Znaleziono w kategoriach:
Kombiwar LUND GRH 67641 Czarny

Instrukcja obsługi Kombiwar LUND GRH 67641 Czarny

Powrót
INSTRUKCJA ORYGINALNA 1
KOMBIWAR HALOGENOWY
HALOGEN OVEN
HALOGENOFEN
ГАЛОГЕНОВАЯ ПЕЧЬ
ГАЛОГЕННАЯ ДУХОВКА
HALOGENINĖ KROSNELĖ
HALOGĒNĀ KRĀSNS
HALOGENOVÁ TROUBA
HALOGÉNOVÁ RÚRA
HALOGÉN SÜTŐ
HALOGEN CUPTOR
HORNO HALOGENO
FOUR HALOGÈNE
FORNO ALOGENO A CONVENZIONE
HALOGEENOVEN
ΠΟΛΥΜΑΓΕΙΡΑΣ ΑΛΟΓΟΝΟΥ
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
67640
67641
67640 67641
INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
1. крышка
2. чаша
3. подставка для чаши
4. подставка для крышки
5. высокая решетка
6. низкая решетка
7. подставка для хлеба
8. сковорода
9. испаритель
10. ручка
11. кольцевой элемент чаши
12. ручка крышки
13. панель управления
14. ручка подставки
15. разъем шнура питания
16. шнур питания
RUS
1. Deckel
2. Schüssel
3. Grundrahmen Schüssel
4. Grundgestell Deckel
5. Rost, hoch
6. Rost, niedrig
7. Brotgestell
8. Bratpfanne
9. Dampfeinheit
10. Haltegriff
11. Stahlring Schüssel
12. Handgriff Deckel
13. Steuerpaneel
14. Handgriff Grundrahmen
15. Stromkabelanschluss
16. Stromkabel
DGB
1. lid
2. bow
3. bowl’s base
4. lid’s rack
5. high grate
6. low grate
7. bread rack
8. pan
9. evaporator
10. gripper
11. bowl’s ring
12. lid’s handle
13. control panel
14. base’s handle
15. power cord socket
16. power cord
1. pokrywa
2. misa
3. podstawa misy
4. stojak pokrywy
5. ruszt wysoki
6. ruszt niski
7. stojak na chleb
8. patelnia
9. parownik
10. chwytak
11. pierścień misy
12. uchwyt pokrywy
13. panel kontrolny
14. uchwyt podstawy
15. gniazdo kabla zasilającego
16. kabel zasilający
PL
I
II
II III
I
6
1
2
8
3
4
5
9
10
11
13
14
14
15
15
15
12
7
INSTRUKCJA ORYGINALNA 3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
1. tapa
2. tazón
3. base del tazón
4. soporte del tazón
5. parilla alta
6. parilla baja
7. estante de pan
8. sartén
9. evaporador
10. pinza
11. anillo del tazón
12. mango del tazón
13. panel de control
14. mango de la base
15. toma del cable de alimentación
16. cable de alimentación
E
1. capac
2. bol
3. baza bolului
4. suportul capacului
5. grătarul înalt
6. grătar jos
7. suport pentru pâine
8. tavă
9. evaporator
10. clește de prindere
11. inelul bolului
12. mânerul capacului
13. panou de comandă
14. mâner bază
15. priză pentru cablul electric
16. cablul electric
RO
1. fedél
2. tál
3. tál talpa
4. fedél állványa
5. magas rost
6. alacsony rost
7. kenyértartó állvány
8. serpenyő
9. párologtató
10. fogó
11. tál gyűrűje
12. fedél fogantyúja
13. ellenőrző panel
14. talp fogantyúja
15. dugaszolóaljzat a hálózati kábel számára
16. hálózati kábel
H
1. veko
2. misa
3. stojan na misu
4. stojan veka
5. vysoký rošt
6. nízky rošt
7. stojan na chlieb
8. panvica
9. výparník
10. kliešte
11. prsteň misy
12. rukoväť veka
13. ovládací panel
14. rukoväť stojana na misu
15. zásuvka napájacieho kábla
16. napájací kábel
SK
1. víko
2. nádoba
3. základna nádoby
4. stojan víka
5. vysoký rošt
6. nízký rošt
7. stojan na chléb
8. pánev
9. výparník
10. úchyt
11. prstenec nádoby
12. úchyt víka
13. ovládací panel
14. úchyt základny
15. zásuvka napájecího kabelu
16. napájecí kabel
CZ
1. dangtis
2. dubuo
3. dubens pagrindas
4. dangčio stovas
5. aukštos grotelės
6. žemos grotelės
7. duonos stovas
8. keptuvė
9. garintuvas
10. griebtuvas
11. dubens žiedas
12. dangčio rankena
13. valdymo skydas
14. pagrindo laikiklis
15. maitinimo laido lizdas
16. maitinimo laidas
LT
1. кришка
2. чаша
3. підставка для чаші
4. підставка для кришки
5. висока решітка
6. низька решітка
7. підставка для хліба
8. сковорода
9. випарник
10. ручка
11. кільцевий елемент чаші
12. ручка кришки
13. панель управління
14. ручка підставки
15. роз’єм шнура живлення
16. шнур живлення
UA
1. vāks
2. bļoda
3. bļodas pamats
4. vāka atbalsts
5. augšējā reste
6. apakšējā reste
7. maizes reste
8. panna
9. tvaikotājs
10. turētājs
11. bļodas gredzens
12. vāka turētājs
13. kontrolpanelis
14. pamata turētājs
15. barošanas kabeļa ligzda
16. barošanas kabelis
LV
1. deksel
2. kom
3. komstandaard
4. dekselhouder
5. hoog rooster
6. laag rooster
7. broodrek
8. koekenpan
9. verdamper
10. grijper
11. komring
12. dekselhandgreep
13. bedieningspaneel
14. handgreep standaard
15. aansluiting voedingskabel
16. voedingskabel
NL
1. coperchio
2. recipiente
3. base del recipiente
4. supporto del coperchio
5. griglia alta
6. griglia bassa
7. supporto per il pane
8. padella
9. evaporatore
10. pinza
11. anello del recipiente
12. manico del coperchio
13. pannello di comando
14. manico della base
15. presa del cavo di alimentazione
16. cavo di alimentazione
I
1. Le couvercle
2. Le bol
3. La base du bol
4. Le couvercle du support
5. La grille haute
6. La grille basse
7. Le support à pain
8. La poêle
9.L évaporateur
10. Le grapple
11. L’anneau du bol
12. La poignée du couvercle
13. Le panneau de commande
14. L’accessoire de base
15. Le réceptacle de câble d’alimentation
16. le câble d’alimentation
F
1. καπάκι
2. μπόλ
3. βάση του μπόλ
4. στήριγμα καπακιού
5. ψηλή σχάρα
6. χαμηλή σχάρα
7. σχάρα ψωμιού
8. τηγάνι
9. εξατμιστής
10. λαβή
11. δαχτυλίδι μπόλ
12. λαβή καπακιού
13. Πίνακας ελέγχου
14. χειρολαβή της βάσης
15. υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας
16. καλώδιο τροφοδοσίας
GR
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Uwaga! Gorąca powierzchnia. Nie dotykać.
Note! Hot surface. Do not touch.
Achtung! Heiße Oberfl äche. Nicht berühren.
Внимание! Горячая поверхность. Не прикасаться.
Увага! Гаряча поверхня. Не торкатися.
Dėmesio! Karštas paviršius. Neliesti.
Uzmanību! Karsta virsma. Nepieskarties.
Varování! Horký povrch. Nedotýkejte se.
Pozor! Horúci povrch. Nedotýkať.
Figyelem! Forró felület! Ne érintse meg!
Notă! Suprafață fi erbinte. Nu atingeți.
¡Precaución! Superfi cie caliente. No tocar.
Attention! Une surface chaude. Ne pas toucher.
Attenzione! Superfi cie riscaldata. Non toccare.
Let op! Heet oppervlak. Niet aanraken.
Το προϊόν είναι εγκεκριμένο για επαφή με τρόφιμα.
Bezpieczny kontakt z żywnością
Safe contact with food
Sicherer Kontakt mit dem Essen
Безопасный контакт с пищевыми продуктами
Безпечний контакт з їжею
Saugus sąlytis su maistu
Drošs kontakts ar pārtiku
Bezpečný kontakt s potravinami
Bezpečný kontakt s jedlom
Biztonságos kapcsolat az élelmiszerekkel
Contactul sigur cu alimentele
Contacto seguro con los alimentos
Contact sécurisé avec les aliments
Contatto sicuro con il cibo
Veilig contact met voedsel
Ασφαλής επαφή με τα τρόφιμα
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać
ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go-
spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych.
Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von verschlissenen elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. Die verbrauchten elektrischen Geräte sind Sekundär-
rohstoff e – sie dürfen nicht in die Abfallbehälter für Haushalte geworfen werden, da sie gesundheits- und umweltschädigende Substanzen enthalten! Wir bitten um aktive
Hilfe beim sparsamen Umgang mit Naturressourcen und dem Umweltschutz, in dem die verbrauchten Geräte zu einer Annahmestelle für solche elektrischen Geräte gebracht
werden. Um die Menge der zu beseitigenden Abfälle zu begrenzen, ist ihr erneuter Gebrauch, Recycling oder Wiedergewinnung in anderer Form notwendig.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данный символ обозначает селективный сбор изношенной электрической и электронной аппаратуры. Изношенные электроустройства вторичное сырье, в
связи с чем запрещается выбрасывать их в корзины с бытовыми отходами, поскольку они содержат вещества, опасные для здоровья и окружающей среды! Мы
обращаемся к Вам с просьбой об активной помощи в отрасли экономного использования природных ресурсов и охраны окружающей среды путем передачи
изношенного устройства в соответствующий пункт хранения аппаратуры такого типа. Чтобы ограничить количество уничтожаемых отходов, необходимо
обеспечить их вторичное употребление, рециклинг или другие формы возврата.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Correct disposal of this product: This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn’t be disposed with household wastes at the end of
its working life in order to prevent possible harm to the environment or human health. Therefore the customers is invited to supply to the correct disposal, diff erentiating this
product from other types of refusals and recycle it in responsible way, in order to re - use this components. The customer therefore is invited to contact the local supplier offi ce
for the relative information to the diff erentiated collection and the recycling of this type of product.
INSTRUKCJA ORYGINALNA 5
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку
з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу!
Звертаємося до Вас з просьбою стосовно активної допомоги у галузі охорони навколишнього середовища та економного використання природних ресурсів шляхом
передачі спрацьованих електропристроїв у відповідний пункт, що займається їх переховуванням. З метою обмеження обєму відходів, що знищуються, необхідно
створити можливість для їх вторинного використання, рециклінгу або іншої форми повернення до промислового обігу.
APLINKOS APSAUGA
Simbolis nurodo, kad suvartoti elektroniniai ir elektriniai įrenginiai turi būti selektyviai surenkami. Suvartoti elektriniai įrankiai, tai antrinės žaliavos – jų negalima išmesti į
namų ūkio atliekų konteinerį, kadangi savo sudėtyje turi medžiapavojingų žmgaus sveikatai ir aplinkai! Kviečiame aktyviai bendradarbiauti ekonomiškame natūralių išteklių
tvarkyme perduodant netinkamą vartoti įrankį į suvartotų elektros įrenginių surinkimo punktą. Šalinamų atliekų kiekiui apriboti yra būtinas pakartotinis panaudojimas,
reciklingas arba medžiagų atgavimas kitoje perdirbtoje formoje.
VIDES AIZSARDZĪBA
Simbols rāda izlietoto elektrisko un elektronisko iekārtu selektīvu savākšanu, Izlietotas elektriskas iekārtas ir otrreizējas izejvielas – nevar būt izmestas ar mājsaimniecības
atkritumiem, jo satur substances, bīstamas cilvēku veselībai un videi! Lūdzam aktīvi palīdzēt saglabāt dabisku bagātību un sargāt vīdi, pasniegšot izlietoto iekārtu izlietotas
elektriskas ierīces savākšanas punktā. Lai ierobežot atkritumu daudzumu, tiem jābūt vēlreiz izlietotiem, pārstrādātiem vai dabūtiem atpakaļ citā formā.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol poukazuje na nutnost separovaného sběru opotřebovaných elektrických a elektronických zařízení. Opotřebovaná elektrická zařízení jsou zdrojem druhotných
surovin je zakázáno vyhazovat je do nádob na komunální odpad, jelikož obsahují látky nebezpečné lidskému zdraví a životnímu prostředí! Prosíme o aktivní pomoc při
úsporném hospodaření s přírodními zdroji a ochraně životního prostředí tím, že odevzdáte použité zařízení do sběrného střediska použitých elektrických zařízení. Aby se
omezilo množství odpadů, je nevyhnutné jejich opětovné využití, recyklace nebo jiná forma regenerace.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol poukazuje na nutnosť separovaného zberu opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. Opotrebované elektrické zariadenia zdrojom druhotných
surovín je zakázané vyhadzovať ich do kontejnerov na komunálny odpad, nakoľko obsahujú látky nebezpečné ľudskému zdraviu a životnému prostrediu! Prosíme o
aktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým, že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných
elektrických zariadení. Aby sa obmedzilo množstvo odpadov, je nutné ich opätovné využitie, recyklácia alebo iné formy regenerácie.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A használt elektromos és elektronikus eszközök szelektív gyűjtésére vonatkozó jelzés: A használt elektromos berendezések újrafelhasználható nyersanyagok – nem szabad
őket a háztartási hulladékokkal kidobni, mivel az emberi egészségre és a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak! Kérjük, hogy aktívan segítse a természeti források-
kal való aktív gazdálkodást az elhasznált berendezéseknek a tönkrement elektromos berendezéseket gyűjtő pontra történő beszállításával. Ahhoz, hogy a megsemmisíten-
dő hulladékok mennyiségének csökkentése érdekében szükséges a berendezések ismételt vagy újra felhasználása, illetve azoknak más formában történő visszanyerése.
PROTEJAREA MEDIULUI
Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice. Utilajele electrice uzate sunt materie primă repetată este interzisă aruncarea lor la gunoi, deoarece conţin
substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului! Vă rugăm deci să aveţi o atitudine activă în ceace priveşte gospodărirea economică a resurselor naturale
şi protejarea mediului natural prin predarea utilajului uzat la punctul care se ocupă de asemenea utilaje electrice uzate. Pentru a limita cantităţile deşeurilor eliminate este
necesară întrebuinţatrea lor din nou , prin recyklind sau recuperarea în altă formă.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El símbolo que indica la recolección selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡Aparatos eléctricos y electrónicos usados son reciclados se prohíbe tirarlos
en contenedores de desechos domésticos, ya que contienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente! Les pedimos su participación en la tarea
de la protección y de los recursos naturales y del medio ambiente, llevando los aparatos usados a los puntos de almacenamiento de aparatos eléctricos usados. Con el fi n
de reducir la cantidad de los desechos, es menester utilizarlos de nuevo, reciclarlos o recuperarlos de otra manera.
Η ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Το σύμβολο που υποδεικνύει την επιλεκτική συλλογή του αναλωμένου εξοπλισμού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού. Ο αναλωμένος ηλεκτρικός εξοπλισμός είναι ανακυκλώσιμο
υλικό δεν πρέπει να πετάγεται στον κοινό κάδο σκουπιδιών, διότι περιέχει συστατικά επικίνδυνα για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον! Παρακαλούμε να βοηθάτε
δραστικά στην εξοικονομημένη διαχείριση των φυσικών πόρων και την προστασία του φυσικού περιβάλλοντος μέσω της παράδοσης της αναλωμένης συσκευής στο σημείο
διάθεσης των αναλωμένων ηλεκτρικών συσκευών. Για να περιορίσετε την ποσότητα των αφαιρούμενων απόβλητων είναι απαραίτητη η εκ νέου χρήση τους, η ανακύκλωση
ή ανακύκλωση σε άλλη μορφή.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Le symbole qui indique la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques. Les dispositifs électriques usés sont des matières recyclables – il est
interdit de les jeter dans des récipients pour des ordures ménagères car ils contiennent des substances nocives pour la santé humaine et l’environnement ! Nous vous prions
de nous aider à soutenir activement la gestion rentable des ressources naturelles et à protéger l’environnement naturel en rendant le dispositif usé au point de stockage des
dispositifs électriques usés. Pour réduire la quantité de déchets éliminés il est nécessaire de les réutiliser, de les recycler ou de les récupérer sous une autre forme.
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Het symbool wijst op de selectieve inzameling van oude elektrische en elektronische apparatuur. Verbruikte elektrische apparaten kunnen worden gerecycled. Het is verbo-
den dit bij het huishoudelijk afval te gooien aangezien dit stoff en bevat die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid en voor het milieu! Wij vragen u actief bij te dragen de
economische natuurlijke hulpbronnen te besparen en het milieu te beschermen door deze gebruikte apparaten in te leveren bij een speciaal punt dat hiervoor is bestemd.
Om de verwijdering van afvalstoff en te verminderen is hergebruik, recycling of het op een andere wijze herstellen noodzakelijk.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Simbolo della raccolta selezionata dei prodotti elettrici ed elettronici fuori uso. I dispositivi elettrici fuori uso sono rifi uti riciclabili - non vanno buttati in contenitori per rifi uti
domestici, in quanto contengono sostanze pericolose per la salute e l’ambiente! Agite attivamente a favore della gestione economica delle risorse naturali e a favore della
protezione dell’ambiente, consegnando gli utensili fuori uso ai centri di raccolta. Per ridurre la quantità dei rifi uti buttati, è necessario che siano riusati, riciclati o recuperati
in qualsiasi modo.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756