Znaleziono w kategoriach:
Nożyce do żywopłotu NEO TOOLS 04-627 elektryczne

Instrukcja obsługi Nożyce do żywopłotu NEO TOOLS 04-627 elektryczne

Wróć
0
04-627
D.1024
1
POLSKI (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA ................................................................................................................................. 2
ENGLISH (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ......................................................................................................... 4
DEUTSCH(DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ................................................................................................................... 7
РУССКИЙ (RU) ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ................................................................................................................... 9
MAGYARORSZÁG (HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ....................................................................................... 12
ROMÂNIA (RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ........................................................................................................... 14
ČESKÁ REPUBLIKA (CZ) PŘEKLAD PŮVODNÍCH POKYNŮ ................................................................................................................... 19
SLOVENSKO (SK) PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV .......................................................................................................................... 21
SLOVENSKI (SL) PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ........................................................................................................................................ 24
LIETUVA (LT) ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ............................................................................................................................. 26
LATVIJA (LV) ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS ...................................................................................................................... 29
EESTI (EE) ORIGINAALJUHISTE TÕLGE ................................................................................................................................................... 31
БЪЛГАРИЯ (BG) ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ........................................................................................................... 33
HRVATSKA (HR) PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA ........................................................................................................................................ 36
СРБИЈА (SR) ПРЕВОД ОРИГИНАЛНИХ УПУТСТАВА ............................................................................................................................ 38
ΕΛΛΑΔΑ (GR) ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΏΝ ΟΔΗΓΙΏΝ ........................................................................................................................... 41
ESPAÑA (ES) TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ................................................................................................... 43
ITALIA (IT) TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ....................................................................................................................... 46
NIDERLAND (NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES ........................................................................................................ 48
PORTUGAL (PT) TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS ................................................................................................................. 51
FRANCE (FR) TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ............................................................................................................ 54
2
POLSKI (PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA
NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU 04-627
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKC I ZACHOW JĄ DO DALSZEGO
WYKORZYSTANIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE! Podczas używania nożyc do żywopłotu należy
przestrzeg przepisów bezpieczeństwa. Dla bezpieczeństwa
własnego i osób postronnych prosi się o przeczytanie niniejszej
instrukcji przed rozpoczęciem pracy nożycami do żywopłotu.
Prosi się o zachowanie instrukcji w celu późniejszego
wykorzystania.
Trzymać wszystkie części ciała z dala od noża. Nie próbować
odsuwać ciętego materiału lub przytrzymywać go przy
pracującym nożu. Zakleszczony materiał usuwać jedynie po
wyłączeniu urządzenia. Chwila nieuwagi przy używaniu nożyc
do żywopłotów może doprowadzić do ciężkich obrażeń.
Narzędzie elektryczne należy trzymać za izolowane płaszczyzny
uchwytu, ponieważ nóż może natrafić na ukryte przewody
elektryczne. Kontakt noża z przewodem pod napięciem może
spowodować pojawienie się napięcia na metalowych
elementach i doprowadzić do porażenia prądem.
Przy niepracującym ostrzu trzymać urządzenie za uchwyt. Przy
transporcie lub przechowywaniu zawsze nakładać osłonę
ochronną. Staranne obchodzenie się z urządzeniem zmniejsza
ryzyko obrażeń w wyniku kontaktu z nożem.
Przewody elektryczne należy usunąć ze strefy cięcia. Podczas
pracy przewód może skr się w żywopłocie i zostać
przypadkowo przecięty.
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazdka. Nie
wolno w żaden sposób modyfikować wtyczki. Nie używaj
żadnych przejściówek z uziemionymi elektronarzędziami.
Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Kontakt ciała z uziemieniem
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie wystawiać elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci.
Przedostanie się wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno nadużywać przewodu. Nigdy nie używaj przewodu do
przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia.
Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części. Uszkodzony lub splątany przewód
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Podczas korzystania z elektronarzędzia na zewnątrz należy
używać przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz.
Użycie przewodu przystosowanego do użytku na zewnątrz
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli praca elektronarzędzia w wilgotnym miejscu jest
nieunikniona, należy użyć wyłącznika różnicowoprądowego
(RCD). Użycie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo osobiste
Podczas obsługi elektronarzędzia należy zachować czujność,
uważać na to, co się robi i kierować się zdrowym rozsądkiem.
Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi
podczas obsługi elektronarzędzia może skutkować poważnymi
obrażeniami ciała.
Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze nosić
okulary ochronne. Sprzęt ochronny, taki jak maska
przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask
ochronny lub ochrona słuchu, używany w odpowiednich
warunkach, zmniejszy liczbę obrażeń ciała.
Zapobieganie przypadkowemu uruchomieniu. Przed
podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora,
podniesieniem lub przeniesieniem narzędzia należy upewnić
się, że wyłącznik znajduje się w pozycji wyłączonej.
Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub
włączanie elektronarzędzi, które mają włącznik, może prowadzić
do wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia należy wyjąć klucz
nastawczy lub klucz płaski. Klucz lub klucz pozostawiony na
obracającej się części elektronarzędzia może spowodować
obrażenia ciała.
Nie sięgać zbyt wysoko. Zawsze utrzymuj prawidłową postawę i
równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad
elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
Ubieraj się odpowiednio. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii.
Włosy, odzież i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych
części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
wciągnięte przez ruchome części.
Jeśli zapewniono urządzenia do podłączania urządzeń
odpylających i zbierających pył, należy upewnić się, że one
podłączone i prawidłowo używane. Stosowanie odpylania może
zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
ytkowanie
Pracuj tylko przy świetle dziennym lub przy bardzo dobrym
oświetleniu sztucznym.
Unikaj przycinania mokrego żywopłotu.
Zawsze upewnij się, że twoje nogi stoją pewnie.
Nie używaj nożyc do żywopłotu z uszkodzonymi osłonami,
obudowami lub bez dołączonych osłon.
Włącz silnik zgodnie z instrukcją zwracając uwagę czy kończyny
są z dala od elementu tnącego.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne w obudowie wolne od
zanieczyszczeń.
Nie trzymaj rąk i stop w pobliżu części ruchomych.
Naprawy nożyc do żywopłotu powinny dokonywać tylko osoby
uprawnione.
Należy stosować tylko zalecane przez producenta części
zamienne.
Nie należy udostępniać urządzenia do użytku dzieciom ani
osobom, które nie zapoznały się niniejszą instrukcją.
Nie należy pracować urządzeniem, jeśli w bezpośredniej
bliskości znajdują się osoby postronne.
Zachować bezpieczną odległość pomiędzy końcem ostrza a
linią elektryczną wynoszącą 15 m.
Konserwacja i przechowywanie
Utrzymywać w należytym stanie wszystkie podzespoły, aby być
pewnym, że nożyce do żywopłotu będą bezpiecznie pracować.
Wymieniać w celu zachowania bezpieczeństwa zużyte lub
uszkodzone części.
Chronić nożyce do żywopłotu przed wilgocią.
Przechowywać poza zasięgiem dzieci i z nasuniętą osłoną
elementów tnących.
Wszelkie prace konserwacyjne w szczególności w pobliżu
ostrych noży, wykonywać w rękawicach ochronnych
Noże tnące należy przed każdym użyciem przesmarować
olejem do konserwacji.
UWAGA! Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z
samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i
dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko
szczątkowe doznania urazów podczas pracy.
Objaśnienie zastosowanych piktogramów
3
1.UWAGA! Zachowaj szczególne środki ostrożności.
2.Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej zawartych!
3.Nie dopuszczać dzieci do narzędzia.
4.II Klasa ochronności
5.Używaj środki ochrony osobistej (gogle ochronne, ochronniki
słuchu).
6.Używaj rękawic ochronnych.
7.Używaj obuwia ochronnego.
8.Używaj odzieży ochronnej.
9.Chroń urządzenie przed wilgocią.
10.Urządzenie przeznaczone do pracy na zewnątrz pomieszczeń.
11.Zgodne z certyfikatem zgodności UE
12.Selektywna zbiórka urządzeń elektrycznych
BUDOWA I ZASTOSOWANIE
Nożyce do żywopłotu są urządzeniem typu ręcznego. Napęd stanowi
silnik prądu zmiennego. Opisywane nożyce przeznaczone do
wykonywania prac w ogrodzie przydomowym jak: strzyżenie
żywopłotów, krzaków i krzewów. Każde inne zastosowanie, które
nie zostało dopuszczone w poniższej instrukcji obsługi, może
prowadzić do uszkodzenia nożyc i stanowpoważne zagrożenie
dla użytkownika. Nożyce do żywopłotu przeznaczone są wyłącznie
do zastosowań amatorskich.
OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
1.Mocowanie do zawieszenia
2.Aluminiowa prowadnica
3.Osłona
4.Rękojeść przednia
5.Przycisk blokady rękojeści pomocnicza
6.Pokrywa górna
7.Rękojeść główna
8.Włącznik
9.Uchwyt na przewód zasilający
10.Przewód zasilający
* Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem.
PODŁĄCZENIE
WŁĄCZANIE – WYŁĄCZANIE
Nożyce do żywopłotu posiadają bezpieczny włącznik, wymagający
użycia obu rąk celem uruchomienia.
Włączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda 230-240V
50Hz
Wcisnąć przycisk blokady rękojeści pomocniczej (5)
Przytrzymując go wcisnąć przycisk włącznika (8)
Aby wyłączyć zwolnić nacisk na przycisk włącznika (8) lub
włącznik dodatkowy rękojeści pomocniczej (5)
UWAGA! Nożyce pracują dopiero po równoczesnym naciśnięciu
jed ręką przycisku ącznika dodatkowego rękojeści
pomocniczej (5), a drugą ręką wyłącznika (8). Zwolnienie nacisku
na jeden z ączników powoduje zatrzymanie pracy nożyc.
Hamulec bezpieczeństwa ruchu noży unieruchamia je w czasie
poniżej 1 s po zwolnieniu włącznika.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy dokładnie
skontrolować żywopłot pod katem niewidocznych
przedmiotów takich jak np. płoty, siatka itp.
Przycinając długie gałęzie należy pracę wykonywać stopniowo,
warstwami.
Nożycami można pracować wyłącznie wtedy, gdy żywopłot jest
suchy.
Po zakończeniu pracy nałożyć osłonę listwy nożowej .
PRZYCINANIE ŻYWOPŁOTÓW
Oprócz strzyżenia żywopłotów nożyce można stosować także do
przycinania krzewów i krzaków.
Najlepszy wynik cięcia uzyskuje się prowadząc listwę nożową w
taki sposób, aby była ona skierowana pod kątem około 150 do
żywopłotu.
Obustronna listwa nożowa i przeciwbieżne noże umożliwiają
cięcie w obu kierunkach lub ruchem wahadłowym.
Aby uzyskać jednakową wysokość żywopłotu, zaleca się
rozciągnięcie sznurka lub linki wzdłuż przycinanej krawędzi
żywopłotu. Gałęzie wystające ponad wyznaczoną linię należy
obciąć
Aby naprowadzić gałęzie pod noże, należy przesuwać listwę
nożową równomiernie do przodu lub tyłu po linii cięcia.
Boki żywopłotu należy przycinać wykonując ruchy po łuku, od
dołu do góry.
OSTRZEŻENIE!
Zachować ostrożność ze względu na ostre krawędzie noży
tnących. Kiedy nożyce nie są używane listwa nożowa powinna
być zawsze zabezpieczona osłoną.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdorazowym użyciu.
Obudowa silnika powinna być w miarę możliwości zawsze wolna
od pyłu i zanieczyszczeń.
Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać
sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
Nie należy używ żadnych środków czyszczących lub
rozpuszczalników, gdyż mogą one uszkodzić części wykonane z
tworzywa sztucznego.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się
woda.
Skontrolować nożyce pod katem oczywistych usterek takich jak
poluzowany lub uszkodzony nóż, luźne połączenia śrubowe i
zużyte lub uszkodzone elementy konstrukcyjne.
Sprawdzić, czy pokrywy i zabezpieczenia nieuszkodzone i
właściwie zamontowane. Przed użyciem nożyc należy
przeprowadzić wszelkie niezbędne prace konserwacyjne i
naprawcze.
Po każdym użyciu oczyścić listwę nożową i spryskać ją sprayem
konserwującym. Podczas dłużej trwających prac zaleca się
smarowanie noży cienką warstwą oleju w regularnych
odstępach czasu.
Skontrolować stan ostrzy noży.
Stosować tylko oryginalny osprzęt oraz oryginalne części
zamienne.
Nożyce przechowywać w bezpiecznym, suchym i niedostępnym
dla dzieci miejscu.
Nie umieszczać innych przedmiotów na obudowie nożyc.
Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez
autoryzowany serwis producenta.
DANE ZNAMIONOWE
Nożyce do żywopłotu
Parametr
Wartość
Napięcie zasilania
230-240V AC
Częstotliwość zasilania
50Hz
Moc znamionowa
600 W
Prędkość obrotowa na biegu jałowym
1800 min-1
Szerokość cięcia
510mm
Długość listwy tnącej
540mm
4
Maksymalna grubość ciętej łodygi
20mm
Klasa ochronności
II
Masa
2,85 kg
Rok produkcji
2024
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom mocy akustycznej
Wartość przyspieszeń drgań
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziom emitowanego hałasu przez urządzenie opisano poprzez:
poziom emitowanego ciśnienia akustycznego LpA oraz poziom
mocy akustycznej LWA (gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
Drgania emitowane przez urządzenie opisano poprzez wartość
przyśpieszeń drgań ah (gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
Podane w niniejszej instrukcji: poziom emitowanego ciśnienia
akustycznego LpA, poziom mocy akustycznej LWA oraz wartość
przyśpieszeń drgań ah zostały zmierzone zgodnie z EN 62841-
1:2015+A11. Podany poziom drgań ah może zostać użyty do
porównywania urządzeń oraz do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dla
podstawowych zastosowań urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie
użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
poziom drgań może ulec zmianie. Na wyższy poziom drgań będzie
wpływać niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja
urządzenia. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy
uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy
jest włączone ale nie jest używane do pracy. Po dokładnym
oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na
drgania może okazać się znacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy
wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna
konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie
odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca
produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska
naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne
zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
„GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „GTX Poland ”) informuje,
wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in.
jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji,
należą wyłącznie do GTX Poland i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z
dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006
Nr 90 Poz 631 z źn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie,
modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej
elementów, bez zgody GTX Poland wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i
może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Si Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.com
Zeskanuj QR kod i wejna gtxservice.com
Deklaracja zgodności WE
Producent: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k,
ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Wyrób: Podkaszarka
Model: 04-627
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE
Dyrektywa o Emisji Hałasu 2000/14/WE zmieniona 2005/88/WE
Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA= 102 dB(A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej LWA = 101,12 dB(A) K=3
dB(A)
Oraz spełnia wymagania norm:
EN 62841-1:2015; EN 62841-4-2:2019; AfPS GS 2019:01 PAK
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN 61000-3-
3:2013+A1+A2; EN IEC 61000-3-2:2019+A1
EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi s wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych
przez niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
GTX Poland Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. dokumentacji technicznej GTX Poland
Warszawa, 2024-08-01
ENGLISH (EN)
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
HEDGE TRIMMERS 04-627
CAUTION! BEFORE USING THE UNIT, READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE
REFERENCE.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS
WARNING! Safety regulations must be observed when using the
hedge trimmer. For your own safety and the safety of bystanders,
you are asked to read these instructions before using the hedge
trimmer. You are requested to keep the instructions for later use.
Keep all parts of the body away from the knife. Do not attempt
to push back the material being cut or hold it against the running
knife. Remove jammed material only after the machine has been
switched off. A moment's inattention when using the hedge
trimmer can lead to serious injury.
Hold the power tool by the insulated planes of the handle, as the
knife may encounter hidden electrical wires. Contact of the knife
with a live wire can cause voltage to appear on metal parts and
lead to electric shock.
Hold the unit by the handle when the blade is not working.
Always wear a protective cover when transporting or storing.
Careful handling reduces the risk of injury from contact with the
blade.
Electrical wires must be removed from the cutting zone. During
operation, the wire may hide in the hedge and be accidentally
cut.
General safety warnings
The plug of the power tool must fit into the socket. The plug must
not be modified in any way. Do not use any adapters with
grounded power tools. Unmodified plugs and matching sockets
reduce the risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes,
radiators, cookers and refrigerators. Body contact with earthed
surfaces increases the risk of electric shock.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756