Znaleziono w kategoriach:
Hulajnoga dla dzieci NILS FUN HLB001 Różowy

Instrukcja obsługi Hulajnoga dla dzieci NILS FUN HLB001 Różowy

Wróć
HLB001
EN
Safety information
1. Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking Hazard.
2. Protective equiment (helmets.gloves,wrist-guards.elbow and knee pads)
should be worn.
3. Not to be used in traffic.
4. Adult assmbly require.
5. Adult supervision recommended.
6. Max weight: 50kg.
7. This toys produces flashes that may trigger epilepsy in sensitised
individuals
Before each use
1. All screws,nuts,bolts and clamps are properly and securely fastened.
2. The steering system is correctly adjusted and the connective components
are firmly secured and not broken.
3. The brake is in working order.
4. The user is wearing closed shoes that are fully enclosed with flat soles.
Do not
1. Use on wet,oily,sandy,dirty,micy,rough or uneven surfaces.
2. Jump stairs,curbs or do other stunts.
3. Use on roads,paths or other place with motor vehicle traffic.
4. Ride in the darkness.
5. Use near pools or bodies of water.
6. Make any modifications to the product.
7. Touch the brake pad. It will become hot from continuous use.
8. Leave the product outside overnight or under wet conditions.
9. Allow several children to ride on the products. One child at a time only.
10. Ride with one hand only.
11. Mark Sharp turns,and /or place your weight on the handlebar.The
scooter may go out of control,and cause the user to full.
2
EN
Assembling steps
4
1. Insert the handle barrs into the
hole at the front of the main
board between the two front
wheels while paying attention to
the direction of insertion.
2. Ensure the spring buttom pops
out and locks the piece properly
as shown.
Open the quick-release lock and pull
out the handlebar stem until the
authomatic latch engages. Then
close the quick-release again. The
clamp tension of the quick-release
look can also be adjusted by
tightening or loosening the securing
nut.
EN
Care/Maintenance
1. Wheel bearnings: avoid going through water, oil or sand as this can damage wheel bearings.
2. Wheels: the wheels wear down with time and can be pierced if overly used on rough surfaces.
The back wheel on which the brake is applied is particularly affected after several hours. In the
interests of safety, they should be checked regularly and changed if ncessarly.
3. Modifications: the original product must be no means modified except for the maintenace-
related changes mentioned in these instructions.
4. Nuts and axels: these should be cheched regularly. they can become loose after a while in
whitch case they should be tightened. They can become worn and not tighten properly, in which
case they should be replaced.
5. Cleaning: wipe the scooter by soft cloth with a little water.
Battery
To change batteries: carefully remove the battery compartment cove using a screw driver. Insert
batteries, ensuring correct polarity. Replace and secure cover by re-tightening screw.
Battery warning:
1. Should not connect to more than the recommended number of Battery.
2. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
3. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
4. Rechargeable batteries are to be removed from the scooter before being recharged.
5. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
6. Batteries are to be inserted with correct polarity.
7. Exhausted batteries are to be removed from the scooter.
8. The supply terminals re not to be short-circuited.
REQUIRES 3XAAAA (LR03)
PL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
1. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Małe części.
Niebezpieczeństwo zadławienia.
2. Należy nosić sprzęt ochronny (kaski, rękawice, ochraniacze na nadgarstki, łokcie i
kolana).
3. Nie używać w ruchu ulicznym.
4. Zalecany nadzór osoby dorosłej.
5. Maksymalna waga: 50 kg.
6. Zabawki te wytwarzają błyski, które mogą wywołać epilepsję u chorych osób
1. Sprawdź czy wszystkie wkręty, nakrętki, śruby i zaciski prawidłowo i bezpiecznie zamocowane.
2. Układ kierowniczy jest prawidłowo wyregulowany, a elementy łączące
dobrze zamocowane i nie uszkodzone.
3. Hamulec jest sprawny.
4. Użytkownik ma na sobie zamknięte buty z płaską podeszwą.
1. Stosować na mokrych, oleistych, piaszczystych, brudnych, oblodzonych, szorstkich lub
nierównych powierzchniach.
2. Skakać po schodach, krawężnikach lub wykonywać akrobacji.
3. Używać na drogach, ścieżkach lub w innych miejscach z ruchem samochodowym.
4. Jeździć w ciemności.
5. Używać w pobliżu basenów lub zbiorników wodnych.
6. Dokonywać wszelkich modyfikacji produktu.
7. Dotykać klocka hamulcowego. Będą one gorące od ciągłego użytkowania.
8. Pozostawiać produktu na zewnątrz na noc lub w wilgotnych warunkach.
9. Na produktach nie może jeździć kilkoro dzieci. Tylko jedno dziecko na raz.
10. Trzymać się tylko jedną ręką.
11. Hulajnoga może wymknąć się spod kontroli i spowodować, że użytkownik się przewróci.
Przed każdym użyciem
Nie wolno
Ostrzeżenia

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756