Znaleziono w kategoriach:
Wentylator MISSION AIR AirLoop Szary

Instrukcja obsługi Wentylator MISSION AIR AirLoop Szary

Wróć
WENTYLATOR FAN AIRLOOP
FAN AIRLOOP | VĚTRÁK FAN AIRLOOP
ВЕНТИЛЯТОР FAN AIRLOOP | VENTILATOR FAN AIRLOOP
VENTILÁTOR FAN AIRLOOP | FAN AIRLOOP
LÜFTER FAN AIRLOOP
PL
ENG
CZ
UA
RO
HU
SK
DE
missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P L
T E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
ŚLEDŹ NAS NA NASZYCH SOCIAL MEDIACH
S P I S T R E Ś C I P L
missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P L
T E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
www.missionair.pl
Uwaga!
Przed uruchomieniem wentylatora należy przeczytać i przestrzegać wszelkich instrukcji. Nie używaj wentylatora,
jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub jej brakuje. Prosimy dokładnie zaznajomić się z instrukcją instalacji i
obsługi oraz przestrzegać jej, aby zapewnić długi okres użytkowania i niezawodne działanie urządzenia.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP WENTYLATORA PRZENOŚNEGO MISSION AIR®!
Misja marki Mission Air® jest jasna - tworzyć nowoczesne i ekologiczne rozwiązania, które
zapewnią Państwu wygodę i komfort poprzez dostarczanie zeroemisyjnych produktów w
zakresie elektrycznego ogrzewania i klimatyzacji.
Jako odpowiedzialna firma dążymy do minimalizowania negatywnego wpływu na środowisko naturalne, poprzez
projektowanie i produkcję wydajnych systemów, które świetnie współpracują z odnawialnymi źródłami energii i
zmniejszają tym samym emisję szkodliwych dla naszej planety gazów. Troska o środowisko naturalne to jeden z
naszych priorytetów!
1.Istotne instrukcje bezpieczeństwa............................................................................................................3
2.Obsługa urządzenia...........................................................................................................................4-5
3.Konserwacja........................................................................................................................................6
4.Rozwiązywanieproblemów....................................................................................................................7
5.Specyfikacja........................................................................................................................................7
6.Warunki gwarancji...............................................................................................................................8
7.Karta gwarancyjna.............................................................................................................................58
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem:
Nie stosuj wentylatora z żadnym półprzewodnikowym urządzeniem do kontroli prędkości.
Nie wystawiaj wentylatora na działanie wody lub deszczu.
WAŻNE!
Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym
poniższych:
Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z instrukcją.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia oraz rozumieją, jakie możliwe
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić i konserwować urządzenia
bez nadzoru.
Wentylatora należy używać zgodnie z przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi.
Nie należy zanurzać urządzenia, wtyczki ani przewodu w wodzie, ani spryskiwać ich płynami.
Podczas korzystania z urządzenia przez dzieci, konieczny jest nadzór.
Wentylator należy odłączyć od gniazdka, gdy nie jest używany, podczas przenoszenia, przed założeniem i
zdjęciem części oraz czyszczeniem.
Podczas czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od zasilania.
Podczas pracy, urządzenie powinno znajdować się na stabilnej powierzchni.
Nie należy używać wentylatora przy otwartym oknie.
Nie należy używać wentylatora w pobliżu wybuchowych lub/i łatwopalnych oparów.
Nie należy umieszczać urządzenia, ani jego części, w pobliżu otwartego ognia, urządzeń do gotowania lub
innych urządzeń grzewczych.
Nie używaj urządzenia, gdy zauważysz uszkodzony przewód lub wtyczkę, urządzenie nie działa
prawidłowo lub zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek sposób.
Przewód od urządzenia nie powinien zwisać nad stołem, blatem ani dotykać gorących powierzchni.
Nie należy ciągnąć, ani szarpać za przewód.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić przewód zasilający pod kątem przecięć i/lub śladów otarć.
Nigdy nie owijaj przewodu ciasno wokół urządzenia. Może spowodować to jego postrzępienie lub
przerwanie.
Używaj urządzenia wyłącznie na suchej powierzchni.
Nie należy używać wentylatora w pobliżu zasłon, roślin, itp.
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w odległości mniejszej niż 1 metr przed wylotem powietrza, gdyż
osłabi to siłę nadmuchu.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
Nie używaj urządzenia, jeżeli przewód zasilający został uszkodzony.
Proszę nie używać urządzenia w gorącym i wilgotnym pomieszczeniu (np. w łazience, kuchni).
I S T O T N E I N S T R U K C J E B E Z P I E C Z E Ń S T W A P L
missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P L
T E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
3
OBSŁUGA URZĄDZENIA Z POZYCJI PILOTA STEROWANIA
1.Podłącz przewód zasilający do standardowego gniazdka ściennego 220~240 V.
2.Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania należy skierować odbiornik sygnału pilota na ekran
wyświetlacza, aby uzyskać najlepszą jakość sygnału pilota.
UWAGA!
Podczas obsługi pilota zdalnego sterowania mogą wystąpić problemy z powodu nakładających się
częstotliwości. Nie oznacza to problemów z jakością samego produktu. Aby uniknąć nieprawidłowego działania,
trzymaj pilota z dala od innych urządzeń elektrycznych podczas pracy.
Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania do tego wentylatora, inne urządzenia mogą się
aktywować.
Pilot zdalnego sterowania nie może całkowicie wyłączyć wentylatora. Odłącz wentylator od zasilania, gdy
nie jest używany.
OPIS FUNKCJI
01. Klawisz ON/OFF: gdy urządzenie jest w stanie gotowości, naciśnij przycisk zasilania, aby rozpocząć
działanie w domyślnym trybie Natural Wind. Przy pierwszym użyciu urządzenie domyślnie ustawi się na poziom
5. Następnie urządzenie zapamięta ostatni ustawiony poziom docelowy, naciśnij przycisk zasilania, aby
zatrzymać działanie i przejść do stanu gotowości.
02. Tryb Sleep Wind: Naciśnij przycisk Sleep wind na pilocie a wyświetlacz wske wartość „LL”. Uruchomienie
tego trybu spowoduje stopniowe obnanie prędkości nawiewu. Nacnij przycisk „+” lub „-”, aby wyć z bieżącego
trybu.
03. Tryb Natural Wind: Naciśnij przycisk Natural Wind na pilocie, a wyświetlacz wskaże wartość “HH”.
Uruchomienie tego trybu spowodu ustawienie wysokiej prędkości nawiewu. Naciśnij przycisk „+” lub „-”, aby wyjść z
biącego trybu.
BUDOWA URZĄDZENIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PĘTLA
WYLOT POWIETRZA
PANEL LED Z PRZYCISKAMI
FUNKCYJNYMI
WLOT POWIETRZA
PODSTAWA
TRYB NATURAL
KLAWISZ ON/OFF
TRYB SLEEP WIND
ZWIĘKSZANIE
PRĘDKOŚCI WIATRU
ZMNIEJSZANIE
PRĘDKOŚCI WIATRU
FUNKCJA TIMER:
ZWIĘKSZANIE CZASU FUNKCJA TIMER:
ZMNIEJSZANIE CZASU
FUNKCJA SWING
O B S Ł U G A U R Z Ą D Z E N I A P L
missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P L
T E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
4
04. Funkcja Swing: Nacnij ten przycisk na pilocie, aby uruchom tryb obrotowy. t oscylacji wynosi 80 stopni.
Naciśnij ponownie, aby wyjść z trybu obrotowego.
05. Klawisze zwkszania i zmniejszania prędkości wiatru: Nacnij przycisk „+”, aby zwiększ prędkość
nawiewu oraz klawisz-”, aby zmniejsz głośnć powietrza. Tryb nawiewu można regulować w 8 poziomach.
06. Funkcja Timer: Nacnij przyciski timera na pilocie, aby aktywow funkcję timera od 1 do 8 godzin. Po
ustawieniu funkcji timera można normalnie używać innych funkcji. Po wyłączeniu zasilania ustawienia timera równi
zostaną anulowane. Urdzenie wyłączy się automatycznie po upływie ustalonego czasu. Jeśli musisz ponownie
uruchomić urdzenie, naciśnij ponownie przycisk zasilania.
Pilot zasilany jest dwoma bateriami AAA (nie znajdują się w zestawie).
OBUGA URDZENIA Z POZYCJI PANELU STEROWANIA
KLAWISZ ON/OFF
FUNKCJA SWING
ZWIĘKSZANIE PRĘDKOŚCI WIATRU ZMNIEJSZANIE PRĘDKOŚCI WIATRU
FUNKCJA TIMER
OPIS FUNKCJI
01. Klawisz ON/OFF: Podłącz urządzenie do gniazdka, a na wyświetlaczu pojawi się „88w trybie czuwania.
Naciśnij przycisk zasilania, aby rozpocząć dzianie - urdzenie wyda sygnał więkowy i przy pierwszym użyciu
domyślnie ustawi się na poziom 5. Naspnie urządzenie zapamięta ostatni ustawiony poziom docelowy. Nacnij
przycisk zasilania, aby zatrzymać działanie i przeć do stanu gotowci.
02. Funkcja Swing: gdy urdzenie jestączone, nacnij ten przycisk, aby uruchomić tryb obrotowy - urdzenie
ponownie wyda sygn więkowy. Ponownie naciśncie klawisza spowoduje wyłącznie trybu obrotowego
(urządzenie wyda dźwk informacyjny).
03. Funkcja Timer: Nacnij przycisk timera na pilocie, aby aktywować funkcję timera od 1 do 8 godzin.
04. Klawisze zwkszania i zmniejszania prędkości wiatru: Naciśnij przycisk+”, aby zwkszyć pdkć
nawiewu oraz klawisz-”, aby zmniejsz głośnć powietrza. Tryb nawiewu można regulować w 8 poziomach.
O B S Ł U G A U R Z Ą D Z E N I A P L
missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P L
T E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756