Znaleziono w kategoriach:
Okulary powiększające LEVENHUK Discovery Crafts DGL 50

Instrukcja obsługi Okulary powiększające LEVENHUK Discovery Crafts DGL 50

Wróć
Discovery Crafts DGL 10 Discovery Crafts DGL 20 Discovery Crafts DGL 30
1.5x/2.5x/3.5x 20x 20x
2 * CR1620 batteries 4 * CR1620 batteries
Discovery Crafts DGL 40 Discovery Crafts DGL 50 Discovery Crafts DGL 60
1x/1.5x/2x/2.5x/3.5x 10x/15x/20x/25x 2.5x/4x/6x/8x/10x/15x/20x/25x
3 * LR1130 batteries 6 * LR1130 batteries 6 * LR1130 batteries
© 2022 Discovery or its subsidiaries and a󰀩liates.
Discovery and related logos are trademarks of Discovery
or its subsidiaries and a󰀩liates, used under license.
All rights reserved. Discovery.com
levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7,
102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919,
sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006—2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20210604
Discovery
Crafts DGL
Magnifying
Glasses
User Manual
EN
Guida all’utilizzo
IT
BG Ръководство за потребителя
PL Instrukcja obsługi
CZ Návod k použití
PT Manual do usuário
DE Bedienungsanleitung
RU Инструкция по эксплуатации
ES Guía del usuario
TR Kullanım kılavuzu
HU Használati útmutató
TR
DİKKAT! Kalıcı göz hasarı ve körlükten
sakınmak için büyüteci kesinlikle doğrudan
güneşe, lazer ışığına veya başka bir parlak
ışık kaynağına bakmak üzere kullanmayın.
Yalnızca optikler için önerilen temizleme
bezlerini ve temizleme aletlerini kullanın.
Hiçbir tip etanol veya aseton bazlı sıvılar
kullanmayın.
Parlak LED ışıklar kolayca kapatılıp açılabilir.
Işık açısı ayarlanabilir. Discovery Crafts DGL
10: aydınlatma yoktur. Pil değişimi: Pil bölmesi
kapağını açın, pilleri yenileri ile değiştirin ve
kapağı kapatın. DGL 20, DGL 30: Göz kapağı
kolayca çerçeve boyunca kayar ve gözlük
çıkarma ihtiyacınız olmasın diye serbest bir
şekilde ters çevrilebilir. DGL 10, DGL 40, DGL
50, DGL 60: mercekler birbiriyle değiştirilebilir
tiptedir. Mercek açısı ayarlanabilir.
Garantisi: 2 yıl. Ayrıntılı bilgi için web sitemizi
ziyaret edebilirsiniz: www.levenhuk.eu/warranty
Levenhuk, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde
önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklik
yapma hakkını saklı tutar.
EN
BG DE
CZ
PL RU
ES PT IT
HU
CAUTION! Never use the magnier to look
directly at the sun, laser or another bright
source of light, to avoid permanent eye
damage and blindness. Always use only
the recommended cleaning wipes and
cleaning tools for the optics. Do not use
any ethanol- or acetone-based uids.
ВНИМАНИЕ! Никога не използвайте
лупата за гледане директно към
Слънцето, лазер или друг ярък източник
на светлина, за да предотвратите
невъзвратимото увреждане на очите и
слепота. Винаги използвайте само
препоръчаните кърпи и инструменти за
почистване за оптиката. Не използвайте
течности на базата на етанол или ацетон.
VORSICHT! Richten Sie das
Vergrößerungsglas unter keinen Umständen
direkt auf die Sonne, andere helle
Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht
die Gefahr dauerhafter Netzzhautschäden
und Erblindungsgefahr. Verwenden Sie für
die Optik immer nur die empfohlenen
Reinigungstücher und Reinigungswerkzeuge.
Verwenden Sie keine Flüssigkeiten auf
Ethanol- der Acetonbasis.
UPOZORNĚNÍ! Lupu nikdy nepo užívejte
k přímému pohledu do slunce, jiného
světelného zdroje nebo laseru hrozí trvalé
poškození zraku a oslepnutí. K čištění
optických součástí vždy používejte pouze
doporučené čisticí utěrky a nástroje.
Nepoužívejte tekutiny na bázi etanolu nebo
acetonu.
UWAGA! Należy unikać patrzenia przez
szkło powiększające bezpośrednio na
słońce, światło laserowe lub inne źródło
jasnego światła, ponieważ może to
doprowadzić do uszkodzenia lub utraty
wzroku. Zawsze należy używać wyłącznie
zalecanych ściereczek i narzędzi do
czyszczenia elementów optycznych. Nie
należy czyścić za pomocą środków
zawierających etanol lub aceton.
ВНИМАНИЕ! Никогда не смотрите сквозь
лупу на Солнце, лазер или другие яркие
источники света: это может привести к
необратимому повреждению глаз,
вплоть до слепоты. Всегда используйте
специальные салфетки и чистящие
средства, рекомендованные для чистки
оптики. Не используйте жидкости на
основе этанола или ацетона.
¡ATENCIÓN! Nunca mire directamente
al sol, a otra fuente de luz intensa o a un
láser a través de este instrumento, ya que
esto podría causar daño permanente en la
retina y ceguera. Utilice siempre únicamente
las toallitas y las herramientas de limpieza
recomendadas para la óptica. No utilice
ningún líquido a base de etanol o acetona.
ATENÇÃO! Nunca utilize a lupa para olhar
diretamente para o sol, raio laser ou outra
fonte de luz brilhante, porque corre o risco
de sofrer lesões oculares permanentes e
cegueira. Utilize sempre apenas os
toalhetes e as ferramentas de limpeza
recomendados para a ótica. Não utilize
etanol ou líquidos à base de acetona.
VIGYÁZAT! A nagyítóval soha ne nézzen
közvetlenül a Napba, lézersugárba vagy más
egyéb erős fényforrásba, hogy elkerülje a
maradandó szemkárosodás, illetve a
megvakulás kockázatát. Az optikához
mindig az ajánlott tisztítókendőket és
tisztítóeszközöket használja. Ne használjon
etanol- vagy aceton-alapú folyadékokat.
The bright LED lights can be easily switched
on or o󰀨. Light angle is adjustable. Discovery
Crafts DGL 10: no illumination. Batteries
replacement: open the battery compartment
cover, replace the batteries and close the
cover. DGL 20, DGL 30: The eye ap easily
slides along the frame and can be freely
overturned to avoid removing eyeglasses. DGL
10, DGL 40, DGL 50, DGL 60: the lenses are
interchangeable. The lens angle is adjustable.
Warranty: 2 years. For further details, please
visit: www.levenhuk.com/warranty
The manufacturer reserves the right to
make changes to the product range and
specications without prior notice.
Ярката светлина може да се включва и
изключва лесно. Ъгълът на осветяване
може да се регулира. Discovery Crafts DGL
10: без осветление. Смяна на батериите:
отворете капака на отделението за
батериите, сменете батериите и затворете
капака. DGL 20, DGL 30: клапата с лещите
за очите се плъзга лесно по рамката и може
да се обръща лесно, за да се избегне
махането на очилата. DGL 10, DGL 40, DGL
50, DGL 60: лещите са взаимозаменяеми.
Ъгълът на лещите може да се регулира.
Гаранция: 2 години.За допълнителна
информация посетете нашия уебсайт:
www.levenhuk.bg/garantsiya
Производителят си запазва правото да
прави промени на гамата продукти
и спецификациите им без предварително
уведомление.
Die hellen LED-Lichter lassen sich einfach
ein- und ausschalten. Lichtwinkel ist einstellbar.
Discovery Crafts DGL 10: ohne Beleuchtung.
Batteriewechsel: Batteriefachdeckel ö󰀨nen,
Batterien ersetzen und Deckel schließen. DGL
20, DGL 30: Die Augenklappe lässt sich leicht
am Rahmen entlang verschieben und kann frei
weggeklappt werden, so dass Brillenträger ihre
Brille nicht abnehmen müssen. DGL 10, DGL
40, DGL 50, DGL 60: Die Linsen sind
austauschbar. Linsenwinkel ist einstellbar.
Garantie: zwei Jahre. Für weitere Einzelheiten
besuchen Sie bitte unsere Website:
www.levenhuk.de/garantie
Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte
ohne vorherige Ankündigung zu modizieren
oder einzustellen.
Jasné LED osvětlení lze snadno zapnout nebo
vypnout. Úhel čočky a přisvícení lze nastavit.
Discovery Crafts DGL 10: bez osvětlení.
Postup výměny baterií: otevřete kryt baterií,
baterie vyměňte a kryt zavřete. DGL 20, DGL
30: Nástavec s lupou lze snadno posouvat po
obrubě a lze jej volně vyklonit nahoru, aby
nebylo nutno sundávat celé brýle. DGL 10,
DGL 40, DGL 50, DGL 60: vyměnitelné čočky.
Úhel čočky lze nastavit.
Záruka: 2 roky. Další informace — navštivte
naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo
provádět bez předchozího upozornění úpravy
jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho
výrobu.
Jasne oświetlenie LED można łatwo włączać i
wyłączać. Można regulować kąt świecenia.
Discovery Crafts DGL 10: bez oświetlenia.
Wymiana baterii jest równie prosta: wystarczy
otworzyć pokrywę komory baterii, wymienić je,
a następnie zamknąć pokrywę. DGL 20, DGL
30: Klapkę można z łatwością przesuwać
wzdłuż ramki lub odwrócić, pozwalając
prowadzić obserwację bez zdejmowania
okularów. DGL 10, DGL 40, DGL 50, DGL 60:
wymienne soczewki oraz możliwość regulacji
kąta ustawienia soczewek.
Gwarancja: 2 lata. Więcej informacji na ten
temat podano na stronie:
www.levenhuk.pl/gwarancja
Levenhuk zastrzega sobie prawo do
modykowania lub zakończenia produkcji
dowolnego produktu bez wcześniejszego
powiadomienia.
Светодиодную подсветку легко включать и
выключать. Угол подсветки регулируется.
Discovery Crafts DGL 10 не имеет подсветки.
Замена батареек: сдвиньте и откройте
крышку батарейного отсека, замените
батарейки и закройте крышку. DGL 20, DGL
30: лупа легко движется по оправе и
переворачивается вверх. DGL 10, DGL 40,
DGL 50, DGL 60: линзы легко переставить.
Угол наклона линз регулируется.
Гарантия: 2 года. Подробнее об условиях
гарантийного обслуживания см. на сайте
www.levenhuk.ru/support
Производитель оставляет за собой право
вносить любые изменения в стоимость,
модельный ряд и технические
характеристики или прекращать
производство изделия без предварительного
уведомления.
Estas lupas cuentan con luces LED que
pueden encenderse y apagarse de forma fácil.
El ángulo de iluminación es ajustable.
Discovery Crafts DGL 10: sin iluminación. Para
sustituir las pilas, abra la tapa del alojamiento
de las pilas, sustitúyalas y cierre la tapa.
DGL 20, DGL 30: la tapa del ocular se desliza
fácilmente a lo largo de la estructura de la lupa
y puede girarse totalmente para evitar tener
que quitarse las gafas. DGL 10, DGL 40, DGL
50, DGL 60: las lentes son intercambiables y el
ángulo de lente es ajustable.
Garantía: 2 años. Para más detalles visite
nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia
Levenhuk se reserva el derecho a modicar
o retirar cualquier producto sin previo aviso.
As luzes LED podem acender/apagar
facilmente. O ângulo de iluminação é ajustável.
Discovery Crafts DGL 10: sem iluminação.
Substituição das pilhas: abra a tampa do
compartimento de pilhas, substitua as pilhas e
feche a tampa. DGL 20, DGL 30: a tampa da
ocular desliza facilmente ao longo da estrutura
e pode rodar facilmente para não ter de tirar os
óculos. DGL 10, DGL 40, DGL 50, DGL 60: as
lentes são permutáveis. O ângulo da lente é
ajustável.
Garantia: 2 anos. Para mais detalhes, visite
o nosso web site: www.levenhuk.eu/warranty
O fabricante se reserva no direito de fazer
alterações na variedade e nas especicações
dos produtos sem noticação prévia.
Le luci che possono essere accese o spente
facilmente. Sono provvisti di luci orientabili.
Discovery Crafts DGL 10: nessuna
illuminazione. Sostituzione delle batterie: aprire
il coperchio dello scomparto batterie, sostituire
le batterie e chiudere il coperchio. DGL 20,
DGL 30: gli oculari scorrono lungo la montatura
e possono essere sollevati per evitare di
togliere gli occhiali. DGL 10, DGL 40, DGL 50,
DGL 60: le lenti sono intercambiabili. Sono
provvisti di lenti orientabili.
Garanzia: 2 anni. Per maggiori dettagli, visitare
il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty
Levenhuk si riserva il diritto di modicare
qualsiasi prodotto o sospenderne la produzione
senza alcun preavviso.
Erős LED-fényük könnyedén ki- és
bekapcsolható. Discovery Crafts DGL 10:
világítás nélkül. Az elemcseréhez nyissa fel az
elemtartó rekesz fedelét, cserélje ki az elemet,
majd helyezze vissza a fedelet. DGL 20 és
DGL 30: Az okulár könnyedén csúsztatható a
kereten, vagy egyszerűen fel is hajtható, hogy
ne kelljen levenni a szemüveget. DGL 10, DGL
40, DGL 50, DGL 60: Cserélhető lencsékkel.
A lencse és a világítás dőlésszöge állítható.
Szavatosság: 2 év. További részletekért
látogasson el weboldalunkra:
www.levenhuk.hu/garancia
A Levenhuk vállalat fenntartja a jogot, hogy
bármely termékét előzetes értesítés nélkül
módosítsa vagy kivonja a forgalomból.
ATTENZIONE! Non guardare mai il sole,
la sorgente di un fascio laser o un’altra
intensa sorgente luminosa indossando lenti
d’ingrandimento: potrebbe causare cecità o
danni permanenti alla vista. Usare sempre e
solo i panni e gli strumenti per la pulizia
consigliati per le ottiche. Non utilizzare mai
liquidi a base di etanolo o di acetone.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756