Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LOVI
›
Instrukcja Etui na smoczek LOVI Granola Brązowy
Znaleziono w kategoriach:
Akcesoria do smoczków dla dzieci
(7)
Wróć
Instrukcja obsługi Etui na smoczek LOVI Granola Brązowy
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Cat. No. 51/032
GB
Silicone Soother Case. W
arning! This product is not a toy
. Keep away from reach of children
when not in use. Before rst and each use wash the product in a warm water with mild deter
-
gent, rinse thoroughly. P
our with boiling water. Dishwasher saf
e. Before placing the container in
the dishwasher, turn it inside out. After r
emoving from the dishwasher
, rinse under running water.
Can be disinfected in a steam sterilizer L
OVI. Do not leave the case in direct sunlight, it can fade or
crack.
F
or your child’
s safety and health. W
arning!
Always use this product with adult supervision.
Before each use, inspect the product.
Throw away at the rst sign of damage or weakness. Retain the
instruction for later use. Batch code on the packaging.
PL
Silikonowe etui na smoczek. Uwaga! Produkt nie jest zabawką. Przechowuj go w miejscu
niedostępnym dla dziecka. Przed pierwszym i k
ażdym kolejnym użyciem myj w ciepłej wodzie
z delikatnym środkiem myjącym. Dok
ładnie wypłucz. Polewaj wrzątkiem. Produkt można myć w
zmywarce. Pojemnik przed umieszcz
eniem w zmywarce należy wywinąć na lewą stronę. Po wyjęciu
ze zmywarki przepłukać pod bieżącą wodą. Można dez
ynfekować w sterylizatorze parowym LOVI.
Nie pozostawiaj etui w bezpośrednim narażeniu na promienie słoneczne, moż
e to powodować wy
-
blaknięcie albo pęknięcie.
Dla zdrowia i bezpieczeństwa T
wojego dziecka. Ostrzeżenie!
Zawsze
używać wyrobu pod nadzorem dorosłych. Wyrób sprawdź przed każdym użyciem. W przypadku
pierwsz
ych oznak zniszczenia lub zużycia - wyrzuć. Zachowaj instrukcję, ponieważ zawiera ważne
informacje. Numer serii podany na opakowaniu.
DE
Schnuller-Silikonetui. Achtung! Das Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite des Kindes auf.
Waschen Sie das Produkt v
or dem ersten und jedem weiteren Gebrauch
in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel
. Spülen Sie es gründlich ab. Mit kochendem
Wasser übergießen. Das P
rodukt ist spülmaschinenfest. Der Behälter muss nach außen gestülpt
werden, bevor er in den Geschirrspüler gestellt wir
. Nach dem Herausnehmen aus der Spülmaschi
-
ne unter ießendem W
asser abspülen. Sie können das Etui im Dampfsterilisator LOVI desinzieren.
Lassen Sie das Etui nicht in direktem Sonnenlicht liegen, da es sonst ausbleichen oder brechen kann.
Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes ACHTUNG!
Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwendet werden. Prüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Bei den ersten
Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung entsorgen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, da sie
wichtige Informationen enthält. Die Seriennummer bendet sich auf der Verpackung.
FR
Étui factice en silicone. Attention, ce produit n
’est pas un jouet. Gar
dez-le hors de portée de
votre enfant. Avant la première utilisation et à chaque utilisation suivant
e, laver à l’
eau chaude avec
un détergent doux. Rincer abondamment. Utiliser de l’eau bouillant
e. Le produit peut être lavé au
lave-vaisselle. Avant de mettre le récipient dans le lave-vaisselle, r
etournez-le à l’env
ers. Après l’avoir
retiré du lave-vaisselle, le rincer à l’
eau courante. Il peut être désinfecté dans un stérilisateur à vapeur
LOVI. Ne pas laisser l’
étui en plein soleil. Cela pourrait provoquer une décoloration ou des craquelu
-
res.
Pour la santé et la sécurité de votre bébé. Atten
tion!
Il faut toujours utiliser le produit sous
la surveillance d’un adulte. Vériez le produit avant chaque utilisation. Mettez-le au r
ebut dès les
premiers signes d’
endommagement ou d’usure. Conservez les instructions, car elle contient des
informations importantes. Le numéro de lot est indiqué sur l’
emballage.
ES
Funda de silicona para chupete. ¡A
tención! El producto no es un juguete. Mantener en un lugar
fuera del alcance de los niños. Antes del primer uso y de cada uno de los siguientes, lávela con agua
tibia con un detergente suave. Aclarar bien.
Vierta agua hirviendo. El producto puede lavarse en el
lavavajillas. El recipiente debe voltearse al r
evés antes de meterlo en el lavavajillas. Después de sa
-
carlo del lavavajillas, enjuáguelo con agua corriente. Puede desinfectarse en el esterilizador de vapor
LOVI. No deje la funda expuesta a la luz solar directa, ya que podría perder el color o romperse
.
Para
la salud y seguridad de tu niño. ¡Advertencia!
Utilice siempre el producto bajo la supervisión
de un adulto. Compruebe el producto antes de cada uso
. Descartar a la primera señal de daño o
desgaste. Conserve estas instrucciones, ya que contienen información importante. El número de
serie se indica en el envase.
PT
Porta chupetas de silicone. Atenção! O produto não é um brinquedo. Manter o produto fora
do alcance das crianças. Antes do primeiro uso e de cada uso subsequente, lavar em água morna
com um detergente suave. Enxaguar abundantemente
. Deitar água na fervura. O produto pode ser
lavado na máquina de lavar louça. Virar o pr
oduto do avesso antes de colocá-lo na máquina de lavar
louça. Depois de retirar da máquina de lavar louça, enxaguar com água corrente. Pode ser desinf
e
-
tado num esterilizador a vapor LOVI. Não deixar o porta chupetas sob luz solar direta, pois isso pode
causar descoloração ou rachaduras.
Para a saúde e segurança do seu lho
. Advertência!
Utilizar
sempre o produto sob a supervisão de um adulto. Inspecionar o produto antes de cada utilização.
Descartar se aparecer o primeiro sinal de danos ou desgaste. Guardar as instruções, pois contêm
informações importantes. O número do lote está indicado na embalagem.
IT
Custodia in silicone per il cuccio. Attenzione! Il prodotto non è un giocattolo
. T
enetelo fuori dalla
portata dei bambini. Lavare in acqua tiepida con un detergente delicato prima del primo utilizzo
e di ogni successivo. Risciacquare accuratamente. Utilizzare acqua bollent
e. Il prodotto è lavabile
in lavastoviglie. Il contenitore deve essere capov
olto prima di essere messo in lavastoviglie. Dopo
averlo tolto dalla lavastoviglie, sciacquarlo sotto l’acqua corrente
. Può essere disinfettato nello steri
-
lizzatore a vapore L
OVI. Non lasciare la custodia alla luce diretta del sole per evitare che si scolorisca o
si screpoli.
Per la salute e la sicurezza del tuo bambino
. Attenzione!
Utilizzare sempre il prodott
o
sotto la supervisione di un adulto. Controllare il prodotto prima di ogni utilizz
o. Al primo segno di
danno o di usura - buttare. Conservare le istruzioni perché contengono informazioni importanti. Il
numero di lotto è indicato sulla confezione.
CZ
Silikonové pouzdro na dudlík. V
arování! T
ento výrobek není hračka. Uchovávejte mimo dosah
dětí, když se nepoužívá. Před prvním a každým dalším použitím výrobek umyjte v teplé vodě s jem
-
ným mycím prostředkem, důkladně opláchněte. Př
elijte vroucí vodou. Možno mýt v myčce
. Před
vložením pouzdra na dudlík do myčky nádobí, jej otočte naruby
. Po vyjmutí z myčky opláchněte
pod tekoucí vodou. Lze dezinkovat v parním sterilizátoru LOVI. Nenechávejt
e pouzdro na přímém
slunci, mohlo by změnit barvu nebo prasknout.
Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte.
Varo
-
vání!
T
ento výrobek používejte vž
dy pod dohledem dospělé osoby. Př
ed každým použitím výrobek
zkontrolujte. Při prvních známkách poškození výrobek vyhoďte. Uschovejte návod pro pozdější
použití. Kód šarže na obalu.
SK
Silikónové puzdro na cumlík. Varovanie!
T
ento produkt nie je hračka. Uchovávajte mimo dosa
-
hu detí, keď sa nepoužíva. Pred prvým a každým ďalším použitím umyte výrobok v teplej vode s
jemným čistiacim prostriedkom, dôkladne opláchnite. Zalejte vriacou vodou. Vhodné do um
ývačky
riadu. Pred vložením nádoby do um
ývačky riadu ju obráťte naruby. Po vybratí z umývačky riadu,
opláchnite pod tečúcou vodou. Možné dezinkovať v parnom sterilizátore L
OVI. Nenechávajte
puzdro na priamom slnku, môže vyblednúť alebo prasknúť.
Pre bezpečnosť a zdravie vášho
dieťaťa. Varo
vanie!
Produkt vždy používajte pod dohľadom dospelej osoby
. Pred každým použitím
produkt skontrolujte.
Vyhoďte pri prvých znakoch oslabenia alebo pošk
odenia. Uschovajte inštruk
-
cie pre neskoršie použitie. Kód šarže na obale.
HU
Szilikon cumitároló tok. Figyelem! Ez a termék nem játék. Használaton kívül tartsa gyermekek
-
től távol. Az első és minden használat előtt mossa le a terméket enyhe mosószeres meleg vízzel,
majd alaposan öblítse le. Öntse át felforralt vízzel. Mosogatógépben mosható
. Mosogatógépbe
helyezés előtt a tokot ki kell fordítani. A mosogatógépből való kivétel után öblítse le folyó víz alatt.
Fertőtleníthető a L
OVI gőzsterilizálóban. Ne tegye ki a tokot köz
vetlen napsütésnek, mert kifakulhat
vagy megrepedhet.
Gyermeke biztonsága és egészsége érdek
ében. Figyelem!
Mindig felnőtt
felügyelete mellett használja ezt a terméket. Minden használat előtt ellenőrizze a terméket. A sérülés
vagy gyengeség első jeleinél dobja ki. Őrizze meg az útmutatót későbbi használ céljából. T
ételkód
a csomagoláson.
UA
Canpol babies Фу
тляр для пустушки силіконовий. Увага! Виріб не є іграшкою. Зберігайте в
місцях недоступних дл
я дитини. Перед першим та кожним наступним використанням мийте
в теплій воді з дитячим милом або засобами для миття дитячого посуду
, добре сполосніть.
Полийте кип’ятком. Виріб можна використов
увати в посудомийній машині. Перед миттям у
посудомийній машині футляр слід вивернути навиворіт. Промийте під прот
очною водою після
виймання з посудомийної машини. Можна продезінфікувати в паровому стерилізаторі L
OVI
або киплячій воді. Не залишайте виріб на прямому сонячному промінні, поряд з джерелом
тепла, оскільки вона може вицвісти або потріскатися.
Для безпеки та здоров’я Вашої
дитини. ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Завжди викорис
товуйт
е виріб під безпосереднім наглядом
дорослої особи. Виріб перевіряйте перед кожним використанням. Викинути при перших
ознаках пошкодження. Зберігайте інструкцію, тому що вона містить важливу інформацію.
GEO
მატყუარას
სილიკონის
კონტეინერი.
გაფრთხილებთ!
პროდუქტი
არ
არის
სათამაშო.
თუ
არ
იყენებთ,
შეინახეთ
ბავშვისთვის
მიუწვდომელ
ადგილას.
პირველი
და
ყოველი
შემდგომი
გამოყენების
წინ
გარეცხეთ
თბილი
წყლით
რბილი
სარეცხი
საშუალების
გამოყენებით,
კარგად
გაავლეთ
და
გადაავლეთ
მდუღარე
წყალი.
შეგიძლიათ
მოათავსოთ
ჭურჭლის
სარეცხ
მანქანაში.
კონტეინერი,
ჭურჭლის
სარეცხ
მანქანაში
მოთავსებამდე,
შიგნიდან
გარეთ
გადმოაბრუნეთ.
ამ
შემთხვევაში,
მანქანიდან
გამოღების
შემდეგ
გაავლეთ
გამდინარე
წყალში.
შეგიძლიათ
გაასტერილოთ
„LOVI”
-ის
ორთქლის
სტერილიზატორში.
არ
დატოვოთ
კონტეინერი
მზის
პირდაპირი
სხივების
ქვეშ,
ის
შესაძლოა
გახუნდეს,
ან
დასკდეს.
თქვენი
ბავშვის
უსაფრთხოებისა
და ჯანმრთელობისთვის.
ყურადღება!
ყოველთვის
გამოიყენეთ პროდუქტი მხოლოდ
ზრდასრულის
მეთვალყურეობით.
გულდასმით
დაათვალიერეთ
ყოველი
გამოყენების
ms001
51_032_instrukcja_ms001.indd 1
51_032_instrukcja_ms001.indd 1
09.01.2024 15:23:44
09.01.2024 15:23:44
წინ.
გადააგდეთ
დაზიანების
პირველივე
ნიშნისას.
შეინახეთ
ინსტრუქცია
სამომავლო
გამოყენებისთვის. პარტიის კოდი
მითითებულია შეფუთვაზე.
LT
Silikoninio čiulptuko dėklas. Įspėjimas! Šis gaminys nėra žaislas. Nenaudojamą gaminį laikykite
vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prieš pirmą ir kiek
vieną kartą naudodami gaminį plauk
ite šiltame
vandenyje su švelniu plovikliu, kruopščiai nuplaukite. Užpilkite verdančiu vandeniu. Galima plauti
indaplovėje. Prieš dėdami dėklą į indaplovę, išverskite jį į kitą pusę. Išėmę iš indaplovės, nuplaukite
po tekančiu vandeniu. Galima dezinfekuoti garų sterilizatoriuje
„L
OVI”
. Nepalik
ite dėklo tiesioginiu
-
ose saulės spinduliuose, jis gali išblukti arba įtrūkti.
Jūsų vaiko saugumui ir sveikatai. Įspėjimas!
Visada naudokite šį gaminį prižiūrint suaugusiesiems. Prieš kiekvieną naudojimą apžiūrėkite gaminį.
Pasirodžius pirmiems pažeidimo ar silpnumo požymius produktą išmeskite. Instrukciją pasilikite vė
-
lesniam naudojimui. Partijos kodas ant pakuotės.
LV
Silikona knupīšu futrālis. Brīdinājums! Šis produkts nav rotaļlieta. Glabājiet bērniem nepieejamā
vietā, kad to nelietojiet. Pirms pirmās un katras lietošanas reizes, izmazgājiet produktu siltā ūdenī
ar maigu mazgāšanas līdzekli, rūpīgi izskalojiet. Pārlejiet ar verdošu ūdeni. V
ar mazgāt trauku ma
-
zgājamajā mašīnā. Pirms ievietojat produktu trauku mazgājamajā mašīnā, apgrieziet to otrādi. P
ēc
izņemšanas no trauku mazgājamās mašīnas, noskalojiet zem tekoša ūdens. Var dezincēt L
OVI
tvaika sterilizatorā. Neatstājiet produktu tiešos saules staros, tas var izbalēt vai saplaisāt.
Jūsu bērna
drošībai un veselībai. Brīdinājums!
Vienmēr lietojiet šo produktu pieaugušo uzraudzībā. Pirms
katras lietošanas reizes pārbaudiet produktu. Izmetiet, kad parādās pirmās bojājuma vai nolietojuma
pazīmes. Saglabājiet instrukciju vēlākai lietošanai. Partijas kods uz iepakojuma.
EST
Silikoon luti karp. Hoiatus! See toode ei ole mänguasi. T
oote mitte kasutamisel hoida lastele
kättesaamatus kohas. Ennem esimest ja igat kasutamist peske toodet soojas vees k
asutades kerget
pesuvahendit, loputage hoolikalt. Valage üle keeva veega. Nõudepesumasinas võib pesta. Enne
anuma nõudepesumasinasse panemist keerake see tagurpidi. Peale nõudepesumasinas pesemist,
loputa hoolikalt voolava vee all. V
õib desintseerida LOVI aurusterilisaatoris. Ärge jätke karpi otsese
päikese kätte, toode võib tuhmuda või mõraneda.
T
eie lapse ohutuse ja tervise huvides. Hoia
-
tus!
Alati kasutage seda toodet täiskasvanu järelvalve all. Ennem igat kasutust kontrollige hoolega
toodet. Visake minema esimeste kahjustuste ilmnemisel. Hoidke kasutusjuhend alles hilisemaks
kasutamiseks. Partii kood pakendil.
FIN
Silikoninen tuttikotelo. V
aroitus! T
ämä tuote ei ole lelu
. Pidä poissa lasten ulottuvilta, kun sitä
ei käytetä. Ennen ensimmäistä ja jokaista k
äyttökertaa pese tuote lämpimällä vedellä ja miedolla
pesuaineella ja huuhtele huolellisesti. Huuhtele kiehuvalla vedellä. Astianpesukoneen kestävä. Kään
-
nä pussin sisäpuoli ulos ennen asettamista astianpesukoneeseen. Huuhtele juoksevan veden alla
astianpesukoneesta poistamisen jälkeen. Voidaan desinoida L
OVI höyrysterilisaattorissa. Älä jätä
koteloa suoraan auringonvaloon, tuote voi haalistua tai halkeilla.
Lapsesi turvallisuuden tähden.
Varoitus!
Käytä tätä tuotetta aina aikuisen valvonnassa.
T
arkasta tuote ennen jok
aista käyttökertaa.
Hävitä tuote heti, mikäli huomaat siinä merkkejä vaur
ioista tai huonokuntoisuudesta. Säilytä ohje
myöhempää käyttöä varten. Valmistuerän koodi on merkitty pakkaukseen.
SE
Nappväska Silikon. Varning! Denna produkt är ingen leksak. Förvara den utom räckhåll för barn
när den inte används. F
öre första och varje användning ska produkten tvättas i varmt vatten med
ett milt rengöringsmedel och sköljas noggrant. Häll med kokande vatten. Kan k
öras i diskmaskin.
Dra påsens insida ut innan du lägger den i diskmaskinen. Skölj under r
innande vatten efter att du
tagit ut den ur diskmaskinen. K
an desinceras i en ångsterilisator L
OVI. Lämna inte fodralet i direkt
solljus, det kan blekna eller sprick
a.
För ditt barns säkerhet och hälsa.
Varning!
P
rodukten ska
alltid användas under uppsikt av en vuxen. Inspektera produkten för
e varje användning. Kasta vid
första tecken på skador eller slitage. Spara instruktionen för senare användning.
Tillverkningskod
nns på förpackningen.
RO
Cutie de silicon pentru suzete. Atenție! Pr
odusul nu este o jucărie. A nu se lăsa la îndemâna
copilului. Înainte de prima și ecare nouă utilizare, spală în apă caldă și agent delicat de spălare.
Clătește bine.
Toarnă deasupra apă clocotită. P
rodusul se poate spăla la mașina de spălat vase. Înain
-
te de a introduce recipientul în mașina de spălat vase, întoarceți-l pe dos
. După scoaterea din mașina
de spălat vase, clătește sub apă curentă. Se poate dezinfecta în sterilizatorul cu aburi L
OVI. Nu lăsa
cutia expusă direct la razele soarelui, acest lucru poate duce la decolorarea sau surarea acesteia.
Pentru sănătatea și siguran
ța copilului tău. Avertizare!
Utilizați întotdeauna acest produs cu
supraveghere de adult.
Verică produsul înainte de ecare utilizare. Aruncă la primele semne de
deteriorare sau de uzură. Păstrați instrucțiunile, deoarece conțin inf
ormații importante. Numărul
lotului este inscripționat pe ambalaj.
BG
Силиконова ку
тийка за залъгалка. Внимание! Т
ози продукт не е играчка. С
ъхранявайте
далеч от деца, когат
о не се използва. Преди първа и всяка сле
дваща употреба измийте
продукта s топла вода с мек почистващ препарат
, изплакнете обилно. Може д
а се залива
с вряща вода. Може да се мие в съдомиялна машина. Преди да поставите контейнера в
съдомиялна машина, обърнете го отвъ
тре навън. След изваждане от съдомиялната машина,
изплакнете под течаща вода. Мо
же да се стерилизира в парен стерилизатор L
OVI. Не оставяйте
кутията на пряка слънчева светлина, може да избледнее или да се напука.
За безопасност
та
и здравето на Вашето дет
е. Внимание!
Винаги използвайте този продукт под надзора
на възрастен. Преди всяка употреба внимателно проверявайте продукта. Изхвърлете при
първите признаци на увреждане или дефект. Запазет
е инструкцията за по-късна употреба.
Партидният номер е отпечатан върху опаковката.
HR
Silikonski spremnik za dudu. Upozor
enje! Ovaj proizvod nije igračk
a. Držite ga podalje od
dohvata djece kada se ne koristi. Prije prve upotrebe i nakon svake upotrebe operite proiz
vod u
mlakoj vodi s malo blagog deterđenta za pranje posuđa, isperite pažljivo. Pr
elijte kipućom vodom.
Sigurno za pranje u perilici posuđa. Prije stavljanja spremnika u perilicu za pranje posuđa, okrenite
proizvod naopako. Nakon vađenja iz perilice za pranje posuđa, isperite pod tekućom vodom. Može
se dezincirati u parnom sterilizatoru. Ne ostavljajte spremnik na izravnoj sunčevoj svjetlosti, mož
e
izblijediti ili puknuti.
Za sigurnost i zdravlje vašeg djetaeta. Upozorenje!
Uvijek koristite proizvod
u prisutnosti odrasle osobe. Prije svake upotrebe, provjerite ispravnost pr
oizvoda. Odbacite proiz
vod
na prve znakove oštećenja. Spremite upute za dalnje korištenje. Bar kod je na pakiranju.
SRB/MNE
Silikonska kutija za varalicu. Upozorenje! Ovaj proizvod nije igračk
a. Čuvati van domašaja
dece kada se ne koristi. Pre prve i svake upotrebe oprati proizvod u toploj vodi sa blagim deterdžen
-
tom, dobro isprati. Preliti sa pr
oključalom vodom. Može se prati u mašini za pranje sudova. Pre nego
što stavite posudu u mašinu za pranje sudova, okrenite je naopačk. Nakon vađenja iz mašine za
pranje sudova, isperite pod tekućom vodom. Može se dezinkovati u parnom sterilizatoru LOVI. Ne
ostavljajte kutiju na direktnoj sunčevoj svetlosti, može izbledeti ili pući.
Za bezbednost i zdra
vlje
vašeg deteta. Upozorenje!
Uvek koristite ovaj proizvod uz nadzor odrasle osobe. P
re svake upo
-
trebe, pregledajte proizvod. Bacite na prvi znak oštećenja ili slabosti. Sačuvajte uputstvo za kasniju
upotrebu. Šifra serije na pakovanju.
RU
Харак
теристика:
изделие галантерейное из полимерных мат
ериалов для ухода за
детьми – контейнер для пустышки. Возраст ребенка в месяцах указан на упаковке.
Внимание!
Проверяйте контейнер перед каждым использованием; незамедлительно исключайте из
употребления при повреждении. Использовать только под присмотром взрослых.
Условия
хранения, уход:
мойте конт
ейнер в теплой воде с деликатным моющим средством перед
каждым использо-ванием. Можно мыть в посудомоечной машине (в перевернутом виде).
После мытья тщательно ополаскивайте контейнер чист
ой водой и обдавайте кипятком.
Не кипятите изделие. Можно дезинфицировать в стерилизат
оре LOVI. Во избежание
обесцвечивания или растрескивания храните контейнер вдали от прямых солнечных лучей.
Не допускайте попадания масел, растворителей и кислот
. Внимание! Изделие не является
игрушкой. Храните в недоступном для детей месте. Р
екомендуется сохранять инструкцию в
течение всего период
а использования. Номер партии см. на упаковке.
KZ
Сипаттамасы:
балаларға
күтім
жасауға
арналған, полимерлі
материалдардан жасалған
галантереялық
бұйым
–
қуыс
емізікке
арналған
контейнер.
Баланың
жасы
айлармен
қаптамада
көрсетілген.
Назар
аударыңыз!
Әр
қолданар
алдында
контейнерді
тексеріңіз;
зақымдалған
кез
де
дереу
пайдаланудан
шығарыңыз.
Т
ек
ересектердің
бақылауымен
қолданыңыз.
Сақтау
шарттары,
күтім:
әр
қолданар
алдында
контейнерді нәзік
жуғыш
зат
қосып,
жылы сумен
жуыңыз.
(Аударылған күйінде)
ыдыс
жуатын машинада
жууға
болады.
Жуғаннан
кейін
контейнерді
таза
сумен
мұқият
шайыңыз
және
қайнаған
сумен
шайыңыз.
Бұйымды
қайнатпаңыз.
LOVI
зарарсыздандырғышында
д
езинфекциялауға
болады.
Тү
ссізденуін немесе жарылуын болдырмау үшін контейнерді тікелей күн
сәуле
лерінен алыс
жерде
сақтаңыз.
Майлардың,
еріткіштердің
және
қышқылдардың
түсуін
болдырмаңыз.
Назар ау
дарыңыз! Бұйым ойыншық
болып табылмайды.
Балалардың қолы
жетпейтін жерде
сақтаңыз. Нұсқау
лықты бүкіл
пайдалану кезеңінде с
ақтауға ұсынылады.
Т
оптаманың нөмірін
қаптамадан қараңыз.
• AR
51_032_instrukcja_ms001.indd 2
51_032_instrukcja_ms001.indd 2
09.01.2024 15:23:44
09.01.2024 15:23:44
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Yanosik Go
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Prezenty na Dzień Babci i Dziadka
Zabawki
LEGO
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak uniknąć efektu czerwonych oczu na zdjęciach?
Ranking telefonów [TOP15]
Ranking klimatyzatorów [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych dousznych [TOP10]
Jaką zmywarkę do zabudowy wybrać?
Pralka nie grzeje wody – najczęstsze przyczyny i rozwiązania
Ranking LEGO do 50 zł [TOP10]
Ranking zabawek dla 2-latka [TOP10]
Ta jedna rzecz sprawi, że twój dysk SSD będzie szybszy niż błyskawica. Korzyści są duże, ale jest ryzyko
Ranking perfum męskich [TOP10]
Ranking kapsułek do prania [TOP10]
Ile kosztuje ładowanie samochodu elektrycznego?
Jaka barwa światła do salonu będzie najlepsza?
Hulajnoga elektryczna – przepisy i zasady bezpiecznej jazdy
Sprawdź więcej poradników