PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY W wyrobie nie użyto materiałów które mogą spowodować reakcje alergiczne lub
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.być rakotwórcze toksyczne, czy mutagenne.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego 3.OGRANICZENIA OCHRONY
wykorzystania.Ubranie to pomaga być widocznym – należy je nosić przez cały czas dla
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące zapewnienia ochrony. Poziom ochrony dotyczy tylko materiału, z którego uszyto
bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ubrania i jest ważny tylko dla ubrań nowych, niepranych, nienaprawianych.
użytkowania.Wymieniony poziom ochrony bazuje na teście wykonanym zgodnie z ww.
ostrzegawcze o podwyższonej widzialności – dalej „ubranie” lub normami na nowych ubraniach i nie uwzględnia zmian powstających na skutek ich
„odzież ochronna” są wyprodukowane zgodnie z normami zużycia.
nCzynniki zmniejszające skuteczność ochrony:
a) silne zabrudzenie materiału; b) działanie ognia lub gorących powierzchni;
W procesie oceny zgodności uczestniczyła jednostka notyfikowana Nr 1437: c) działanie niskich temperatur; d)rozpuszczalniki; e) środki chemiczne kwasy,
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-zasady; f) środki żrące; g) starzenie się materiału; h) użytkowanie niezgodne z
701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.przeznaczeniem.
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej, należącym do II kategorii, 4.PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
przeznaczonym do stosowania w sytuacjach, w których obecność jej użytkownika Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić
musi być wizualnie sygnalizowana dla zapewnienia jego widzialności zarówno w czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych czynności
dzień jak i w nocy przy oświetleniu światłami pojazdów, w warunkach oświetlenia roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie
przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął od daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
W – oznacza obwód talii (cm).obowiązującymi przepisami.
5.SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać w temperaturze 30°C
-Profesjonalne chemiczne czyszczenie w tetrachloroetylenie
1.UŻYTKOWANIE- Nie suszyć w suszarce bębnowej
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy dobieraniu
rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było wygodne i żeby dawało
swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając ubranie przed UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną odzieżą.
przystąpieniem do pracy. Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury wpływa
stanowisku pracy. na zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi odpowiedzialności.
Odzież ochronna powinna być noszona cały czas w okresie wykonywania wszelkich 6.PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
prac, podczas których obecność osoby musi być wizualnie sygnalizowana. Podczas Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym, dobrze
użytkowania w żaden sposób nie wolno zasłaniać odzieży ostrzegawczej.wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych, drapiących i ściernych.
Nie dopuszczać do silnego zabrudzenia.Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim źródłem ciepła.
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
2.MATERIAŁ
2atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
Ubrania wykonane są z tkaniny T/C 200 Fabric 40% Cotton 60% Polyester, 270g/m
2
±10g/m.
Użyte do produkcji materiały nie powinny wywoływać podrażnień skóry ani reakcji
alergicznych. Mogą jednak występować niezwykle rzadkie i odosobnione
przypadki takich reakcji u osób szczególnie uczulonych na tworzywa sztuczne.
Należy wtedy zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem.
Krótkie spodenki
–
7. ZNAKOWANIE
Ubrania są oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer artykułu, rozmiar,
miesiąc i rok produkcji, piktogram , skład materiałowy oraz
piktogramy, dotyczące warunków czyszczenia i konserwacji, wymienionych w p. 5
niniejszej Instrukcji,
EN ISO 20471:2013,
EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem 2016/425. Adres strony internetowej, na
której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl
- Nie prasować
„czytaj instrukcję”
numer seryjny – zakończony literami ZDI.
30°
– klasa wyrobu
odzieżowego
X
Krótkie spodenki ostrzegawcze o podwyższonej widzialności, kod produktu: L40701XX, L40702XX
VOR VERWENDUNG BITTE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG Bei diesem Produkt wurden keine Stoffe eingesetzt, die allergische Reaktionen
SORGFÄLTIG LESEN.hervorrufen können oder krebserregend, toxisch oder mutagen sein können.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige 3.SCHUTZEINSCHRÄNKUNGEN
Nutzung aufbewahren.Die Schutzkleidung hilft Ihnen sichtbar zu bleiben – tragen Sie diese
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise ununterbrochen.Der angegebene Schutzgrad gilt nur für das Material, aus dem
hinsichtlich der sicheren Nutzung.die Kleidungen hergestellt wurden. Er gilt nur für neue, noch nicht gewaschene
Die kurze Warnschutzhose mit erhöhter Sichtbarkeit – weiterhin "Kleidungsstück" und nicht reparierte Kleidungen. Der genannte Schutzgrad basiert auf dem Test,
oder "Schutzkleidung" genannt, wurde gemäß den Normen der gemäß den oben genannten Normen auf neuen Kleidungen durchgeführt
wurde. Er berücksichtigt nicht die Änderungen, die infolge deren Abnutzung
auftreten.
Am Bewertungsprozess der Konformität mit den Anforderungen nahm dienFaktoren, die die Schutzwirksamkeit verringern:
nostrifizierte Einheit Nr. 1437 teil: Centralny Instytut Ochrony Pracy – a) starke Materialverschmutzung; b) Feuer oder heiße Oberflächen;c) Niedrige
Państwowy Instytut Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.Temperaturen; d) Lösemittel; e) Chemische Mittel, Säuren, Basen; f) Ätzmittel; g)
Das Kleidungsstück ist ein Mittel der persönlichen Schutzausrüstung der 2. Klasse, Materialalterung; h) un-bestimmungsgemäße Nutzung.
welches zur Anwendung in Situationen bestimmt ist, in denen die Anwesenheit 4.NUTZUNGSDAUER
ihres Verbrauchers signalisiert werden muss, um seine Sichtbarkeit sowohl Nur bestimmungsgemäß benutzen.Vor jeder Nutzung Sauberkeit,
tagsüber als auch in der Nacht, bei Fahrzeugbeleuchtung und künstlicher oder Abnutzungsgrad, Eignung für geplante Arbeitstätigkeiten sowie Komplettheit der
begrenzter natürlichen Beleuchtung zu gewährleisten.Kleidung prüfen. Bei der Feststellung der mechanischen Schäden,
nHerstellerangaben:Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern gegen eine neue Kleidung tauschen. Bei
der Arbeit auf die Aufrechterhaltung der Schutzfunktionen der Kleidung achten.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT
REPARIEREN – nicht mehr tragen und entsprechend entsorgen.
ACHTUNG!BeijeglichenmechanischenBeschädigungen,
Durchscheuerstellen,Rissen, Löchern, zerrissenen Nähten und
beschädigten Verschlüssen verliert die Kleidung ihre Brauchbarkeit ohne
W – Taillenumfang (cm).
Rücksicht auf die Zeit, die ab dem Produktionsdatum verging.
Nach dem Ende der Nutzung gem. den geltenden Vorschriften entsorgen.
5.PFLEGE
- Waschen bei 30 °C
- Nicht chloren
-
1.NUTZUNGACHTUNG!Unter häuslichen Bedingungen sollten Sie die Schutzkleidung
Die Kleidungsgröße sollte richtig gewählt werden. Bei der Wahl dernicht zusammen mit anderen Kleidungsstücken waschen.
Kleidungsgröße darauf achten, dass sie bequem ist und Bewegungsfreiheit nichtBeim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine langfristige
einschränkt.Die Kleidungsgröße prüfen, indem sie vor der Arbeit anprobiert wird.Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen Temperatur beeinflusst
Die Schutzkleidung sollte dem Arbeitsplatz entsprechend angepasst sein.die Änderung der Produkteigenschaften, wofür der Hersteller nicht haftet.
Die Schutzkleidung sollte ununterbrochen, während der gesamten Zeit der
Arbeitsausführung, bei der die Anwesenheit ihres Nutzers signalisiert werden 6.AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
muss, getragen werden. Während der Benutzung darf die Warnschutzkleidung auf In der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten
keine Weise verdeckt werden.Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern. Vor UV-
Starke Verschmutzung vermeiden.Strahlen und direkten Wärmequellen schützen.
Beim Transport die Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen und
2.STOFF
2mechanischen Schäden schützen.
Die Kleidung wurde aus - T/C 200 Fabric 40% Cotton 60% Polyester, 270g/m
2
±10g/m hergestellt.
Die zur Herstellung angewandten Stoffe sollten weder Hautreizungen noch
allergische Reaktionen hervorrufen. Solche Reaktionen können sehr selten und in
Einzelfällen bei Personen die besonders gegen Kunststoffe allergisch sind,
vorkommen. In solchem Fall die Kleidung nicht mehr tragen und den Arzt zu Rate
ziehen.
–
7. KENNZEICHNUNG
Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PRO-
Zeichen, CE-Zeichen, Artikelnummer, Größe, Monat und Jahr der Herstellung, das
Piktogramm „Gebrauchsanleitung lesen“, Stoffzusammensetzung sowie die
Piktogramme bezüglich der Reinigung und Wartung, genannt im Punkt 5 dieser
Gebrauchsanleitung, Seriennummer – abgeschlossen mit den Buchstaben ZDI
EN ISO 20471:2013,
EEN ISO 13688:2013 und der Verordnung2016/425hergestellt.Die Internet-
Adresse, über die die EU-Konformitätserklärung zugänglich ist: www.lahtipro.pl
Nicht bügeln
.
30°
– die Klasse der Kleidung
X
- Professionelle Reinigung in Tetra-
chloroethylene
Material mit erhöhter Sichtbarkeit
Die Warnschutzhose mit erhöhter Sichtbarkeit, Produktkode: L40701XX, L40702XX
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS cancerogenic, toxic or mutagenic.
MANDATORY TO GET FAMILIAR WITH THE FOLLOWING 3.LIMITATION OF PROTECTION
INSTRUCTIONS. These clothes help make you visible. Wear them at all times to be protected.
Keep these instructions for future reference.Protection level applies only to the material used for making the clothing and
applies only to new clothes which have not been washed or repaired. The above
WARNING! Read all safety warnings and safety use protection level corresponds to the test carried out, in accordance with the
recommendations.above-mentioned standards, for new clothes and does not reflect any changes
Warning high visibility , hereinafter the “clothes” or “protective clothing” due to wear and tear.
are manufactured in accordance
nThe factors that reduce the protection efficiency:
a) heavy soiling of material; b) effect of fire or hot surfaces; c) effect of cold
The process of standard compliance assessment has been performed by notified temperatures;d) solvent and thinners; e) chemicals, acids, alkali; f) caustic
body No.1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut agents; g) material aging; h) misuse.
Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.4.APPLICABILITY
These clothes are a piece of category II personal protective equipment for use Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting on check
when the presence of the wearer must be visually signalled to provide visibility the clothes for cleanness, degree of wear, applicability to intended jobs and
both at day and at night when illuminated by vehicle lamps, artificial lighting or completeness. In case of any mechanical damage, wear, cracks, holes, torn
limited natural light.seams, failed fasteners (zips) replace the clothes with new ones. Pay attention
nManufacturer information:that the protective functions of the clothes must be maintained during all
working operations.
This piece of clothes is non-repairable. In case of any damage ABSTAIN FROM
ATTEMPTS TO REPAIR – withdraw from use and dispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear, cracks, holes, torn seams,
failed fasteners (zips) the clothes become useless regardless of the time
period that has expired from the manufacturing date.
W – waistline (cm).
Upon the end of the clothes lifetime they are subject to disposal according to the
effective regulations.
5.MAINTENANCE
- Wash at temperatures up to 30°C
- Do not bleach
-
1.USENOTE! When washing at home, do not wash with other clothing.
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for comfort of
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or remove stains
wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable unrestricted
from the clothes. Long-term effect of moisture, high or low temperatures entails
movements at work. Check the clothes by trying it on before you start your work.
alteration of the product properties, which is exempted from the scope of
Protecting clothes should be appropriately selected to correspond to the manufacturer's liabilities.
character of jobs on a specific workplace.
Protective clothing should be worn at all times during performance of any works 6.STORAGE AND TRANSPORTATION
which require visual signalization for the given person. Do not cover protective Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms, far away from
clothing when in use.any chemical, scratching and abrasive materials. Protect against UV radiation
Do not allow to be soiled heavily.and direct impact of heat.
During transportation the clothes should be protected against the effect of
2.MATERIAL
2weather factors and mechanical damage.
The clothes are made of T/C 200 Fabric 40% Cotton 60% Polyester ,270 g / m ±
2
10 g / m.
Materials used for production should not cause skin irritation or allergic
reactions. In individual, very rare cases, however, such reactions may occur in
persons particularly allergic to plastics.Under such circumstances immediately
stop use of the clothes and seek for medical assistance.
The product is free of materials that may entail allergic reactions or may be
shorts
with theEN ISO 20471:2013, EN ISO
13688:2013 standards and Regulation 2016/425.The internet address where
the EU declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
Do not iron
7. MARKING
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark, CE
marking, article number, size, month and year of manufacturing, the "read
instructions for use" pictogram, composition of materials and pictograms
related to cleaning and maintenance conditions are listed in Section 5 of this
instruction sheet, serial number ending with ZDI.
– clothing product category
X
- Professional dry cleaning in
tetrachloroethylene
High visibility material
Warning high visibility , product code: L40701XX, L40702XX
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice sau pot fi cancerigene,
UTILIZAŢI PRODUSUL.toxice sau mutagene.
3.LIMITARE DE PROTECŢIE
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe viitor.
Piesa de îmbrăcăminte ajută la vizibilitate – trebuie purtată în permanenţă pentru a
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate de asigura protecţia. Nivelul de protecţie se referă doar la materialul, din care s-au cusut
siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de utilizare.piesele de îmbrăcăminte şi este valabil doar pentru piesele noi de îmbrăcăminte,
Pantaloni de avertizare cu vizibilitate sporită – în continuare „piesa care nu au fost încă spălate şi nu au fost reparate. Nivelul menţionat de protecţie este
de îmbrăcăminte” sau „îmbrăcămintea de protecţie”, sunt fabricate în bazat pe testul efectuat în conformitate cu standardele sus-menţionate pe piesele
conformitate cu standardele noi de îmbrăcăminte şi nu ia în calcul modificările ce pot apărea datorită uzării
acestora.
nFactori care diminuează eficacitatea de protecţie:
La procesul de evaluare al conformităţii a participat organismul notificat nr. Nr a) pătarea puternică a materialului; b) acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi;
1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, c)acţiunea temperaturilor scăzute;d)diluanţi;e)substanţe chimice, acizi, baze;f)
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.substanţecorozive;g) îmbătrânire material; h) utilizare neconformă cu destinaţia.
Aceste piese de îmbrăcăminte sunt un mijloc de protecţie personală din categoria II, 4.ADECVARE PENTRU UTILIZARE
destinat pentru utilizare în situaţiile, în care prezenţa utilizatorului acestuia trebuie Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă piesa
semnalizată vizual pentru a asigura vizibilitatea acesteia atât în timpul zilei, cât şi pe de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este adecvată pentru activităţile
durata nopţii, la iluminarea cu farurile vehiculelor, în condiţii de iluminat artificial de muncă prevăzute şi dacă este întreagă. Piesa de îmbrăcăminte trebuie schimbată
sau de vizibilitate naturală limitată.cu una nouă în cazul în care descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături,
n Informaţii de la producător:găuri, cusături rupte, legături deteriorate. În timpul lucrului trebuie să aveţi grijă la
păstrarea funcţiilor de protecţie ale piesei de îmbrăcăminte.
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care descoperiţi orice
deteriorare NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri,
cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte îşi pierde
adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de la data de
H – desemnează înălţimea (cm).fabricaţie.
W – desemnează perimetrul taliei (cm).După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele legale în
vigoare.
5.MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temp. 30 °C
- Nu folosiţi clorul
-
1.UTILIZAREATENŢIE! În caz de spălare la domiciliu a nu se spăla împreună cu alte piese de
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. Atunci când îmbrăcăminte.
selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi grijă să fie confortabilă şi Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau coroziv.
să asigure libertatea de mişcare. Mărimea trebuie verificată prin încercarea piesei de Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau scăzute, influenţează
îmbrăcăminte înainte de a începe lucrul. schimbarea caracteristicilor produsului, pentru care producătorul nu este
responsabil.
Haina de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru uz la locul
respectiv de lucru. 6.DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
Îmbrăcămintea de protecţie trebuie purtată pe toată durata în timpul efectuării Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat, departe de
oricăror lucrări atunci când prezenţa unei persoane trebuie semnalizată vizual. Pe orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele UV şi de sursa directă de
durata utilizării a nu se acoperi în niciun mod îmbrăcămintea de avertizare.căldură.
Nu permiteţi murdărirea excesivă.În timpul transportului hainele de protecţie trebuie protejate împotriva factorilor
atmosferici şi deteriorărilor mecanice.
2.MATERIAL
Îmbrăcămintea este efectuată din ţesătură T/C 200 Fabric 40% Cotton 60%
22
Polyester, 270g/m±10g/m.
Materialele utilizate la producţie nu trebuie să provoace iritaţii ale pielii sau reacţii
alergice. Totuşi pot apărea unele cazuri extrem de rare şi limitate de astfel de reacţii
la persoanele extrem de sensibile la materialele sintetice. Atunci trebuie să încetaţi
să utilizaţi această piesă de îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În produs
–
7. MARCAJ
Îmbrăcămintea este marcată: semnul LAHTI PRO, semnul CE, număr produs,
mărime, luna şi anul de fabricare, pictograma „citiţi instrucţiuni”, compoziţia
materialelor şi pictogramele, referitoare la condiţiile de curăţire şi întreţinere,
enumerate în pct. 5 al acestei Instrucţii, număr de serie – la sfârșit sunt trecute
literele ZDI.
EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 şi
Regulamentul 2016/425. Adresa de internet la care poate fi accesată declarația de
conformitate UE: www.lahtipro.pl
Nu călcaţi
30°
– clasa produsului
de îmbrăcăminte
X
- Curăţare chimică profesională în
tetracloroetilenă
Material cu vizibilitate sporită
Pantaloni de avertizare cu vizibilitate sporită, cod produs: L40701XX, L40702XX
W – liemens apimtis (cm).užsegimams drabužis netinka tolimesniam naudojimui nepaisant to,
kiek laiko praėjo nuo pagaminimo datos.
Baigus drabužio naudojimą, būtina jį pašalinti pagal galiojančias taisykles.
5.PRIEŽIŪROS BŪDAS
- Skalbti 30°C temperatūroje
- Nechloruoti
-
1.NAUDOJIMASDĖMESIO!Skalbiant namų sąlygomis neskalbti su kitais drabužiais.
Drabužio dydis turi būti pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant drabužio
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių medžiagų.
dydį reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų judėjimų ir
Ilgalaikis laikymas drėgmėje, aukštoje ar žemoje temperatūroje sukelia
akiračio. Dydį reikia patikrinti, prisimatuojant drabužį prieš pradedant dirbti.
produkto savybių pakitimus, už ką gamintojas nėra atsakingas.
Apsauginė apranga turi būti pasirinkta atitinkamai pagal darbo vietos
specifiką. 6.LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Atliekant darbus, kurių metu dirbantis asmuo turi būti gerai matomas, dėvėti Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje,
apsauginius drabužius visą darbo laiką. Darbo metu jokiu būdu negalima atokiau nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazyvinių priemonių. Saugoti
uždengti įspėjamųjų rūbų.nuo UV spindulių ir tiesioginio šilumos šaltinio.
Vengti stipraus suteršimo.Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo
atmosferinių poveikių ir mechaninių gedimų.
2.MEDŽIAGA
2
Rūbai pagaminti iš T/C 200 Fabric 40% Cotton 60% Polyester, 270g/m
2
±10g/m.
Panaudotos medžiagos nesukelia odos alerginių reakcijų. Tačiau pas asmenis,
kurie yra alergiški sintetinėms medžiagoms, labai retais atvejais gali sukelti
odos alerginę reakciją. Tokiu atveju reikia nutraukti drabužių naudojimą ir
kreiptis į gydytoją.
–
7. ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris, dydis,
pagaminimo mėnesis ir metai, piktograma „skaitykite naudojimo instrukciją”,
medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su valymo ir konservavimo
sąlygomis, kurios aprašytos šios instrukcijos 5 p, serijos numeris – baigiasi
raidėmis ZDI.
EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 ir
ciją: www.lahtipro.pl
Nelyginti lygintuvu
– drabužio klasė
X
- Profesionalus cheminis valymas
tetrachloretilenu.
Gerai matoma medžiaga
Gerai matomi įspėjamieji šortai, produkto kodas: L40701XX, L40702XX
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES AR
ŠO INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības brīdinājumus
un visus lietošanas drošības norādījumus .
2016/425 Regula.
nAizsardzības efektivitāti samazinošie faktori:
Negludināt
MATERIĀLS
nav lietoti materiāla, kuri varēt radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kanceroģēni,
toksiski vai mutagēni.
3. AIZSARDZĪBAS IEROBEŽOJUMI
Apģērbs palīdz būt redzamam – aizsardzības nodrošināšanai to nepieciešama
valkāt visu laiku. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no kura šūts
apģērbs un attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu, nelabotu apģērbu. Uzrādītā
Atstarojošās īsās bikses ar paaugstinātu redzamību – turpmāk
„apģērbs” vai „aizsargapģērbs”, ir izgatavots saskaņā ar EN ISO 20471:2013, aizsardzības pakāpe bāzējas uz testu, kurš veikts saskaņā ar augstāk uzrādītām
EN ISO 13688:2013 normām un Tīmekļa vietnes adresi, kurānormām jaunam apģērbam un neņem vērā izmaiņas, kuras radušās tā
var piekļūt ES atbilstības deklarācijai: www.lahtipro.pl.lietošanas laikā.
Atbilstības novērtēšanas procesā piedalījās notifikācijas vienība nr.1437:
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, a) stiprs materiāla netīrums; b) uguns un karstu virsmu iedarbība; c) zemu
ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut kasutamist.
nKaitse efektiivsust vähendavad faktorid:
Mitte triikida
2.MATERJAL
Sellisel juhul tuleb lõpetada toote kasutamist ning pöörduda arsti
Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone, olla
kantserogeensed, toksilised või mutageensed.
3.KAITSE PIIRANGUD
See riietus aitab teha märgatavaks – seda tuleb kanda pidevalt ohutuse
tagamiseks. Kaitsetase on tõhus sellel kangal, millest on valmistatud riietus
Kõrgendatud nähtavusega lühikesed helkurpüksid– edaspidi „riided” või ning see kehtib ainult uue riietuseseme kohta, mis ei tohi olla pestud ja
„hoiatusriided” on toodetud kooskõlas standarditega EN ISO 20471:2013, EN remonditud. Märgitud kaitsetase põhineb läbi viidud testil, mis vastab eelpool
ISO 13688:2013 ja mainitud normile uuel riietusel, arvesse ei lähe kandmisel tekkinud
muutused.
Vastavuse hindamisprotsessis võttis osa notifitseerimise ühik nr.1437:
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, a) tugev materjali määrdumine; b) tule või tuliste pindade mõju; c) madal