Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz MPM MOD-56

Instrukcja obsługi Odkurzacz MPM MOD-56

Wróć
1
CZ
Pevně věříme, že s používáním naše-
ho výrobku budete spokojeni a zveme
Vás k seznámení se s širokou nabídkou
produktů naší firmy
DE
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
bei der Benutzung unseres Produkts und
wir ermutigen Sie, das breitgefächerte
Handelsangebot der Firma zu
nutzen
EE
Meie soov on, et te naudite meie too-
dete kasutamist ja soovitame teil kasutada
meie laiaulatuslikku kaubanduslikku pak-
kumist
EL
Σας ευχόμαστε ικανοποίηση με τη
χρήση του προϊόντος μας και σας
προσκαλούμε να επωφεληθείτε από την
ευρεία εμπορική προσφορά της εταιρείας
EN
We wish you satisfaction from using
the product and invite you to check
awide range of other applianc-
es
ES
Le deseamos satisfacción con el uso
de nuestro producto y le invitamos
a aprovechar la amplia oferta comercial
de nuestra empresa
FR
Nous vous souhaitons satisfaction
avec l’utilisation de notre produit et vous
invitons à profiter de l’offre commerciale
étendue de notre entreprise
HU
Reméljük, termékünk használatával
elégedett lesz, és meghívjuk, hogy ismerje
meg cégünk széles kereskedelmi kínálatát
IT
Vi auguriamo soddisfazione di utiliz-
zo del nostro prodotto e vi invitiamo
a usufruire dell’ampia offerta commercia-
le della ditta
LT
Linkime maloniai naudotis mūsų ga-
miniu ir kviečiame pasinaudoti plačiu
bendrovės komerciniu pasiūlymu
LV
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot mūsu
produktu, un aicinām jūs izmantot mūsu
uzņēmuma plašo piedāvājumu
NL
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
met ons product en heten u van harte
welkom om gebruik te maken van ons
brede assortiment
PL
Życzymy zadowolenia zużytkowania
naszego wyrobu izapraszamy do skorzy-
stania zszerokiej oferty handlowej firmy
RO
Vă dorim satisfacție cu utilizarea pro-
dusului nostru și vă invităm să profitați de
oferta comercială largă a companiei
RU
Желаем получить удовольствие
от использования нашего продукта и
приглашаем воспользоваться широ-
ким коммерческим предложением
компании
SK
Prajeme vám veľa spokojnosti s pou-
žívaním nášho výrobku a odporúčame
vám aj ostatné výrobky z našej bohatej
obchodnej ponuky
UA
Бажаємо задоволення від корис-
тування нашим виробом і запрошуємо
скористатися широкою комерційною
пропозицією компанії
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (24) 380 52 34, fax: (24) 380 52 72, BDO: 000027599
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGIWWW.MPM.PL
SÁCKOVÝ VYSAVAC A VYSAVAC
STAUBSAUGERBEUTEL
KOTTIDEGA TOLMUIMEJA
ΣΚΟΎΠΑ ΜΕ ΣΑΚΟΎΛΑ
BAGGED VACUUM CLEANER
ASPIRADOR CON BOLSA
ASPIRATEUR AVEC SAC
ZSÁKOS PORSZÍVÓ
ASPIRAPOLVERE CON SACCO
MAIŠINIS DULKIŲ SIURBLYS
PUTEKĻSŪCĒJS AR MAISU
STOFZUIGER MET ZAK
ODKURZACZ WORKOWY
ASPIRATOR CU SAC
ПЫЛЕСОС МЕШОЧНЫЙ
VRECKOVÝ VYVAČ
ПИЛОСОС МІШКОВИЙ
MOD-56
Paper Type:
Cover: Matt Art Board Paper 150 gsm (cover folding instruction:
https://youtu.be/U8sGPmXwSaQ)
Inside: Offset Paper 110 gsm
CZ VOD K OBSLUZE 3
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 8
EE KASUTUSJUHEND 13
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ 18
EN USER MANUAL 24
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 29
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR 35
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 40
IT MANUALE D’USO 45
LT VARTOTOJO VADOVAS 50
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 55
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 60
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 66
RO MANUAL DE UTILIZARE 72
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 78
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 84
UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 89
Infinitely adjustable
suction power /
Dust bag fill level dial
5-stage air filtering system /
360° swivel hose coupling
for easy manoeuvring
Convenient carrying handle /
Power cord winder
Parts included:
floor and carpet nozzle /
parquet brush / crevice tool
with rotating nozzle / metal telescopic tube
Infinitely adjustable
suction power /
Dust bag fill level dial
5-stage air filtering system /
360° swivel hose coupling
for easy manoeuvring
Convenient carrying handle /
Power cord winder
Parts included:
floor and carpet nozzle /
parquet brush / crevice tool
with rotating nozzle / metal telescopic tube
24
19
16
7
2
41
6
5
8
20
17
23 14 21
10
18
11
12
13
3
9
15
22
66 67
PL PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UŻYTKOWANIA
-Przed użyciem przeczytaj dokładnie poniższą instrukcję obsługi.
-
Zawsze wyjmuj wtyczkę zgniazdka, gdy nie korzystasz zurządzenia
lub przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia.
- Sprawdź czy parametry zasilania umieszczone na tabliczce zna-
mionowej urządzenia odpowiadają parametrom Twojej sieci
zasilającej.
- Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach inie pozl, aby
stykał się zgorącymi powierzchniami.
-
Nigdy nie ciągnij za przewód, aby odłączyć urządzenie od źródła
prądu.
- Nigdy nie zostawiaj włączonego odkurzacza bez nadzoru.
-
Zachowaj szczególną ostrność, gdy wpobliżu znajdują się dzieci.
-
Nie pozwól, aby odkurzacz jeździł po przewodzie sieciowym, gdyż
może to spowodować uszkodzenie osłony izolacyjnej przewodu.
-
Nie próbuj korzystać zodkurzacza wprzypadku podejrzeń oja-
kiekolwiek uszkodzenie techniczne.
-
Nie używaj urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest prze
-
wód sieciowy lub wtyczka – wtakim wypadku oddaj urządzenie
do naprawy wautoryzowanym punkcie serwisowym.
- Użycie akcesoriów niepolecanych przez producenta może spo-
wodować uszkodzenie urządzenia, obrażenia ciała lub pożar.
- Zachowaj szczelną ostrożność podczas pracy zodkurzaczem
na schodach.
-
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu iwtyczki wwodzie lub winnych
płynach – przewód sieciowy iwtyczka muszą być zawsze suche.
- Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych ikorozyjnych
płynów, rozpuszczalników, zapałek, popiołu, niedopałw papie-
row, olejów, ostrych przedmiotów, itp. Może to spowodować
uszkodzenie urządzenia lub nawet pożar! Nie wolno również
odkurzać wpobliżu łatwopalnych płynów isubstancji!
-
Ze względu na obudowę odkurzacza wykonaną ztworzyw sztucz-
nych, trzymaj urządzenie zdala od wszelkich źródeł ciepła (grzej-
niki, piecyki, itp.).
- Nie zatykaj otworów wlotowych iwylotowych odkurzacza!
- Odkurzacz przeznaczony jest wącznie do użytku domowego.
-
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycz-
nych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i zna jomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane
z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
-
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym
dla dzieci poniżej 8 lat.
-
Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szczególnie uważaj,
aby nie przybliżać końcówek ssących do oczu i uszu.
- Przed wymianą wyposażenia należy wączyć sprzęt i odłącz
od zasilania.
-
Nie odkurzaj bez worka, filtrów oraz w przypadku ich uszkodzenia.
-
Sprawdzaj wąż ssący, rury i ssawki – znajdujące się wewnątrz
nich śmieci usuń.
-
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń i tylko do od-
kurzania suchych powierzchni. Dywany wyczyszczone na mokro
przed odkurzaniem wysusz.
-
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostęp-
nych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
-
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeń stwo uduszenia!
68 69
PL PL
OPIS URZĄDZENIA
1. ącznik/wyłącznik zregulatorem
mocy ssania
2. Uchwyt odkurzacza
3. Prowadnica
4. Wskaźnik napełnienia worka na kurz
5. Pokrywa górna
6. Przycisk otwierania pokrywy górnej
7. Otwór do podłączenia węża scego
8. Uchwyt do przenoszenia wpozycji
pionowej
9. Przewód zasilający
10. Pokrywa filtrów wylotowych
11. bka zewnętrzna filtra wylotowego
12. Filtr HEPA
13. Gąbka wewnętrzna filtra wylotowego
14. Worek na kurz
15. łka
16. Rura teleskopowa
17. Pierścień mocujący wąż scy
18. Wąż ssący
19. Uchwyt węża scego
20. Przystawka podłogowo-dywanowa
21. Przystawka szczelinowa zruchomą
szczotką
22. Szczotka parkietowa
23. Filtr silnika
24. Przycisk zwijacza przewodu
ELEKTROSTATYKA
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej wilgotności powietrza może do-
prowadzić do niewielkiego naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne, nie
uszkadza urdzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
-rozładowanie urdzenia poprzez częste dotykanie rurą metalowych obiektów w pokoju,
-zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
-stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrostatycznych.
MONTAŻ URZĄDZENIA
1. Naciśnij dwa zatrzaski znajdujące się wpierścieniu mocującym wąż ssący (17), po czym włóż
pierścień do otworu (7) izwolnij zatrzaski. Wcelu zdemontowania tych elementów naciśnij
ponownie zatrzaski iwyciągnij pierścień (17) zotworu (7).
2. Drugą stronę węża scego (18) podłącz do uchwytu (19), azdrugiej strony uchwytu podłącz
rurę scą (16). Na koniec rury załóż jedną zprzystawek ssących (20), (21) lub (22).
YCIE URZĄDZENIA
1. Przed włączeniem odkurzacza rozwiń przewód zasilania (9) na odpowiednią długość iwłóż
wtyczkę do gniazda sieciowego. Żółty znak na przewodzie zasilającym oznacza optymalną
ugość. Nie wyciągaj przewodu poza czerwone oznaczenie! Podczas rozwijania przewodu
nie wciskaj przycisku zwijacza przewodu (24).
2. Wciśnij włącznik (1) wcelu włączenia odkurzacza. Wtrakcie odkurzania moc ssania można
regulować obracając regulator mocy ssania (1) wlewo/prawo do od powiedniej pozycji.
UWAGA! Zaleca się ustawienie regulatora mocy ssania (1) na MIN przed włączeniem
odkurzacza!
UWAGA! W przypadku zatkania rury scej lub maksymalnego napełnienia worka
na kurz, wskaźnik napełnienia worka zmieni kolor na czerwony. Należy wówczas do-
konać wymiany worka na kurz lub usunąć przyczynę zatkania rury scej.
3. Wcelu zwinięcia przewodu zasilania, wciśnij przycisk zwijacza przewodu (24) jedną ręką iprzy-
trzymaj przewód drugą ręką, aby nie nastąpiło gwałtowne przemieszczenie mogące spowo-
dować jego uszkodzenie.
4. Aby optymalnie ustawić urządzenie po zakończeniu pracy skorzystaj zprowadnicy(3) umiesz-
czonej wtylnej części odkurzacza. Umieść szynę znajdującą się wtylnej części przystawki pod-
łogowo-dywanowej wraz zpodłączonym wężem ssącym oraz rurą teleskopową na prowadni-
cy. Druga prowadnica ułatwiająca przechowywanie odkurzacza wpozycji pionowej znajduje
się pod spodem urządzenia.
OPIS AKCESORIÓW
PRZYSTAWKA PODŁOGOWO-DYWANOWA
Przeznaczona jest do sprzątania dużych płaskich powierzchni. Wyposażona została wkół-
ka ułatwiające poruszanie się wtrudno dostępnych miejscach oraz elastyczny przegub łą-
czący ją zwężem ssącym, co umożliwia prowadzenie jej pod różnymi kątami. Po wciśnięciu
przycisku na górnej obudowie przystawki (przełączeniu jej wtryb szczotki), na jej spodzie
pojawi się rząd sztywnych włosków iumożliwiający sprzątanie twardych podłóg.
PRZYSTAWKA SZCZELINOWA ZRUCHOMĄ SZCZOTKĄ
Służy do sprzątania trudno dostępnych miejsc jak kąty pomieszczeń, przy meblach ipod
nimi oraz wzagięciach iszczelinach. Doskonale sprawdza się również podczas czyszczenia
klawia tur komputerowych, szuflad, kaloryferów czy ram okiennych.
WYMIANA WORKA NA KURZ
Aby wymienić worek na kurz należy oączyć urządzenie od źróa prądu, odczepić wąż
ssący(18), następnie przyciskiem (6) otworzyć pokrywę górną (5), wysunąć worek na kurz
trzymając za kołnierz z otworem wlotowym skierowanym ku górze. Załóż nowy worek.
W zależności od potrzeb istnieje również możliwość dokupienia dodatkowych worków
papierowych do odkurzacza.
CZYSZCZENIE IWYMIANA FILTRÓW POWIETRZA
Normalna eksploatacja odkurzacza wymaga co jakiś czas wymiany lub oczyszczenia filtra
osłaniającego silnik od strony worka na kurz oraz filtra przy wylocie powietrza. Wtym celu
należy oączyć urdzenie od źródła prądu, wypiąć rurę ssącą.
1. Zwolnij zatrzask wpokrywie (10), zdemontuj pokrywę anastępnie wyjmij filtry (11), (12), (13).
2. Zdemontuj filtr silnika (23). Dostęp do filtra uzyskasz po podniesieniu pokrywy odkurzacza (5)
izdemontowaniu worka na kurz (14). Wyciągnij wkład filtra (23).
3. Wkład filtra HEPA (12) wyczć znagromadzonego wnim kurzu. Zwrócić uwagę, aby wkład
filtra powietrza HEPA był suchy przed włożeniem go na miejsce. Przed zamknięciem pokrywy
(10) upewnić się, że wkład filtra HEPA znajduje się we włciwym położeniu. Nie należy myć
filtra HEPA.
4. Wkłady filtrów (11), (13) i(23) wymyj wbieżącej ichłodnej wodzie. Po umyciu dokładnie wysusz
filtry.
70 71
PL PL
5. Wkłady czyść co miesiąc lub częściej (wzależności od częstotliwości użytkowania). Jeżeli k-
ryś zwkładów jest zbyt brudny lub uszkodzony to wymień go na nowy.
6. Podczas montażu wkładów zwróć szczególną uwagę na włciwą pozycję wkładu wobudowie
filtra ifiltra wodkurzaczu.
UWAGA! Montowany wkład filtra musi być całkowicie suchy. Montaż mokrego filtra
grozi porażeniem prądem elektrycznym.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
1. Obudowę odkurzacza ipozoste jego zewnętrzne elementy czyścić od czasu do czasu wilgot-
ną ściereczką. Pozwoli to utrzymać dobry wygląd urdzenia.
2. Nie wolno wtym celu stosować ostrych przedmiotów iwszelkiego rodzaju silnych środków
czyszczących (np. rozpuszczalników), gdyż uszkodzi to trwale obudowę odkurzacza.
3. Wprzypadku filtrów powietrza iworka na kurz należy postępować według w/wwskazówek.
WRAZIE AWARII
Rodzaj awarii: Możliwe przyczyny: Wskazówki:
pokrywa przednia
niedomknięta worek na kurz nie założony lub
założony nieprawidłowo zainstaluj prawidłowo worek
na kurz
przegrzanie obudowy
odkurzacza
lekkie nagrzanie obudowy jest zjawiskiem normalnym, przy
silnym nagrzaniu bezzwłocznie wyłącz odkurzacz iskontaktuj s
zserwisem
niska moc ssąca
silnie zanieczyszczone filtry wyczć lub wymień filtry
zapełniony worek na kurz wymień worek na kurz lub
opróżnij
worek tekstylny
zapchany wąż lub rura
przedłużająca usuń wszelkie przedmioty
zapychające wąż lub rurę
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej
produktu.
Długość przewodu sieciowego: 4,5 m
Zasięg odkurzacza: 7, 0 m
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny
ielektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie
należy wyrzucać zinnymi odpadami pochodzącymi zgospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może
mieć szkodliwy wpływ na środowisko izdrowie ludzi zuwagi na potencjalną zawartość niebezpiecz-
nych substancji, mieszanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów zinnymi odpadami
lub ich nieprofesjonalny demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia
iśrodowiska. Zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego ielek-
tronicznego. Wcelu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych
ielektronicznych użytkownik powinien skontaktować się zgminnym punktem zbierania zytego sprzętu lub
zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756