Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz MPM MOD-38/N

Instrukcja obsługi Odkurzacz MPM MOD-38/N

Wróć
1
CZ Pevně věříme, že s používám na-
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
me Vás k seznámení se s širokou na-
bídkou produknaší firmy
DE Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
bei der Benutzung unseres Produkts
und wir ermutigen Sie, das breitge-
fächerte Handelsangebot der Firma
zu nutzen
EE Meie soov on, et te naudite meie
toodete kasutamist ja soovitame teil
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
duslikku pakkumist .
EN We wish you satisfaction from us-
ing the product and invite you to check
a wide range of other appli-
ances
ES Le deseamos satisfacción con el
uso de nuestro producto y le invitamos
a aprovechar la amplia oferta comer-
cial de nuestra empresa .
FR Nous vous souhaitons satisfaction
avec l’utilisation de notre produit et
vous invitons à profiter de l’offre com-
merciale étendue de notre entreprise
.
HU Reméljük, termékünk használatá-
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
mi kínálatát.
IT Vi auguriamo soddisfazione di uti-
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
a usufruire dellampia offerta commer-
ciale della ditta .
LT Linkime maloniai naudotis mūsų
gaminiu ir kviečiame  pasinaudoti pla-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
.
LV Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
mu. .
NL Wij hopen dat u tevreden zult zijn
met ons product en heten u van harte
welkom om gebruik te maken van ons
brede assortiment .
PL Życzymy zadowolenia z ytko-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty han-
dlowej firmy .
RO Vă dorim satisfacție cu utiliza-
rea produsului nostru și invităm
profitați de oferta comercială largă a
companiei .
RU Желаем получить удоволь-
ствие от использования нашего
продукта и приглашаем восполь-
зоваться широким коммерческим
предложением компании .
SK Praje m e vá m veľ a spo kojnos s p o u ž í -
v a n í m n á š h o v ý r o b k u a o d p o r ú č a m e v á m a j
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
chodnej ponuky
UA Бажаємо задоволення від ко-
ристування нашим виробом і за-
прошуємо скористатися широкою
комерційною пропозицією компанії
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGIWWW.MPM.PL
VERTIKÁLNÍ VYSAVAČ
VERTIKALER STAUBSAUGER
VERTIKAALNE TOLMUIMEJA
UPRIGHT VACUUM CLEANER
ASPIRADOR VERTICAL
ASPIRATEUR VERTICAL
FÜGGŐLEGES PORSZÍVÓ
ASPIRAPOLVERE VERTICALE
VERTIKALUS DULKIŲ SIURBLYS
VERTIKĀLAIS PUTEKĻSŪCĒJS
VERTICALE STOFZUIGER
ODKURZACZ PIONOWY
ASPIRATOR VERTICAL
ВЕРТИКАЛЬНИЙ ПИЛОСОС
VERTIKÁLNY VYV
ВЕРТИКАЛЬНИЙ ПИЛОСОС
MOD-38 & MOD-38/N
CZ VOD K OBSLUZE 3
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 10
EE KASUTUSJUHEND 18
EN USER MANUAL 25
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 32
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR 39
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 46
IT MANUALE D’USO 53
LT VARTOTOJO VADOVAS 60
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 67
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 74
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 81
RO MANUAL DE UTILIZARE 88
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 95
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 103
UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 110
2
10
11
12
7
18
20
23
16
1
2
3
5
6
8
9
17
19
21
22
24
13
14
15
4
S
I
L
E
N
T
O
P
E
R
A
T
I
O
N
D
U
S
T
C
O
N
T
A
I
N
E
R
M
A
X
.
W
O
R
K
I
N
G
T
I
M
E
4040
min
2
2
.
2
V
B
A
T
T
E
R
Y
L
I
-
I
O
N
2
0
0
0
m
A
h
22.2V22.2 V
S
T
O
R
A
G
E
O
N
T
H
E
C
H
A
R
G
I
N
G
S
T
A
T
I
O
N
L
I
G
H
T
W
E
I
G
H
T
L
E
D
L
I
G
H
T
S
S
I
L
E
N
T
O
P
E
R
A
T
I
O
N
D
U
S
T
C
O
N
T
A
I
N
E
R
M
A
X
.
W
O
R
K
I
N
G
T
I
M
E
4040
min
2
2
.
2
V
B
A
T
T
E
R
Y
L
I
-
I
O
N
2
0
0
0
m
A
h
22.2V22.2 V
S
T
O
R
A
G
E
O
N
T
H
E
C
H
A
R
G
I
N
G
S
T
A
T
I
O
N
L
I
G
H
T
W
E
I
G
H
T
L
E
D
L
I
G
H
T
S
3
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘI POUŽÍVÁNÍ
Před použim si pozorně ečtěte sleducí návod k obsluze.
Zaříze lze používat pouze s iloženým napájem zdrojem.
-Zařízení je určeno výhradně k domácímu použi.
-
Vysavač používejte výhradně v interiéru a pouze k vysávání su-
chých povrchů. Koberce očištěné mokrou metodou ed vysáváním
vysušte.
-Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než k jakým bylo určeno.
-
Nepoužívejte zařízek vysávání tekun, popela, nedopalcigaret,
oleje, ostrých předmětů atd. Může to způsobit poškození zařízení
nebo dokonce požár! Je zakázáno rovněž vysávat vysoce hořlavé
kapaliny a látky!
-
Nemte sacími prvky vysavače na lidi nebo zřata. Buďte obzvláš-
opatrní, abyste nepřiblížili sací čás k očím, uším nebo vlasům.
-Nepoužívejte zařízení bez správně nainstalovaných ltrů.
-
Obzvláště opatrně postupujte v případě, že se v blízkosvyskytují
dě!
-Neponořujte přístroj, elektrický kartáč, kabel a zástrčku do vody
nebo jiných kapalin!
-Zapnuté zařízení neponechávejte bez dozoru.
-
Jestliže zařízenepoužíváte, vyjměte zástrčku z elektrické zásuvky.
-
Jestliže se chystáte kráječ čist, vyjměte zástrčku z elektrické
zásuvky.
-Kryt by měl být pravidelně kontrolován, zda není poškozen.
-Zařízení nepoužívejte ani v případě, kdy došlo k poškození napá-
jecího kabelu nebo zástrčky - v takovém případě předejte zařízení
do autorizovaného servisu k opravě.
-
Používání příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může
způsobit poškození zařízení, zranění nebo dokonce požár.
-Zařízení nepoužívejte venku (ve venkovním prostředí).
-
Během provozu zařízení nezakrývejte, nezakrývejte vstupní/vý-
stupní otvory.
-
S ohledem na konstrukci vysavače, která je z převážné čás vyrobe-
na z plastů, udržujte zařízení v bezpečné vzdálenos od jakéhokoliv
zdroje tepla (topná tělesa, kamna apod.).
-Neohýbejte ani nezavěšujte kabel na ostré hrany.
-
Při práci se dotýkejte pouze ploch k tomu určených, tedy rukoje,
nastavovacích knoíků atd.
4
CZ
-
Toto zařízení mohou používat dě ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými či duševními schopnostmi i osoby bez zku-
šenos a znalos zařízení, bude-li nad nimi zajištěn dohled nebo
budou poučeny v oblas bezpečného používání zařízení tak, aby
riziko s mto spojené bylo pro tyto osoby srozumitelné. Dě bez
dozoru nesmějí zařízení čist ani provádět jeho údržbu.
-
Zařízení i jeho napájecí kabel uchovávejte na stě, které je pro
dě do 8 let nedostupné.
-Dě si se zařízením nesmějí hrát.
-Zkontrolujte, zda se parametry napájeuvedené na nominálním
štku zařízení shodují s parametry Ví elektrické sítě.
-Zástrčku nezapojujte do zásuvky mokrýma rukama.
-Zástrčku nevytahujte z elektrické zásuvky taháním za kabel.
-Nepřitahujte zařízení tahem za kabel.
-Zařízení je vybaveno baterií skládající se z několika článků spoje-
ch do jednoho celku, jeho výměnu smí provádět pouze příslušně
vyškolené osoby.
-Nepokoušejte se sami otevřít pouzdro baterie.
-
Nevystavujte baterii ohni, extrémním teplotám (pod -10, nad +50 C°),
vodě, vlhkos ani dlouhodobému slunečnímu záření.
-
Neskladujte baterii společně s kovovými předměty, jako jsou
kancelářské sponky, hřebíky, mince atd., ani záměrně nezkratujte
záporný a kladný pól - nebezpečí vznícení nebo výbuchu.
-
Nesmíte dopust situaci, která může mít za následek deformaci
baterie, např. výrazné otřesy, vibrace, mechanický tlak apod. - ba-
terii nelze používat, pokud je poškoze(mechanické poškození,
únik látky apod.).
-Nedovolte, aby byla baterie hluboce vybita.
-
Pravidelně kontrolujte stav nabi baterie nenechávejte baterii
delší dobu bez dozoru.
-Pokud baterie vyteče, nedotýkejte se látky, kte z baterie unikla.
-
Obal není hračka součásobalu (plastosáčky, kartonové kra-
bice, polystyren atd.) uchovávejte mimo dosah dě.
-
VAROVÁNÍ! Nedovolte, aby si dě hrály s fólií. Nebezpečí udušení!
5
CZ
POPIS ZÍZENÍ
Vysavač MOD-38 v sobě spojuje komfort použi cyklonového a bezdrátového vysavače. Cy-
klonová technologie umožňuje ltrování prachu bez použi sáčků na nečistoty s využim od-
středivé ly, ky čemuž stačí jen dobku s prachem vysypat do odpadkového koše. Použi
Li-Ion baterie s jedním s nejvších součinitelů akumulované energie vzhledem k jehmotnos
garantuje nízkou hmotnost zařízení a dlouhou provozní dobu na jedno nabi. Vysavač je vyba-
ven dvoustupňovou regulací sacího výkonu.
1. Vypínač vysavače v rukoje
2. Hlavní rukojeť
3. Tlačítko pro složení hlavní rukoje
4. Tlačítko pro uvolnění vysavače z
hlavní rukoje
5. Vysavač
6. Vypínač vysavače
7. Kontrolka
8. Tlačítko pro uvolnění nádoby na
nečistoty
9. Háček s konektorem
10. HEPA ltr
11. Těleso ltrů
12. doba na prach
13. Tlačítko pro uvolnění elektrického
karče
14. Elektrický kartáč
15. Tlačítko uvolnění válečku elektrického
karče
16. Diody podsvětlení (LED)
17. Nabíječka
18. Základna dokovací stanice (stojanu)
19. Tělo dokovací stanice (stojanu)
20. Konektor nabíječky
21. Vodící lišty pro uchycení příslušenst
22. Úchyty příslušenst
23. Malý kartáček
24. Štěrbinový kartáč
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Vysavač vyjměte z krabice, odstraňte z něj všechny nálepky, přepravní pojistky, sáčky a výplně.
2. Vysavač zkontrolujte z hlediska poškození, k nimž mohlo dojít během přepravy. Jestliže budete mít
podezření, že došlo k jeho poškození, kontaktujte prodejce.
3. Dokovací stanici (stojan) správnamontujte - na kladnu do-
kovací stanice (18) namontujte tělo (19) tak, jak je uvedeno na
obrázku (obr. 1). Dokova stanici můžete demontovat tak, že
uvolníte pojistku na spodní čászákladny (18). Do vodících lišt
(21) namontujte úchyty (22), do nicpak žete uložit doda-
tečné příslušenství k Vašemu vysavači.
4. Rozložte sadu úchytu (2) a zajistěte jej v rozložené poloze (obr. 2).
Úchyt je možné složit po ssknu tlačítka (3).
5. Vysavač (5) namontujte na úchyt (2) tak, jak je uvedeno na ob-
zku (obr. 3).
19
18
obr. 1

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756