Znaleziono w kategoriach:
Mysz NATEC Siskin 2 Czarny

Instrukcja obsługi Mysz NATEC Siskin 2 Czarny

Wróć
SISKIN 2
User Manual
INSTALLATION
PAIRING A NEW DEVICE WITH MOUSE
IN BLUETOOTH MODE
• Move the ON/OFF switch located at the bottom of the mouse to
ON position
• Turn ON Bluetooth in device which you want to pair with the
mouse
• Use the button for changing the channel located on the bottom
of the mouse, select the channel BT1 or BT2 and then hold
down the same button for about 5 seconds to enter into pairing
mode. The LED diode will start flashing rapidly
• Then go to the Bluetooth settings on your device and select
from the list of mouse Siskin 2
• After successful pairing, the LED on the mouse will stop flashing
• The mouse is ready for use
SAFETY INFORMATION
• Use as intended, improper usage may break the device.
• Non-authorized repairs or disassembly voids the warranty and
may damage the product.
• Dropping or hitting the device may lead to device being
damaged, scratched or flawed in other way.
• Do not use the product in low and high temperatures, strong
magnetic fields and damp or dusty surroundings.
REQUIREMENTS
• Device equipped with a USB port or Bluetooth 4.0 and above
• Operating systems: Windows® 7/8/10/11,
Linux, Android, Mac, iOS
GENERAL
• 2 years limited manufacturer warranty
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European
standard.
• The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using
indicates that this product in not home waste. Appropriate
waste management aids in avoiding consequences which are
harmful for people and environment and result from dangerous
materials used in the device, as well as improper storage and
processing. Segregated household waste collection aids
recycle materials and components of which the device was
made. In order to get detailed information about recycling this
product please contact your retailer or a local authority.
• Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment
type NMY-1970, NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979
is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and
2015/863/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available via the product tab at www.impakt.com.pl.
EN
CONNECTION OF MOUSE
VIA USB RECEIVER
• Turn ON your computer or other compatible device
• Make sure the ON/OFF switch located at the bottom of the
mouse is in the ON position
• Use the button for changing the channel located on the
bottom of the mouse and select the channel indicated with
USB receiver symbol
• Connect receiver to a free USB port on your computer
• The operating system will automatically install the required
drivers
• The mouse is ready for use
Note:
• The device is equipped with intelligent technology for energy
management. When the mouse enter into hibernation (sleep)
mode, press any button of the mouse for its revival.
• The mouse is equipped with an ON/OFF switch to save the
battery power when not in use for longer period.
DPI CHANGE
Frequency band: 2402 MHz – 2480 MHz
Maximum radio-frequency power: 4.315 dBm
To change DPI resolution press and hold the right button +
scroll wheel at same time for about 5 seconds.
The mouse will switch to the next DPI level. Available are 3
levels of DPI settings (800 – 1200 – 1600) which can be
switched in loop.
INSERTING/REMOVING BATTERY
CONNECTING THE MOUSE WITH
THE PREVIOUSLY PAIRED DEVICE
• Turn ON Bluetooth on your device that you have
previously paired with the mouse
• Turn ON or wake up the from hibernation
• The mouse will automatically connect with the device
USER MANUAL
INSTALLATION
APPAIRAGE D'UN NOUVEL APPAREIL
AVEC LE SOURIS EN MODE BLUETOOTH
• Faites glisser l'interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) au bas de la
souris en position ON (Marche)
• Activez Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez coupler avec
le souris
• Utilisez le bouton de changement de canal situé en bas de la
souris pour sélectionner le canal BT1 ou BT2, puis maintenez le
même bouton enfoncé pendant environ 5 secondes pour entrer
dans le mode d'appairage, la LED clignotera très rapidement
• Ensuite, allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et
sélectionnez la souris Siskin 2 dans la liste
• Une fois le couplage réussi, le voyant LED de la souris cesse de
clignoter
• La souris est maintenant prête à l'emploi
SÉCURITÉ
• Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut
endommager l'appareil.
• Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la
garantie et peut endommager le produit.
• Faire tomber ou heurter l'appareil peut l'endommager, le rayer
ou entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.
• N'utilisez pas l'appareil à des températures basses et élevées,
dans un champ magnétique puissant ou dans un environnement
humide ou poussiéreux.
EXIGENCES REQUISES
• Appareil équipé d'un port USB ou Bluetooth 4.0 et supérieur
• Systèmes d'exploitation: Windows® 7/8/10/11,
Linux, Android, Mac, iOS
GÉNÉRALITÉS
• Garantie constructeur de 2 ans
• Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
• Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
• Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que ce
produit ne peut pas être traité comme déchet ménager.
L'élimination correcte des déchets d'équipements permet d'éviter
les risques pour la santé humaine et l'environnement, résultant
de la présence éventuelle de substances, mélanges et
composants dangereux dans l'équipement, ainsi que d'un
stockage et d'un traitement inappropriés de ces équipements. La
collecte sélective permet également de récupérer les matériaux
et composants à partir desquels l'appareil a été fabriqué. Pour
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
le revendeur où vous l'avez acheté ou votre autorité locale.
• Par la présente, IMPAKT S.A. déclare que l'appareil NMY-1970,
NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des
directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2015/863/EU. La
déclaration de conformité CE complète est disponible sur
www.impakt.com.pl dans l'onglet du produit.
FR
CONNEXION DE LA SOURIS
VIA UN RÉCEPTEUR USB
• Allumez l'ordinateur ou un autre appareil compatible
• Assurez-vous que le commutateur ON/OFF (Marche/Arrêt)
situé en bas de la souris est en position ON (Marche)
• Utilisez le bouton de changement de canal situé en bas de la
souris pour sélectionner la canal marqué par le symbole du
récepteur USB
• Connectez le récepteur à un port USB libre de votre
ordinateur
• Le système d'exploitation installera automatiquement les
pilotes requis
• La souris est maintenant prête à l'emploi
Note:
• L'appareil est équipé de technologies de gestion intelligente de
l'énergie. Lorsque la souris passe en mode hibernation (veille),
appuyez sur n'importe quelle touche ou n'importe quel bouton
de la souris pour la réveiller.
• La souris est équipée d'un interrupteur Marche/Arrêt pour
économiser la pile lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue
période.
CHANGEMENT DE DPI
Bande de fréquences: 2402 – 2480 MHz
Puissance de radiofréquence maximale transmise: 4.315 dBm
Pour modifier la résolution DPI, appuyez simultanément sur le
bouton droit et la molette de défilement et maintenez-les
enfoncés pendant environ 5 secondes. La souris passe au
niveau DPI suivant. Il y a 3 niveaux de réglage DPI
(800 - 1200 - 1600), qui peuvent être changés en boucle.
INSTALLATION/RETRAIT DE LA BATTERIE
CONNEXION DE LA SOURIS
À UN APPAREIL PRÉCÉDEMMENT COUPLÉ
• Activez Bluetooth sur l'appareil qui a déjà été couplé avec
le souris
• Activez le souris ou sortez-la de la mise en veille prolongée
• La souris se connectera automatiquement à l'appareil
MANUEL DE L’UTILISATEUR
CONNECTION OF MOUSE
VIA USB RECEIVER
INSTALACIÓN
EMPAREJAR UN NUEVO DISPOSITIVO
CON EL RATÓM EN MODO BLUETOOTH
• Deslizar el interruptor ON/OFF en la parte inferior del ratón a la
posición ON
• Activar Bluetooth en el dispositivo que desea emparejar con el
ratón
• Usar el botón de cambio de canal en la parte inferior del ratón
para seleccionar el canal BT1 o BT2 y luego mantener presionado
el mismo botón durante unos 5 segundos para entrar en modo de
emparejamiento, el diodo LED parpadeará muy rápidamente
• Luego, ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y seleccionar
el ratón Siskin 2 de la lista
• Después de emparejar con exitoso, el diodo LED del ratón dejará
de parpadear
• El ratón está listo para usar
SEGURIDAD
• Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede
ocasionar daños al dispositivo.
• Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la
garantía y pueden provocar un daño del producto.
• Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del
mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.
• No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni altas,
en un campo magnético intenso o en un entorno húmedo o con
mucho polvo.
REQUISITOS
• Dispositivo equipado con un puerto USB o Bluetooth 4.0 y superior
• Sistemas operativos: Windows® 7/8/10/11,
Linux, Android, Mac, iOS
ES
CONECTAR EL RATÓN A TRAVÉS
DEL RECEPTOR USB
• Encender el ordenador u otro dispositivo compatible
• Asegurarse de que el interruptor ON/OFF situado en la parte
inferior del ratón esté en la posición ON
• Usar el botón de cambio de canal en la parte inferior del ratón
para seleccionar el canal marcado en rojo
• Conectar el receptor a un puerto USB libre en el ordenador
• El sistema operativo instalará automáticamente los
controladores necesarios
• El ratón está listo para usar
Nota:
• El dispositivo está equipado con tecnología inteligente de
gestión de energía. Cuando el ratón entra en modo de
hibernación (suspensión), presionar cualquier botón del ratón
para activarlo.
• El ratón tiene el interruptor ON/OFF para ahorrar batería cuando
no se usa durante mucho tiempo.
CAMBIO DE DPI
Para cambiar la resolución DPI mantenga presionado el botón
derecho + rueda de desplazamiento al mismo tiempo durante
unos 5 segundos. El ratón cambiará a la siguiente nivel DPI.
Disponibles son 3 niveles de con guración de DPI
(800 - 1200 - 1600) que se puede cambiar en bucle.
GÉNÉRALITÉS
• 2 años de garantía del fabricante
• Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
• Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS
• El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el
presente producto no se puede tratar como basura doméstica.
La eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los
riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de
la posible presencia de sustancias, mezclas y componentes
peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida
selectiva permite recuperar los materiales y componentes
utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el
reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el
distribuidor o con las autoridades locales competentes.
• Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo
NMY-1970, NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979 con los
requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de las
directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto
completo de la declaración de conformidad CE está disponible
en la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.
Rango de frecuencia: 2402 MHz – 2480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: 4.315 dBm
INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE PILA
CONECTAR EL RATÓN A UN DISPOSITIVO
PREVIAMENTE EMPAREJADO
• Activar Bluetooth en el dispositivo que se emparejó
previamente con el ratón
• Encender o activar el ratón en modo de suspensión
• El ratón se conectará automáticamente con el dispositivo
MANUAL DE USUARIO
• Garantie constructeur de 2 ans
• Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
• Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
• Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que ce
produit ne peut pas être traité comme déchet ménager.
L'élimination correcte des déchets d'équipements permet d'éviter
les risques pour la santé humaine et l'environnement, résultant
de la présence éventuelle de substances, mélanges et
composants dangereux dans l'équipement, ainsi que d'un
stockage et d'un traitement inappropriés de ces équipements. La
collecte sélective permet également de récupérer les matériaux
et composants à partir desquels l'appareil a été fabriqué. Pour
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
le revendeur où vous l'avez acheté ou votre autorité locale.
• Par la présente, IMPAKT S.A. déclare que l'appareil NMY-1970,
NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des
directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2015/863/EU. La
déclaration de conformité CE complète est disponible sur
www.impakt.com.pl dans l'onglet du produit.
CONNEXION DE LA SOURIS
VIA UN RÉCEPTEUR USB
INSTALAÇÃO
EMPARELHAR UM NOVO DISPOSITIVO
COM O RATO NO MODO BLUETOOTH
• Mova o interruptor ON/OFF na parte inferior do rato para a
posição ON
• Ligue o Bluetooth no dispositivo que deseja emparelhar com o
rato
• Use o botão de mudança de canal na parte inferior do rato para
selecionar o canal BT1 ou BT2 e, em seguida, mantenha
pressionado o mesmo botão por cerca de 5 segundos para entrar
no modo de emparelhamento, o LED piscará muito rapidamente
• Em seguida, aceda às definições Bluetooth do seu dispositivo e
selecione o rato Siskin 2 na lista
• Após o emparelhamento bem-sucedido, o LED no rato deixará de
piscar
• O rato está pronto para uso
SEGURANÇA
• Utilizar conforme sua destinação, utilização inadequada pode
danificar o dispositivo.
• Reparos ou desmontagens não autorizadas anulam a garantia
e podem danificar o produto.
• Quedas ou golpes no dispositivo podem danificá-lo, arranhá-lo
ou, de outra forma, resultar em mau funcionamento.
• Não utilizar o dispositivo em temperaturas demasiado baixas
ou altas, em local sujeito a forte campo magnético ou em
ambiente húmido ou empoeirado.
REQUISITOS
• Dispositivo equipado con un puerto USB o Bluetooth 4.0 y superior
• Sistemas operativos: Windows® 7/8/10/11,
Linux, Android, Mac, iOS
GERAL
• 2 anos de garantia do produto
• Produto seguro, em conformidade com os requisitos UE.
• Produto produzido em conformidade com a norma europeia
RoHS.
• A utilização do símbolo WEEE (caixote do lixo riscado) significa
que o presente produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. O processamento adequado do equipamento usado
permite evitar riscos para a saúde humana e para o meio
ambiente resultantes da possível presença de substâncias,
misturas ou peças perigosas, bem como o armazenamento e
processamento impróprio deste equipamento. A recolha seletiva
permite também recuperar os materiais e componentes com que
o dispositivo foi produzido. Para obter informações detalhadas
sobre a reciclagem do presente produto deve contactar o ponto
de venda a retalho onde foi efetuada a compra ou uma
autoridade local.
• Pelo presente a IMPAKT S.A. declara que o dispositivo
NMY-1970, NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979 está
em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições da diretiva 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2015/863/EU.
A declaração de conformidade CE completa encontra-se na
página www.impakt.com.pl no separador do produto.
PT
LIGAR O RATO
A UM RECETOR USB
• Ligue o computador ou outro dispositivo compatível
• Certifique-se de que o interruptor ON/OFF localizado na parte
inferior do rato esteja na posição ON
• Use o botão para alterar o canal na parte inferior do rato e
selecione o canal marcado com o símbolo do recetor USB
• Conecte o receptor a uma porta USB gratuita no seu
computador
• O sistema operacional instalará automaticamente os
controladores necessários
• O rato está pronto a usar
Nota:
• O dispositivo está equipado com tecnologias inteligentes de
gestão de energia. Quando o rato entrar no modo de hibernação
(suspensão), pressione qualquer botão do rato para acordá-lo.
• O rato está equipado com um interruptor ON/OFF para poupar
energia da bateria quando não estiver em uso por um longo
tempo.
TROCA DPI
Alcance da frequência: 2402 – 2480 MHz
Potência máxima da frequência de rádio transmitida: 4.315 dBm
Para alterar a resolução do DPI pressione e mantenha
pressionado o botão direito + roda de rolagem ao mesmo
tempo durante cerca de 5 segundos. O rato muda para o nível
seguinte de DPI. Há 3 níveis de de nição de DPI disponíveis
(800 - 1200 - 1600) que podem ser alternados em ciclo.
INSTALAÇÃO/REMOÇÃO DA BATERIA
LIGAR O RATO A UM DISPOSITIVO
ANTERIORMENTE ASSOCIADO
• Ligue o Bluetooth no dispositivo que foi previamente
emparelhado com o rato
• Ative ou acorde o rato da hibernação
• O rato liga-se automaticamente ao dispositivo
MANUAL DO USUÁRIO
CONECTAR EL RATÓN A TRAVÉS
DEL RECEPTOR USB
Nota:
• El dispositivo está equipado con tecnología inteligente de
gestión de energía. Cuando el ratón entra en modo de
hibernación (suspensión), presionar cualquier botón del ratón
para activarlo.
• El ratón tiene el interruptor ON/OFF para ahorrar batería cuando
no se usa durante mucho tiempo.
• 2 años de garantía del fabricante
• Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
• Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS
• El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el
presente producto no se puede tratar como basura doméstica.
La eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los
riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de
la posible presencia de sustancias, mezclas y componentes
peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida
selectiva permite recuperar los materiales y componentes
utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el
reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el
distribuidor o con las autoridades locales competentes.
• Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo
NMY-1970, NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979 con los
requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de las
directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto
completo de la declaración de conformidad CE está disponible
en la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756