Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje NIKON
›
Instrukcja Obiektyw NIKON AF-S Fisheye Nikkor 8-15mm f/3.5-4.5E ED
Znaleziono w kategoriach:
Obiektywy do aparatów
(38)
Wróć
Instrukcja obsługi Obiektyw NIKON AF-S Fisheye Nikkor 8-15mm f/3.5-4.5E ED
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Przed ro
zpoczęciem korzystania ztego produktu pr
oszę uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję oraz instrukcję aparatu.
Uwaga
: ten obiektyw nie obsługuje analogowych lustrzanek jednoobiektywowych
ani następujących cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych: z
serii D2, z
serii D1,
D200, D100, D90, D80, zserii D70, D60, D50, zserii D40, D3000.
■
■
Główne cech
y
Główne cech
y
T
en obiektyw typu
„rybie oko”
jest przeznaczony wyłącznie do użytku w
połączeniu
zaparatami wyposażonymi w
elektroniczne sterowanie przysłoną.
Wprzypadku aparatów
formatu FX, jego kąt widzenia wynosi 180° wpionie i
wpoziomie (kołowe
„rybie oko”) prz
y
najkrótszej ogniskowej
, i
180° po przekątnej (pełnoklatkowe
„r
ybie oko
”) przy najdłuższej
ogniskowej.
W
obiektywie zastosowano funkcję odwzorowania równoodst
ępnego
zachowującego odległości kątowe.
Koliste pole widzenia jest najmniejsze
, gdy ustawiona jest najkrótsza ogniskowa
obiektywu, anajwiększe, gdy ustawiona jest najdłuższa ogniskowa obiektywu.
Koliste pole widzenia (oraz winietowanie w
rogach) może nie by
ć zawsze dopasowane
do centrum kadru.
■
■
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed
rozpocz
ęciem korz
ystania ztego pr
oduktu przeczytaj
„
Zasady bezpiecz
eństwa”
wcałości.
Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w
miejscu dostępn
ym dla
wszystk
ich osób korzystając
ych zt
ego produktu.
A
OSTRZEŻENIE:
nieprzestrzeganie środków ostro
żności oznaczony
ch tą ikoną
może pro
wadzić do śmierci lub poważny
ch obrażeń ciała.
A
PRZESTROGA:
nieprzestrzeganie środków ostro
żności oznaczony
ch tą ikoną
może pro
wadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
A
A
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
•
•
Nie demontować ani nie modyfi
kować tego produktu
.
Nie demontować ani nie modyfi
kować tego produktu
.
Nie
dotykać
wewnętrznych
części
odsłonięty
ch
w
wyniku
upadku
lub
Nie dotykać wewnętrznych części odsłonięty
ch w
wyniku upadku lub
innego wypadku.
innego wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności moż
e prowadzić do porażenia
prądem lub innych obrażeń ciała.
•
•
W
razie
zauważenia
nietypowych
objawów
,
jak
wydostawanie
się
dymu
W razie zauważenia nietypowych objaw
ów
, jak wydostawanie się dymu
z
produktu
,
nagrzanie
produktu
lub
nietypowe
zapachy
,
niezwłocznie
z
produktu, nagrzanie produktu lub nietypowe zapachy
, niezwłocznie
odłączyć źródło zasilania aparatu.
odłączyć źródło zasilania aparatu.
Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru, poparzeń lub inn
ych obrażeń ciała.
•
•
Chronić przed wodą iwilgocią.
Chronić przed wodą iwilgocią.
Nie dotykać mokr
ymi rękami.
Nie dotykać mokr
ymi rękami.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności moż
e prowadzić do pożaru lub poraż
enia
prądem.
•
•
Nie
używać
tego
produktu
w
miejscach
występowania
łatwopalny
ch
Nie uży
w
ać tego produktu w
miejscach występowania łatwopaln
ych
pyłów lub gazó
w
, takich jak propan, opary benz
yn
y lub aerozole
.
pyłów lub gazó
w
, takich jak propan, opary benz
yn
y lub aerozole
.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do wybuchu lub pożaru.
•
•
Nie
patrzeć
bezpośrednio
na
słońce
lub
inne
jasne
źródło
światła
pr
zez
Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źr
ódło światła przez
obiektyw lub aparat.
obiektyw lub aparat.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do uszkodzenia wzr
oku.
•
•
Przechowywać ten produkt wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Przechowywać ten produkt wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do obrażeń ciała lub
wadliwego działania produktu.
Dodatkowo należy pamiętać, że małe części
mogą być prz
yczyną zadławienia.
Wrazie połknięcia jakiejkolwiek części tego
produktu przez dziecko
, niezwłocznie uz
yskać pomoc lekarsk
ą.
•
•
Nie
dotyk
ać
gołymi
rękami
miejsc
narażonych
na
działanie
sk
rajnie
Nie dotykać gołymi rękami miejsc narażonych na działanie skrajnie
wysokich lub niskich temperatur
.
wysokich lub niskich temperatur
.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do poparzeń lub odmroż
eń.
A
A
PRZESTROGA
PRZESTROGA
•
•
Nie
p
oz
osta
wia
ć
obi
ektywu
skier
ow
ane
go
na
sło
ńce
lub
inne
źródła
siln
ego
świa
tła.
Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źr
ódła silnego światła.
Światło zogniskowane przez obiektyw
może spowodować po
żar i
uszkodzenie
wewnętrznych części pr
oduktu.
•
•
Nie po
zostawiać
produktu w
miejscu, gdzie
będzie on nar
ażony
na wpływ
Nie pozostawiać pr
oduktu wmiejscu
, gdzie będzie on narażony na wpływ
skrajnie
w
ysokiej
temperatur
y
pr
z
ez
długi
okres,
np.
w
zamk
niętym
skrajnie wysokiej temperatury przez długi okres, np. w
zamk
niętym
samochodzie lub wmiejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
samochodzie lub wmiejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do pożaru lub
wadliwego działania produktu.
■
■
Uwagi dla klientó
w w Europie
Uwagi dla klientów w E
uropie
T
en symbol wskazuje, że urządzenia elektr
y
czne i elektroniczne
podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższ
e informacje dotyczą tylko uż
ytkowników w krajach europejskich:
•
T
en produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w odpowiednich
punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyr
zucać z odpadami
zgospodarstw domowych.
•
Selektywna zbiórk
a odpadów i r
ecyk
ling pomagają osz
czędzać zasoby naturalne
i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzk
iego z
drowia i środowiska
naturalnego, któr
e mogłyby by
ć spowodowane nieodpowiednim usuwaniem
odpadów
.
•
Więcej informacji można uzyskać u spr
zeda
wcy lub w wydziale miejscowych władz
zajmującym się utylizacją odpadów.
■
■
Części obiekty
wu
Części obiekty
wu
q
Znacznik pozycji mocowania osłony
przeciwsłonecznej
w
Pierścień
zoomu
e
Znak
DX
r
Skala ogniskowych
t
Znacznik skali ogniskowych
y
P
ierścień ustawiania ostrości
u
Wskaźnik
odległości
i
Znacznik odległości ogniskowania
o
Znacznik pozycji mocowania obiekty
wu
!0
Gumowa uszczelka mocowania obiektywu
!1
Styki procesora
!2
Gniazdo
fi
ltra
!3
P
rzełącznik trybu ustawiania ostrości
!4
Pokrywk
a
obiekty
wu
!5
Osłona
przeciwsłoneczna
!6
P
rz
ycisk zwolnienia blokady osłony
przeciwsłonecznej
!7
Znacznik blokady osłony
przeciwsłonecznej
!8
Znacznik orientacji osłony
przeciwsłonecznej
Koliste pole widzenia
Kadr
Kadr
Koliste pole widzenia
Obiekty
w ustawiony na
najkrótszą ogniskową
Obiekty
w ustawiony na
najdłuższą ogniskową
A termék használata előtt fi
gyelmesen olvassa el ez
eket az utasításokat és a
fényképezőgép használati útmutatóját.
Megjegyzés
: Ez az objektív nem támogatja a D2-es és D1-
es sor
ozatú, a D200-as,
D100-as, D90-es, D80-as, D70-es sorozatú, a D60-as
, D50-es, D40-es sorozatú, illetve
a D3000-es digitális vagy fi
lmes SLR fényképezőgépeket.
■
■
Főbb jellemz
ők
Főbb jellemz
ők
Ez a halszemoptikás objektív kizárólag elektronikus rekeszvezérléssel rendelkez
ő
fényképezőgépekkel használható
. FX formátumú fényképezőgépekkel használva
teljes kicsinyítés esetén látósz
öge függőlegesen és vízszintesen is 180° (cirkuláris
halszemoptika), teljeshez közeli nagyítás esetén pedig 180° diagonálisan (teljes képes
halszemoptika). Az objektív equisolid szögű leképezési funkcióval rendelkezik.
A képkör az objektív zoomtartományának alsó határánál a legkisebb, és a
zoomtartomány felső határánál a legnagyobb
.
Előfordul
, hogy a képkör (és a sarkok
nál jelentkez
ő vignettálás) nem a keret köz
epéhez
illeszkedve helyezkedik el.
■
■
Saját biztonsága érdekében
Saját biztonsága érdekében
Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt
olvassa el a
„Saját biztonsága érdekében”
fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép össz
es felhasználója számára hozzáférhető
helyen.
A
FIGYELMEZTETÉS:
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések fi
gyelmen kívül
hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
A
FIGYELEM:
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések fi
gyelmen kívül
hagyása személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A
A
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
•
•
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a termék
et.
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a termék
et.
Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset kö
vetkeztében
Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset köv
etkeztében
hozzáférhető
vé vált belső alkatrészek
et.
hozzáférhető
vé vált belső alkatrészek
et.
Ezen óvintézkedések fi
gyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést
eredménye
zhet.
•
•
Ha
bármely
rendellenességet
észlel,
például
a
termék
füstöt
,
hőt
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt
, hőt
vagy
sz
okatlan
szagot
ár
aszt,
haladéktalanul
válassza
le
a
terméket
a
vagy szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul v
álassza le a terméket a
fényk
épezőgép áramforrásár
ól.
fényk
épezőgép áramforrásár
ól.
A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést oko
zhat.
•
•
T
ar
tsa szár
azon.
T
ar
tsa szár
azon.
Ne érjen a termékhez nedves kézzel
.
Ne érjen a termékhez nedves kézzel
.
Ezen óvintézkedések fi
gyelmen k
ívül hagy
ása tüz
et vagy áramütést okozhat.
•
•
Ne
használja
a
terméket
gyúlékony
por
vagy
gáz,
úgymint
propán,
benzin
Ne használja a terméket gyúlékon
y por vagy gáz, úgymint propán, benzin
vagy aeroszolok jelenlétében.
vagy aeroszolok jelenlétében.
Ezen óvintézkedés fi
gyelmen k
ívül hagyása r
obbanást vagy tüzet idézhet elő
.
•
•
Az objektív
en vagy
a fén
yképezőgépen
keresztül
ne nézzen
közvetlenül
a
Az objektíven vagy a fén
yképezőgépen ker
esztül ne nézzen közvetlenül a
napba vagy más erős fén
yforrásba.
napba vagy más erős fén
yforrásba.
Ezen óvintézkedés fi
gyelmen k
ívül hagyása látáskárosodást okozhat.
•
•
T
ar
tsa a termék
et gyermekektől tá
vol.
T
ar
tsa a termék
et gyermekektől tá
vol.
Ezen óvintézkedés fi
gyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék
meghibásodását eredménye
zheti.
Felhívjuk a fi
gyelmét arra is
, hogy az apró alkatrészek fulladást okozhatnak.
Amennyiben a gyermek a készülék bármely alkatrészét len
yelte, haladéktalanul
forduljon orvoshoz.
•
•
Ne
érjen
fedetlen
kézzel
a
termékhez
rendkívül
magas,
illet
v
e
alacsony
Ne érjen fedetlen kézzel a t
ermékhez rendkívül magas, illetve alacsony
hőmérsékletnek kitett helyen.
hőmérsékletnek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés fi
gyelmen kívül hagyása égési vagy fagyási sérüléshez ve
zethet.
A
A
FIGYELEM
FIGYELEM
•
•
Ne
ford
ítsa
hosszab
b id
eig
az
obje
ktíve
t
a
nap
vag
y
más
erős
fén
yforr
ás f
elé.
Ne fordítsa hosszabb ideig az objektív
et a nap vagy más erős fén
yforrás felé
.
Az objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet oko
zhatnak, és
károsíthatják a termék belső alkatrészeit.
•
•
Ne
hagyja
a
terméket
olyan k
örnyez
etben,
ahol
hosszabb
ideig
lesz
kitéve
Ne hagyja a terméket olyan körn
yezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve
rendkívül
magas
hőmérsékletnek,
például
zárt
autóban
vagy
közvetlen
rendkívül magas hőmérsékletnek, például zár
t autóban v
agy közvetlen
napfénynek kitett hely
en.
napfénynek kitett hely
en.
Ezen óvintézkedés fi
gy
elmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék
meghibásodását eredménye
zheti.
■
■
Megjegyzések európai vásárlóink számár
a
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus ber
endezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
•
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladék
ként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint
megelő
zi a helytelen ártalmatlanítás miatt
bekövetkező
, az emberi egészségre és a környezetr
e káros hatásokat.
•
Amennyiben bővebb információt sz
eretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
■
■
Az objektív részei
Az objektív részei
q
Objektív fényellenző bajonett jelölés
w
Zoomgyűrű
e
DX
jel
r
Gyújtótávolság
skála
t
Gyújtótávolság
jelölés
y
Élességállító
gyűrű
u
Fókusztávolság
jelzése
i
Fókusztávolság
jelölés
o
Objektív-csatlakozási
jelölés
!0
Objektívbajonett
gumitömítés
!1
CPU
érintkezők
!2
Szűrőfoglalat
!3
Élességállítási mód kapcsoló
!4
Objektívsapka
!5
Objektív
fényellenző
!6
Objektív fényellenző zár kioldó
gombja
!7
Objektív fényellenző zár jelölés
!8
Objektív fényellenző illeszkedés jelölés
■
■
Objektív fény
ellenző
Objektív
fény
ellenző
Az objektívre csatlakoztatott fény
ellenző vignettálást okozhat; ennek elkerülése
érdekében FX formátumban történő fényképez
éskor 15
mm-
es gyújtótá
volságot
(maximális zoomot) használjon, D
X formátumban pedig 11
mm (széles látószögű,
DX jellel jelölve) és 15 mm (maximális z
oom) közötti gyújtótávolságot állítson be.
Fény
ellenző rögzítése
Igazítsa az objektív fényellenző bajonett jelölését (
●
) az objektív fényellenző
illeszkedés jelöléshez (
), majd forgassa el a fényellenzőt (
w
), amíg a
●
jelz
és
egy vonalba kerül az objektív fényellenző zár jelöléssel (—
).
A fényellenz
őt fi
noman megfogva, az alján látható
szimbólum közelében tartva
szerelje f
el, illetve vegye le.
A fényellenz
őt az objektívsapka csatlakoztatását megelőzően kell az objektívre
rögzíteni. Miután rögzített
e az objektívsapkát, a fényellenző a sapka eltávolítása
nélkül is csatlakoztatható
, illetve eltávolítható
.
A fényellenző lev
étele
Nyomja meg az objektív fényellenző zár kioldó gombját (
q
), forgassa a
fényellenzőt a nyíllal jelzett ir
ányba (
w
), és távolítsa el az ábrán látható módon
(
e
).
Képkör
Képkeret
Képkeret
Képkör
Objektív zoomtartományának
alsó határa
Objektív zoomtartományának
felső határa
■
■
Az objektívsapka
Az objektívsapka
Az objektívsapk
át ne az objektívr
e, hanem a fény
ellenzőre r
ögzítse. A fény
ellenző
rögzítésével kapcsolatban lásd az
„Objektív fényellenző
”
részt.
Az objektívsapka rögzítése
A reteszeket az ábr
án látható módon egymás felé nyomva (
q
) igazítsa a sapkán
található bemélyedést az objektív fényellenző zár kioldó gombjához (
w
), majd
csúsztassa a sapkát az objektívre (
e
).
Az objektívsapka eltávolítása
A reteszeket egymás felé nyomv
a (
q
) távolítsa el a sapkát az ábrán látható
módon (
w
).
Az elülső objektívelem túlnyúlik az objektív
vázán. A használaton kívüli objektív védelme
érdekében rögzítse az objektívr
e a fényellenzőt és az
objektívsapkát.
■
■
Élességállítás
Élességállítás
Az alábbi táblázat mutatja a támogatott élességállítási módokat (a fényképezőgép
élességállítási módjait a fényképezőgép használati útmutat
ója ismerteti).
Fén
yképezőgép
Fén
yképezőgép
élességállítási módja
élességállítási módja
Objektív élességállítási módja
Objektív élességállítási módja
M/A
M/A
M
M
AF
Automatikus élességállítás
kézi vezérléssel
Kézi élességállítás elektronikus
távolságmérőv
el
MF
Kézi élességállítás elektronikus távolság
mérővel
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
Ha automatikus élességállítás kézi vezé
rléssel funkcióval (M/A) állít élességet:
z
Csúsztassa az élességállítási mód kapcsolót
M/A
állásba.
x
Állítsa be az élességet.
Az automatikus élességállítás eredménye kívánság szerint azonnal
módosítható úgy
, hogy a k
ioldógomb félig t
örténő lenyomása közben
(illetve ha a fényképez
őgépen van
AF-ON
gomb, akkor az
AF-ON
gomb
lenyomása közben) elf
orgatja az objektív élességállító gyűrűjét. Az
ismételt automatikus élességállításhoz n
yomja le félig a kioldógombot
vagy nyomja meg újra az
AF-ON
gombot.
A
Megjegyzés nagy látószögű és szuper nagy lá
tószögű objektívekhez
Az automatikus élességállítás esetleg nem a kívánt eredményt hozza az alábbi
helyzetekhez hasonló esetekben. Ilyen esetekben használjon kézi élességállítást,
vagy az élességrögzítés használatá
val rögzítse az élességet egy hasonló távolságban
levő témára és komponálja újra a képet.
A háttérben lév
ő tárgyak nagyobb részét t
öltik ki az élességpontnak, mint a fő téma
: Ha
az élességpont az előtérben és a háttérben lévő tár
gyak
at is tartalmaz, előfordulhat,
hogy a fényképezőgép a hátt
érre állítja az élességet, és a téma életlen lehet.
A téma sok apró részletet tartalmaz
: A fényképezőgép nehez
en állíthat élességet
olyan témákra, amelyek nem kontraszt
osak, vagy amelyek kisebbnek látszanak a
háttérben lévő tárgyaknál.
T
ovábbi információkért lásd
„Az automatikus élességállítás használata”
részt a
fényképezőgép használati útmutat
ójában.
■
■
Zoom
Zoom
A zoom a zoomgyűrű segítségév
el állítható be. A legtöbb zoom objektívvel
ellentétben a zoomarány vált
oztatása esetén nem csak a gyújtótávolság
, hanem
a képkör mérete is módosul
. 8
mm-re történő kicsinyítés esetén cirkuláris
halszemeff
ektus, 15
mm-re történő nagyítás esetén pedig 175°-os diagonális
látószögű teljes képes halsz
emeff
ektus hozható létre (180°-os diagonális látószögű
teljes képes halszemeff
ektus létrehozásához kicsinyítsen kissé a maximális zoom
pozícióból). A zoomarányt élességállítás előtt állítsa be
.
Cirkuláris halszemoptika
(a zoomtartomány alsó ér
tékénél)
T
eljes képes halszemoptika
(a zoomtartomány felső ér
tékénél)
A
DX-formátum
A kisebb képterülettel rendelkező D
X formátumú fényképezőgépekkel nem
hozható létre az FX f
ormátumú fényképezőgépekkel előállítható
, valódi
cirkuláris halszemeff
ektus.
T
eljes képes halszemeff
ektus
létrehozásához
igazítsa
a gyújtótávolság skálán a gyújtótávolság jelölést a D
X jelhez. A DX jel csak
útmutatóként szolgál; fén
yképezés előtt élő nézetben ellenőrizze a kompo
zíciót.
Amennyiben FX formátumú
fényképezőgéppel kíván teljes képes
halszeme
ektust elérni, válasszon egy
15 mm-hez közeli zoom po
zíciót.
Amennyiben DX formátumú
fényképezőgéppel kíván teljes képes
halszeme
ektust elérni, igazítsa a
gyújtótávolság jelölést a DX jelhez
Képkeret
Képkör
DX jel
FX-formátum
D
X-formátum
A
Képek komponálása
A képek komponálását a szokásosnál gondosabban
kell elvégezni. A halszem objektívek nem csupán
felerősítik a perspektívahatást, hanem speciális
leképezésük olyan torzítást hoz létre
, amely
elhajlítja és eltúlozza a méreteket és f
ormákat, így
a fényképezőgép alig észr
evehető elmozdulása is
egy teljesen más képet fog eredmén
yezni. A nagy
látószög miatt ügyelni kell arra is
, hogy a fénykép
készítőjének karja és lába, illetve az állvány lába
ne kerüljön a képbe. A fényképeket ajánlat
os élő
nézetben megkomponálnia.
A Nikon Capture NX
-D szoftvere használható az ezzel a halsz
em objektívvel
készített fényképek sz
erkesztéséhez, aminek segítségével az er
edmény közelíthető
a hagyományos nagy lát
ószögű objektívekkel készített képekhez.
T
ovábbi
információkat a szoftverhez mellékelt dokumentációban talál.
180°
■
■
Mélységélesség
Mélységélesség
A mélységélesség előnézete megtekinthető a fén
yképezőgép mélységélesség-
ellenőrző funkciójának használatával.
V
egye fi
gyelembe, hogy a fókusztávolság jelzése
csak útmutatóként szolgál
, vagyis esetleg nem pontosan jelzi a téma távolságát, ezért
előfordulhat, hogy a mélységélesség vagy más egy
éb tényezők miatt nem mutatja a ∞
jelet, ha a fényképezőgép egy távoli tár
gyra állít élességet.
■
■
Rekesz
Rekesz
A rekesz a fén
yképezőgép vezérlőiv
el állítható. Biz
onyos rekesz
értékek
nél a f
ényképezési
sebesség csökkenhet.
■
■
Expozíció
Expozíció
A fényképezőgép aut
omatikus expozíciós rendszer
ét nem befolyásolja a cirkuláris
halszemeff
ektus miatt vagy egyéb okokból keletkező vignettálás, de a fényképez
ést
követően ajánlatos ellenőrizni az er
edményt a monitoron.
■
■
V
akus fényk
épezés
V
akus fényképez
és
Kerülje a vaku használatát, mert nem fogja lefedni az objektív látószögét.
■
■
Objektív szűrők
Objektív szűrők
A szűrőfoglalat az objektív
rögzítésének nyílásánál találhat
ó.
Más gyártótól származó
szűrőlapok is beilleszthetők,
miután az ábrán látható méretr
e
vágták azokat. A szűrőlapok
behelyezése könny
ebb, ha a
zoomgyűrű a maximális zoom
pozícióba van forgatva.
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
29mm
27mm
5mm
5mm
Szűrő mérete (tényleges méret)
29mm
27mm
Szűrőfoglalat
■
■
Az objektív kezelése
Az objektív kezelése
•
Az objektív maximális rekeszre áll vissza, amikor eltávolítja a fényképez
őgépről.
Az objektív belsejének védelme érdekében ne tárolja közvetlen napfénynek kitett
helyen, vagy helyezze vissza az objektívsapkákat.
• Ne v
egye fel és ne tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív
fényellenz
őnél fogva.
•
T
ar
tsa tisztán a CPU érintkezőket.
•
Ha az objektívbajonett gumitömítése sérült, azonnal fejezze be a használatot, és az
objektívet vigye el egy hivatalos Nikon szervizbe javításra.
•
Az objektív üvegfelületeinek tisztításához általában elegendő
, ha eltávolítja róluk
a port.
• A fl
uor bevonatú elülső és hátsó objektívelem tisztításához egyszerűen száraz
törlőruhával tör
ölje le felületüket. Az ujjlenyomatokat és egyéb foltokat egy
puha, tiszta pamutruhával vagy objektívtisztító kendővel táv
olíthatja el; körkörös
mozdulatokkal, középr
ől kifelé haladva tisztítsa, ügyelve arra, hogy ne hagyjon
elmosódásokat, illetve az ujjával ne érintse az üvegfelületet. A makacs foltok
eltávolításához óvatosan t
örölje le kis mennyiségű desztillált vízzel, etanollal vagy
objektívtisztító folyadékkal megnedvesített puha ruhával. A víz- és olajtaszít
ó fl
uor
bevonatú objektívelemeken megjelenő csepp alakú folt
ok száraz törlőruhával
letörölhetők.
•
Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benz
olt az objektív
tisztításához.
•
Mielőtt az objektívet visszahelyezné a tokjába, csatlakoztassa az első és a hátsó
sapkát.
•
Ha hosszabb ideig nem használja az objektív
et, hűvös, száraz helyen tár
olja a
penészesedés és ro
zsdásodás megelőzésére
. Ne tárolja közvetlen napfénynek kitett
helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében.
•
T
artsa szárazon az objektívet. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan
károsodást okozhat.
•
Ha az objektívet nagyon meleg helyen hagyja, az károsíthatja és deformálhatja a
megerősített műanyagból készült r
észeket.
• A gyors hőmérsék
let-vált
ozás káros páralecsapódást okozhat az objektív belső
és külső felületén. Mielőtt az objektívet meleg környez
etből hidegbe vinné, vagy
fordítva, a hőmérséklet-változás lassítása érdekében hely
ezze az objektívet a
tokjába vagy egy műanyag táskába.
■
■
A készülékk
el szállított tartozékok
A készülékk
el szállított tartozékok
•
LC-K102 rácsúsztatható elülső objektívsapka
•
LF-4 objektív hátsó sapk
a
•
HB-80 bajonettzáras fényellenző
•
CL-1218 objektív t
ok
■
■
Kompa
tibilis tartozékok
Kompa
tibilis tartozékok
•
Méretre vágható szűrőlapok
■
■
Műszaki jellemzők
Műszaki jellemzők
Típus
Típus
E típusú AF-S objektív beépített CPU-val és F-bajonettel
Gyújtótáv
olság
Gyújtótáv
olság
8 – 15 mm
Maximális rekesz
Maximális rekesz
f/3.5 – 4.5
Objektív felépítése
Objektív felépítése
15 objektívelem 13 csoportban
(beleér
tve 3 ED objektívelemet
,
2 aszferikus objektívelemet, v
alamint nanokristály vagy
uor bev
onatú
objektívelemeket)
Látószög
Látószög
•
Nikon FX formátumú D-SLR fényképezőgépek:
180°00
– 175°00
•
N
ikon D
X formátumú D-SLR fényképezőgépek:
180°00
– 110°00
Leképezési funk
ció
Leképezési funk
ció
Equisolid szög
Gyújtótáv
olság sk
ála
Gyújtótáv
olság sk
ála
Milliméter beosztású
(8, 10, 12, 14, 15)
, körülbelül 11 mm-nél
DX jellel
Zoom
Zoom
Manuális zoom az önálló zoomgyűrű használatával
Élességállítás
Élességállítás
Nikon belső élességállító
(
I
nternal
F
ocusing - IF)
r
endszer Silent
W
ave Motorral hajtott automatikus élességállítással és külön
élességállító gyűrű kézi élességállításhoz
F
ók
usz
táv
olsá
g j
elz
ése
Fókusztá
volság jelzése
0,16 m-től a végtelenig
(∞)
Minimális
Minimális
fókusztáv
olság
fókusztáv
olság
0,16 m a képsík jelzésétől valamennyi z
oom pozícióban
Lamellás fényrekesz
ek
Lamellás fényrekeszek
7
(leker
ekített fényr
ekesz)
Fén
yrekesz
Fényrek
esz
Automatikus elektr
onikus rekeszvezérlés
Rekesztartomány
Rekesztartomány
•
8 mm gyújtótávolság: f/3.5
–
22
•
15 mm gyújtótávolság: f/4.5
–
29
A kijelzett minimális rekesz attól függően válto
zhat, hogy
az expozíció lépésközének mekkora értéket választott a
fényképezőgépen.
Szűrőfoglalat
Szűrőfoglalat
Az objektív hátoldalán
Méretek
Méretek
Kb. 77,5 mm maximális átmér
ő × 83,0 mm
(a fényképe
zőgép bajonett peremét
ől)
T
ömeg
T
ömeg
K
b
. 485 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a termék megjelenését, műszaki jellemzőit és
teljesítményét bármikor
, előzetes bejelentés nélkül megv
áltoztassa.
■
■
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona
przeciwsłoneczna
Aby uniknąć winietowania, wybierz ogniskową 15
mm (maksymalne prz
ybliżenie)
podczas fotograf
owania w
f
ormacie FX z
założoną osłoną przeciwsłoneczną, lub
wybierz ogniskową od 11
mm (szer
oki k
ąt, o
znaczony znakiem DX) do 15
mm
(maksymalne prz
ybliż
enie), podczas fotografowania wf
ormacie DX.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Dopasuj znacznik poz
ycji moc
owania osłony przeciwsłonecznej (
●
) do znacznika
orientacji osłony przeciwsłonecznej (
), anastępnie obrac
aj osłoną (
w
), aż
znacznik
●
będzie dopasowany do znacznika blok
ady osłony przeciwsłonecznej
(—
).
Podczas podłączania lub odłączania osłon
y przeciwsłonecznej trz
ymaj ją za miejsce
obok symbolu
na jej podstawie inie ściskaj jej zbyt mocno.
Założenie pokrywk
i obiektywu wymaga wcześniejszego zamontowania osłon
y
przeciwsłonecznej na obiektywie, ale po założeniu pokr
ywki osłonę przeciwsłoneczną
można zakładać izdejmować bez usuwania pokr
ywki.
Zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej
Naciśnij prz
ycisk zwolnienia blokady osłony przeciwsłonecznej (
q
), obrac
aj
osłoną w
k
ierunku wsk
azanym strzałką (
w
), po cz
ym zdejmij ją zgodnie
zilustracją (
e
).
■
■
Pokrywka obiekty
wu
Pokrywka obiekty
wu
Przymocuj pok
rywkę obiekty
wu do osłon
y przeciwsłonecznej, a
nie do obiektywu.
Aby uzysk
ać informacje na temat podłączania osłon
y przeciwsłonecznej, patrz
„Osłona przeciwsłoneczna
”
.
Mocowanie pokrywki
T
rz
ymając zatrzaski ściśnięte zgodnie z
ilustracją (
q
), dopasuj wycięcie do
prz
ycisku zwolnienia blokady osłony przeciwsłonecznej (
w
), po czym wsuń
pokry
wkę na obiektyw (
e
).
Zdejmowanie pokrywki
T
rz
ymając wciśnięte zatrzaski (
q
), zdejmij pokr
ywkę zgodnie zilustr
acją (
w
).
Przednia soczewka obiektywu wystaje poza
korpus obiektywu. Aby chronić obiektyw, gdy
nie jest on uż
ywany
, nie zdejmuj z
niego osłony
przeciwsłonecznej ipokry
wki obiektywu.
■
■
Usta
wianie ostrości
Usta
wianie ostrości
Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione w
poniższej tabeli
(informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu zawiera instrukcja obsługi
aparatu).
Tryb ustawiania
Tryb ustawiania
ostrości aparatu
ostrości aparatu
Tryb ustawiania ostrości obiektywu
Tryb ustawiania ostrości obiektywu
M/A
M/A
M
M
AF
Autofokus zmożliw
ością ustawienia
ręcznego
Ręczne ustawianie ostrości z
e
wskaźnikiem ustawienia ostrości
MF
Ręczne ustawianie ostrości ze wskaźnikiem ustawienia
ostrości
M/A (autofokus zmożliw
ością ustawienia ręcznego)
Aby ustawiać ostrość przy pomoc
y autof
okusa zmożliwością ustawienia r
ęcznego (M/A):
z
Przesuń przełącznik trybu ustawiania ostrości wpołożenie
M/A
.
x
Ustaw
ostrość.
W razie potrzeby
, ustawienie autofokusa można natychmiast zastąpić
ustawieniem ręcznym, obracając pierścieniem usta
wiania ostrości
obiektywu, wciskając jednocześnie spust migawki do połowy (lub,
jeśli aparat jest wyposażony w
pr
zycisk
AF-ON
, wciskając prz
ycisk
AF-ON
).
Aby ponownie ustawić ostr
ość prz
y pomocy autofokusa, naciśnij
spust migawki do połowy lub naciśnij prz
ycisk
AF-ON
ponownie.
A
Uwaga dotycząca obiektywów szerokokątn
ych isuperszerokokątn
ych
Autofokus mo
że nie dawać oczekiwanych r
ezultatów w
sytuacjach podobnych
do przedstawionych poniż
ej.
W
takich sytuacjach ustaw ostrość ręcznie lub
użyj blok
ady ostrości w
celu ustawienia ostrości na innym obiekcie w
tej samej
odległości iponownie skomponuj kadr
.
Obiekty w
tle zajmują większą część pola AF niż główny fot
ografowany obiekt
: jeśli pole
AF obejmuje zarówno obiekty w
tle i
na pier
wszym planie, aparat może ustawić
ostrość na tle, af
otografowan
y obiekt może być nieostry.
Obiekt zawiera wiele drobny
ch szczegółów
: aparat moż
e mieć trudności z
ustawieniem
ostrości na obiekty
, które są mało kontrastow
e lub wyglądają na mniejsze od obiektów w
tle.
Aby uzysk
ać więcej informacji, patrz
„Uz
yskiwanie dobrych rezultatów z
użyciem
autofokusa
”
winstrukcji obsługi aparatu.
■
■
Zoom
Zoom
Zoom reguluje się za pomocą pierścienia z
oomu. W
odr
óżnieniu od większości
obiektywów o zmiennej ogniskowej, zmiana zoomu zmienia nie tylko ogniskową,
ale również r
ozmiar kolistego pola widzenia. P
rzestawienie ogniskowej na 8
mm
daje efekt kołowego
„r
ybiego oka
”
, a
ustawienie ogniskowej 15
mm daje efekt
pełnoklatkowego
„rybiego ok
a
”
o kącie widzenia 175° po przekątnej (aby uz
yskać efekt
pełnoklatkowego
„rybiego ok
a
”
z
k
ątem widz
enia 180° po przekątnej, nieznacznie
skróć ogniskową z
położenia najdłuższej ogniskowej
, cz
yli maksymalnego z
oomu).
Ustaw ogniskową przed ustawieniem ostr
ości.
Kołowe „rybie oko
” (obiekty
w
ustawiony na najkrótszą ogniskową)
Pełnoklatkow
e „rybie oko
” (obiektyw
ustawiony na najdłuższą ogniskową)
A
Format DX
Z
uwagi na mniejszą powierzchnię matrycy, aparaty formatu DX nie po
zwalają
uzysk
ać efektu praw
dziwego
„r
ybiego oka”
, jaki występuje w
przypadku aparatów
formatu FX.
W
celu uzysk
ania pełnoklatkowego
„r
ybiego oka
”
, dopasuj oznaczenie
ogniskowej do znaku D
X na skali ogniskowych. Zwróć uwagę, że znak D
X ma
wyłącznie charakter pomocniczy. Sprawdź kompozycję w
tr
ybie podglądu na
ży
wo przed zr
obieniem zdjęcia.
Aby uzyskać efekt pełnoklatkowego
„rybiego oka” wpołączeniu zaparatami
formatu FX, wybierz poz
ycję zoomu
(ogniskow
ą) zbliżoną do 15 mm
Aby uzyskać efekt pełnoklatkowego
„rybiego oka” wpołączeniu
zaparatami formatu D
X, dopasuj
oznaczenie ogniskow
ej do znaku DX
Kadr
Koliste pole widzenia
Znak DX
F
ormat FX
F
ormat DX
A
Kadrowanie
Kadrowanie zdjęć wymaga więcej uwagi niż
zw
ykle. Obiektywy typu
„r
ybie oko
”
nie tylko
wzmacniają efekt perspektywy, ale ich nietypowe
odwzorowanie pow
oduje zniekształcenie, które
wypacza i
wyolbrz
ymia r
ozmiary i
kształty,
przez co nawet niewielkie przesunięcie aparatu
powoduje uzysk
anie zupełnie innego z
djęcia.
Szeroki kąt oznacza również, ż
e konieczne
może być zachowanie ostr
ożności, aby ręce
i
nogi fotog
rafa lub nogi statywu nie znalazły się
w
kadrze. Zalecamy
, aby podczas k
adrowania
zdjęć zawsze korzystać zpodglądu na ż
ywo
.
Oprogramowania Captur
e NX-D fi
rmy Nikon można używać do edycji zdjęć
zarejestrowan
ych obiektywami typu
„r
ybie oko
”
, co pozwoli na ich upodobnienie
do zdjęć zarejestr
owanych konw
encjonalnym obiektywem szerokokątnym.
Więcej
informacji można znaleźć wdokumentacji dołącz
onej do oprogramowania.
■
■
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Podgląd głębi ostr
ości można uzysk
ać
, korz
ystając z
funkcji podglądu ostrości
aparatu.
Zwróć uwagę
, że wskaźnik odległości ma jedynie char
akter pomocniczy i
mo
że
nie wskazywać dokładnie odległości do fotografowanego obiektu i
może, z
powodu
głębi ostrości lub innych czynników
, nie pokazy
wać ∞, kiedy apar
at ustawił ostrość na
odległym obiekcie.
■
■
Przysłona
Przysłona
Przysłonę reguluje się prz
y pomocy elementów sterujących aparatu. Liczba klatek
rejestrowan
ych na sekundę może spaść w
połączeniu z
niektór
ymi wartościami
prz
ysłony
.
■
■
Ekspozycja
Ekspozy
cja
Na układ automatycznej regulacji ekspozycji aparatu nie ma wpływu winietowanie,
z
uwagi na efekt kołowego
„r
ybiego oka
”
lub inne prz
yczyny
, ale zalecamy
sprawdzanie re
zultatów na monitorze po wykonaniu zdjęcia.
■
■
Fot
ografo
wanie zlampą błysk
ową
Fotogr
afowanie zlampą błysk
ową
Unikaj uż
ywania lampy błyskowej, ponieważ jej światło nie obejmie kąta widzenia
obiektywu.
■
■
Filtry do obiekty
wu
Filtry do obiekty
wu
Wotworze mocowania
obiektywu znajduje się
gniazdo fi
ltra. Filtr
y inn
ych fi
rm
dostępne wformie arkuszy
można wkładać wgniazdo po
prz
ycięciu do podan
ych poniżej
wymiarów
. Włożenie fi
ltra
będzie łatwiejsze po obróceniu
pierścienia zoomu do położenia
najdłuższej ogniskowej
.
5 mm
5 mm
5 mm
5 mm
5 mm
5 mm
29 mm
27 mm
5 mm
5 mm
Wymiary
ltr
a (wielkość rzeczy
wista)
29 mm
27 mm
Gniazdo
ltra
180°
Polski
Nikon Europe Service Warranty Card
Nazwa modelu/Modell neve/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı
AF-S F
isheye NIKKOR 8-15mm
f/3.5-4.5E ED
Nr seryjny/Sorozatszám/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No.
.................................................................................
Data zakupu/
Vásárlás dátuma
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/Satın alım tarihi
......................................................................
.
..........
Nazwisko i adres klienta/Ügyfél neve és címe/Όνομα κ
αι δ
ι
εύθυνση πελάτη/
Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adr
es
i
Sprzedawca/Viszont
eladó/Πωλητής/Vânzăt
or/Satıcı
Dystrybutor/Forgalmazó/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör
Nikon Europe B.V
.
The Garden, Stroombaan 14, 1181
VX Amstelveen,
The Nether
l
ands
Producent/Gyártó/Κατασκευαστής/Producător/Ür
etici
NIKON C
ORPORA
TION
Shinagawa Intercity
T
ower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
T
okyo 108-6290 Japan
Pl
W
arunk
i gw
arancji
Państwa urządzenie firm
y Nikon jest objęte gwar
ancją na wszelkie wady pr
odukcyjne, obowiązującą przez jeden r
ok
od daty pierwszego zakupu. Jeśli w tym okresie obowiązy
wania gw
arancji produkt okaż
e się wadliwy w wyniku
wady materiałow
ej lub wady wykonania, pracownicy naszej sieci autoryzowany
ch ser
wisów na terenie sprz
edaży
Nikon E
urope B.V
. przeprowadzą napraw
ę produktu na warunkach podan
ych poniżej
, bez obciążania właściciela
kosztami r
obocizny ani części. Firma Nik
on zastr
z
ega sobie prawo (w
edług własnego uznania) do wymiany lub
naprawy produktu.
1.
Niniejsza gwarancja obowiązuje jedynie na podstawie przedło
żenia wraz z pr
oduktem wypełnionej kar
ty
gwarancyjnej oraz oryginału faktury lub rachunku zawierającego datę zakupu, typ produktu oraz nazwę
sprzedawcy
.
Firma Nikon zastrz
ega sobie prawo do odmowy przeprow
adzenia bezpłatnej obsługi gwar
ancyjnej, jeśli
przedłożenie wyżej wspomnian
ych dokumentów jest niemo
żliwe lub informacje w nich zawarte są
niekompletne lub nieczytelne.
2.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
• niezbędnej konserwacji oraz naprawy lub wymiany części w wyniku normalnego zużycia.
•
modyfikacji wykonanych w celu stosow
ania produktu do celów inny
ch niż jego normalne przeznaczenie
opisane w instrukcjach obsługi bez uprzedniej pisemnej zgody firm
y Nikon.
• koszt
ów transportu oraz wszelkiego ryz
yka dotyczącego tr
ansportu w odniesieniu bezpośrednio lub pośrednio
do gwarancji pr
oduktów
.
•
żadnych uszkodzeń wynikających z modyfikacji lub regulacji pr
oduktu, jakie mogły zostać wykonane bez
uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon w c
elu zapewnienia zgodności z lokalnymi lub krajowymi normami
technicznymi obowiązującymi w dowolnym innym kr
aju niż kraje, dla których produkt z
ostał wyjściowo
zaprojektow
any i/lub wyprodukowany
.
3.
Gwar
ancja nie ma zastosowania w przypadku:
•
uszkodzeń spow
odowanych przez błędne użytk
owanie, w tym, w szczególności, niest
osowanie produktu
zgodnie z jego normalnym przeznacz
eniem lub zgodnie z instrukcjami dla użytkownika w zakresie właściw
ego
użytkowania i odpowiedniej konserwacji, atakże instalację lub użytkowanie produktu niezgodnie z normami
bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju użytkowania.
•
uszkodzeń spow
odowanych prze
z wypadki, w t
ym, w sz
czególności, błyskawice, wodę, ogień, błędne
użytkowanie lub zaniedbanie.
• przerobienia, zamazania, nieczytelności lub usunięcia numeru modelu lub numeru seryjnego na produkcie
.
•
uszkodzeń wynikających z napraw lub r
egulacji przeprowadz
onych przez nieuprawnione or
ganizacje
serwisowe lub osoby.
• wad w dowolnym syst
emie, w który produkt jest wbudowany lub w połącz
eniu z którym jest uż
ytk
owany
.
4.
Niniejsza gwarancja serwisowa nie ma
wpływu na ustawowe
prawa k
onsumenta wynikające
z obowiązującego
właściwego p
rawa krajowego
ani na p
rawa k
onsumenta w stosunku do sprzeda
wcy wynikające
z zawar
t
ej
umowy sprzedaży/zakupu.
Uwaga
:
lista wszystkich autor
yz
owanych serwisów firmy Nikon znajduje się w Int
ernecie pod następującym
adresem
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termék
ét garancia védi az er
edeti vásárlás időpontjától számít
ott egy teljes évig
.
Amennyiben a garancia időszaka alatt a t
ermék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Eur
ope
B.V
. ér
ték
esítési területén műk
ödő hivatalos szervizhálózatunk az alábbi feltét
elek szerint
, munka- és anyagköltség
felszámítása nélkül megjavítja készülék
ét. A Nikon sajá
t belátása szerint dön
thet arról, hogy a t
erméket kicseréli
vagy megjavítja.
1.
A garancia kizár
ólag akkor ér
vén
yes, ha bemuta
tja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári
bizonylat
ot, amelyen sz
erepel a vásárlás dátuma, a t
ermék típusa, valamint a for
galmazó és a termék neve
.
A Nikon megtagadhatja a garanciális sz
er
vizelés díjment
es biztosítását, amenn
yiben a fenti dokumentumokat
nem mutatják be, vagy az az
okban szereplő ada
tok hiányosak, ill. olv
ashatatlanok.
2.
A garancia nem terjed ki a k
övetkező eset
ekre:
•
a szokásos használatból er
edő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és
alkatrész
csere.
•
a termék használati útmutatójában ismertetett rendelt
etésétől eltér
ő – a Nikon előz
etes írásbeli engedélye
nélkül végrehajt
ott – termékfejlesztést er
edményez
ő változtatások.
•
a termék garanciájából kö
zvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási k
öltségek és szállítással kapcsolatos
kockázat
ok.
•
bármely kár
, amely a terméknek – a Nikon elő
zetes írásbeli engedély
e nélkül végrehajt
ott – olyan jellegű
változta
tásából és módosításából ered, amely
et azért hajtottak végre
, hogy a termék megfeleljen a rendeltet
ési
országtól eltér
ő ország helyi vagy nemzeti műszaki szabván
yainak.
3.
A garancia nem alkalmazhat
ó a követk
ező esetekben:
•
nem rendeltet
és szerinti használatból er
edő kár, nem kizár
ólagosan ideér
tve a termék rendelt
etési célját
ól, ill.
a megfelelő használatra és karbantartásra vonatk
ozó utasításokt
ól eltérő használatá
t, valamint a használa
t
országában hatályos biztonsági k
övetelményekkel ellen
tétes üzemelt
etését vagy használatá
t.
•
balesetből eredő kár
, nem kizárólagosan ideért
ve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem r
endeltetés szerin
ti
használatot és a hany
agságból okozott kárt.
•
a terméken lévő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvasha
tatlanná tétele vagy
eltávolítása.
• jogosulatlan szerviz vagy szer
elő által végzett javításból v
agy módosításból eredő kár
.
• bármely olyan rendsz
erből fakadó hiba, amelybe a te
rméket besz
erelték, vagy amelly
el használták azt.
4.
Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemz
eti jogszabályok által biztosított fogyaszt
ói jogokat, illetve
a fogyasztónak az értékesítési/v
ásárlási szerződésből fakadó
, a forgalmazóval szembeni fellépést bizt
osító jogait.
Megjegyzés
:
A Nik
on hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hiva
tkozás segítségév
el:
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
Gr
Όροι εγγύησης
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήπο
τε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο
από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς του
. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν
αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω ακατάλληλου υλικ
ού ή
εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός
της επικράτειας πωλήσεων της Nik
on Europe B
.V
. θα επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα
εξαρτήματα, με τους όρους κ
αι τις προϋπ
οθέσεις που ορίζονται παρακάτω
.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την
απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικ
ατάσ
ταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1.
Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της
συμπληρωμένης κάρτ
ας εγγύησης και του πρωτότυπου
τιμολογίου ή απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τ
ον τύπο του προϊόντ
ος κ
αι το όνομα του
αντιπροσώπου, μαζί με το προϊόν
.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των
παραπάνω εγγράφων ή αν οι πληροφορίες
σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2.
Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικ
ατάσ
ταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
•
τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του π
ροϊόντος πέραν του προβλεπόμενου
σκοπού του, όπως περιγράφεται
στα εγχειρίδια οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γ
ραπτή συγκατάθεση της Nikon.
•
έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς π
ου σχ
ετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των
προϊόντων
.
• οποιαδήπο
τε ζημία που προέρ
χεται από μετατροπές ή προσαρμογ
ές
που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν
, χωρίς
την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nik
on, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικ
ά
πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήπο
τε άλλη χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχ
εδιάστηκε αρχικά κ
αι/ή
κατασκευάστηκε το προϊόν
.
3.
Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
•
ζημία που προκλήθηκε α
πό κ
ακή
χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιο
ρίζεται σε μη χρησιμοποίηση
του προϊόντος για τον π
ροβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίε
ς χρήσης για τη σωστή χρήση κ
αι
συντήρηση, καθώς και την εγκ
ατάσ
τ
αση ή χρήση τ
ου προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που
ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
•
ζημίες που προκ
αλούνται από
ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κ
ακή
χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγ
νωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακ
ού αριθμού στο προϊόν
.
• ζημία που μπορεί να προκύψει από
επισκευές ή προσαρμογές οι οποίε
ς έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδο
τημένους
οργανισμούς ή πρόσωπα.
• ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί
ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4.
Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματ
α του καταναλωτή βάσει τη
ς ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας,
ούτε το δικαίωμα του καταναλωτή έναντι του αντι
προσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγο
ράς
τους.
Ειδοποίηση
:
Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σ
τ
αθμών Σέρβις της Nikon παρέχ
εται στο διαδίκτυο
σε αυτόν τον Σύνδεσμο
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
Magyar
Pl
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
Gr
Εγχει
ρίδιο οδηγιών χρήσης (με Εγγύηση)
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
AF-S Fisheye NIKKOR 8-15mm
f/3.5-4.5E ED
Printed in
Thailand
7MA0445G-05
!3
q
!4
!5
y
w
uio
!
1
!0
!2
!7
!8
!6
r
e
t
■
■
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiekty
wu
•
Obiekt
yw powraca do otworu względnego po odłączeniu od aparatu. Aby chr
onić
wnętrze obiektywu, przechowuj go w
miejscu chronionym przed bezpośrednim
nasłonecznieniem lub załóż pokr
ywki obiektywu na miejsce.
•
N
ie podnoś ani nie trzymaj obiekty
wu lub aparatu tylko za osłonę przeciwsłoneczną.
•
Utr
zymuj styk
i pr
ocesora wczystości.
•
W pr
zypadku uszkodzenia gumowej uszcz
elki mocowania obiekty
wu niezwłocznie
zaprzestań użytkowania izanieś obiektyw do autor
yzowanego serwisu fi
rmy Nikon
wcelu naprawy.
•
Usunięcie kurzu z
wykle wystarcza do ocz
ysz
czenia szklanych powierzchni obiektywu.
•
Przednią i
tylną soczewkę obiekty
wu
, które są powleczone fl
uorem, można
wyczyścić, po prostu przecierając je suchą ściereczką. Odciski palców i
inne
zabrudzenia można usunąć miękką i
cz
ystą bawełnianą ściereczką lub ściereczką
do czyszczenia obiektywów. Czyść od środka na zewnątrz ruchami ok
r
ężnymi,
uważając, by nie pozosta
wić smug i
nie dotykać powier
z
chni szkła palcami. Aby
usunąć trudne zabrudzenia, delikatnie wytrz
yj czyszczoną powierzchnię miękk
ą
szmatką z
wilżoną niewielką ilością wody destylowanej, etanolu lub środka do
czyszczenia obiektywów. Plamy w
kształcie kropli zh
ydrofobowych i
oleofobowych
soczewek powleczon
ych fl
uor
em można usunąć suchą ściereczką.
•
N
igdy nie używaj do cz
ysz
czenia obiektywu rozpuszczalników organiczn
ych, takich
jak roz
cieńczalnik do farb lub benzen.
• Z
ałóż tylną i
pr
z
ednią pokr
ywkę obiektywu przed umieszczeniem obiektywu
wfuterale.
•
Jeśli obiektyw nie będzie uż
ywany prze
z długi okres, przechowuj go wchłodnym
i
suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni irdz
y
. Obiekty
wu nie należy
przechowywać w
miejscach nasłonecznionych lub wobecności środków przeciw
molom zawierających naftalinę bądź kamforę.
• Chroń obiekty
w przed wilgocią i
w
odą. Korozja wewnętrzny
ch mechanizmów
może spowodować nieodwracalne uszkodz
enia.
•
Pozosta
wienie obiektywu w
bardzo gorącym miejscu może spow
odować
uszkodzenie lub odkształcenie części wykonanych z
e wzmocnionych tworzy
w
sztucznych.
•
Gwałtowne zmiany temperatury mogą
powodować skraplanie par
y wodnej
wewnątrz i
na zewnątrz obiekty
wu
, co może powodować uszkodz
enia. Przed
przeniesieniem obiektywu z
ciepłego do zimnego miejsca lub vice versa, umieść
go wjego futerale lub wplastikowej tor
ebce,
aby spowolnić zmianę temperatury.
■
■
Dołączone akc
esoria
Dołączone akc
esoria
•
Wsuwana przednia pokr
ywa obiektywu LC-K102
•
Tylna pokry
wka obiektywu LF-4
•
Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-80
•
Futerał na obiektyw CL
-1218
■
■
Zgodne akc
esoria
Zgodne akc
esoria
•
Filtr
y warkuszach do przycinania
■
■
Dane techniczne
Dane techniczne
Typ
Typ
Obiekt
yw AF-S typu E zwbudowanym procesor
em
imocowaniem F
Ogniskowa
Ogniskowa
8 – 15 mm
Otwór względny
Otwór względny
f/3,5 – 4,5
Konstrukcja
Konstrukcja
obiektywu
obiektywu
15 soczewek w13 grupach
(wtym 3 soczewki ED
, 2 soczewki
asferyczne oraz soczewki zpowłokami nanokrystalicznymi lub
uorowymi)
Kąt widzenia
Kąt widzenia
• C
yfrowe lustrzanki jednoobiekt
ywowe f
ormatu FX fi
rmy
Nikon: 180°00
– 175°00
• Cyfrow
e lustrzanki jednoobiekt
ywowe f
ormatu DX fi
rmy
Nikon: 180°00
– 110°00
Odwzorowanie
Odwzorowanie
Równoodst
ępne
(kątowo)
Skala ogniskowych
Skala ogniskowych
Stopniowana w
milimetrach
(8, 10, 12, 14, 15)
ze znakiem DX
wpozycji około 11 mm
Zoom
Zoom
Ręczna regulacja przy uż
yciu niezależnego pierścienia zoomu
Ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości
System wewnętrznego ustawiania ostrości
(ang
.
I
nternal
F
ocusing
- IF)
fi
rmy Nikon zautofokusem st
erowanym przez cich
y silnik
falowy i
oddzielny pierścień ustawiania ostr
ości do ręcznego
ustawiania ostrości
Wskaźnik odległości
Wskaźnik odległości
0,16 m do nieskończoności
(∞)
Minimalna odległość
Minimalna odległość
zdjęciowa
zdjęciowa
0,16 m od płaszczyzny ogniskowania prz
y wszystkich
pozycjach zoomu
Listki przysłony
Listki przysłony
7
(zaokrąglony otwór przysłony)
Przysłona
Przysłona
Automatyczne elektroniczne ster
owanie prz
ysłoną
Zakres przysłony
Zakres przysłony
•
O
gniskowa 8mm: f/3,5
–
22
•
O
gniskowa 15mm: f/4,5
–29
Minimalna wyświetlana war
tość przysłony może różnić się
w
zależności od rozmiaru kroku ekspozycji wybranego aparatem.
Gniazdo
ltra
Gniazdo
ltra
Znajduje się wtylnej części obiektywu
Wymiary
Wymiary
Około 77,5 mm maksymalnej średnicy × 83,0 mm
(odległość od
kołnierza mocowania obiektywu aparatu)
Ciężar
Ciężar
Około 485 g
Firma Nik
on zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu
, danych technicznych i
parametró
w
tego produktu wdow
olnym momencie ibez wcześniejszego powiadomienia.
Ro
T
ermeni de garanţie
Echipamentul dumnea
voastră Nikon est
e garantat pentru oric
e defect de fabricație timp de un an de la data
cumpărării inițiale. Dacă în această perioadă de gar
anție produsul se dov
edește a fi defect din cauza materialului
sau modului de fabricare necor
espunzător
, rețeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări E
uropa B.V
.
Nikon va r
epara produsul
, fără costuri pentru manoperă și piese
, în termenii și condițiile enumera
te mai jos. Nik
on își
rez
ervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a r
epara produsul.
1.
A
ceastă garanție este furniza
tă numai la prez
entarea car
dului de garanție original și a facturii originale sau a
chitanței ce indică da
ta cumpărării, tipul produsului și numele furniz
orului, împreună cu produsul
.
Nikon își r
ezervă dreptul de a r
efuza serviciile de garanție gratuite dacă documentele de mai sus nu sun
t
prez
entate sau dacă informa
țiile conținute sunt inc
omplete sau ilizibile.
2.
Această gar
anție nu cuprinde:
• întreținer
ea necesară și reparații sau înlocuir
ea componentelor din cauza uzurii normale
.
• modificări pen
tru îmbunătățirea pr
odusului de la scopul inițial așa cum este descris în manualul utilizatorului,
fără consimțămân
tul scris în prealabil al Nikon.
• costurile de transport și toate riscurile de transport legate dir
ect sau indirect de garanția produselor
.
• orice daune cauza
te de modificări sau reglaje ce pot fi r
ealizate produsului, fără consim
țământul în prealabil în
scris al Nikon, pentru a fi în c
onformitate cu standardele t
ehnice naționale sau locale în vigoar
e în orice altă țară
decât cele pentru car
e a fost conceput și/sau fabricat produsul inițial.
3.
Garanția nu est
e aplicabilă în cazul:
• deteriorării cauzate de utilizar
ea incorectă inclusiv
, dar fără să se limiteze la incapacitat
ea de a utiliza produsul în
scopul său normal sau în acor
d cu instrucțiunile de utilizare legate de utilizar
ea și întreținer
ea corespunzătoare
,
și de instalarea sau utilizar
ea produsului fără să se țină seama de standar
dele de siguranță în vigoar
e în țara în
care este utiliza
t produsul.
•
deteriorării provocat
e de accidente, inclusiv
, dar fără să se limitez
e la descărcări electrice, inundație
, incendiu,
utilizare incor
ec
tă sau neglijență.
• alterării, deformării, ilizibilității sau eliminării modelului sau numărului de serie a pr
odusului.
• defecțiunii cauzate de repara
ții sau reglaje r
ealizate de or
ganizații sau persoane de service neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care est
e încorporat sau cu car
e este utilizat pr
odusul.
4.
Această garanție de service nu afectează drepturile sta
tutare ale consumat
orului sub legile naționale aplicabile
și în vigoare, și nici dr
eptul consumatorului în relație cu furniz
orul, drept c
e rezultă din c
ontractul de vânzare-
cumpărare
.
Notificare
:
O prezentar
e generală a tuturor birourilor de service Nikon poat
e fi găsită online la următorul link
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm ür
etim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl gar
antilidir
. Bu
garanti sür
esi sırasında ürünün düzgün olmayan malzeme v
eya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon
Eur
ope B.V
.
’nin satış alanı dahilindeki y
etkili servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda
öne sürülen hüküm ve koşullar
da tamir edecektir
. Nikon
ürünü değiştirme vey
a tamir etme hakkını (tamamen kendi
takdirine gör
e) saklı tutar
.
1.
Bu garanti ürünle birlikte y
alnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura v
eya satın alım tarihi, ürün
türü ve satıcı adını göster
en bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır
.
Y
ukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgeler
de yer alan bilgiler eksik veya okunmuy
orsa, Nikon ücretsiz gar
anti
hizmetini reddetme hakkını saklı tutar
.
2.
Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma v
e yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
•
Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için y
apılan
modifikasyonlar
.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garan
ti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olar
ak ilgili tüm taşıma riskleri.
•
ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/v
eya üretildiği ülk
eler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükt
eki yerel v
eya
uluslararası teknik standartlara uymak için Nikon
’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve
ayarlamalar
dan kaynaklanan tüm hasarlar
.
3.
Garanti belgesi şu durumda geç
erli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uy
gun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına gör
e kullanılmaması dahil
olmak ancak bununla sınırlı olmamak üzer
e yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülk
ede
yürürlükteki güvenlik standartları ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar
.
•
yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya
ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzer
e ancak bunlarla sınırlı
olmamak kaydıyla kazaların neden olduğu hasarlar
.
• ürünün üzerindeki model ve seri numar
asının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
•
yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım v
eya ayarlamalar
dan kaynaklanan
hasarlar
.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sist
emdeki hatalar
.
4.
Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki y
asal haklarını veya tüketicinin
satıcıya karşı satış/sa
tın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bildirim
: T
üm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak
bulunabilir
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
SAMPLE
Ελληνικ
ά
Română
Tü
r
k
ç
e
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen hem bu talimatları hem de fot
oğraf makinesi
elkitabını dikk
atlice okuyun.
Not
: Bu objektif D2 veya D1 serisi, D200, D100, D90, D80, D70 serisi, D60, D50, D40
serisi veya D3000 dijital SLR fotoğr
af makinelerini veya fi
lmli SLR fotoğ
raf makinelerini
desteklemez.
■
■
Başlıca Özellikleri
Başlıca Özellikleri
Bu balık gözü objektif sadece elektronik diyafram kontr
olü özelliğine sahip f
otoğraf
makineleriyle kullanım içindir
. FX biçimli fotoğraf makineleriyle görüş açısı sonuna
kadar uzak
laştırıldığ
ında dikey ve yatay 180° (dairesel balık gö
zü), sonuna kadara yak
ın
yakınlaştırıldığında ise diyagonal 180°’
dir (tam çerçeve balık gözü). E
quisolid açılı bir
eşleme işlevi kullanır
.
Objektif sonuna kadar uzak
laştırıldığ
ında görüntü dairesi en küçük, sonuna kadar
yakınlaştırıldığında ise en büyüktür
.
Görüntü dairesi (ve varsa köşeler
deki kenar ayrıntısı kaybı) her zaman çerçevenin
merkezi ile hizalanmayabilir
.
■
■
Emniyetiniz İçin
Emniyetiniz İçin
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu
ürünü kullanmadan önce
“Emniyetiniz İçin”
bölümünü tamamen okuyun.
Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir yer
de bulundurun.
A
UYARI:
Bu simge ile işar
etlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya ciddi
yaralanmaya neden olabilir
.
A
DİKKA
T:
Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya
maddi hasara neden olabilir
.
A
A
UY
ARI
UY
ARI
•
•
Bu ürünü parçalarına ayırmayın v
eya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Bu ürünü parçalarına ayırmayın v
eya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Düşme
vey
a
başka
bir
kaza
sonucunda
açığa
çıkan
iç
parçalara
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara
dokunmayın.
dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden
olabilir
.
•
•
Ürünün
duman,
ısı
veya
alışılmadık
kokular
oluşturması
gibi
anormallikler
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık k
okular oluşturması gibi anormallikler
fark
edecek
olursanız
fotoğraf
makinesi
güç
kaynağının
bağlantısını
fark edecek olursanız fotoğraf makinesi güç kaynağının bağlantısını
derhal kesin.
derhal kesin.
Kullanmaya devam edilmesi yangına, yanık
lara veya başka yaralanmalara neden
olabilir
.
•
•
Kuru tutun.
Kuru tutun.
Islak ellerle dokunmayın.
Islak ellerle dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir
.
•
•
Bu
ürünü
propan,
benzin
veya
aerosoller
gibi
yanıcı
toz
vey
a
gazların
Bu ürünü propan, benzin vey
a aerosoller gibi yanıcı toz v
eya gazların
bulunduğu yerlerde kullanma
yın.
bulunduğu yerlerde kullanma
yın.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir
.
•
•
Objektif
veya
fotoğraf
makinesinden
güneşe
veya
diğer
parlak
ışık
Objektif veya f
otoğraf makinesinden güneşe veya diğer parlak ışık
kaynağına doğrudan bakmayın.
kaynağına doğrudan bakmayın.
Bu önleme uyulmaması görme kaybına neden olabilir
.
•
•
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yer
de tutun.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yer
de tutun.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir
.
Ayrıca küçük par
çaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unutmayın.
Bir çocuğun bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi
yardım alın.
•
•
Aşırı derec
ede yüksek
veya düşük
sıcaklıklara maruz kalan
yerlerde çıplak
Aşırı derecede yüksek ve
ya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak
ellerle dokunmayın.
ellerle dokunmayın.
Bu önleme uyulmaması yanıklara veya soğuk ısırmasına neden olabilir
.
A
A
DİKKA
T
DİKKA
T
•
•
Objektifi
güneşe
veya
diğer
güçlü
ışık
k
a
ynaklarına
doğrultulmuş
halde
Objektifi
güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına doğrultulmuş halde
bırakmayın.
bırakmayın.
Objektif tarafından odaklanan ışık bir yangın kaynağıdır ve ürünün iç parçalarına
hasar verebilir
.
•
•
Ürün
ü,
kapalı
bir
otom
obil
in
içi
vey
a
doğr
udan
güneş
ışığı
gibi
aşı
rı
der
ecede
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı der
ecede
yüks
ek s
ıcaklıkla
ra
uzun
bir
sür
e maru
z kal
acağ
ı y
erle
rde
bır
akmayı
n.
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir
.
■
■
AEEE
Y
önetmeliğine Uy
gundur
AEEE Y
önetmeliğine
Uygundur
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde
toplanacağını belirtir
.
•
Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır
. Evsel
atık olarak atmayın.
•
Ayrı t
oplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve
yanlış atım sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları
engellemeye yardımcı olur
.
•
Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık y
önetiminden sorumlu yerel yetkililere
başvurun.
■
■
Objektifi
n Par
çaları
Objektifi
n
Parçaları
q
Objektif koruyucu montaj işar
eti
w
Zoom
halk
ası
e
DX
işareti
r
Odak uzaklığı skalası
t
Odak uzaklığı işareti
y
Netleme
halkası
u
Netleme mesafesi göst
ergesi
i
Netleme mesafesi işar
eti
o
Objektif montaj işar
eti
!0
Objektif lastik montaj contası
!1
CPU
kontakları
!2
Filtr
e
yuvası
!3
Netleme modu düğmesi
!4
Objektif
kapağı
!5
Objektif
koruyucu
!6
Objektif koruyucu kilidi serbest
bırakma düğmesi
!7
Objektif koruyucu kilidi işareti
!8
Objektif koruyucu hizalama işar
eti
■
■
Objektif Koruyucu
Objektif Koruyucu
Kenar ayrıntısı kaybını engellemek için koruyucu takılı halde FX biçiminde çek
im
yaparken 15
mm’lik (maksimum yakınlaştırma) veya D
X biçiminde çekim yaparken
11
mm’lik (geniş açı, DX işar
eti ile gösterilir) ila 15 mm
’lik (maksimum yak
ınlaştırma)
bir odak uzaklığı seçin.
Koruyucuyu T
akma
Objektif koruyucu montaj işaretini (
●
) objektif koruyucu hizalama işareti (
) ile
hizalayın ve ardından koruyucuyu
●
işar
eti objektif koruyucu kilidi işaretiyle (—
)
hizalanana kadar döndürün (
w
).
Koruyucuyu takarken veya çık
arırken, tabanındaki
simgesine yakın bir yerden
tutun ve çok sıkıca tutmaktan kaçının.
Kapak takılmadan önce koruyucu objektife tak
ılı olmalıdır ancak kapak yerine
takıldıktan sonra koruyucu, kapağı çık
armadan takılabilir veya çıkarılabilir
.
Koruyucuyu Çıkarma
(
q
) düğmesine basın, koruyucuyu okla gösterilen yönde döndürün (
w
) ve
gösterildiği gibi çıkarın (
e
).
Görüntü dairesi
Çerçeve
Çerçeve
Görüntü dairesi
Objektif uzaklaştırılmış
Objektif yakınlaştırılmış
Πριν από τη χρήση αυτού του π
ροϊόντος, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τ
ο
εγχειρίδιο της φωτογ
ραφικής μηχανής.
Σημείωση
: Αυτός ο φακ
ός δεν υποστηρί
ζει τις ψηφιακές φωτ
ογραφικές μηχ
ανές SLR
της σειράς D2 ή D1, D200, D100, D90, D80, τη
ς σειράς D70, D60, D50, της σειράς D40,
ή D3000, ή τις φωτογ
ραφικές μηχανές με φιλμ SLR.
■
■
Κ
ύρια Χαρακτηριστικά
Κ
ύρια Χαρακτηριστικά
Αυτός ο φακ
ός fi
sheye προορίζεται για χ
ρήση μόνο με φωτογραφικές μηχ
ανές που
διαθέτουν ηλεκτρονικ
ό έλεγχο διαφράγματος. Με φωτογ
ραφικές μηχανές με φορμά FX, η
γωνία προβολής του είναι 180° κ
άθετα και οριζόντια (κυκλικό fi
sheye) όταν γίνεται πλήρης
σμίκρυνση και 180° διαγώνια (fi
sheye πλήρους κά
δρου
) όταν γίνεται πλήρης σμίκρυνση.
Διαθέτει λειτουργία χαρ
τογράφησης με γωνία equisolid
.
Ο κύκλος της εικόνας είναι μικρότερος ότ
αν ο φακός είναι σε πλήρη σμίκρυνση και
μέγιστος όταν ο φακός είναι σε πλήρη μεγέθυνση.
Ο κύκλος της εικόνας (και κ
άθε δημιουρ
γία βινιέτας στις γωνίες) μπορεί να μην είναι
πάντα ευθυγραμμισμένος με το κέντρο του κ
άδρου
.
■
■
Γ
ια την Ασφάλεια Σας
Γ
ια την Ασφάλεια Σας
Γ
ια να μην προκληθεί υλική ζημιά ή τραυματισμός σε εσάς ή σε άλλους, διαβάστε την
ενότητα «Γ
ια τη Ασφάλεια Σας» στο σύνολό της π
ροτού χρησιμοποιήσετε αυτό τ
ο προϊόν
.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια σε μέρος, όπου θα τις διαβάσουν όλοι
όσοι χρησιμοποιήσουν αυτό το π
ροϊόν
.
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικ
ονίδιο
μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τ
ραυματισμό.
A
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η μη τήρηση των π
ροφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπο
ρεί να
οδηγήσει σε τ
ραυματισμό ή υλική ζημιά.
A
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•
•
Μην αποσυναρμολογε
ίτε ή τροποποιε
ίτε αυτό το προϊό
ν
.
Μην αποσυναρμολογείτε ή τ
ροποποιείτε αυτό το προϊόν
.
Μην
αγγίξετε τα
εσωτερικά μέρη
που έχ
ουν εκτεθε
ί λό
γω πτώσης
ή άλλου
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχ
ουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου
ατυχήματος.
ατυχήματος.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή
άλλο τραυματισμό.
•
•
Σε
περίπ
τωση
που
παρατηρήσετε
τυχόν
ανωμαλίες,
όπως
παρουσία
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν
ανωμαλίες, όπως παρουσία
καπνού, ζέστης ή ασυνήθισ
των οσμών στο προϊόν
,
αποσυνδέστε αμέσως
καπνού, ζέστης ή ασυνήθιστων οσμών στο προϊόν
, αποσυνδέσ
τε αμέ
σως
την πηγή τ
ροφοδοσίας της φωτογραφικής μηχ
ανής.
την πηγή τ
ροφοδοσίας της φωτογ
ραφικής μηχανής.
Η συνέχιση της λειτουργίας μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά, εγκ
αύματα ή άλλο
τραυματισμό.
•
•
Διατηρήστε το στεγ
νό.
Διατηρήστε το στεγ
νό.
Μην το χει
ρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Μην το χε
ιρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή
ηλεκτροπληξία.
•
•
Μην
χρησιμοποιείτε
αυτό
το
προϊό
ν
σε
χώρο
με
παρουσία
εύφλεκτων
Μην χρησιμοποιείτε αυτό τ
ο προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων
αερίων ή σκόνης όπως προπ
άνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
αερίων ή σκόνης όπως π
ροπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή φωτιά.
•
•
Μην
κοιτάτε
απευθείας
τον
ήλιο
ή
ά
λλη
πηγή
ισχυρού
φωτός
μέσα
από
Μην κοιτ
άτε απευθείας τον ήλιο ή άλλη πηγή ισχυρού φωτός μέσα από
τον φακ
ό ή τη φωτογραφική μηχ
ανή.
τον φακ
ό ή τη φωτογ
ραφική μηχανή.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπο
ρεί να οδηγήσει σε προβλήματ
α όρασης.
•
•
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από π
αιδιά.
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τ
ραυματισμό ή
δυσλειτουργία προϊόντος. Επιπλέον,
έχ
ετε υπόψη ότι τα μικρά μέρη αποτελούν
κίνδυνο πνιγμού. Σε περίπτωση που ένα
παιδί καταπιεί οποιοδήποτε μέρος αυτ
ού
του προϊόντος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
•
•
Μην
το
χειρίζεστε
με
γυμνά
χέρια
σε
τοποθεσίες
που
εκτίθεν
ται
σε
Μην το χε
ιρίζεστε με γυμνά χέρια σε τοποθεσίες που εκτίθενται σε
υπερβολικά υψηλέ
ς ή χαμηλές θερμοκρασίες.
υπερβολικά υψηλέ
ς ή χαμηλές θερμοκρασίε
ς.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματ
α ή κρυοπάγημα.
A
A
ΠΡΟΣ
ΟΧΗ
ΠΡΟΣ
ΟΧΗ
•
•
Μην
α
φήν
ετε
το
ν
φακ
ό στ
ραμμ
ένο
προ
ς
το
ν
ήλι
ο
ή
άλλε
ς
ισχυ
ρές
π
ηγ
ές
φωτό
ς.
Μην αφήνετε τ
ον φακό στραμμένο π
ρος τον ήλιο ή άλλες ισχυρές πη
γές φωτός.
Τ
ο φως που εσ
τιάζεται από το
ν φακό είναι πηγή φωτιάς κ
αι βλάβης στα εσωτερικά
μέρη του προϊόντος.
•
•
Μην αφήνετε
το προϊόν σε
μέρος, όπου
θα εκτεθεί
σε εξαιρετικά υψηλ
έ
ς
Μην αφήνετε τ
ο προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικ
ά υψηλές
θερμοκρασίες,
για
παρατεταμένο
χρονικ
ό
διάστημα,
όπως
σε
κλ
ε
ιστό
θερμοκρασίες, για παρατεταμένο χ
ρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό
αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλιακ
ό φως.
αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλιακ
ό φως.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή
δυσλειτουργία προϊόντος.
■
■
Σημειώσεις για τ
ους Πελάτες στην Ευρώπη
Σημειώσεις για τ
ους Πελάτες στην Ευρώπη
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ό
τι ο ηλεκτρικός κ
αι ο ηλεκτρονικός
εξοπλισμός πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τ
α παρακάτω ισχύουν μόνο για τους
χρήστες στις χώρες της Ευρώπης:
•
Αυτό το προϊόν π
ροορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε ένα
κατάλληλο σημείο απόρριψης. Μη
ν το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα.
•
Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθούν στη συν
τήρηση των φυσικών
πόρων και την π
ρόληψη αρνητικών συνεπειών στην ανθρώπινη υγεία και το
περιβάλλον που μπορούν να προκληθούν από τη λανθασμένη απόρριψη.
•
Γ
ια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής ή τις
τοπικές αρ
χές που είναι υπεύθυνες για τη διαχείριση των απο
ρριμμάτων
.
■
■
Μέρη του Φακ
ού
Μέρη του Φακ
ού
q
Σημάδι τοποθέτησης σκιάστρου φακ
ού
w
Δακτύλιος
zoom
e
Σήμανση
DX
r
Κλίμακα εστιακής απόστασης
t
Σημάδι εστιακής απόστασης
y
Δακτύλιος
εστίασης
u
Ένδειξη απόστασης εστίασης
i
Σημάδι απόστασης εστίασης
o
Σημάδι μοντούρας φακού
!0
Ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος
μοντούρας φακού
!1
Επαφές CPU
!2
Υποδο
χή φίλτ
ρου
!3
Διακ
όπτης λειτουργίας εσ
τίασης
!4
Καπάκι
φακού
!5
Σκίαστρο
φακού
!6
Κουμπί
απε
λευθέρωσης
κλειδώματος σκιάστρου φακού
!7
Σημάδι ασφάλειας σκιάστρου
φακού
!8
Σημάδι ευθυγ
ράμμισης σκιάστρου
φακού
■
■
Τ
ο Σκίαστρο Φακού
Τ
ο Σκίαστρο Φακ
ού
Γ
ια να αποφύγετε τη δημιουργία βινιέτας, διαλέξτε μία εστιακή απόσ
ταση των 15 mm
(μέγιστο zoom) κατά τη λήψη σε φορμά FX με π
ροσαρτημένο το σκίαστρο, ή από
11
mm (ευρεία γωνία, υποδεικνύεται από τη σήμανση DX) έως 15
mm (μέγιστο
zoom) κατ
ά τη λήψη σε φορμά DX.
Προσάρτηση του Σκιάστρου
Ευθυγραμμίστε το σημάδι τοποθέτηση
ς σκιάστρου φακού (
●
) με το σημάδι
ευθυγράμμισης σκιάστρου φακ
ού (
) και, στη συ
νέχεια, περιστρέψτε το
σκίαστρο (
w
) έως ότου το σημάδι
●
να είναι ευθυγ
ραμμισμέ
νο με το σημάδι
ασφάλειας σκιάσ
τ
ρου φακού (—
).
Κατά την προσάρ
τηση ή την αφαίρεση του σκιάστρου
, κρατήσ
τε το δίπλα στο
σύμβολο
πάνω στη βάση του και μην το σφίξετε πολύ
.
Τ
ο σκίασ
τ
ρο πρέπει να τοποθετηθεί στον φακό π
ριν προσαρτηθεί το κ
απάκι, αλλά
όταν το κ
απάκι είναι στη θέση του, το σκίαστρο μπορεί να π
ροσαρτηθεί ή να
αφαιρεθεί χωρίς να αφαιρεθεί το καπάκι.
Αφαίρεση του Σκιάστρου
Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης κλειδώματος σκιάστρου του φακού (
q
),
περιστρέψτε το σκίαστρο προς την κ
ατεύθυνση που υποδεικνύεται από το βέλος
(
w
), και αφαιρέστε το όπως υποδεικνύεται (
e
).
Κύκλος εικόνας
Κάδρο
Κάδρο
Κύκλος εικόνας
Φακός σε σμίκρυνση
Φακός σε μεγέθυνση
■
■
Τ
ο Καπάκι Φακού
Τ
ο Καπάκι Φακού
Προσαρτήστε το καπάκι του φακού στο σκίαστρο, ό
χι στον φακό. Ανατ
ρέξτε στην παράγραφο
«Τ
ο Σκίασ
τρο Φακ
ού» για πληροφορίες σχετικά με την προσάρτηση τ
ου σκιάστρου.
Προσάρτηση του Καπακιού
Κρατώντας τις ασφάλειες πιεσμέ
νες μαζί όπως απεικ
ονίζεται (
q
), ευθυγραμμίστε
την αποκοπή με το κ
ουμπί απε
λευθέρωσης κλειδώματος τ
ου σκιάσ
τρου τ
ου
φακού (
w
) και σύρετε τ
ο καπάκι πάνω στον φακό (
e
).
Αφαίρεση του Κ
απακιού
Κρατώντας τις ασφάλει
ες π
ιεσμένες μαζί (
q
), αφαιρέστε το καπάκι όπως απεικονίζετ
αι (
w
).
Τ
ο μπροσ
τινό στοιχείο του φακ
ού προεξέχει πέρα από
το σώμα του φακ
ού. Κρατήστε το σκίαστρο του φακού
και το κ
απάκι προσαρτημένα για να προστατέψετε τον
φακό όταν δεν χρησιμοποιείται.
■
■
Εστίαση
Εστίαση
Οι υποστηριζόμε
νες λειτ
ουργίες εστίασης
εμφανί
ζονται στον παρακάτω πίνακ
α (για
πληροφορίες σχετικ
ά με τις λειτουργίες εστίασης της φωτογραφικής μηχανής, ανατ
ρέξτε
στο εγχειρίδιο της μηχανής).
Λειτουργία εστίασης
Λειτουργία εστίασης
φωτογραφικής μηχ
ανής
φωτογραφικής μηχ
ανής
Λειτουργία εστίασης φακού
Λειτουργία εστίασης φακού
M/A
M/A
M
M
AF
Αυτόματη εστίαση με
χειροκίνητη παράκαμψη
αυτοματισμού
Χειροκίνητη εστίαση με
ηλεκτρονική αναζήτηση
εύρους
MF
Χειροκίνητη εστίαση με ηλεκτρονική αναζήτηση εύρους
M/A (Αυτόματη Εστίαση με Χειροκίνητη Παράκαμψη Αυτοματισμού)
Γ
ια να εστιάσετε χρησιμοποιών
τ
ας την αυτόματη εστίαση με χειροκίνητη παράκαμψη
αυτοματισμού (M/A):
z
Σύρετε τον διακόπτη λειτουρ
γίας εστίασης φακού στο
M/A
.
x
Εστιάσ
τε.
Αν τ
ο επιθυμείτε, μπορείτε να παρακάμψετε τη
ν αυτόματη εστίαση
άμεσα περιστρέφοντας τον δακτύλιο εστίασης του φακ
ού ενώ το
κουμπί λήψης πατιέτ
αι μέχρι τη μέση (ή, αν η φωτογραφική μηχ
ανή
είναι εξοπλισμένη με κουμπ
ί
AF-ON
, ενώ πατιέται το κουμπί
AF-ON
). Γ
ια
να εστιάσετε εκ νέου με την αυτόματη εστίαση, πατήσ
τε τ
ο κουμπί
λήψης μέχρι τη μέση ή πατήστε ξανά το κουμπί
AF-ON
.
A
Σημείωση σχετικά με τ
ους Ευρυγώνιους και Υπερευρυγώνιους Φακ
ούς
Η αυτόματη εστίαση ενδέχεται να μην παράγει τ
α επιθυμητά αποτελέσματα σε
καταστάσεις, όπως αυτές που φαίνονται παρακάτω
. Σε αυτές τις περιπ
τώσεις,
εστιάσ
τε χ
ειροκίνητα ή χρησιμοποιήστε το κλείδωμα εστίασης για να εσ
τιάσετε σε
ένα άλλο θέμα στην ίδια απόσ
τ
αση και στη συνέχεια ανασυνθέσετε τη φωτογραφία.
Τα αντικείμενα στο φόντο καταλαμβάνουν περισσότερο μέρος από τ
ο σημείο εστίασης
από ό,τι το κύριο θέμα
: Αν τ
ο σημείο εστίασης περιλαμβάνει αν
τικείμενα τόσο στο
προσκήνιο όσο κ
αι στο φόντο, η φωτογραφική μηχ
ανή ενδέχεται να εστιάσει στο
φόντο και το θέμα να μην είναι σε εστίαση.
Το θέμα περιλαμβάνει πολλές μικρέ
ς λεπτομέρειες
: Η φωτογ
ραφική μηχανή ενδέχεται
να αντιμετωπίσει δυσκολία στην εστίαση θεμάτων που δε
ν έχ
ουν αν
τίθεση ή που
φαίνονται μικρότερα από αντικείμενα του φόντου.
Γ
ια περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα «Ικ
ανοποιητικά Αποτελέσματα με
την Αυτόματη Εστίαση» στο εγχειρίδιο οδηγιών της φωτο
γραφικής μηχανής.
■
■
Zoom
Zoom
Τ
ο zoom προσαρμόζεται χρησιμοποιώντας τον δακτύλιο z
oom. Αντίθετα με τους
περισσότερους φακούς zoom, η π
ροσαρμογή του zoom αλλάζει ό
χι μόνο το εστιακό
μήκος αλλά και τ
ο μέγεθος του κύκλου εικόνας. Η σμίκρυνση στα 8
mm παράγει εφέ
κυκλικού fi
sheye
, ενώ η μεγέθυνση σ
τ
α 15
mm παράγει εφέ fi
sheye πλήρους κάδρου
με μια διαγώνια γωνία προβολής 175° (για εφέ fi
sheye πλήρους κάδρου με διαγώνια
γωνία προβολής 180°, κάντε σμίκρυνση ελαφρώς από τη μέγιστη θέση zoom).
Προσαρμόστε το zoom πριν από την εστίαση.
Κυκλικό
sheye (ο φακ
ός σε πλήρη
σμίκρυνση)
Fisheye π
λήρους κάδρου (ο φακ
ός σε
πλήρη μεγέθυνση)
A
Φορμά DX
Με μικρότερη περιοχή απεικ
όνισης, οι φωτογραφικές μηχ
ανές με φορμά DX
δεν θα παράγουν το πραγματικό εφέ κυκλικ
ού fi
sheye που εμφανίζεται με τις
φωτογ
ραφικές μηχανές με φορμά FX. Γ
ια fi
sheye πλήρους κάδρου
, ευθυγραμμίσ
τε
τη σήμανση εστιακής απόσ
τασης κ
αι τη σήμανση DX στην κλίμακα εστιακής
απόστασης. Έχετε υπόψη ότι η σήμανση D
X προορίζεται μόνο ως οδηγός. Ελέγξτε
τη σύνθεσή σας σ
τη ζωντανή προβολή π
ριν από τη λήψη.
Γ
ια εφέ
sheye πλήρους κάδρου με
φωτογ
ραφικ
ές μηχανές με φορμά FX,
διαλέξτε μια θέση zoom κοντά στα
15 mm
Γ
ια εφέ
sheye πλήρους κάδρου με
φωτογ
ραφικ
ές μηχανές με φορμά D
X,
ευθυγραμμίστε την εστιακή απόσ
ταση
και τις σημάνσεις DX
Κάδρο
Κύκλος εικόνας
Σήμανση DX
Φορμά FX
Φορμά DX
A
Καδράρισμα
Τ
ο καδράρισμα πλάνων απαιτεί περισσότερη
φροντίδα από τη συνηθισμένη. Όχι μόνο οι φακοί
fi
sheye ενισχύουν τις επιδράσεις της προοπτικής,
αλλά η ασυνήθιστη προβολή τους προκαλεί
στρέβλωση που παραμορφώνει και υπερβάλλει
το μέγεθος και τ
ο σχήμα, έτσι ώστε ακόμη και
η ήπια μετακίνηση της φωτογ
ραφικής μηχανής
διαμορφώνει μια εντελώς διαφορετική εικόνα. Η
ευρεία γωνία σημαίνει επίσης ότι μπορεί να χρειαστεί
φροντίδα για να διατηρηθούν οι βραχίονες και τα
πόδια του φωτογ
ράφου ή τα πόδια του τριπόδου
εκτός του κ
άδρου. Σ
ας συνισ
τούμε να χ
ρησιμοποιείτε τη ζωντανή προβολή όταν
καδράρετε φωτο
γραφίες.
Τ
ο λογισμικό Capture NX-D της Nikon μπο
ρεί να χρησιμοποιηθεί για την επεξεργασία
των φωτογ
ραφιών που λαμβάνονται με αυτόν τον φακό fi
sheye, ώστε να μοιάζουν με
εκείνες που λαμβάνονται με συμβατικό ευρυγώνιο φακ
ό. Περισσότερες πληροφορίες
είναι διαθέσιμες στην έγγραφη τεκμηρίωση που παρέχεται μαζί με το λογισμικό.
180°
■
■
Βάθος Πεδίου
Βάθος Πεδίου
Μπορεί να γίνει προεπισκ
όπηση του βάθους πεδίου με τη χρήση του χ
αρακτηρισ
τικού
προεπισκόπησης βάθους πεδίου της φωτ
ογραφικής μηχ
ανής.
Έχετε υπόψη ότι η ένδειξη
απόστασης εστίασης προορίζεται μόνο ως οδηγ
ός κ
αι ενδέχεται να μην δείχνει επακριβώς
την απόσταση από το θέμα και ενδέχεται, εξαιτίας του βάθος πεδίου ή άλλων πα
ραγόντων,
να μην εμφανίζει το ∞ όταν η φωτ
ογραφική μηχανή εστιάζει σε ένα μακρινό αν
τικείμενο
.
■
■
Διάφραγμα
Διάφραγμα
Τ
ο διάφραγμα προσαρμόζεται χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια της φωτογ
ραφικής
μηχανής. Η ταχύτη
τα καρέ ενδέχετ
αι να μειωθεί σε ορισμένα διαφράγματα.
■
■
Έκθεση
Έκθεση
Τ
ο σύσ
τημα αυτόματης έκθεσης της φωτ
ογραφικής μηχανής δεν επηρεάζεται από τη
δημιουργία βινιέτας λόγω του εφέ κυκλικ
ού fi
shey
e ή άλλων αιτιών
, αλλά συνιστάται
να ελέγχετε τα αποτελέσματα στην οθόνη μετά τη λήψη.
■
■
Φωτογ
ράφιση με Φλας
Φωτογ
ράφιση με Φλας
Αποφύγετε τη χρήση φλας, καθώς δεν θα κ
αλύψει τη γωνία προβολής του φακού
.
■
■
Φίλ
τρα Φακ
ού
Φίλ
τρα Φακ
ού
Μια υποδοχή φίλ
τρου βρίσκεται
στο άνοιγμα της υποδοχής
φακού
. Τ
α φύλλα φίλτρου άλλων
κατασκευαστών μπορούν
να τοποθετηθούν μετά την
κοπή στις διαστάσεις που
απεικονίζονται. Είναι πιο εύκολη
η εισαγωγή όταν ο δακτύλιος
zoom περιστρέφεται στη
μέγιστη θέση zoom.
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
29mm
27mm
5mm
5mm
Διαστάσεις φί
λ
τρου (πραγματικό μέγεθος)
29mm
27mm
Υποδοχή φίλτ
ρου
■
■
Φροντίδα Φακού
Φροντίδα Φακού
•
Ό
τ
αν ο φακός αφαιρείται από τη φωτογ
ραφική μηχανή επιστρέφει στο μέγισ
το
διάφραγμα. Γ
ια να προστατέψετε το εσωτερικό του φακ
ού, φυλάξτε τον μακριά από
άμεσο ηλιακό φως ή τοποθετήστε ξανά τα καπάκια φακ
ού.
• Μη
ν σηκώνετε ή κρατάτε τον φακ
ό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο το
σκίαστρο φακού
.
•
Διατηρείτε κ
αθαρές τις επαφές CPU.
•
Σε περίπτωση που φθαρεί ο ελασ
τικ
ός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας φακού
,
διακόψτε αμέσως τη λειτουργία και πη
γαίνετε τον φακό σε εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις της Nikon για επισκευή.
•
Η αφαίρεση της σκόνης είναι συνήθως αρκετή για τον καθαρισμό των γυάλινων
επιφανειών του φακού
.
•
Τα μπ
ροστινά και πίσω στοιχεία με επικάλυψη φθορίου μπορούν να κ
αθαριστούν
απλά σκουπίζοντάς τα με ένα στε
γνό πανί.
Τ
α δακτυλικά αποτυπώματα και άλλοι
λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν με ένα μαλακό, καθαρό βαμβακερό πανί ή με
πανάκι καθαρισμού φακών
. Καθαρίσ
τε από τ
ο κέντρο προς τα έξω με κυκλική κίνηση,
φροντίζοντας να μην αφήσετε κηλίδες ή να μην αγγίξετε τη γυάλινη επιφάνεια με τα
δάχτυλά σας. Γ
ια να αφαιρέσετε επίμονους λ
εκέδες,
σκ
ουπίστε απαλά με ένα μαλακό
πανί εμποτισμένο με μικ
ρή ποσότητα αποσταγμένου ν
ερού, αιθανόλης ή καθαριστικού
φακών
. Οι κηλίδες σε σχήμα σ
ταγόνας στα στοιχεία με επικ
άλυψη φθορίου που
απωθούν το νερό και τ
ο λάδι μπορούν να αφαιρεθούν με ένα στε
γνό πανί.
•
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οργανικ
ούς δια
λύτες όπως νέφτι ή βενζίνη για να
καθαρίσετε τον φακ
ό.
•
Προσαρτήστε το μπροστινό και το πίσω κάλυμμα πριν τοποθετήσετε τ
ον φακό στη θήκη του
.
•
Εάν ο φακός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα,
αποθηκεύστε τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε τη μούχλα και τη
σκουριά. Μην τ
ον αποθηκεύετε σε άμεσο ηλιακ
ό φως ή με μπάλες ναφθαλίνης ή
καμφοράς.
•
Διατηρείτε τον φακ
ό σ
τεγνό. Εάν σκουριάσει ο εσωτερικός μηχ
ανισμός, μπορεί να
προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά.
•
Η εναπόθεση του φακού σε εξαιρετικά θερμούς χώρους ενδέχετ
αι να καταστρέψει
ή να στρεβλώσει μέρη που είναι κατασ
κευασμένα από ενισχυμένο πλαστικό.
•
Οι απότομες αλλαγές της θερμοκρασ
ίας μπορεί να προκαλέσουν επιβλαβή
συμπύκνωση μέσα και έξω από τον φακ
ό. Πριν μετακινήσετε τον φακ
ό από ένα
θερμό σε ένα ψυχρό περιβάλλον ή αντίσ
τ
ροφα, τοποθετήσ
τε τ
ον στη θήκη του ή σε
μια πλαστική σακούλα για να επιβραδύν
ετε την αλλαγή της θερμοκρασίας.
■
■
Παρεχ
όμενα Εξαρτήματα
Παρεχόμενα Εξαρτήματ
α
•
LC-K102 Μπροστινό Καπάκι Φακού με Ολίσθηση
•
LF-4 Πίσω Κάλυμμα Φακού
•
HB-80 Σκίασ
τρο Ba
yonet
•
CL-1218 Θήκη Φακ
ού
■
■
Συμβατά Εξαρτήματ
α
Συμβατά Εξαρτήματα
•
Φύλλα φί
λ
τρου που αποκόπτ
ονται
■
■
Προδιαγραφέ
ς
Προδιαγραφέ
ς
Τύπος
Τύπος
Φακός AF-S τύπου E με ενσωματωμένο CPU και μοντούρα F
Εστιακή απόσ
τ
αση
Εστιακή απόσταση
8 – 15 mm
Μέγιστο διάφραγμα
Μέγιστο διάφραγμα
f/3.5 – 4.5
Κατασκευή φακού
Κατασκευή φακ
ού
15 στοιχεία σε 13 ομάδες
(συμπεριλαμβανομένων 3 στοιχείων ED
,
2 ασφαιρικών στοιχείων κ
αι στοιχείων με επιστρώσεις Νανοκρυστάλλων ή
φθορίου)
Γωνία προβολής
Γωνία προβολής
•
Φωτογραφικές μηχανές Nikon D-SLR με φορμά FX:
18000
– 175°00
•
Φωτογραφικές μηχανές Nikon D-SLR με φορμά D
X:
18000
– 110°00
Λειτουργία
Λειτουργία
χαρτ
ογράφησης
χαρτ
ογράφησης
Γωνία equisolid
Κλίμακα εστιακής
Κλίμακα ε
στιακής
απόστασης
απόστασης
Διαβαθμισμένη σε χιλιοστόμετρα
(8, 10, 12, 14, 15)
με τη
σήμανση DX περίπου στα 11 mm
Zoom
Zoom
Χειροκίνητο zoom με χ
ρήση ανεξάρτητου δακτυλίου z
oom
Εστίαση
Εστίαση
Σύστημα N
ikon
I
nternal
F
ocusing
(IF)
(Εσωτερικής Εστίασης)
με
αυτόματη εστίαση ελεγχόμενη από Αθόρυβο μοτέρ και
ξεχωριστό δακτύλιο εστίασης για χειροκίνητη εστίαση
Ένδειξη απόστασης
Ένδειξη απόστασης
εστίασης
εστίασης
0,16 m έως άπειρο
(∞)
Ελάχιστη απόσταση
Ελάχιστη απόσ
τ
αση
εστίασης
εστίασης
0,16 m από το εστιακό επίπεδο σε όλες τις θέσεις zoom
Λεπίδες διαφράγματος
Λεπίδες διαφράγματος
7
(στρογγυλό άνοιγμα διαφράγματος)
Διάφραγμα
Διάφραγμα
Αυτόματος έλεγχος ηλεκτ
ρονικού διαφράγματος
Εύρος διαφράγματος
Εύρος διαφράγματος
•
Εσ
τιακή απόσταση 8 mm: f/3.5
–
22
•
Εσ
τιακή απόσταση 15 mm: f/4.5
–
29
Τ
ο ελάχισ
το διάφ
ραγμα που εμφανίζεται ενδέχεται να
ποικίλλει ανάλογα με το μέγεθος της προσαύξησης έκθεσης
που έχει επιλεχθεί με τη φωτογ
ραφική μηχανή.
Υποδοχή φίλ
τρου
Υποδοχή φίλ
τρου
Βρίσκεται στο πίσω μέρος του φακού
Διαστάσεις
Διαστάσεις
Περίπου 77,5 mm μέγισ
τη διάμετ
ρος × 83,0mm
(απόσταση από το κολάρο μοντούρας φακού τη
ς μηχανής)
Βάρος
Βάρος
Περίπου 485 g
Η Nikon διατηρεί το δικ
αίωμα να αλλάξει την εμφάνιση, τις π
ροδιαγραφές κ
αθώς και την
απόδοση αυτού του π
ροϊόντος οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοποίηση
.
Înainte de utilizarea acestui produs
, vă rugăm să citiţi cu atenţie atât aceste
instrucţiuni cât şi manualul aparatului foto.
Notă
: Acest obiectiv nu acceptă aparatele foto dig
itale SLR seria D2 sau D1, D200,
D100, D90, D80, seria D70, D60, D50, seria D40 sau D3000 sau aparatele foto SLR cu
fi
lm.
■
■
Caracteristici Principale
Caracteristici Principale
Acest obiectiv de tip
„ochi de pește”
este destinat utilizării exclusive cu aparate f
oto
dotate cu control electronic al diafragmei. C
u aparatele foto format FX, unghiul de
câmp al acestuia este de 180° pe verticală și pe orizontală (efect de ochi de pește
circular) atunci când este complet strâns și de 180° pe diagonală (ef
ect de ochi de
pește cadru întreg) atunci când este apr
oape complet ex
tins. A
cesta folosește o
funcție de mapare a unghiului echisolid.
Cercul imag
inii are cele mai mici dimensiuni atunci când obiectivul este complet
retras și cele mai mari dimensiuni atunci când obiectivul este complet extins.
Este posibil ca cercul imaginii (și orice vig
netare la colțuri) să nu fi
e aliniat întotdeauna
cu centrul cadrului.
■
■
Pen
tru siguranţa dumneav
oastră
Pentru sigur
anţa dumneav
oastră
Pentru a pr
eveni deteriorarea bunurilor sau rănir
ea dumneavoastră sau a celorlalţi,
citiţi în totalitate capitolul
„Pentru siguranţa dumneav
oastră”
înainte de a folosi acest
produs.
Păstraţi acest
e instrucţiuni de sigur
anţă într-un loc în care vor putea fi
citite de către
toţi cei care folosesc acest pr
odus.
A
AVERTIZARE:
În cazul nerespectării precauţiilor marcat
e cu această
pictogramă se poate produce decesul sau vătămar
ea gravă.
A
A
TENŢIE:
În cazul nerespec
tării pr
ecauţiilor marcate cu această pictogramă
se pot produce vătămări sau daune mat
eriale.
A
A
A
VERTIZARE
A
VERTIZARE
•
•
A nu se demonta sau modifi
c
a ac
est produs.
A nu se demonta sau modifi
ca acest produs
.
A
nu
se
atinge
componentele
interne
care
devin
vizibile
în
urma
căderii
A nu se atinge componentele interne car
e devin vizibile în urma căderii
sau a unui alt accident.
sau a unui alt accident.
Nerespectarea acestor pr
ecauţii poate duce la electrocutare sau vătămar
e.
•
•
În cazul în
care sesizaţi anomalii, cum ar fi
faptul că produsul scoate fum,
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi
faptul că produsul scoate fum,
emite
căldură
sau
mir
osuri
neobişnuite,
deconectaţi
imedia
t
sursa
de
emite căldură sau mirosuri neobişnuite
, deconec
taţi imedia
t sursa de
alimentare a aparatului f
oto
.
alimentare a aparatului f
oto.
Continuarea operării ar put
ea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.
•
•
A se menţine uscat.
A se menţine uscat.
A nu se manipula cu mâinile ude.
A nu se manipula cu mâinile ude.
Nerespectarea acestor pr
ecauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutar
e.
•
•
Nu
folosiţi
acest
produs
în
prezen
ţa
prafului
sau
a
gazelor
infl
amabile,
Nu folosiţi acest produs în pr
ezenţa prafului sau a gazelor infl
amabile,
cum ar fi
propan, benzină sau aerosoli.
cum ar fi
propan, benzină sau aerosoli.
Nerespectarea acestei pr
ecauţii ar putea provoca explo
zie sau incendiu.
•
•
Nu
priviţi
soarele sau
altă
sursă
de
lumină
puternică
direct
prin
obiectiv
Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv
sau prin aparatul foto
.
sau prin aparatul foto
.
Nerespectarea acestei pr
ecauţii ar putea afecta vederea.
•
•
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor
.
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor
.
Nerespectarea acestei pr
ecauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea
produsului. În plus, reţineţi că element
ele componente de mici dimensiuni
prezintă pericol de sufocar
e. În cazul
în care un copil înghite orice componentă a
acestui produs, solicitaţi imediat asist
enţă medicală.
•
•
Nu
manipulaţi
cu
mâinile
goale
în
locuri
expuse
la
tempera
turi
foarte
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la tempera
turi foarte
mari sau foarte scăzute.
mari sau foarte scăzute.
Nerespectarea acestei pr
ecauţii ar putea cauza arsuri sau degerături.
A
A
A
TENŢIE
A
TENŢIE
•
•
Nu
lăsaţi
obiec
tivul
îndreptat
spre
soare
sau
alte
surse
puternice
de
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alt
e surse puternice de
lumină.
lumină.
Lumina focalizată prin obiectiv este o sursă de incendiu şi de det
eriorare a
componentelor interne ale produsului.
•
•
Nu
lăsaţi
produsul
perioade
îndelungate
în
locuri
în
care
va
fi
expus
la
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în car
e va fi
e
xpus la
temperaturi foarte
mari, cum
ar fi
în
tr-un
automobil închis sau
la lumina
temperaturi foarte mari, cum ar fi
într-un automobil închis sau la lumina
directă a soarelui.
directă a soarelui.
Nerespectarea acestei pr
ecauţii ar putea provoca incendiu sau def
ectarea
produsului.
■
■
A
vertismente pentru clienţii din Eur
opa
A
vertismente pentru clienţii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice
trebuie colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizat
orii din ţările europene:
•
Acest pr
odus este proiectat pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
•
Colectarea separată şi reciclar
ea ajută la conservarea resurselor
naturale şi la prevenir
ea consecinţ
elor negative asupra sănătăţii umane şi mediului
care ar putea r
ezulta din cauza eliminării incorecte.
•
Pentru mai multe inf
ormaţii, contac
taţi distribuitorul sau aut
orităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor
.
■
■
Component
ele obiectivului
Componentele obiectivului
q
Mar
caj montare parasolar obiectiv
w
Inel z
oom
e
Marcaj
DX
r
Scală lungime f
ocală
t
Mar
caj lungime focală
y
Inel f
ocalizare
u
Indicator distanţă focală
i
Mar
caj distanţă focală
o
Mar
caj montură obiectiv
!0
Garnitură cauciuc montură obiectiv
!1
Contacte
CPU
!2
F
antă fi
ltru
!3
C
omutator mod focalizare
!4
Capac
obiec
tiv
!5
Parasolar
obiectiv
!6
Buton deblocar
e parasolar obiec
tiv
!7
Mar
caj fi
xare parasolar obiectiv
!8
Mar
caj aliniere parasolar obiectiv
■
■
Parasolarul obiectivului
Parasolarul obiectivului
Pentru a pr
eveni vignetarea, alegeți o distanță f
ocală de 15
mm (zoom maxim) la
fotografi
erea în format FX cu parasolarul atașat sau de 11 mm (unghi larg
, indicat de
marcajul D
X) până la 15 mm (zoom maxim), atunci când fotog
rafi
ați în format D
X.
Ataşarea parasolarului
Aliniaţi marcajul de montar
e a parasolarului obiectivului (
●
) cu marc
ajul de
aliniere a parasolarului obiectivului (
) şi apoi rotiţi par
asolarul (
w
) până când
marcajul
●
este aliniat cu mar
cajul de
xare a par
asolarului obiectivului (—
).
Când ataşaţi sau îndepărtaţi parasolarul, ţineţi-l în apropierea simbolului
de pe
baza sa şi evitaţi să-l strângeţi prea tare
.
Parasolarul tr
ebuie să fi
e montat pe obiectiv înainte de a putea atașa capacul, dar
odată ce capacul este pe poziție, parasolarul poa
t
e fi
atașat sau îndepărtat fără a
scoate capacul.
Scoaterea parasolarului
Apăsaţi butonul de deblocare a par
asolarul (
q
), rotiţi parasolarul în dir
ecţia
indicată de săgeata (
w
) şi scoateţi-l aşa cum se ar
ată (
e
).
Cercul imaginii
Cadru
Cadru
Cercul imaginii
Obiectiv retras
Obiectiv extins
■
■
Capacul Obiectivului
Capacul Obiectivului
Ataşaţi capacul obiectivului la parasolarul obiectivului, nu la obiectiv. Consultați
„Parasolarul Obiectivului”
pentru informații privind atașarea parasolarului.
Atașarea Capacului
Menținând ambele zăvoare apăsate așa cum este ar
ătat (
q
), aliniați decuparea
cu butonul de deblocare a par
asolarului obiectivului (
w
) și puneți capacul pe
obiectiv (
e
).
Scoaterea capacului
Menținând ambele zăvoare apăsate (
q
), scoateţi c
apacul aşa cum este arătat
(
w
).
L
entila frontală a obiectivului depăşeşte corpul
obiectivului. Păstr
ați parasolarul și capacul
obiectivului ataşate pentru a proteja obiectivul atunci
când nu este folosit.
■
■
Focalizare
Focalizare
Modurile de focalizare disponibile sunt pr
ezentate în tabelul următor (pentru
informaţii despre modurile de f
ocalizare ale aparatului foto
, consultaţi manualul
aparatului foto).
Modul de focalizare
Modul de focalizare
al aparatului foto
al aparatului foto
Modul de focalizare al obiectivului
Modul de focalizare al obiectivului
M/A
M/A
M
M
AF
Focalizar
e automată cu
supracomandă manuală
Focalizar
e manuală cu stabilirea
electronică a distanţei
MF
Focalizar
e manuală cu stabilirea electronică a distanţei
M/A (Focalizare aut
omată cu supracomandă manuală)
Pentru a f
ocaliza folosind focalizarea aut
omată cu supracomandă manuală (mod
M/A):
z
Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al obiectivului în poziţia M/A.
x
Focaliza
ţi.
Dacă se doreşte, f
ocalizarea automată poate
supracomandată
imediat prin rotirea inelului de f
ocalizare al obiectivului în timp ce
butonul de declanşare este apăsat la jumătate (sau
, dacă aparatul foto
este prevăzut cu un buton
AF-ON
, în timp ce butonul
AF-ON
este apăsat).
Pentru a f
ocaliza din nou utilizând focalizarea automată, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate sau apăsaţi din nou butonul
AF-ON
.
A
O notă privind obiectivele cu unghi larg şi cu unghi super larg
Este posibil ca focalizarea aut
omată să nu ofere r
ezultatele dorite în situaţii precum
cele prezentate mai jos
. Î
n aceste cazuri, f
olosiţi focalizarea manuală sau f
olosiţi
blocarea focalizării pentru a f
ocaliza pe un alt subiect afl
at la aceeaşi distanţă şi apoi
recompuneţi fotog
rafi
a.
Obiectele din fundal ocupă punc
tul de focalizare într-o măsură mai mare decât
subiectul principal
: Dacă punctul de focalizare include atât obiecte din prim-plan,
cât şi obiecte din fundal, este posibil ca aparatul fot
o să focalizeze asupra fundalului,
iar subiectul poate fi
neclar
.
Subiectul conţine multe detalii
ne
: Aparatul foto poate avea difi
cultăţi în focalizarea
subiectelor cărora le lipseşte contrastul sau care apar mai mici decât obiectele din
fundal.
Pentru mai mult
e informaţii, consultaţi
„Obţinerea unor rezultate bune cu focalizar
ea
automată
”
din manualul aparatului foto
.
■
■
Zoom
Zoom
Zoom-ul se reglează f
olosind inelul de zoom. Spre deosebire de majoritatea
obiectivelor cu zoom, reglar
ea zoom-ului modifi
că nu numai distanța focală, ci și
dimensiunea cercului imaginii. Micșorarea la 8
mm produce un efect de ochi de
pește circular
, în timp ce mărirea la 15 mm pr
oduce un efect de ochi de pește cadru
întreg cu un unghi de câmp al diagonalei de 175° (pentru un efect de ochi de pește
cadru întreg
, cu un unghi de câmp al diagonalei de 180°, depăr
tați puțin față de
poziția de zoom maxim). Reglați zoom-ul înaint
e de a focaliza.
Efect de ochi de pește circular
(obiectiv retr
as complet)
Efect de ochi de pește cadru întreg
(obiectiv extins complet)
A
Format DX
Având o z
onă a imaginii mai mică, aparatele foto f
ormat DX nu vor pr
oduce efectul
de ochi de pește circular tipic obținut cu aparatele f
oto format FX. P
entru un efect
ochi de pește cadru întreg
, aliniați marcajul lungimii focale și mar
cajul DX de pe
scala lungimii focale. Rețineți că mar
cajul DX are doar scop de orientare; verifi
cați
compoziția în vizualizarea în timp r
eal înainte de fotogr
afi
ere.
Pentru un efect de ochi de pește cadru
întreg cu aparatele foto format FX,
alegeți o poziție de zoom apropiată de
15 mm
Pentru un efect ochi de pește cadru
complet cu ajutorul aparatelor foto
DX, aliniați marcajul lungimii focale și
marcajul DX.
Cadru
Cercul imaginii
Marcaj D
X
Format FX
Format DX
A
Încadrare
Încadrarea fotogr
afi
ilor necesită mai multă atenție
decât în mod obișnuit. Obiectivele de tip
„ochi de
pește
”
nu numai că amplifi
că efectele perspectivei,
dar proiecția lor neobișnuită provoacă o dist
orsiune
care deformează și exager
ează dimensiunea și
forma astfel încât chiar și o ușoară deplasar
e a
aparatului foto are ca r
ezultat o fotografi
e total
diferită. Unghiul larg înseamnă, de asemenea, că
poate fi
necesară at
enție pentru a menține mâinile
și picioarele fotog
rafului sau picioarele trepiedului
în afara cadrului.
V
ă recomandăm să folosiţi
vizualizarea în timp real atunci când încadraţi f
otografi
ile
.
Software-ul N
ikon Captur
e NX-D poate fi
folosit pentru a edita fot
ografi
ile realizat
e
cu acest obiectiv de tip ochi de pește pentru a semăna cu cele realizate cu un
obiectiv convențional pentru unghi larg
. Mai multe informații sunt disponibile în
documentația furnizată împreună cu software-ul.
180°
■
■
Profunzime de câmp
Profunzime de câmp
Profunzimea câmpului poat
e fi
previzualizată utilizând funcţia aparatului foto de
previzualizare a pr
ofunzimii de câmp.
Reţineţi că indicat
orul distanței de focalizar
e are
numai un rol orientativ și este posibil să n
u indice cu acur
ateţe distanța până la subiect și,
datorită profunzimii de c
âmp și altor factori, este posibil să nu ar
ate ∞ când aparatul foto
focalizeaz
ă asupra unui obiect aflat la distanţă.
■
■
Diafragmă
Diafragmă
Diafragma se ajustează folosind butoanele de contr
ol ale aparatului foto. Cadenţa
cadrelor poate scădea la anumite diafrag
me.
■
■
Expunere
Expunere
Sistemul de expunere automată al aparatului f
oto nu este afectat de vignetar
ea
datorată efectului de ochi de pește circular sau alt
or cauze, dar vă recomandăm să
verifi
cați r
ezultatele pe monitor după fotog
rafi
ere
.
■
■
Fot
ografi
erea cu Bliț
Fotogr
afi
erea cu Bliț
Evitați să utilizați un bliț, deoarece ac
esta nu va acoperi unghiul de câmp al obiectivului.
■
■
Filtrele Obiectivului
Filtrele Obiectivului
O fantă pentru fi
ltru este
localizată în spațiul destinat
monturii obiectivului. Foliile
fi
ltrelor de la alți pr
oducători
pot fi
introduse după ce au f
ost
tăiate la dimensiunile indicate.
Introducerea se r
ealizează cu
mai multă ușurință atunci când
inelul de zoom este rotit la
poziția de zoom maxim.
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
29mm
27mm
5mm
5mm
Dimensiuni
ltru (mărime efectivă)
29mm
27mm
F
antă
ltru
■
■
Îngrijirea obiec
tivului
Îngrijirea
obiec
tivului
•
Obiectivul revine la diafragma maximă atunci când este demontat de pe aparatul
foto
. Pentru a proteja interiorul obiectivului, păstraţi-l într-un loc ferit de lumina
directă a soarelui sau puneţi la loc capacele obiectivului.
•
Nu apucaţi şi nu ţineţi obiec
tivul sau aparatul f
oto doar de parasolarul obiectivului.
•
Menţineţi contactele CPU curate.
•
Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiec
tivului s-a deteriorat, încetaţi imediat să
îl mai utilizați şi duceţi obiectivul la un ser
vice aut
orizat Nikon pentru a fi
reparat.
•
Î
n mod normal
, îndepărtarea prafului este sufi
cientă pentru a curăţa suprafeţele de
sticlă ale obiectivului.
•
Elementul frontal şi cel posterior acoperite cu fl
uor pot fi
curăţate prin simpla
şterger
e cu o lavetă uscată. Urmele de degete şi alte pete pot fi
îndepărtate
utilizând o lavetă moale şi curată din bumbac sau un şerveţel pentru curăţarea
lentilelor; curăţaţi dinspre centru spre exterior utilizând o mişcare cir
culară, având
grijă să nu lăsaţi dâre sau să atingeţi suprafaţa sticlei cu degetele
. Pentru a scoat
e
petele greu de îndepărtat, ştergeţi uşor utilizând o lav
etă moale umezită cu puţină
apă distilată, etanol sau soluţie pentru curăţarea lentilelor
. Petele în f
ormă de
picături de pe lentilele acoperite cu fl
uor
, ce resping apa si uleiul, pot fi
îndepărtate
cu o lavetă uscată.
• Nu folosiţi niciodată solvenţi organici,
cum sunt diluantul pentru v
opsea sau
benzenul, pentru a curăţa obiectivul.
•
Ataşaţi capacul frontal şi capacul posterior înainte de a pune obiectivul în husa sa.
•
Dacă obiectivul nu va fi
folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un loc
răcoros şi uscat pentru a prev
eni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu depozitaţi
obiectivul în lumina directă a soarelui sau împreună cu naftalină sau biluţe de
camfor împotriva moliilor
.
•
Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate determina
defecţiuni ireparabile.
•
Lăsar
ea obiectivului în locuri ex
tr
em de calde ar putea deteriora sau deforma
componentele realizate din plastic ranf
orsat.
•
Modifi
cările rapide de temperatură pot produce condens în interiorul şi pe
exteriorul obiectivului, care poate avea efecte dăunătoar
e. Înainte de a scoate
obiectivul dintr-un mediu cald într-un mediu rece sau invers
, puneţi-l în husa sa
sau într-o pungă de plastic pentru a r
educe variaţia de temperatură.
■
■
Accesorii furniza
te
Acc
esorii
furnizate
•
Capac frontal obiectiv cu prindere directă L
C K102
•
Capac posterior obiectiv LF-4
•
Parasolar tip baionetă HB-80
•
Husă pentru obiec
tiv CL
-1218
■
■
Accesorii c
ompatibile
Acc
esorii
compatibile
•
Folii fi
ltru ce pot fi
decupate
■
■
Specifi
caţii
Specifi
caţii
Tip
Tip
Obiectiv AF-S tip E cu CPU încorporat şi montură F
Distanţă focală
Distanţă focală
8 – 15
mm
Diafragma maximă
Diafragma maximă
f/3.5 – 4.5
Construcţia obiec
tivului
Construcţia obiec
tivului
15 lentile in 13 grupuri
(inclusiv 3 lentile ED
, 2 lentile asferice şi
lentile cu acoperir
e nanocristalină sau cu
uor)
Unghi de câmp
Unghi de câmp
•
Aparate foto Nikon D-SLR format FX: 180°00
– 175°00
•
Aparate foto Nikon D-SLR format DX: 180°00
– 110°00
Funcţia de mapare
Funcţia de mapare
Unghi echisolid
Scală lungime focală
Scală lungime focală
Gradată în milimetri
(8, 10, 12, 14, 15)
cu marcajul DX la
aproximativ 11 mm
Zoom
Zoom
Zoom manual utilizând un inel zoom independent
Focalizare
Focalizare
Sistem IF
(
I
nt
ernal
F
ocusing)
Nikon cu focalizare automată
controlată de un motor SWM
(
S
ilent
W
ave
M
otor)
şi inel de
focalizare separat pentru f
ocalizare manuală
Indicator distanţă focală
Indicator distanţă focală
0,16 m la infi
nit
(∞)
Distanţă focală minimă
Distanţă focală minimă
0,16 m de la planul focal la toate po
zițiile de zoom
Lamele diafragmă
Lamele diafragmă
7
(diafragmă cir
culară)
Diafragmă
Diafragmă
Control electronic automat al diafrag
mei
Interval diafragmă
Interval diafragmă
•
Distanţă focală 8 mm: f/3.5
–
22
•
Distanţă focală 15 mm: f/4.5
–
29
Diafragma minimă afi
şată poate varia în funcţie de
mărimea treptei de expuner
e selectate cu aparatul foto
.
Fantă
ltru
Fantă
ltru
Amplasată în spatele obiectivului
Dimensiuni
Dimensiuni
Aprox. 77,5 mm diametru maxim × 83,0 mm
(distanţa de la
anşa de montare a obiectivului la aparatul foto)
Greutate
Greutate
Apro
x. 485 g
Nikon își rez
ervă dreptul de a modifica aspectul
, specificaţiile și performanţele acestui
produs în orice moment și făr
ă notificare prealabilă.
■
■
Objektif Kapağı
Objektif Kapağı
Objektif kapağını objektife değil, koruyucuya takın. Koruyucuyu takmaya ilişkin
bilgiler için
“Objektif Koruyucu”
bölümüne bakın.
Kapağın T
akılması
Mandalları gösterildiği gibi bir arada tutar
ak (
q
) açıklığı objektif koruyucu kilidi
serbest bırakma düğmesi ile hizalayın (
w
) ve kapağı objektifin üz
erine kaydırın
(
e
).
Kapağın Çıkarılması
Mandalları bir arada tutar
ak (
q
) kapağı gösterildiği gibi çıkarın (
w
).
Objektifin ön elemanı objektif gövdesinden ileriye
çıkıntı yapar
. Objektifi kullanımda değilken korumak
için koruyucuyu ve objektif kapağını takılı tutun.
■
■
Netleme
Netleme
Desteklenen netleme modları aşağıdaki tabloda gösterilmiştir (fotoğraf makinesi
netleme modlarına ilişkin bilgi için, bkz. fotoğraf makinesi elkitabı).
Fotoğraf mak
inesi
Fotoğraf makinesi
netleme modu
netleme modu
Objektif netleme modu
Objektif netleme modu
M/A
M/A
M
M
AF
Manuel geçersiz kılma
özellikli otomatik netleme
Elektronik telemetr
e ile
manuel netleme
MF
Elektronik telemetr
e ile manuel netleme
M/A (Manuel Geçersiz Kılma Özellikli Otomatik Netleme)
Manuel geçersiz kılma özellikli otomatik netleme (M/A) kullanarak netleme yapmak
için:
z
Netleme modu düğmesini
M/A
konumuna kaydırın.
x
Netleme
yapın.
İsterseniz otomatik netleme, deklanşör yarım basılıyken (veya fot
oğraf
makinesinde
AF-
ON
düğmesi varsa
AF-ON
düğmesi basılıyken) objektif
netleme halkasını döndürerek anında geçersiz kılınabilir
. O
tomatik
netlemeyi kullanarak yeniden netleme yapmak için, deklanşöre yarım
basın veya
AF-ON
düğmesine tekrar basın.
A
Geniş ve Süper Geniş Açılı Objekti
er üzerine bir Not
Otomatik netleme aşağıda gösterilen durumlarda istenilen sonuçları sağlama
yabilir
.
Bu durumlarda, manuel netlemeyi kullanın veya aynı mesaf
edeki başk
a bir nesneye
netleme yapmak için netleme kilidini kullanın ve ardından fotoğ
rafı yeniden
düzenleyin.
Arka plandaki nesneler netleme noktasını ana konudan daha fazla işgal ediyor
:
Netleme noktası hem ön hem de arka plandak
i nesneleri içeriy
orsa, fotoğraf
makinesi ark
a plana netleme yapabilir v
e konu netleme dışında olabilir
.
Konu fazla ince ayrıntı içeriyor
: F
otoğraf makinesi kontrastı az olan veya arka plandak
i
nesnelerden daha küçük görünen konulara netleme yaparken zorlanabilir
.
Daha fazla bilgi için, fotoğr
af makinesi elk
itabındaki
“Otomatik Netleme ile İyi
Sonuçlar Elde Etme
”
bölümüne bak
ın.
■
■
Zoom
Zoom
Y
akınlaştırma zoom halkası kullanılarak ayarlanır. Ç
oğu zoom objektifi
nin aksine
yakınlaştırmayı ayarlamanız yalnızca odak uzaklığını değil aynı zamanda görüntü
dairesinin boyutunu da değiştirir
. 8 mm’ye uzaklaştırmak dairesel bir balık gö
zü efekti
oluştururken, 15
mm’ye uzaklaştırmak 175°’lik diyagonal görüş açısına sahip tam
çerçeve balık gö
zü efekti oluşturur (180°’lik diyagonal görüş açısına sahip tam çerçeve
balık gözü efekti için maksimum yakınlaştırma konumundan hafi
fçe uzaklaştırın).
Netleme yapmadan önce yakınlaştırmayı ayarlayın.
Dairesel balık gözü
(objektif sonuna kadar uzaklaştırılmış)
T
am çerçeve balık gö
zü
(objektif tamamen yakınlaştırılmış)
A
DX Biçimi
Daha küçük görüntüleme alanına sahip DX biçimi f
otoğraf makineleri, FX biçimli
fotoğraf makineleriyle görülen gerçek dair
esel balık gözü efektini oluşturmayacaktır
.
T
am çerçeve balık gözü için odak uzaklığı ile D
X işaretlerini odak uzaklığı ölçeğinde
hizalayın. DX işar
etinin yalnızca bir k
ıla
vuz olarak amaçlandığını unutmayın; çekim
yapmadan önce kompozisyonunuzu canlı görüntüde kontrol edin.
FX biçimli fotoğraf makineleriyle tam
çerçeve balık gö
zü efekti için 15 mm
’ye
yakın bir zoom konumu seçin
DX biçimli fotoğr
af makineleriyle tam
çerçeve balık gö
zü efekti için odak
uzaklığı ve DX işaretlerini hizalayın
Çerçeve
Görüntü dairesi
DX işareti
FX biçimi
DX biçimi
A
Çerçevelendirme
Çekimleri çerçevelendirmek normalden daha fazla
özen ger
ektirir
. Balık gözü objektifl
eri perspektif
etkilerini büyütmekle k
almaz, aynı zamanda sıra
dışı çıkıntıları boyutu ve şekli, fotoğraf makinesini
çok hafi
f hareket ettirmenin bile tamamen farklı
bir resme dönüştürecek kadar büken ve abartan
dağılmaya neden olur
. Geniş açı aynı zamanda
fotoğraf
çının kollarını ve bacaklarını veya
tripodun bacaklarını çerçevenin dışında tutmak
için özen gösterilmesi ger
ekebileceği anlamına
gelir
. Fotoğrafl
arı çerçevelerken canlı görüntü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Nikon’un C
apture NX-D yazılımı balık gö
zü objektifi
ile çekilen fotoğrafl
arı geleneksel
geniş açılı bir objektif ile çekilen fotoğrafl
ara benzetmek üzere düzenlemek için
kullanılabilir
. Y
azılımla birlikte sağlanan belgelerde daha fazla bilgi bulunabilir
.
180°
■
■
Alan Derinliği
Alan Derinliği
Alan derinliği, fotoğr
af makinesinin alan derinliği önizleme özelliğini kullanarak
önizlenebilir
.
Netleme mesafesi göstergesinin yalnızc
a bir kılavuz olarak amaçlandığını
ve alan derinliği ve diğer faktörler
e bağlı olarak k
onuya olan mesafeyi doğru olar
ak
göstermeyebileceğini v
e fotoğraf makinesi uzak bir nesney
e netleme yapıldığında ∞
göstermeyeceğini un
utmayın.
■
■
Diyafram
Diyafram
Diyafram fotoğraf makinesi kontrolleri kullanılar
ak ayarlanır
. K
ar
e hızı bazı diyaframlarda
düşebilir
.
■
■
Po
zlama
Po
zlama
Fot
oğraf makinesinin otomatik pozlama sistemi dairesel balık gö
zü efektinden veya
diğer nedenlerden kaynaklanan kenar ayrıntısı kaybından etk
ilenmez; ancak çekim
yaptıktan sonra sonuçları ekranda kontrol etmenizi tavsiye ederiz.
■
■
Flaşlı Ç
ekim
Flaşlı Ç
ekim
Objektifi
n görüş açısını kapsamayacağı için fl
aş kullanmaktan kaçının.
■
■
Objektif Filtreleri
Objektif Filtreleri
Objektif montajı açıklığında
bir fi
ltre yuvası bulunmaktadır
.
Üçüncü parti fi
ltre tabak
aları
gösterilen boyutlara kesildikten
sonra yerleştirilebilir
. Zoom
halkası maksimum zoom
konumuna döndürüldüğünden
yerleştirmek daha kolaydır
.
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
29mm
27mm
5mm
5mm
Filtr
e boyutları (gerçek boyut)
29mm
27mm
Filtr
e yuvası
■
■
Objektifi
n Bakımı
Objektifi
n
Bakımı
•
Objektif fot
oğraf makinesinden çıkarıldığında maksimum diyaframa geri döner
.
Objektifi
n içini korumak için, doğrudan güneş ışığından uzakta saklayın veya
objektif kapak
larını y
erine takın.
•
Objektifi
ya da fotoğr
af makinesini yalnızca koruyucuyu kullanarak kaldırmayın veya
tutmayın.
•
CPU kontaklarını temiz tutun.
•
Objektif lastik montaj contasının hasar görmesi halinde, derhal kullanımı durdurun
ve objektifi
onarım için bir Nikon yetkili servis merkezine götürün.
•
T
ozu temizlemek normalde objektifi
n cam yüz
eylerini temizlemek için yeterlidir
.
•
Flor kaplamalı ön ve ark
a elemanlar sadece kuru biz bezle siliner
ek temizlenebilir
.
Parmak izleri v
e diğer lekeler yumuşak, temiz, pamuklu bir bez veya objektif
temizleme mendili kullanarak temizlenebilir; lekeler bırakmamaya veya cam yüzeye
parmaklarınızla dokunmamaya özen gösterer
ek
, dairesel har
eketler kullanarak
merkezden dışarı doğru temizleyin. İnatçı lekeleri temizlemek için, az bir miktar saf
su, etanol veya objektif temizleyicisi ile ıslatılmış yumuşak bir bezle nazikçe silin.
Su ve yağ itici fl
or k
aplamalı elemanlar üzerindeki damla şeklindeki lekeler kuru bir
bezle çıkarılabilir
.
• Objektifi
temizlemek için hiçbir zaman boya tineri veya benzen gibi or
ganik
çözücüler kullanmayın.
•
Objektifi
çantasına y
erleştirmeden önce ön ve arka kapak
ları takın.
•
Eğer objektif uzun bir süre kullanılmayacaksa, küf v
e pası engellemek için onu
serin, kuru bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığında veya neft yağı veya kâfurlu
naftalin topları ile saklamayın.
•
Objektifi
kuru tutun. İç mekanizmanın paslanması tamiri mümkün olmayan hasara
yol açabilir
.
•
Objektifi
aşırı derecede sıcak yerler
de bırakmak güçlendirilmiş plastikten yapılan
parçalara hasar ver
ebilir veya eğebilir
.
• Hızlı sıcaklık değişimleri objektifi
n içinde ve dışında zararlı yoğuşmaya neden
olabilir
. Objektifi
sıcak bir ortamdan soğuk bir or
tama götürmeden ya da tam tersini
yapmadan önce sıcaklık değişimini yavaşlatmak için objektifi
çantasına veya plastik
bir torbaya koyun.
■
■
Birlikte
Verilen Aksesuarlar
Birlikte V
erilen
Aksesuarlar
•
LC-K102 Geçmeli Ön Objektif Kapağı
•
LF-4 Ark
a Objektif Kapağı
•
HB-80 Bayonet Koruyucu
•
CL-1218 Objektif Ç
antası
■
■
Uyumlu Aksesuarlar
Uyumlu Aksesuarlar
•
Kesilebilir fi
ltr
e tabak
aları
■
■
T
eknik Özellikler
T
eknik Özellikler
Tip
Tip
E
Tipi dahili CPU ve F objektif yuvalı AF-S objektif
Odak uzaklığı
Odak uzaklığı
8 – 15
mm
Maksimum diyafram
Maksimum diyafram
f/3.5 – 4.5
Objektif yapısı
Objektif yapısı
13 grupta 15 eleman
(3 ED elemanı, 2 asferik eleman ve Nano-Kristal vey
a
or kaplamalı elemanlar dahil)
Görüş açısı
Görüş açısı
•
N
ikon FX biçimli D-SLR fotoğ
raf makineleri:
180°00
– 175°00
•
N
ikon D
X biçimli D
-SLR fot
oğraf makineleri:
180°00
– 110°00
Eşleme işlevi
Eşleme işlevi
Equisolid açı
Odak uzaklığı skalası
Odak uzaklığı skalası
DX işareti yaklaşık 11 mm
’
de olacak şekilde milimetre
(8, 10, 12,
14, 15)
cinsinden derecelendirilmiştir
Zoom
Zoom
Bağımsız zoom halkası kullanılarak manuel zoom
Netleme
Netleme
Sessiz Dalga Motoru tarafından kontrol edilen otomatik
netlemeli Nikon
I
nternal
F
ocusing
(
Dahili Netleme,
IF)
Sistemi
ve manuel netleme için ayrı netleme halkası
Ne
tle
me
mes
afes
i
Netleme mesafesi
gö
ste
rges
i
göstergesi
0,16 m
–
∞
Minimum netleme
Minimum netleme
mesafesi
mesafesi
T
üm zoom konumlarında odak düzleminden 0,16 m
Diyafram bıçakları
Diyafram bıçakları
7
(yuvarlak diyafram açıklığı)
Diyafram
Diyafram
Otomatik elektronik diyafram kontrolü
Diyafram aralığı
Diyafram aralığı
•
8 mm odak uzak
lığı: f/3.5
–
22
•
15 mm odak uzak
lığı: f/4.5
–
29
Gösterilen minimum diyafram fotoğr
af makinesi ile seçilen
pozlama artışının büyük
lüğüne bağlı olarak değ
işebilir
.
Filtre yuvası
Filtre yuvası
Objektifi
n arkasında bulunur
Boyutlar
Boyutlar
Y
akl. 77,5
mm maksimum çap × 83,0 mm
(fotoğraf makinesi objektif
bayonet halkasından mesafe)
Ağırlık
Ağırlık
Y
akl. 485 g
Nikon bu ürünün görünümün
ü, teknik özelliklerini ve performansını istediği zaman ve
önceden haber vermeksizin değiştirme hakkını saklı tutar
.
©
2017 Nikon Corporation
!3
q
!4
!5
y
wu
i
o
!
1
!0
!2
!7
!8
!6
r
e
t
Pomiń
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Black Friday
Prezent na Mikołajki
Zabawki
Pomysł na prezent
Prezenty Świąteczne
LEGO
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking ekspresów do kawy do zabudowy [TOP5]
Ranking komputerów gamingowych [TOP10]
Jak sformatować telefon?
Nadchodzi Death Stranding 2: On the Beach w wersji na PC. Premiera jest bliżej, niż mogło się wydawać?
Ranking telewizorów do 2000 zł [TOP10]
Ranking lodówek side by side [TOP10]
Ranking LEGO Technic do 500 zł [TOP10]
Ranking zabawek dla 3-letniego chłopca [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Jak fotografować las?
Ranking multicookerów [TOP10]
Ranking trenażerów rowerowych [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking pił stołowych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników