Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LOGITECH
›
Instrukcja Mysz LOGITECH M185
Znaleziono w kategoriach:
Myszki
(7)
Wróć
Instrukcja obsługi Mysz LOGITECH M185
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Getting
started
with
Logitech
®
Wireless
Mouse
M185
On
On
1
2
3
Getting started with
Logitech
®
Wireless Mouse M185
English
Featur
es
1.
Left and right mouse buttons
2.
Scroll wheel
3.
Press the wheel do
wn for middle button
(function can vary by software application)
4.
On/Off slider switch
5.
Battery door release
6.
USB Nano-receiv
er storage
Deutsch
Funktionen
1.
Linke und r
echt
e Maustaste
2.
T
astenr
ad
3.
Drück
en Sie das T
astenrad, um die F
unktion
der mittleren T
ast
e (je nach Anwendung
untersc
hiedlich) auszuführen.
4.
Ein-/Ausschalt
er
5.
Batterief
achdeckel
6.
USB-Nano-Empfängerfach
Fr
ançais
Fonctions
1.
Boutons g
auche et droit de la souris
2.
Roulett
e de défilement
3.
Appuyez sur la r
oulette pour l’utiliser
comme bouton central (la f
onction varie
selon l’application logicielle)
4.
Commutat
eur Marche/Arrêt
5.
Bouton d’ouv
er
ture du compartiment des piles
6.
Boîtier du nano-récepteur USB
По-ру
сски
Описание
1.
Левая и правая кнопки мыши
2.
Колесико прокрутки
3.
Нажмите колесико, чт
обы использовать его
как среднюю кнопку (функция может меняться
в зависимости от используемого прилож
ения)
4.
Выключатель
5.
Открывание крышки батарейного от
сека
6.
Отсек для хранения наноприемника USB
Po polsku
Funkcje
1.
Lewy i prawy przy
cisk myszy
2.
Kółko przewijania
3.
Naciśnięcie kółka przewijania
udostępnia funkcje
przycisku śr
odko
wego (działanie różni się
w zależności od aplik
acji)
4.
Suwak wyłącznika
5.
Przycisk zwalniający drzwiczki
komory na bat
erie
6.
Schowek nanoodbiornika
USB
У
країнська
Функції
1.
Ліва та права кнопки миші
2.
Коліщатко
3.
Натисніть коліщатко для виконання ф
ункції
середньої кнопки (функція може змінюватись
залежно від програмного забезпечення)
4.
Перемикач увімкнення/вимкнення
5.
Фіксатор відділення для акумуляторів
6.
Відділенн
я для USB міні-приймача
Magyar
Jellemzők
1.
Jobb és bal egérgomb
2.
Görgetőkerék
3.
A kerék len
yomása középső gombként
szolgál
(funkciója alkalmazásonként eltérhet)
4.
Eltolható Be- és kikapcsológomb
5.
Elemtar
tó rek
esz nyitógombja
6.
Az USB-csatlakozású Nano
vevőegység
tárolór
ekesze
Slov
enčina
Funkcie
1.
Ľavé a pravé tlačidlo m
yši
2.
Posúvacie koliesk
o
3.
Po stlačení slúži k
oliesko ak
o stredné
tlačidlo
myši (tát
o funkcia sa môže
líšiť v závislosti
od softvérov
ej aplikácie)
4.
Posuvný prepínač napájania
5.
Uvoľňovacie tlačidlo krytu priestoru
pre batériu
6.
Úložný priestor pre
nanoprijímač USB
Бълг
арски
Функции
1.
Ляв и десен бутон на мишката
2.
Колелце за превъртане
3.
Натискайте колелцет
о надолу като среден бутон
(тази функция мож
е да е различна в различните
софтуерни приложения)
4.
Плъзгач Вкл./Изк
л.
5.
Бутон за освобождаване на капачето за бат
ериите
6.
Отделение за USB нано-приемника
Română
Funcţii
1.
Butoanele din stânga
şi din dreapta
mouse-ului
2.
Rotiţă de defilare
3.
Apăsaţi pe rotiţă în jos
pentru funcţia
butonului din
mijloc (funcţionarea
poate depinde
de aplicaţia de softwar
e)
4.
Buton glisant On/Off (Pornit/Oprit)
5.
Uşiţă de scoater
e a bat
eriei
6.
Stocar
e nanorecept
or USB
Hrvatski
Značajk
e
1.
Lijeva i desna tipka
miša
2.
Kotačić za listanje
3.
Pritisnite k
otačić prema dolje
za srednju tipku
(funkcija se može
razliko
vati ovisno o
sof
tversk
oj
aplikaciji)
4.
Klizni prekidač za uključivanje
i isključivanje
5.
Otvaranje vratašca odjeljka za
baterije
6.
Spremnik USB nanoprijamnika
Srpski
Funkci
je
1.
Levi i desni tast
er miša
2.
T
očak za pomeranje
3.
Pritisnite točak
za funkcije sr
ednjeg taster
a
(funkcije se mogu
razliko
vati u zavisnosti
od softversk
e aplikacije)
4.
Klizač za uključivanje/isključivanje
5.
Dugme za otvaranje poklopca
6.
Odeljak USB Nano-prijemnika
Slov
enščina
Funkci
je
1.
Leva in desna tipka mišk
e
2.
Drsno kolesce
3.
Kolesce pritisnit
e navzdol za funkcijo
sredinsk
e tipk
e (funkcija se
glede na progr
amsko
opremo lahk
o razlikuje)
4.
Drsno stikalo za vklop/izklop
5.
Zatič vratc pr
ostora za
baterijo
6.
Shramba za sprejemnik USB
Nano
Eesti
Kirjeldus
1.
Vasak ja par
em hiireklahv
2.
Kerimisratas
3.
Keskmise nupu funktsiooni k
asutamiseks vajutage
kerimisr
atas alla (funktsioon võib erineda
olenevalt
kasutatavast
tarkvararak
endusest)
4.
Sisse/välja liuglüliti
5.
Aku kaane vabastamine
6.
USB Nano-vastuvõtja hoidik
Latviski
Funkci
jas
1.
Kreisā un labā peles pog
a
2.
Ritenītis
3.
Nospiediet ritenīti, kas
darbojas kā vidējā poga
(funkcija var
atšķir
ties atkarībā no
programmatūras
lietojumpr
ogrammas)
4.
Bīdāms ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
5.
Bateriju nodalījuma vāciņa
noņemšana
6.
USB nanotehnoloģijas uztvērēja
krātuve
Lietuvių
Funkci
jos
1.
Kair
ysis ir dešinysis
dešinysis pelės kla
višai
2.
Slinkties ratukas
3.
Spauskite ratuką, kad
galėtumėt
e naudoti vidurinį
mygtuką (funkci
ja gali skirtis atsi˛velgiant
į
naudojamą progr
aminę įrangą)
4.
Įjungimo / išjungimo slankiojamasis jungiklis
5.
Baterijų dur
elių atidariklis
6.
USB nanoimtuvo atmintinė
Italiano
Caratt
eristiche
1.
Pulsanti sinistro e destro del mouse
2.
Scroller
3.
Premer
e lo scroller per le funzioni del pulsante
centrale (la funzionalità può variare in base
all’applicazione software)
4.
Inter
ruttore scorr
evole di accensione/
spegnimento
5.
Rilascio del coperchio del v
ano batteria
6.
Alloggiamento del ricevit
ore Nano USB
Česká verze
Funkce
1.
Levé a pravé tlačítk
o myši
2.
Kolečko pr
o posuv
3.
Stisknutím k
olečka aktivujete
funkci prostředního
tlačítka (v závislosti
na softwarové aplikaci
se může
jeho funkce lišit)
4.
Posuvný vypínač napájení
5.
Tlačítko pro ot
evření kr
ytu bat
erií
6.
Úložný prostor pr
o nanopřijímač USB
AA
1
2
3
4
6
5
www.logitec
h.com
© 20
1
1 Logitech. All rights r
eserved. Logitech, t
he Logitech logo, and other Logit
ech marks are owned
by Logit
ech and may be regist
ered. All other trademarks are the pr
operty of their respective owners.
Logitech assumes no r
esponsibility for any err
ors that may appear in this manual. Information contained her
ein
is subject to change wit
hout notice.
620-003
155.002
www.logitec
h.com/suppor
t
M/N:C-U0003
5
,
IC: 4418A-CU0003
FCC ID: JNZCU0003
M/N:C-U0007
5
,
IC: 4418A-CU0007
FCC ID: JNZCU0007
English
Help with setup: Mouse is not working
1.
Is the mouse pow
ered on?
2.
Is the Nano r
eceiver securely plugg
ed into a USB port?
T
r
y changing USB ports.
3.
If the Nano r
eceiver is plugged int
o a USB hub, tr
y plugging it
directly int
o a USB port on your computer
.
4.
Check the orientation of the batt
er
y inside the mouse.
5.
T
r
y a different surface. Remo
ve metallic objects between
the mouse and the Nano r
eceiver
.
6.
T
r
y moving the Nano r
eceiver t
o a USB por
t closer to the
mouse. If you ar
e using a tow
er PC, go to
www.logitec
h.com/
usbextender
for a USB ext
ender
.
7.
For Windows® operating syst
ems, reconnect t
he mouse
with the Nano r
eceiver b
y launching the Connect utility from
www.logitech.com/connect_utility
.
Deutsch
Probleme bei der Einrichtung:
Die Maus funktioniert nicht
1.
Ist die Maus eingeschalt
et?
2.
Ist der Nano-Empfänger f
est in einen USB-Anschluss eingest
eckt?
V
erwenden Sie einen anderen USB-Anschluss.
3.
W
enn der Nano-Empfänger an einen USB-Hub angeschlossen ist,
stec
ken Sie ihn dir
ekt in einen USB-Anschluss des Computers ein.
4.
Überprüfen Sie die A
usrichtung der Batterie in der Maus.
5.
V
ersuchen Sie es mit einer anderen Unt
erlage. Entf
ernen
Sie Metallgegenstände zwischen der Maus und dem N
ano-
Empfänger
.
6.
St
eck
en Sie den Nano-Empfänger in einen USB-Anschluss,
der sich näher bei der Maus befindet. W
enn Sie einen T
ower
-PC
verwenden, können Sie auf
www.logit
ech.com/usbextender
ein USB-V
erlängerungskabel bestellen.
7.
Unter Windows® können Sie das Dienstpr
ogramm Connect
Utility von
www.logit
ech.com/connect_utility
herunterladen,
um die V
erbindung mit der Maus wiederherzustellen.
Fr
ançais
Aide à la configuration : La souris ne f
onctionne pas
1.
La souris est-elle sous tension ?
2.
Le Nano-récept
eur est-il branché sur un port USB ?
Réessayez en c
hangeant de port USB.
3.
Si le nano-récepteur est br
anché dans un hub USB, branchez-le
direct
ement sur l’ordinat
eur
.
4.
Vérifiez l’orientation de la pile dans la souris.
5.
Essayez une autr
e surface. Déplacez tout objet métallique
se trouvant entr
e la souris et le nano-récepteur
.
6.
Branchez le Nano-récept
eur sur un port USB plus proche
de la souris. Si vous utilisez un PC t
our
, accédez au site
www.logitech.com/usbext
ender
pour vous procur
er
une extension USB.
7.
Pour les systèmes d’exploitation Windows®, r
ebranchez la souris
avec la N
ano-récepteur en lançant l’utilitair
e Connect à par
tir de
www.logitech.com/connect_utility
.
По-ру
сски
Помощь в настройке: не работает мышь
1.
Подключена ли мышь?
2.
Подключен ли наноприемник к USB-порт
у?
Попробуйте сменит
ь USB-порт
.
3.
Если наноприемник подк
лючен к USB-концентрат
ору
,
подключите его непосредственно к USB-порту компьют
ера.
4.
Проверь
те полярность батареи внутри мыши.
5.
Попробуйте рабо
тать на друг
ой поверхности. У
далите
металлические предметы, кот
орые находятся между мышью
и наноприемником.
6.
Попробуйте переместить наноприемник к ближнему от мыши
USB-порту. В случае использования ПК с системным блоком
посетит
е веб-с
траницу
www.logit
ech.com/usbextender
и закажите USB-удлинит
ель.
7.
Для операционной системы
Windows®: подключите мышь
к наноприемнику заново, запустив слу
жебную программу
Connect по адресу
www.logitech.com/connect_utility
.
Po polsku
Pomoc dotycząca k
onfiguracji: mysz nie działa
1.
Czy mysz jest włączona?
2.
Czy nanoodbiornik jest poprawnie podłączon
y do portu USB?
Spróbuj użyć innego portu USB.
3.
Jeśli nanoodbiornik jest podłączony do
koncentrat
ora USB,
spróbuj podłączyć go bezpośr
ednio do portu USB k
omputera.
4.
Sprawdź orientację bat
erii w myszy
.
5.
Wypróbuj działanie myszy na
innej powierzchni. Usuń
metalowe
przedmioty znajdujące się
między myszą a
nanoodbiornikiem.
6.
Spróbuj podłączyć nanoodbiornik do innego portu USB, na
jlepiej
znajdującego się na
jbliżej myszy
. Jeżeli używasz
komput
era typu
to
wer
, przejdź do
strony
www
.logitech.com/usbextender
w celu zakupu przedłużacza
USB.
7.
W syst
emach operacyjny
ch Windows®
połącz ponownie m
ysz
z nanoodbiornikiem, uruc
hamiając narzędzie do nawiązyw
ania
połączeń pobrane z
www.logitech.com/connect_utility
.
У
країнська
Довідка з настроювання: миша не працює
1.
Чи ввім
кнено мишу?
2.
Чи м
іні-приймач надійно під’єднано до USB-порту? Спробуйте
змінити USB-порти.
3.
Якщо міні-приймач під’є
днано до концентрат
ора USB,
спробуйте під’єднати йог
о безпосередньо до USB-порту
комп’ютера.
4.
Перевірте, чи правильно розташовані акумулятори
всередині миші.
5.
Спробуйте скористатися мишею на іншій поверхні. Приберіть
металічні предмети, розт
ашовані між мишею та міні-приймачем.
6.
Пі
д’єднайте міні-приймач до USB-порту
, розташованог
о ближче
до миші. Якщо у вас ПК із вертикальним корпусом, перейдіть
за адресою
www.logitech.com/usbext
ender
,
щоб дізнатися
про розширювач USB.
7.
Якщо у вас ОС W
indows®, підк
лючіть мишу за допомог
ою
міні-приймача, запустивши службову програму підключення
за адресою
www.logitech.com/connect_utility
.
Magyar
Segítség a beállításhoz: Az egér nem működik
1.
Be van kapcsolva az egér?
2.
Csatlakoztatta a N
ano vevőegység
et a számítógép egyik USB-
portjához? Próbálkozzon másik
USB-por
t használatával.
3.
Ha a Nano ve
vőegység jelenleg USB-elosztóhoz csatlak
ozik,
próbálja meg közv
etlenül a számítógép egyik USB-portjához
csatlakoztatni.
4.
Ellenőrizze az egérben található
akkumulátor hely
es behely
ezését.
5.
Próbálkozzon más f
elülettel. Táv
olítsa el a fémtár
gyakat az egér
és a Nano
vevőegység közül.
6.
Csatlakoztassa a N
ano vevőegységet
egy másik, az egérhez
közelebbi USB-porthoz. T
oronyházas
számítógép használata
esetén látog
asson el a
www
.logitech.com/usbextender
oldalra, ahol USB-hosszabbítót
talál.
7.
Windows® operációs r
endszerek használata
esetén az egér
Nano
vevőegységg
el való újbóli
csatlakoztatásához
indítsa el a Connect
segédprogramot
a
www.logitec
h.com/connect_utility
oldalról.
Slov
enčina
Pomoc pri inštalácii: Myš nefunguje
1.
Je myš zapnutá?
2.
Je nanoprijímač riadne pripojený k portu USB?
Skúste
konekt
or pripojiť k inému portu USB.
3.
Ak je nanoprijímač zapojený do r
ozbočovača USB,
skúste
ho zapojiť priamo do portu USB na
počítači.
4.
Preverte polohu
batérie vnútri myši.
5.
Skúste použiť iný po
vrch. Odstráňt
e kov
ové pr
edmety medzi
myšou a
nanoprijímačom.
6.
Pokúste
sa nanoprijímač pripojiť
k inému portu USB,
ktorý
je bližšie k m
yši. Ak použív
ate st
olový počítač,
na stránkach
www.logitech.com/usbext
ender
nájdete
predlžo
vací kábel USB.
7.
V prípade operačného systému
Windows® zno
vu prepojt
e
myš s
nanoprijímačom spust
ením nástroja Connect zo
stránok
www.logitech.com/connect_utility
.
Бълг
арски
Помощ за настройването: Мишката не работ
и
1.
Включена ли е мишката?
2.
Добре ли е включен нано приемник
ъ
т в USB порта?
Опитайт
е да смените USB порт
овете.
3.
Ако нано-приемникът е включен в USB концентрат
ор,
опитайт
е да го включите директно към USB порт на компютъра.
4.
Проверете ориент
ацията на батерията в мишката.
5.
Опитайт
е с друга повърхност
. Махнете металнит
е предмети
между м
ишката и нано-приемника.
6.
Опитайт
е да преместите нано приемника до USB порт
, който е
по-близо до мишката. Ако използвате компютър с колонна кутия,
отидет
е на
www.logitech.com/usbextender
за USB разширит
ел.
7.
Ако работ
ите под операционна система
Windows®,
свържет
е отново мишката с нано приемника, като пуснет
е
инструмента “Свързване”
от
www
.logitech.com/connect_utility
.
Română
Ajutor la configurar
e: Mouse-ul nu funcţionează
1.
Este mouse-ul alimentat?
2.
Este nanorecept
orul conectat cor
ect la un port USB?
Încercaţi cu
un alt port USB.
3.
Dacă nanoreceptorul est
e conectat la un hub USB,
încercaţi să-l
conectaţi dir
ect la un port USB al comput
erului.
4.
Verificaţi dispuner
ea bat
eriei în interiorul
mouse-ului.
5.
Încercaţi pe o altă supr
afaţă. Eliminaţi obiect
ele de metal dintr
e
mouse şi nanor
eceptor
.
6.
Încercaţi mutând
nanoreceptorul
într
-un port USB aflat
mai apr
oape de mouse.
Dacă utilizaţi
un PC t
ower
,
accesaţi
www
.logitech.com/usbextender
pentru
un pr
elungitor
de USB.
7.
Pentru sist
emele de operare
Windows®, r
econectaţi mouse-ul
cu nanorecept
orul lansând aplicaţia utilit
ară de conectare
de
la
www.logit
ech.com/connect_utility.
Hrvatski
Pomoć pri instalaciji: Miš ne radi
1.
Je li miš uključen?
2.
Je li nanoprijamnik sigurno priključen
u USB priključnicu?
Pokušajt
e promijeniti
USB priključnicu.
3.
Ako je nanoprijamnik
priključen u USB k
oncentrator
, pokušajt
e ga
izravno uključiti
u USB priključnicu na vašem
računalu.
4.
Provjerite
smjer bateri
je unutar miša.
5.
Pokušajte na
nekoj drugoj po
vršini. Uklonit
e metalne objekt
e
između miša i nanopri
jamnika.
6.
Pokušajte pomaknuti
nanoprijamnik u USB priključnicu
bliže
mišu. Ak
o upotrebljavat
e računalo s okomitim
kućištem, idit
e na
www.logitech.com/usbext
ender
za USB pr
odužni kabel.
7.
Za operacijsk
e sustav
e Windows® pono
vno spojite
miš
s nanoprijamnik
om tak
o što ćet
e pokrenuti uslužni pr
ogram za
pov
ezivanje Connect utility na w
eb-mjestu
www.logitec
h.com/
connect_utility
.
Srpski
Pomoć sa podešavanjem: Miš ne radi
1.
Da li je miš uključen?
2.
Da li je Nano pri
jemnik čvrsto priključen
na USB port?
Pokušajt
e da promenit
e USB port.
3.
Ako je Nano
prijemnik priključen na USB
čvorišt
e, pokušajte
da
ga priključit
e dir
ektno na USB port na računaru.
4.
Proverit
e da li je
baterija
u mišu ispravno okr
enuta.
5.
Isprobajte drugu
podlogu. Uklonite
metalne objekte
između
miša i Nano
prijemnika.
6.
Pokušajte da
premestite
Nano prijemnik na
USB port koji
je bliži mišu. Ak
o koristit
e računar sa v
er
tikalnim kućišt
em,
posetite
www.logitech.com/usbextender
da biste
nabavili
prošir
enje za USB.
7.
Za operativne sist
eme Windows®, pono
vo po
vežit
e miš
sa Nano pri
jemnikom t
ako št
o ćete
pokrenuti uslužni pr
ogram
za pov
ezivanje sa lokaci
je
www.logitech.com/connect_utility
.
Slov
enščina
Pomoč pri namestitvi: Miška ne deluje
1.
Ali je miška vklopljena?
2.
Ali je sprejemnik Nano
trdno priključen v
vrata USB?
Zamenjajt
e vrata USB.
3.
Če je sprejemnik Nano
priključen v zvezdišče
USB,
ga poskusit
e priključiti neposr
edno v vrata USB
na računalniku.
4.
Preverit
e usmerjenost bat
erije v miški.
5.
Preskusite mišk
o še na
drugi podlagi. Odstranit
e ko
vinske
predmet
e, ki so med
miško in
sprejemnikom
Nano.
6.
Poskusite pr
emakniti sprejemnik N
ano v vrata USB, ki
so
bliže miški. Če upor
abljate računalnik
v ohišju v obliki st
olpa,
pojdite
na spletno mesto
www.logitech.com/usbextender
,
kjer bost
e našli podaljšek USB.
7.
Pri operacijskih sist
emih Window
s® miško zno
va pov
ežite
s sprejemnik
om Nano
tako, da
zaženete pripomoček
Connect
s spletnega
mesta
www.logitech.com/connect_utility
.
Eesti
Abiks seadistamisel: hiir ei tööta
1.
Kas hiir on sisse lülitatud?
2.
Kas Nano vastuvõtja on USB-porti ühendatud?
Proovig
e vahetada USB-porte.
3.
Kui Nano-vastuvõtja on
ühendatud USB-jaoturisse,
proovig
e ühendada see otse oma
arvuti USB-porti.
4.
Kontrollige, kas
patarei on
hiire sees õigetpidi.
5.
Proovige t
eist aluspinda. Kõrvaldage
hiire ja N
ano-vastuvõtja
vahele jäävad
metallesemed.
6.
Ühendage Nano-vastuvõtja mõnda hiir
ele lähemal asuvasse
USB-porti. Kui kasutat
e lauaarvutit, siis otsige aadr
essilt
www.logitech.com/USBext
ender
USB-laiendajat.
7.
Windows® operatsioonisüst
eemi kasutades
ühendage
hiir uuesti Nano-v
astuvõtjaga, kasutades
Connect-utiliiti,
mille leiat
e aadressilt:
www
.logitech.com/connect_utility
.
Latviski
Palīdzība uzstādīšanā: Pele nedarbojas
1.
Vai pele ir
ieslēgta?
2.
Vai Nano
uztvērējs ir pievienots USB
por
tam? Mēģiniet apmainīt
USB portus.
3.
Ja nanotehnoloģijas uztvērējs
ir pievienots USB centrmezg
lam,
mēģiniet uztvērēju pievienot
datora USB portam.
4.
Pābaudiet peles bateriju
stāvokli.
5.
Izmēģiniet citu virsmu. Noņemiet starp peli
un nanotehnoloģi
jas
uztvērēju esošos metāla priekšmetus.
6.
Mēģiniet virzīt Nano uztvērēju pie USB
porta tuvāk pelei. Ja liet
ojat
centrālo PC, ejiet uz
www.logitech.com/usbextender
USB
paplašinātāja lietošanai.
7.
Windows® operētājsistēmām, atkārtoti
pievienojat peli
ar Nano uztvērēja
palīdzību, palaiž ot Connect utilītu
no
www.logitech.com/connect_utility
.
Lietuvių
Pagalba nustatant: pelė ne
veikia
1.
Ar pelė įjungta?
2.
Ar „Nano“ imtuvas saugiai pri
jungtas prie USB priev
ado?
Pabandykite
įjungti į kitą USB prie
vadą.
3.
Jei „Nano“ imtuvas prijungt
as prie USB šak
otuvo, pabandykit
e jį
prijungti tiesiai prie
savo k
ompiuterio
USB prievado.
4.
Patikrinkite bat
erijos įdėjimo padėtį pelės
viduje.
5.
Išbandykite kitą paviršių.
Pašalinkite bet
kokius metalinius
daiktus,
esančius tarp pelės
ir „Nano“ imtuvo.
6.
Pamėginkite perjungti „Nano“
imtuvą į USB priev
adą, esantį arčiau
pelės. Jeigu naudojat
e stacionarųjį k
ompiuterį,
apsilankykite
svetainėje
www.logitech.com/USBextender
norėdami
įsigyti
USB ilgintuvą.
7.
Jei naudojate
„Windows®“ operacines sist
emas, perjunkite pelę
su „Nano“ imtuvu
paleisdami prijungimo priemonę,
kurią galit
e
atsisiųsti iš
www
.logitech.com/connect_utility
.
Italiano
Problemi di installazione: il mouse non funziona
1.
Verificar
e che il mouse sia acceso.
2.
Il ricevitore Nano è colleg
ato corr
ettamente a una porta USB?
Prov
are a utilizzare un’altra porta USB.
3.
Se il ricevitore Nano è colleg
ato a un hub USB, pro
vare a colleg
arlo
direttament
e al computer
.
4.
Controllare il posizionamento della batt
eria all’inter
no del mouse.
5.
Provare a utilizzar
e una superficie diversa. Rimuover
e eventuali
oggetti metallici presenti nella tr
aiettoria tra il mouse e
il ricevitor
e Nano.
6.
Provare a spostar
e il ricevitor
e Nano su un’altra porta USB
più vicina al mouse. Se si utilizza un PC da tavolo, or
dinare una
prolunga USB all’indirizzo
www
.logitech.com/usbextender
.
7.
Per i sistemi operativi Windo
ws®, riconnetter
e il mouse al ricevitor
e
Nano avviando l’utilità di connessione da
www
.logitech.com/
connect_utility
.
Česká verze
Pomoc při instalaci: Myš nefunguje
1.
Je myš zapnuta?
2.
Je nanopřijímač řádně připojen k portu USB? Zkust
e konektor
připojit k jinému portu USB.
3.
Pokud je nanopřijímač připojen k
rozbočovači USB,
zkuste jej
připojit přímo k portu USB v
počítači.
4.
Prověřte
polohu baterie
uvnitř myši.
5.
Vyzkoušejte
jiný povrc
h. Odstraňte
ko
vové předměty
mezi myší
a nanopřijímačem.
6.
Pokuste se nanopři
jímač připojit k jinému portu USB,
který
je blíže k m
yši. Používáte-li
stolní počítač,
na stránkách
www.logitech.com/usbext
ender
naleznete
prodlužovací
USB kabel.
7.
U počítačů se systémem
Windows® zno
vu propojt
e myš
s nanopřijímačem spuštěním
nástroje Connect ze
stránek
www.logitech.com/connect_utility
.
A
A
USB
1
2
3
4
5
6
België/Belgique
Dutc
h: +32-(0)2 200 64 44;
Fr
ench: +32-(0)2 200 64 40
Česká Republik
a
+420 239 000 335
Danmark
+45-38 32 3
1 20
Deutschland
+49-(0)69-5
1 709 427
España
+34-9
1-275 45 88
France
+33-(0)1-57 32 32 7
1
Ireland
+353-(0)1 524 50 80
Italia
+39-02-9
1 48 30 3
1
Magyarország
+36-
1
77-7
4-853
Nederland
+3
1-(0)-20-200 84 33
Norge
+47-(0)24 1
59 579
Öster
reich
+43-(0)1 206 09
1 026
Polska
00800 44
1 1
7 1
9
Portugal
+35
1-21-4
1
5 90 1
6
Рос
сия
+7(495) 64
1 34 60
Schweiz/Suisse
D
+4
1-(0)22 76
1 40 1
2
Svizzera
F
+4
1-(0)22 76
1 40 1
6
I
+4
1-(0)22 76
1 40 20
E
+4
1-(0)22 76
1 40 25
South Africa
0800 98
1 089
Suomi
+358-(0)9 725 1
91 08
Sverige
+46-(0)8-50
1 632 83
Türkiye
00800 44 882 5862
United Ar
ab
8000 44
1-4294
Emirat
es
United Kingdom
+44-(0)203-024-8
1 59
European,
English: +4
1-(0)22 76
1 40 25
Mid. East., &
F
ax: +4
1-(0)2
1 863 54 02
African Hq.
Morges,
Switzerland
Easter
n Europe
English: 4
1-(0)22 76
1 40 25
United S
tat
es
+1 646-454-3200
Argentina
+0800 555 3284
Brasil
+0800 89
1 4
1
73
Canada +1-866-934-5644
Chile
+1
230 020 5484
Latin America
+55 1
1 3444 67
6
1
Mexico
+00
1 800 578 96
1
9
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Do czego służy parownica do ubrań - jaką wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Borderlands 4 - Premiera gry przesunięta. Ale tym razem to dobra nowina dla graczy!
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Kawa ziarnista 100% arabica – ranking 2025 [TOP10]
Sprawdź więcej poradników