
6.
SÄILITAMINE
JA
TRANSP
ORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning
hästi ventileeritavas
kohas, eemal
k
eemilis
test, kri
imustavatest ja
abrasiivsetest ainetest.
Kaitsta
UV kiirte
ja otsese
päikese eest
.
3.
KAITSE
EFEKTIIVSUS
Trans
po
rdi
mi
se
ajal
kai
ts
ta
rii
et
us
il
ma
st
ik
u
ja
me
ha
an
il
is
te
Riietus kaitseb,
vaid sellega
kaetud keha
osi. Ei
kaitse, sell
e kasutajat
kahjustuste
eest.
ülimalt
kõrge
ja
madala
temperatuuri
ee
st.
Vältige
kokkupuudet
tulega.
Kaitse tase puudutab vaid riiet,
millest on riietus õmmeldud ja
7.
T
ÄHIST
USED
mis
on kõlblik
vaid
uue riietuse
jaoks, mitte
pestud
ja parandatud.
Riietus
on
märgistatud:
mä
rk
LAHTI
PRO
,
CE
märk,
artikli
number,
n
Tegurid,
mis
alandavad kaitse
efektiivsust
suu
rus,
too
tmi
se
kuu
ja
aast
a,
pik
togra
mm
„la
si
ins
tru
kcij
u“
,
ź
t
ule
või
tuliste pindade
mõju
koost
is
m
ate
rj
al
id
ja
pik
to
gr
am
mi
d,
mis
puu
tu
va
d
kä
e
so
le
va
ź
madal
temperatuur
kasutusjuhendi
5.
punktis
esitatud
puhastamise
ja
hoiustam
ise
ź
lahustid
tingimustesse
,
s
eerianumber
–
lõpus tähed
ZDI.
Lu
ba
t
ud
ku
i
va
ta
m
i
ne
pe
s
uk
u
iv
a
ti
s
–
no
r
ma
a
ln
e
temperatuur
POLAR JAKA
,
modelis
:
LPBP1, LPBP2, LPBP3, L40
1010X, L401020X, L401030X, L401060X, L401160X, L401
180X (X=izm
ē
rs 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
PIRMS
LIETOŠANAS
SĀKUMA
NEPIECIEŠAMS
IEPAZĪTIES
AR ŠO
INSTRUKCIJU.
Saglabāt
instrukciju
varbūtējai
turpmākai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieciešams
izlasīt
visus
drošības
brīdinājumus
un visus
lietošanas drošības
norādījumus
.
Polar
jak
a
–
tālāk
„apģērbs”
vai
„aizsargapģērbs”
ir izgatav
ota
atbilstoši
normai
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsardzības
līdzeklis,
pieskaitāms pie
I kategorijas
,
paredzēts lietotāja
aizsardzībai
pret
atmosfēras
faktoru
iedarbību
neņemot
vērā
neparastus
un
ekstremālus
faktorus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba
izmēram
jābūt
piemērotam
atbilstošā
veidā.
Izvēloties
apģērba izmēra nepieciešams pievērst uzmanību
uz to, lai tas
būtu ērts
un
lai
nodrošinātu
kustības
brīvību.
Izmēru
nepieciešams
pārbaudīt,
pielaikojot
apģērbu pirms
darba sākuma.
Aizsargapģērbam
jābūt pielāgotam
atkarībā no
dotās darba
vietas.
2.
MATERIĀLS
P
olar
100% poliesters
-
Pie
ļaujama
ž
āvē
šana
cilindrisk
ā
ž
āvē
šan
as
maš
īnā
–
norm
āla
temper
atūra
Ražošanā
lietotie
materiāli
parasti
nerada
kairinājum
us
un
alerģiskas
reakcijas.
Tomēr
var notikt individuāli tādu reakciju gadījumi personām
jūtīgām
uz
mākslīgiem
materiāliem.
Tādā
gadījumā
nepieciešams
pārtraukt
lietot
produktu
un
konsultēties
ar
ārstu.
Izstrādājumā
nav
lietoti
materiāla,
kuri
varēt
radīt
ale
rģisk
as
reakcijas
vai
būtu
kaceroģēni,
toksiski vai
mutagēni.
EN ISO
13688:2013
2016/425
Regula
.
T
ī
mek
ļ
a vietnes
adresi,
kur
ā
var piek
ļū
t
ES atbilst
ī
bas
deklar
ā
cijai:
w
ww.lahtipro
.pl
ź
šķīdinātāji
ź
ķīmiskas
vielas, skābes,
bāzes
ź
kodīgas
vielas
ź
materiāla
novecošana
ź
lietošana
neatbilstoši pielietojumam
4.
LIETOŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lieto
šanas pārbaudīt
un
apģērba tīrību, nolietošan
as pakāpi,
noderību
paredzētam darbam
kā
arī
komp
lek
tāci
ju.
Apģ
ērb
u
nepie
cie
šams
apmai
nīt
pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums,
boj
āts
pogājums.
Darba
laikā
nepieciešams
pievērst
uzmanīb
u
uz apģērba
aizsardzības funk
ciju
saglabāšanu.
Šo
aizsargapģērbu
nav paredzēts
labot.
Jebkādu
bojājumu
gadījumā
NELABOT
– pārstāt
lietot
un utilizēt.
UZMANĪBU!
Jebkādu
mehānisku
bojājumu,
izdilumu,
pl
īsumu,
caurumu,
saplēstu
šuvju,
bo
jātu
pogājumu
gad
ījumā
apģērbs
zaudē
lietošanas
derīgumu
neņemot vērā
laiku kāds
pagājis no
ražošanas
da
tuma.
Pēc
apģēr
ba
lietoš
anas
beigām
to
nepieciešams
utilizēt
atbilst
oši
pastāvošajiem
noteikumiem.
5.
KONSERVĀCIJAS VEIDS
-
Mazgāt temperatūrā
3
0°C
-
PIEZĪME
!
Mājas aps
tākļu m
azgāšanā nemazgā
t ar
citu
apģērbu.
Ļoti
netīrs
apģēr
bs
var radīt
veļas mašīnas
defektu.
Tīrīšanai
nedrīkst
lietot
nekādus
abr
azīvus,
skrāpējošus
vai
kodīgus
materiālus.
Ilglaicīga
mitruma,
aug
stas
vai
zemas
temperatūras
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību
maiņu,
par
ko
ražotājs
neatbild.
6.
GLABĀŠANA UN
TRANSPORTS
Glabāt
oriģinālā
iepakojumā,
vēsā,
sausā,
labi
ventilētā
vietā,
tālu
no
jebkādiem
ķīmiskiem,
skrāpējošiem
un
abrazīviem līdzekļiem.
Sargāt
3.
AIZSARDZĪBAS EFEKTIVITĀTE
no
UV starojumiem
un tiešas
siltuma
avota.
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju
Transportēšanas
laikā
aizsargapģērbu
nepieciešams
nodrošināt
pret
pret
ekstremāla
rakstura
augstu un
zemu temperatū
ru. Iz
vairīties
no
atmosfērisko
faktoru iedarbību
un mehāniskiem
bojājumiem.
kontakta
a
r liesmu
.
Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no
kura
apģērbs
šūts
un
attiecas
tikai
uz
jaunu,
nemazgātu,
nelabotu
7.
APZĪMĒJUMS
apģērbu.
Drēbes ir apzīmētas: zīme
LAHTI PRO, zīme
CE, ar
tikula numurs, izmērs
,
n
Apstākļi,
kuri samazina
aizsardzības efektivitāti
ražošanas mēnesis
un
gads, pik
togramma
„lasi
instrukciju!”
, materiāla
ź
uguns
un karstu
virsmu iedarbība
sastāvs
un
pik
togrammas,
attiecībā
uz
tīrīšanas
un
konservācijas
ź
zemu
temperatūru
iedarbība
nosacījumiem, sērijas
numurs
– beidzas
ar burtiem
ZDI
.
N
egludināt
POLÁR PULOVER, modell:
LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L401020X, L401030X, L401060X, L401160X, L4011
80X (X=
méret
1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
A
MUNKA
MEGKEZDÉSE
ELŐTT
ISMERKEDJEN
MEG
AZ ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTA
TÓVAL.
Őrizze
meg
az
útmutatót
az
esetleges
későbbi
felhasználás
céljából.
FIGYEL
MEZTETÉS!
Az
összes
biztonságra
vonatkozó
figyelmeztetést
és
a
biztonságos
használatra
vonatkoz
ó
összes
útmutatót elolvasni.
Polár pulover
– a továbbiakban
„ruházat”
vagy „v
édőruha” gyártása a
Az
alábbi
ruházat
egy
egyszerű
szerk
ezetű,
I
kategóriába
tartozó
személyi
védőfelszerelés,
melynek célja
a
felhaszná
ló.
1.
HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a
kiválasztásakor
ügyelni
kell arra,
hogy
kényelmes
legyen
és
szabad
mozgást
biztosítson. Ellenőrizni
a méretet
, ehhez
a munkavégzés
előtt
felpróbálni
a védőruhát
.
A
védőruhát az
adott
munkaposztn
ak
megfelelő
en
kell kiválasztani.
2.
ANYAG
Polár
100% poliészter.
A gyártáshoz használt anyagok általában
nem irritálják a bőrt és nem
keltenek
allergiás
reakciókat.
Ellenben
egyes
szituációkban
műanyagra érzékeny
emberek esetében
ilyen
reakciók felléphetnek.
Ekkor be kell fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A
termékben
nem
használtak
fel
olyan
anyagokat,
amely
ek
allergiás
reakciókat
válthatnak
ki vagy
rákkeltő,
mérgező vagy
mutagén
lehet.
EN
ISO
13688:2013
szabványoknak
és
a
endelete
ź
maró
anyagok
ź
termék
öregedése
ź
rendeltetésnek
nem
megfelelő használat
4.
SZAVA
TOSSÁGI
IdŐ
Csak
a
rendeltetésnek
megfelelően
szabad
használni.
Min
den
használat
előtt
ellenőrizni
a
ruházat
tisztaságát,
kopását,
munkaalkalmasságát
és
teljességét.
A
ruházatot
újr
a
kell
cser
élni,
amennyiben mechanikus sérülést,
kopást, repedést, lyukat,
elszakadt
2016/425
r
.
Az
varratot, sérült zárat érzékel.
A munkavégzés során
figyelemmel kell
int
er
ne
tc
ím
,
ah
ol
elé
rh
et
ő
az
EU-
me
gf
el
el
ős
ég
i
ny
il
atko
za
t:
lenni
a ruházat
védőfunkcióinak
a megőrzésére.
www.lahtipro.pl
Az alábbi védőruhát
nem lehet javítani. Bármilyen
sérülés észrevétele
esetén
TILOS
MEGJAVÍT
ANI –
kivonni
a for
galomból és
eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés,
kopás, repedés, lyuk,
elszakadt
varratok
,
sérült
zárak
eseté
n
a
gyár
tási
dátumtól
számított
hátralévő
szav
a
tossági
időtől
függetlenül
a
termék
nem
haszn
álható tov
ább.
A
ruházatot a
használat végeztével az
érvényben lévő
szabál
yoknak
megfelelően
eltávolítani
5.
KA
RBANTART
ÁS
-
30°C hőmérsékleten
mosni
-
Nem szabad
klórozni
FIGYELEM!
A
termék
otthoni
mosása
esetén
nem
szabad
más
ruhákkal
együtt
mosni.
A
nagyon
szennyezett
ruházat
kárt
okozhat a
mosógépben.
A
tisztításhoz
tilos
bármilyen
súroló-,
kapar
ó
-
vagy
maró
anyag
ot
használni.
A
termék
hosszantar
tó
nedvességben,
magas
vagy
a
la
c
s
o
n
y
h
ő
m
é
r
s
é
k
l
e
te
n
h
a
g
y
á
s
a
ha
t
á
s
s
a
l
va
n
a
te
r
m
é
k
tulajdonságaira,
amiér
t a
gyártó
nem vállal
felelősséget.
6.
TÁROLÁS
ÉS SZÁLLÍT
ÁS
Eredeti
csomagolásban,
hűvös,
száraz,
jól
szellőztetett
helyen,
3.
VÉDELMI
SZINT
mindenféle vegyi-, kaparó- és súr
olóanyag
októl táv
ol tar
tani. Óvni az
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amely
et elta
kar. Nem nyújt
UV
sugárzástól és
a
közvetlen hőforrástól
.
védelmet az
extrém magas
vag
y alacsony
hőmérséklet ellen. K
erülje a
A
védőruha
szállítása
sorá
n
biztosítani kell
a
légköri tény
ező
k
hatása és
lángot. A
védelmi
szint
csak
arra
az
anyag
ra vonatkozik,
amelyből
a
a mechanikus
sérülése ellen.
ruházat
készült és
csak
az új,
mosatlan,
nem javított
ruhákra
ér
vényes.
n
Védelmi
szintet csökkentő
tényezők
7.
JELÖLÉS
ź
tűz
vagy
forró felület
hatása
A
ruház
at
jelölése: LAHTI
PRO jel,
CE jel,
cikkszám, méret
, gyártási év
és
ź
alacsony
hőmérséklet
ha
tása
hónap, „Útmutatót
elolvasni!”
jelölés,
anyagösszetétel
és
jelölése
k,
ź
oldószer
ek
tisztítá
sra
és
karb
antar
tásra
vonatkozó
jelek,
szériaszám
–ZDI
ź
vegyi
anyagok,
savak, lúgok
betűk
kel
végződik.
ПЕРШ
НІЖ
ПОЧАТИ
ЕКСПЛУАТАЦІЮ
ВИРОБУ,
НЕОБХІДНО ОЗНАЙОМИТИСЬ
З ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для
можливого використання
в
майбут
ньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Необ
хід
но
о
зна
йоми
тис
ь
зі
вс
іма
попередженнями
щодо
безпеки
при
експлуатації
та
зі
всіма вказівками
щодо техніки
безпеки .
Куртка
флісова
–
н
ази
ва
н
a
далі
"одяг"
або
"захисний
одяг"
,
виготовлен
a
відповідно до стандарту
Цей
одяг
є
засобом
індивідуального
захисту
простої
конструкції,
що
належить
до
категорії
I
і
призначений
для
захисту
користувача
від
атмосферних факторів,
окрім виняткових
і
екстрем
альних
фак
торів
.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір
одягу
повинен
бути
вибраний
належним
чином.
Вибираючи
розмір
одягу,
необхідно
звернути
уваги,
щоб
він
був
зручним
і
запевнював
свободу
рухів.
Розмір слід
перевірити, приміряючи
одяг
перед
почат
ком
робот
и
.
Захисний
одяг
необхідно
підібрати
відповідно
для
використання
на
даному
роб
очому
місці
.
2.
МАТЕРІАЛ
Фліс
(полар
)
100%
поліестер
.
Використані для виготовлення матеріали в загальному не викликають
подразнення
шкіри
або
алергічних
реакцій.
Але
можуть,
однак,
траплятись
індивідуальні
випадки
такої
реакції
в
осіб,
що
мають
алергію
на
пластмаси.
В
цьому
випадку
необхідно
припинити
користування
цим
одягом
і
проконсультуватись
з
лікарем.
Виріб
не
містить
матеріалів
,
що
мо
жуть
викликати
алергічну
реакцію
або
можуть
ма
ти
канцерог
енний,
токси
чний
або мутагенний
вплив.
EN ISO 13688
:
2013
www.lahtipro.pl
ź
їдкі
речов
ини
ź
старіння
ма
теріалу
ź
використання не
по
призначенн
ю
4.
ПРИДАТНІСТЬ
ДО
ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати
лише
за
призначенням.
Перед
кожним
застосуванням слід
пер
евірити чистоту,
ступінь зношення, придатність
одягу для
передбачуваних робочих
операцій і
його комплектність.
Одяг
необхідно
замінити
на
новий,
якщо
будуть
ви
явлені
механічні
та Регламенту
пошкодж
ення,
протерті
і
потріскані
місця,
дірки,
розірвані
шви,
2016/425
.
Адреса
сайту, на
якому можна
отримати
доступ
до декларації
пошкоджені
застібки. Під
час
праці
слід звертати
увагу, щоб
одяг не
про
відпов
ідність
ЄС
:
втратив
свої захисні
функції
.
Цей
захисний
одяг
не
підлягає
рем
онту.
В
випадку
будь-якого
пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТ
И
припинити користування
і передати
на
утилізаці
ю
.
УВАГА
!
В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень,
пр
о
т
ер
тих
і
п
о
тр
іск
а
ни
х
мі
сць
,
д
ір
,
ро
з
і
рв
ани
х
ш
ві
в,
по
ш
ко
д
же
н
их
з
ас
тіб
ок
о
д
яг
в
тр
ача
є
п
рид
ат
н
іс
т
ь
д
ля
використання,
не залежно
від
того,
скільки
часу
пройшло
від
дати виготовлення.
Після
закінченн
я
користуванн
я
одягом
необхідн
о
утилізувати
його
відповідно до
діючих
правил.
5.
ДОГЛЯД ЗА
ОДЯГОМ
-
Прати при
темп.
30°C
-
Не чистити
хімічним способом
-
Допускається сушіння в барабанній сушилці
–
температура нормальна
УВАГА
!
При
пранні
в
домашніх
умовах не
прати
разом
з
іншим
одягом
.
Дуже
забруднений
одяг
може
бути
причиною
пошкодження пральної
машини.
Не
вживати
для
чищення
жодних
абразивних,
дряпаючи
х
або
їдких
матеріалів.
Тривале
утримання
в
умовах
вологи,
високої або
низької
температури впливає на зміну
властивостей виробу і виробник не несе
за
це відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ І
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати
в
оригінальній
упаковці,
в
холодному,
сухому
і
добре
3.
ЕФЕКТИВНІСТЬ ЗАХИСТУ
провітрюваному
міс
ці,
здалека
від
будь-яких
хімічних,
дряпучих
і
Одяг
захищає
лише
закри
ті
ним
частини
тіла.
Він
не
захищає
абразивних засобів.
Захищат
и від
ультрафіолетового випромінювання
користувача від високої і низької
температу
ри, що має екстремальний
і
без
посередніх джерел
тепла.
характер. Уникати
контакту з полум'ям.
Рівень захисту стосується
лише
Транспортуючи
робочий
одяг,
слід
захистити
його
від
впливу
матеріалу,
з
якого
пошито
одяг
і
відноситься
лише
до
нового,
не
атмосферних факторів
і
механ
ічних
пошко
джень.
праного,
не
ремонтован
ого
одягу.
n
Фактори
,
що
зменшують
ефект
ивність
за
хисту
7.
МАРКУВАННЯ
ź
дія
вогню
або гарячої
основи
Одяг
має
маркування:
знак
виробника
LAHTI
PRO,
символ
CE,
номер
ź
дія
низької температури
виробу
,
розмір
,
місяць
і
рік
виготовлення,
піктограму
“Читати
ź
розчинники
інструкцію”,
перелік
матеріалів,
піктограми
щодо
умов
чищенн
я
і
ź
хімічні
реч
овини,
кисло
ти,
луги
догля
ду,
c
ерійний номер
- закінчується
буквами ZDI
.
–
FLÍSOVÁ BLŮZA, model:
LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X
, L401180X (X=
rozm
ě
r
1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
FLÍSOVÁ
BLÚZA, model: LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L401020X, L401030X, L4
01060X, L401160X, L401180X (X=
rozm
e
r
1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
30
°
ANTI
PILLING
Матеріал не куйов
-
диться
SOFT
COMFORT
М'який матеріал
30
°
ANTI
PILLING
Bolyhozódás mentes
anyag
SOFT
COMFORT
Puha anyag
30
°
ANTI
PILLING
Nesaveļošais materiāls
SOFT
COMFORT
Mīksts materiāls
30
°
ANTI
PILLING
Materjal ei muutu
toppiliseks
SOFT
COMFORT
Pehme materjal
30
°
ANTI
PILLING
Материал по който не
се появяват мъхчета
SOFT
COMFORT
Мек материал
30
°
30
°
ANTI
PILLING
Materiál nevytvára
hrudky
SOFT
COMFORT
Mäkký materiál
ANTI
PILLING
Materiál netvoří
žmolky
SOFT
COMFORT
Měkký materiál
PLOŠNÁ HMOTNOSŤ:
Model: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
PLOŠNÁ
HMOTNOST:
Model: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
BL
Ī
VUMS
:
Modelis:
LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
RIIDE TIHEDUS:
Mudel: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
TÖMEGŰ:
Modell:
LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
ГРАМАТУРА
:
Модель
: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
ТЕГЛО
:
Модел
: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
18
0
18
0
18
0
18
0
18
0
18
0
18
0
-
Не хлорувати
-
Не прасувати
Модель
: LPBP
3
-
Nem szabad vasalni
- Nem szabad vegytisztítani
- Centrifugázható – normál hőmérséklet
Modell: LPBP
3
Modelis: LPBP
3
-
Nehlorēt
-
Netīrīt ķīmiski
Mudel: LPBP3
-
M
itte triikida
-
Keemiliselt mitte kuivatada
Модел
: LPBP3
-
Не се глади
-
Да не се чисти химически
Model: LPBP3
Model: LPBP3
- Nechlórovat
- Nežehlete
- Nechlórovať
- Nežehlete
КУРТКА ФЛІСОВА
,
модель
: LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X
, L401020X, L401030X, L401060X, L401160X
(X=
розмір
1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
, L401180X
БЛУЗА ПОЛАРЕНА
l,
модел
:
LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X, L401020X,
L401030X, L401060X, L401160X,
(X=
размер
1-S,
2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
L401180X
TRENIRKA OD FLISA, model: LPBP1, LPBP2, LPBP3, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X, L401160X, L401180X ( X
= veličina 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE PRIRUČNIK PRIJE
ź
rast
varači
UPOTREBE
PROIZVODA.
ź
znači
kemikalija,
kiselinama, bazama
Čuvajte
priručnik za
buduću
upotr
ebu.
ź
kor
ozivna sredstva
UPOZORENJE!
Pročitajt
e
sva
sigurnosna
upoz
orenja
i
ź
starenje
materijala
sva
sigurnosna uputstva.
ź
nepravilna
upotreba
Ova
odjeća
je
lična
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj
kategoriji
, dizajnirana je
kako bi zaštitila
korisnika
od vremenskih
uvjeta
bez uziman
ja u
obzir
izuzetnih i
ekstremnih
faktora.
1.
KORIŠTENJE
Veličinu
odjeće
treba
odabrati
pra
vilno.
Prilikom
odabira
v
eličine
odjeće
treba
uzeti
u
obzir
da
je
ona
udobna
i
da
daje
slobodu
pokreta.
Provjerite
veličinu ispr
obavajući odjeću
prije
po
četka
rada.
Zaštitna
odjeća
treba
biti
odabrana
na
odgovarajući
način
za
upotrebu
na radnom
mjestu.
2.
MATERIJAL
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
Materijali koji se koriste za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju
materijale. Dugo izlaganje vla
zi,
visokim ili
niskim temperaturama
kože
ili alergijsk
e reakcije.
Međutim, mogu
biti pojedinačni
slučajevi
mijenja
svojstva proizvoda
za
koja
pr
oiz
vođač
nije odgovoran.
takvih
reakcija
kod lju
di
alergičnih
na
plastiku.
Prestanite
koristiti
ovu od
jeću
i
obratite se
ljekaru.
Proizvod
ne
koristi
materijale
koji
6.
SKLADIŠTENJE
I TRANSPORT
mogu izazvati alergijske reakcije ili mogu biti kancer
ogeni, to
ksični
Čuvajte
u
originalnom
pakovanju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
ili
mutageni.
prozračenom
mestu,
daleko
od
svih
hemijskih,
ogrebotina
i
3.
UČINKOVITOST ZAŠTITE
abrazivnih
sredstava.
Štiti od
UV zraka
i
direktne vrućine
.
Odjeća štiti samo dijelove tijela koji pokrivaju. Ne štite korisnika od
Zaš
titna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atm
osferskih
utjecaja
i
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
mehaničkih
oštećenja
tijekom transporta.
plamenom. Razina
zaštite odnosi
se samo
na ma
terijal od kojeg
je
7.
OBIL
JEŽAVANJE
odjeća odjevena
i
vrijedi
samo
za no
vu, neopranu,
ne
popravljenu
Odjeća
je
označena
s
LAHTI
PRO
oznak
om,
oznakom
CE,
brojem
odjeću.
artikla,
veličinom,
mjesecom
i
godinom
izrade,
piktogramom
n
„pročitajte
upute“
,
sastavom
materijala
i
piktogramima
u
vezi
s
ź
primjena
u
vatru ili
vruću
površinu
uvjetima
čišćenja
i
održavanja,
navedenim
u
točki
5
ovih
Uputa,
ź
niske
temperature
T
renirka od flisa - "Odjeća" ili "konfek
cija" je proizvedena u skladu s
EN ISO
13688: 2013
i Uredba
2016/425. Adr
esa web
stranice na
kojoj
možete
pristupiti EU
izjavi
o sukladnosti:
www.lahtipro.pl
100%
poliestersko runo
-
- Dozvoljeno
sušenje -
normalna
temperatura
4.
FITNESS
ZA
UPOTREBU
Koristite samo
po
na
mjeni.
Prije
svake upotrebe
provjerite
čistoću
odjeće,
stupan
j habanja,
prikladnost predviđenih
radnih aktivnosti
i
njenu
potpunosti.
Odjeća
treba
zamijeniti
novom
u
slučaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih
šavova,
oštećenih zatvarača.
T
okom rada
obratite pažnju na
zaštitne
funkcije
odjeće.
Ova zaštitna odjeća
nije uslužna. U slučaju bilo
kakvih oštećenja, NE
POPRAVITE
-
odložite tr
ošenje
i odložite.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rup
a,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćivača,
odj
eća
gubi
svoju
upotrebnost
bez
obzira
na
period
od kada
je izrađena.
Nakon
upotrebe odjeća
treba
odložiti u
skladu
sa važ
ećim propisima.
5.METODA ODRŽA
VANJA
-
Pranje na
30
° C
Ne
hlorirajte
NAPOMENA! Kod
pranja kod
kuće, ne
perite s drugom
odjećom.
Vrlo
prljavi odjeća
može uzrokov
a
ti oštećenja
na
stroj za
pranje
rublja.
Čimbenici
koji smanjuju
efikasnost zaštite
serijski
broj -
završavamo
slovima
ZDI.
30
°
ANTI
PILLING
Materijal bez pilinga
SOFT
COMFORT
Mekani materijal
TEŽINA:
Model: LPBP1, LPBP2, L401010X,
L401020X, L401030X, L401060X,
L401160X, L401180X
290
18
0
Model: LPBP3
- Ne hemijski čistiti
- Ne peglajte
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLA
TI ÚTMUT
ATÓJA
Eredeti útmuta
tó fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠA
NAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instruk
cijas tu
lkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi origin
aalist
UK
ET
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩ
ИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за е
ксплоатация
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANN
ÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRA
NNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného návodu
CS
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228 W
arszawa, ul. Marywilska
34, POLJSKA
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych [TOP10]
Ranking telefonów z dobrą baterią [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking żelazek [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników