Znaleziono w kategoriach:
Szczoteczka magnetyczna ORAL-B IO 2 Biały

Instrukcja obsługi Szczoteczka magnetyczna ORAL-B IO 2 Biały

Wróć
2
UK English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush, please
read these instructions and save this
manual for future reference.
Note: Content may vary based on the
model purchased.
IMPORTANT
Toothbrushes can be used by children
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge,
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
If the product/cord is damaged, take it
to an Oral-B Service Centre.
Only use charger provided with your
appliance.
WARNING
Do not place the charger, smart plug
or charging travel case in water or
liquid or store where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not reach
for it when fallen into water. Unplug
immediately.
This appliance contains batteries that
are non-replaceable. Do not open
and disassemble device. For battery
recycling please dispose whole device
according to local environmental
regulations. Opening the handle will
destroy the appliance and invalidate
the warranty.
Usage by children under age 3 is not
recommended.
Do not chew or bite on brush. Do not
use as a toy or without adult super-
vision.
This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use on
multiple patients in a dental practice or
institution.
For hygienic reasons we recommend
the use of individual brush handles and
brush heads for each family member.
Small parts may come o, keep out of
reach of children.
Clean brush head properly after each
use (see «Cleaning recommendations»
paragraph). Proper cleaning ensures
the safe use and functional life of the
toothbrush.
To avoid brush head breakage which may
generate a small part choking hazard or
damage teeth:
Prior to each use, ensure the brush
head fits well. Discontinue use of the
toothbrush, if brush head no longer fit
properly. Never use without a brush
head.
If the toothbrush handle is dropped,
the brush head should be replaced
before the next use even if no damage
is visible.
Replace brush (head) every 3 months
or sooner if brush head becomes worn.
When unplugging, always pull the
power plug instead of the cord. Do not
touch the power plug with wet hands.
This can cause an electric shock.
For tooth brushing only.
Use this product only for its intended
use as described in this manual. Do
not use attachments which are not
recommended by the manufacturer.
If stickers are provided, follow instruc-
tions on the sticker sheet. Ensure valve
on back of the handle is not covered.
Periodically check the entire product/
cord/accessories for damage. A dam-
aged or non-functioning unit should no
longer be used.
Do not modify or repair the product.
This may cause fire, electric shock or
injury.
Never insert any object into any open-
ing of the appliance.
This toothbrush has a waterproof han-
dle, is electrically safe and designed
for use in the bathroom.
Periodically check the operation of the
Smart Pressure Sensor by pressing
moderately on the brush head during
use.
This toothbrush and pouch (acces-
sory) contain NdFeB magnets and
generate magnetic fields. If you use a
medical device or have an implanted
medical device, consult with the
medical device manufacturer or a
physician, if you have questions about
safely using your Oral-B iO toothbrush.
Brush heads
Oral-B oers you a variety of dierent
Oral-B iO brush heads that only fit your
Oral-B iO toothbrush handle and can
be
used for tooth-by-tooth precision
cleaning.
Cleaning guidelines
After each brushing, rinse your brush
head under running water with the tooth-
brush switched on. Remove the brush
head and clean the toothbrush handle
and brush head separately. Make sure
water runs inside the top of the handle
while the handle is switched on, as well
as inside the brush head. Wipe all parts
dry and let them air-dry before reassem-
saved
1-25 sec
> 25 sec
MODES
Model AModel B
3
bling your iO toothbrush again. Unplug
the charger before cleaning.
Clean the charger regularly with a damp
cloth only. Please check individual clean-
ing instructions for each accessory in its
«Accessories» paragraph.
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries
and/or recyclable electric
waste. For environment
protection do not dispose in
household waste, but for recycling take
to electric waste collection points pro-
vided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase.
Within the guarantee period we will elim-
inate, free of charge, any defects in the
appliance resulting from faults in materi-
als or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we
may choose. Depending on availability
replacement of a unit might result in a dif-
ferent colour or an equivalent model.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
/ Oral-B or its appointed distributor. This
guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear or use,
especially regarding the brush heads,
as well as defects that have a negligible
eect on the value or operation of the
appliance.
The guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun / Oral-B parts are
not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to
an authorised Braun Oral-B Service
Centre.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric
rechargeable toothbrush handle damage
is found to be attributed to the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B has no control over the quality
of non-Oral-B replacement brush
heads. Therefore, we cannot ensure the
cleaning performance of non-Oral-B
replacement brush heads, as commu-
nicated with the electric rechargeable
handle at time of initial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of
non-Oral-B replacement brush
heads.
Oral-B cannot predict the long-term
eect of non-Oral-B replacement
brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry
the Oral-B logo and meet Oral-B’s high
quality standards. Oral-B does not sell
replacement brush heads or handle parts
under any other brand name.
This guarantee in no way aects your
rights under legal/statutory law.
30 Day Risk Free Trial
Satisfaction guaranteed or your money
back!
Full details at www.oralb.com
or call: 0 800 731 1792
PL Polski
Witamy w Oral-B!
Przed użyciem szczoteczki do zębów
zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją do
wykorzyst ania w przyszłości.
Uwaga: Zawartość zestawu może różnić
się w zależności od zakupionego modelu
urządzenia.
WAŻNE
Szczoteczka do zębów może być
używana przez dzieci i osoby o ogra-
niczonych możliwościach fizycznych,
zdolnościach sensorycznych lub umy-
słowych albo bez doświadczenia bądź
wiedzy, wyłącznie pod nadzorem opie-
kuna lub po przebyciu szkolenia pod
kątem bezpiecznego i prawidłowego
użytkowania oraz pod warunkiem,
że znają związane z nim zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządze-
niem. Czyszczenie i konserwacja nie
powinny być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru.
Jeśli produkt/przewód jest uszkodzony,
zanieś go do centrum serwisowego Oral-B.
Używaj wyłącznie ładowarki dostarczo-
nej z urządzeniem.
UWAGA
Nie umieszczaj ładowarki, wtyczki
Smart Plug ani etui z funkcją ładowania
w wodzie lub płynie ani nie przechowuj
w miejscu, w którym mogą spaść lub
zostać wciągnięte do wanny lub zlewu.
Nie sięgaj po nie, gdy wpadną do
wody. Natychmiast odłącz zasilanie.
To urządzenie zawiera niewymienne
baterie. Nie otwieraj i nie demontuj
urządzenia. W celu recyklingu baterii,
całe urządzenie należy zutylizować
zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony
środowiska. Otwarcie rączki zniszczy
urządzenie i unieważni gwarancję.
saved
1-25 sec
> 25 sec
MODES
Model AModel B
4
Nie stosować u dzieci poniżej 3 roku
życia.
Nie żuj i nie nagryzaj szczoteczki. Nie
używaj jej jako zabawki lub bez nad-
zoru osoby dorosłej.
Ta szczoteczka jest urządzeniem do
higieny osobistej i nie jest przeznaczona
do użytku przez wielu pacjentów gabi-
netu lub instytutu stomatologicznego.
Ze względów higienicznych zale-
camy, aby każdy domownik korzystał
z oddzielnej rączki oraz końcówki
szczoteczki.
Małe części mogą odpaść, przecho-
wywać poza zasięgiem dzieci.
Dokładnie wyczyść główkę szczoteczki
po każdym użyciu (patrz paragraf
«Zalecenia dotyczące czyszczenia»).
Właściwe czyszczenie zapewnia
bezpieczne użytkowanie i żywotność
szczoteczki do zębów.
Aby uniknąć złamania końcówki szczo-
teczki, co może generować ryzyko zadła-
wienia małymi częściami lub uszkodzenia
zębów:
Przed każdym użyciem upewnij się,
że końcówka szczoteczki jest dobrze
dopasowana. Przerwij używanie, jeśli
tak nie jest. Nigdy nie używaj szczo-
teczki, kiedy końcówka nie jest zamo-
cowana.
Jeśli rączka szczoteczki zostanie
upuszczona, końcówkę szczoteczki
należy wymienić przed kolejnym
użyciem, nawet jeśli nie są widoczne
żadne uszkodzenia.
Wymieniaj końcówkę szczoteczki co 3
miesiące lub wcześniej w razie jej szyb-
szego zużycia.
Podczas odłączania zawsze ciągnij za
wtyczkę, a nie za przewód. Nie dotykaj
wtyczki zasilania mokrymi rękami. Może
to spowodować porażenie prądem.
Tylko do mycia zębów.
Produktu należy używać tylko w
sposób zgodny z przeznaczeniem
i opisany w niniejszej instrukcji. Nie
należy używać akcesoriów, które nie są
zalecane przez producenta.
Jeśli do zestawu dołączono naklejki,
należy zapoznać się z dokumentem
dotyczącym ich użycia. Upewnij się, że
zawór z tyłu rączki nie jest zakryty.
Należy regularnie sprawdzać, czy
produkt, przewód lub akcesoria nie są
uszkodzone. Nie należy używać uszko-
dzonego lub nieprawidłowo działają-
cego urządzenia.
Nie wolno samodzielnie modyfikować
ani naprawiać urządzenia. Może to
spowodować pożar, porażenie prądem
lub obrażenia ciała.
Nie wolno wkładać żadnych przedmio-
tów do otworów w urządzeniu.
Szczoteczka do zębów ma wodood-
porną rączkę, jest bezpieczna pod
względem elektrycznym i przezna-
czona do użytkowania w łazience.
Należy regularnie sprawdzać działanie
inteligentnego czujnika siły nacisku,
lekko dociskając końcówkę szczo-
teczki podczas szczotkowania zębów.
Ta szczoteczka do zębów i etui (akce-
sorium) zawierają magnesy NdFeB i
wytwarzają pole magnetyczne. Jeśli
korzystasz z wyrobu medycznego lub
masz wszczepiony wyrób medyczny i
masz pytania dotyczące bezpiecznego
użytkowania szczoteczki do zębów
Oral-B iO, skonsultuj się z producen-
tem wyrobu medycznego lub lekarzem.
Końcówki szczoteczki
Oral-B oferuje różne końcówki szczo-
teczki Oral-B iO, które pasują wyłącznie
do rączki Oral-B iO i których można
używać do precyzyjnego szczotkowania
ząb po zębie.
Wskazówki dotyczące
czyszczenia
Po każdym myciu zębów opłucz koń-
cówkę szczoteczki do zębów pod bieżącą
wodą przy włączonej rączce. Zdejmij
końcówkę szczoteczki i umyj rączkę
oraz końcówkę szczoteczki oddzielnie.
Wypłucz także wnętrze końcówki szczo-
teczki oraz górnej części rączki, podczas
gdy rączka jest włączona. Przed ponow-
nym złożeniem szczoteczki iO wytrzyj
wszystkie części do sucha i pozostaw
je do wyschnięcia. Przed rozpoczę-
ciem czyszczenia odłącz ładowarkę.
Ładowarkę należy regularnie czyścić
wyłącznie wilgotną ściereczką. Zapoznaj
się z instrukcjami mycia każdego akceso-
rium oddzielnie w punkcie «Akcesoria».
Może ulec zmianom bez ostrzeżenia.
Uwagi dotyczące ochrony
środowiska
Ten symbol oznacza, że
zużytego sprzętu nie można
wyrzucać łącznie z odpa-
dami socjalnymi. Produkt
zawiera baterie i/lub odpady elektryczne
nadające się do recyklingu. Zużyty sprzęt
oraz baterie i akumulatory mogą mieć
szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi z uwagi na potencjalną zawartość
niebezpiecznych substancji, mieszanin
oraz części składowych. W celu ochrony
środowiska oraz ponownego użycia i odzy-
sku surowców wtórnych zanieś urządzenie
do punktu zbiórki odpadów elektrycznych
w Twoim kraju. Właściwe postępowanie ze
zużytym sprzętem elektrycznym i elektro-
nicznym przyczynia się również do uniknię-
cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowi-
saved
1-25 sec > 25 sec
MODES
Model AModel B
5
ska naturalnego konsekwencji, wynikają-
cych z obecności składników niebezpiecz-
nych oraz niewłaściwego składowania i
przetwarzania takiego sprzętu.
Warunki limitowanej gwarancji
1. Procter & Gamble International Ope-
rations SA, z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy w
Szwajcarii, gwarantuje sprawne dzia-
łanie sprzętu w okresie 2 lat od daty
jego wydania Kupującemu. Ujawnione
w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie przez autoryzowany punkt
serwisowy.
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz
z dowodem zakupu) do najbliższego
autoryzowanego punktu serwisowego
Braun Oral-B lub skorzystać z pośred-
nictwa sklepu, w którym dokonał zakupu
sprzętu. W takim wypadku termin napra-
wy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny
do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt
w opakowaniu należycie zabez-
pieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedosta-
tecznym zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym.
Naprawom gwarancyjnym nie podle-
gają także inne uszkodzenia powstałe
w następstwie okoliczności, za które
Gwarant nie ponosi odpowiedzialno-
ści, w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie
z dokumentem zakupu i obowiązuje w
każdym kraju, w którym, to urządzenie
jest rozprowadzane przez firmę Procter
& Gamble lub upoważnionego przez nią
dystrybutora.
5. Dokument zakupu (paragon lub
faktura) musi być opatrzony datą i
numerem oraz określać nazwę i model
sprzętu.
6. Okres gwarancji przedłuża się o czas
od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprzętu i przekazania go do
dyspozycji Kupującego.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji,
do wykonania których, Kupujący zobo-
wiązany jest we własnym zakresie i na
własny koszt.
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Kupującego
według cennika danego autoryzowa-
nego punktu serwisowego i nie będzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna,
chyba, że oczyszczenie jest niezbędne
do usunięcia wady w ramach świadczeń
objętych niniejszą gwarancją i nie sta-
nowi czynności, o których mowa w
punkcie 7.
9. Gwarancją nie są objęte
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego użyt-
kowania lub w czasie dostarczania
sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek:
niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją użytkowania, konserwa-
cji, przechowywania lub instalacji;
używania niewłaściwych materia-
łow eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nie-
uprawnione osoby;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych
lub używania do napraw nieorygi-
nalnych części zamiennych firmy
Braun
c) zużywające się materiały eksploata-
cyjne (np. końcówki).
10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z niezgod-
ności towaru z umową.
11. Zależnie od dostępności, wymiana
elementu może wiązać się z różnicą
w kolorze lub otrzymaniem modelu
równorzędnego.
Gwarancja na wymienne końcówki
szczoteczki
Gwarancja Oral-B zostanie unieważniona,
jeśli uszkodzenie elektrycznej rączki
wyposażonej w akumulator jest spowo-
dowane zastosowaniem wymiennych
końcówek szczoteczek marek innych niż
Oral-B.
Oral-B nie ma wpływu na jakość
wymiennych końcówek szczoteczek
marek innych niż Oral-B. W związku
z tym nie możemy zagwarantować,
że wymienne końcówki szczoteczek
marek innych niż Oral-B zapewnią
jakość szczotkowania zębów zadekla-
rowaną w momencie zakupu elektrycz-
nej rączki wyposażonej w akumulator.
Oral-B nie może zagwarantować,
że wymienne końcówki szczoteczek
marek innych niż Oral-B będą pasować
do produktów marki Oral-B.
Oral-B nie może przewidzieć dłu-
goterminowego wpływu stosowania
wymiennych końcówek szczoteczek
marek innych niż Oral-B na zużycie
rączki.
Na wszystkich wymiennych końcówkach
szczoteczek Oral-B znajduje się logo
marki, a ponadto spełniają one wysokie
normy Oral-B dotyczące jakości. Oral-B
nie sprzedaje wymiennych końcówek
szczoteczek ani rączek pod innymi mar-
kami.
Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie
wpływa na prawa użytkownika wynikające
z przepisów/ prawa ustawowego.
Testuj przez 30 dni bez ryzyka
(szczegóły na www.oralb.pl)
saved
1-25 sec > 25 sec
MODES
Model AModel B
6
CZ Česk
Vítejte vOral-B!
ed prvním použitím zubního kartáčku si
ečtěte tento návod na použití auscho-
vejte si ho pro budoucí potřebu.
Poznámka: Obsah balení se může v
závislosti na zakoupeném modelu lišit.
UPOZORNĚNÍ
Děti a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schop-
nostmi nebo s nedostatkem zkušeností
a znalostí mohou zubní kartáčky pou-
žívat jen pod dohledem nebo pokud
byly poučeny o bezpečném používání
výrobku a porozuměly souvisejícím
nebezpečím. Děti si nesmí s přístrojem
hrát. Děti bez dozoru nesmí výrobek
čistit ani provádět jeho údržbu.
Pokud zjistíte jakékoli poškození
výrobku / kabelu, předejte jej do
servisního střediska Oral-B.
Používete pouze nabíječku dodanou s
přístrojem.
VAROVÁNÍ
Nabíječku, síťový kabel se zástrčkou
Smart plug ani nabíjecí cestovní pouz-
dro neponořujte do vody nebo jiné
kapaliny, ani je neuchovávejte na místě
ze kterého by mohly spadnout nebo
být staženy do vany nebo umyvadla.
Pokud spadnou do vody, nedotýkejte
se jich. Okamžitě je odpojte z elek-
trické sítě.
Tento přístroj obsahuje baterie, které
nelze vyměňovat. Výrobek neotvírejte
a nerozebírejte. Pro recyklaci baterií
zlikvidujte celé zařízení v souladu s
místními předpisy o ochraně životního
prostředí. Otevřením rukojeti dojde k
poškození spotřebiče a ztrátě záruky.
Nedoporučuje se používat dětmi do
3 let.
Kartáček nežvýkejte ani nekousejte.
Nepoužívat na hraní nebo bez dohledu
dospělého.
Tento zubní kartáček slouží k individu-
ální, osobní péči o ústní dutinu a není
určen vícerým pacientům ve stomato-
logické ambulanci nebo instituci.
Z hygienických důvodů doporučujeme,
aby každý člen rodiny používal vlastní
rukojeť a kartáčkovou hlavu.
Z výrobku se mohou se uvolnit malé
části, proto ho uchovávejte mimo
dosah dětí.
Kartáčkovou hlavu po každém použití
řádně očistěte (viz odstavec „Doporu-
čený postup čištění“). Správné čištění
zajistí bezpečné používání a funkční
životnost zubního kartáčku.
Aby se předešlo poškození kartáčkové
hlavy, které může způsobit následné
poškození zubů nebo uvolnění malých
částí a jejich spolknutí, dbejte těchto
pokynů:
ed každým použitím se ujistěte, že
je kartáčková hlava správně nasazená.
estaňte zubní kartáček používat,
pokud kartáčková hlava nesedí dobře
na rukojeti. Kartáček nikdy nepouží-
vejte bez kartáčkové hlavy.
Spadne-li rukojeť zubního kartáčku na
zem, kartáčkovou hlavu před dalším
použitím vyměňte, i když není viditelně
poškozená.
Kartáčkovou hlavu vyměňujte za novou
každé 3 měsíce nebo dříve, pokud se
opotřebuje.
Při odpojování přístroje zelektrické sítě
vždy uchopte zástrčku, nikdy netahejte
za síťový kabel. Nedotýkejte se elek-
trické zástrčky mokrýma rukama. Může
to způsobit úraz elektrickým proudem.
Pouze k čištění zubů.
Tento výrobek používejte pouze vsou-
ladu sjeho určením tak, jak popisuje
tento návod na použití. Nepoužívejte
příslušenství, které není doporučeno
výrobcem.
Pokud jsou k dispozici samolepky,
postupujte podle pokynů na aršíku
se samolepkami. Dejte pozor, abyste
nezalepili ventil na zadní straně rukojeti.
Pravidelně kontrolujte, zda celý výrobek
/ síťový kabel / příslušenství nejsou
poškozeny. Poškozené nebo nefunkční
zařízení dále nepoužívejte.
Výrobek neupravujte ani neopravujte.
Mohlo by to způsobit požár, úraz elek-
trickým proudem nebo jiné zranění.
Do žádného otvoru na přístroji nikdy
nevkládejte cizí předměty.
Tento zubní kartáček má vodotěsnou
rukojeť, je elektricky bezpečný alze ho
používat vkoupelně.
Funkci chytrého senzoru tlaku pravi-
delně kontrolujte tak, že na kartáč-
kovou hlavu během používání mírně
zatlačíte.
Tento zubní kartáček, nabíječka a
pouzdro (příslušenství) obsahují mag-
nety NdFeB a vytvářejí magnetická
pole. Pokud používáte nebo máte
implantovaný zdravotnický prostře-
dek, obraťte se s otázkami ohledně
bezpečného používání tohoto zubního
kartáčku Oral-B iO na výrobce zdravot-
nického prostředku nebo lékaře.
Kartáčkové hlavy
Oral-B nabízí řadu různých kartáčkových
hlav Oral-B iO, které jsou kompatibilní
pouze s rukojetí zubního kartáčku Oral-B
iO, a lze je používat pro precizní čištění
každého jednotlivého zubu.
Návod k čištění
Po každém čištění nechte zubní kartáček
zapnutý a kartáčkovou hlavu očistěte
saved
1-25 sec > 25 sec
MODES
Model AModel B
7
pod tekoucí vodou. Sejměte kartáčkovou
hlavu aočistěte rukojeť kartáčku akar-
táčkovou hlavu zvlášť. Ujistěte se, že
když je rukojeť zapnutá, voda se dostane
dovnitř horní části rukojeti idovnitř
kartáčkové hlavy. Před opětovným
sestavením zubního kartáčku iO všechny
části otřete anechte je uschnout. Před
čištěním nabíječku odpojte zelektrické
sítě.Pravidelně čistěte nabíječku pouze
vlhkým hadříkem. Seznamte se sindivi-
duálními pokyny pro čištění příslušenství
vodstavci «Příslušenství».
Změny bez předchozího upozornění
vyhrazeny.
Poznámka k ochraně
životního prostředí
Výrobek obsahuje baterie
a / nebo recyklovatelný
elektroodpad. V rámci
ochrany životního prostředí
nelikvidujte spotřebič spolu s komunál-
ním odpadem. Odevzdejte ho k recyklaci
ve sběrných místech elektronického
odpadu.
Záruka
Na tento výrobek poskytujeme záruku
2 roky ode dne prodeje spotřebiteli.
V záruční době bezplatně odstraníme
závady na přístroji způsobené vadami
materiálu nebo chybou výroby, a to
tak, že zařízení dle našeho uvážení buď
opravíme nebo vyměníme. Jednotka
může být v závislosti na dostupnosti
nahrazena stejným modelem jiné
barvy, popřípadě jiným rovnocenným
modelem. Tato záruka se vztahuje na
všechny země, kam tento výrobek firma
Braun nebo její autorizovaný distributor
dodávají.
Tato záruka se nevztahuje na poško-
zení vzniklá nesprávným používáním
a údržbou, ani na běžné opotřebení
vzniklé při používání, zejména v případě
kartáčkových hlav, jakož ani na závady,
které mají zanedbatelný vliv na hodnotu
a použitelnost přístroje.
Záruka pozbývá platnost, pokud opravy
provedly neautorizované osoby nebo
pokud na opravu nebyly použity origi-
nální náhradní díly Oral-B Braun.
Chcete-li využít servisních služeb v
záruční době, předejte nebo zašlete
celý přístroj spolu s doklady o koupi do
autorizovaného servisního střediska
Oral-B Braun. Tato záruka nemá žádný
vliv na vaše zákonná práva.
Záruka týkající se výměny kartáčko-
vých hlav
Pokud se zjistí, že poškození elektric-
kého zubního kartáčku způsobilo použití
náhradních kartáčkových hlav jiných než
Oral-B, záruka Oral-B zaniká.
Oral-B nemá kontrolu nad kvalitou
náhradních kartáčkových hlav jiných
než Oral-B. Z tohoto důvodu nemů-
žeme zaručit výkon náhradních kar-
táčkových hlav jiných než Oral-B, který
jsme uváděli u elektrického
zubního
kartáčku při původním nákupu.
Oral-B nemůže zajistit, že kartáčkové
hlavy jiné než Oral-B půjde nasadit na
rukojeť Oral-B.
Oral-B nemůže předvídat dlouhodobý
účinek náhradních kartáčkových
hlav jiných než Oral-B na opotřebení
rukojeti.
Všechny náhradní kartáčkové hlavy Oral-B
mají logo Oral-B asplňují vysoké stan-
dardy kvality Oral-B. Oral-B neprodává
náhradní kartáčkové hlavy ani části ruko-
jeti pod jinou značkou.
Tato záruka žádným způsobem neovliv-
ňuje vaše zákonná práva.
Zkušební doba bez rizika
(podrobnosti naleznete na www.oralb.cz)
SK Slovensk
Víta vás Oral-B!
Pred použitím tejto zubnej kefky si pre-
čítajte nasledujúce pokyny anávod si
uchovajte na budúce použitie.
Poznámka: Obsah balenia sa môže líšiť v
závislosti od zakúpeného modelu.
UPOZORNENIE
Deti a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schop-
nosťami, alebo s nedostatkom skú-
seností či vedomostí, môžu používať
zubné kefky len pod dozorom alebo ak
boli poučené o bezpečnom používaní
prístroja a porozumeli hroziacemu
nebezpečenstvu. Deti sa nesmú s prí-
strojom hrať. Deti bez dozoru nesmú
výrobok čistiť ani vykonávať jeho
údržbu.
Ak sa výrobok alebo sieťový kábel
poškodia, vyhľadajte autorizované ser-
visné stredisko Oral-B.
Používajte len nabíjačku dodanú spolu
s vaším spotrebičom.
POZOR
Nabíjačku, sieťový kábel so zástrčkou
Smart Plug a nabíjacie cestovné puzdro
neponárajte do vody ani žiadnej inej
tekutiny, ani ich neskladujte na mieste,
z ktorého môžu spadnúť alebo byť
stiahnuté do vane alebo umývadla.
Ak spadnú do vody, nedotýkajte sa ich.
Okamžite ich odpojte zelektrickej siete.
saved
1-25 sec > 25 sec
MODES
Model AModel B
8
Tento spotrebič obsahuje jednorazové
batérie. Prístroj neotvárajte ani nerozo-
berajte. Pokiaľ ide o recykláciu batérie,
celé zariadenie zlikvidujte v súlade
s miestnymi nariadeniami týkajúcimi
sa životného prostredia. Pri otvorení
rukoväti sa zariadenie zničí a zruší sa
platnosť záruky.
Neodporúčame, aby výrobok používali
deti do 3 rokov.
Zubnú kefku nežujte ani do nej nehry-
zte. Nepoužívajte ju ako hračku alebo
bez dozoru dospelej osoby.
Táto zubná kefka slúži na osobnú
starostlivosť o ústnu hygienu a nie je
určená viacerým pacientom v stomato-
logickej ambulancii alebo inštitúcii.
Zhygienických dôvodov odporúčame,
aby každý člen domácnosti používal
vlastnú rukoväť a čistiacu hlavicu.
Zvýrobku sa môžu uvoľniť malé časti,
preto ho uchovávajte mimo dosahu detí.
Čistiacu hlavicu po každom použití
dôkladne umyte (pozrite časť «Odpo-
rúčaný postup čistenia»). Dôkladné
čistenie zabezpečí bezpečné používa-
nie a dlhú životnosť zubnej kefky.
Ako môžete predísť poškodeniu čistiacej
hlavice, ktoré môže spôsobiť násled-
né poškodenie zubov alebo uvoľnenie
malých častí, ktoré sa dajú prehltnúť?
Pred každým použitím sa uistite, že čis-
tiaca hlavica je správne nasadená. Ak
sa čistiaca hlavica nedá správne nasa-
diť, prestaňte zubnú kefku používať.
Nikdy nepoužívajte kefku bez čistiacej
hlavice.
Ak vám rukoväť zubnej kefky spadne,
pred ďalším použitím vymeňte čistiacu
hlavicu, aj keď nie je viditeľne poško-
dená.
Vymeňte čistiacu hlavicu (zubnú kefku)
za novú každé tri mesiace alebo aj skôr,
ak sa čistiaca hlavica opotrebuje.
Pri odpájaní zariadenia zelektrickej
zásuvky ťahajte vždy za zástrčku, nie za
sieťový kábel. Nedotýkajte sa elektrickej
zástrčky mokrými rukami. Hrozí nebez-
pečenstvo zasiahnutia elektrickým
prúdom.
Len na čistenie zubov.
Tento výrobok používajte iba na určený
účel v súlade s týmto návodom. Nepo-
užívajte nadstavce, ktoré neodporúča
výrobca.
Ak sú súčasťou balenia nálepky,
postupujte podľa pokynov na hárku
s nálepkami. Uistite sa, že ventil vzadu
na rukoväti nie je zakrytý.
Pravidelne kontrolujte, či nie sú
produkt/sieťový kábel/príslušen-
stvo poškodené. Poškodené alebo
nefunkčné zariadenie ďalej nepou-
žívajte
Výrobok neupravujte ani neopravujte.
Mohlo by tak dôjsť k požiaru, úrazu
elektrickým prúdom alebo zraneniu.
Nikdy nič nevkladajte do žiadneho
otvoru na výrobku.
Vaša zubná kefka má vodotesnú ruko-
väť, je elektricky bezpečná a navrhnutá
na použitie v kúpeľni.
Pravidelne kontrolujte funkčnosť inteli-
gentného senzora tlaku tým, že počas
používania mierne zatlačíte na čistiacu
hlavicu.
Táto zubná kefka a puzdro (príslu-
šenstvo) obsahujú magnety NdFeB
a vytvárajú magnetické polia. Ak
používate alebo máte implantovanú
zdravotnícku pomôcku, obráťte sa s
otázkami, ktoré sa týkajú bezpečného
používania zubnej kefky Oral-B iO, na
výrobcu zdravotníckej pomôcky alebo
na lekára.
Čistiace hlavice
Oral-B vám ponúka široký sortiment
rôznych čistiacich hlavíc Oral-B iO,
ktoré pasujú iba na rukoväť zubnej kefky
Oral-B iO a môžete ich použiť na pre-
cízne čistenie jedného zuba po druhom.
Návod na čistenie
Po každom čistení zubov opláchnite čis-
tiacu hlavicu pod tečúcou vodou so zap-
nutou zubnou kefkou. Odoberte čistiacu
hlavicu a potom samostatne opláchnite
rukoväť zubnej kefky a hlavicu. Preplách-
nite vodou hornú časť rukoväti, kým je
rukoväť zapnutá. Potom prepláchnite
aj vnútro čistiacej hlavice. Všetky časti
utrite a pred opätovným poskladaním
zubnej kefky iO ich nechajte vyschnúť.
Pred čistením odpojte nabíjačku zo siete.
Nabíjačku pravidelne čistite iba vlhkou
handričkou. Pokyny na čistenie jednotli-
vých častí príslušenstva nájdete v odseku
«Príslušenstvo».
Informácie sú predmetom zmeny bez
oznámenia.
Informácie týkajúce sa
životného prostredia
Výrobok obsahuje batérie
a/alebo recyklovateľný
elektrický odpad. V rámci
ochrany životného prostre-
dia nelikvidujte spotrebič v komunál-
nom odpade. Odneste ho do miest-
neho zberu elektrického odpadu na
recykláciu.
Záruka
Na tento výrobok poskytujeme záruku 2
roky odo dňa jeho predaja spotrebiteľovi.
Počas záručnej lehoty bezplatne odstrá-
nime akékoľvek poruchy na výrobku spô-
sobené chybou materiálu alebo výroby,
a to na základe nášho rozhodnutia buď
opravou, alebo výmenou celého výrobku.
saved
1-25 sec > 25 sec
MODES
Model AModel B
9
V závislosti od dostupnosti náhradnej
jednotky môže ísť o odlišnú farbu alebo
ekvivalentný model. Záruka sa vzťahuje
na všetky krajiny, do ktorých tento výro-
bok dodáva firma Braun alebo jej autori-
zovaný distributér.
Táto záruka sa nevzťahuje na poškode-
nia vzniknuté nesprávnym používaním
a údržbou, ani na bežné opotrebovanie
vzniknuté pri používaní, najmä pokiaľ ide
o čistiace hlavice, ani na poruchy, ktoré
majú zanedbateľný vplyv na hodnotu
a použiteľnosť prístroja. Záruka stráca
platnosť, ak bol výrobok mechanicky
poškodený, ak opravy vykonali neauto-
rizované osoby, alebo ak sa na opravu
nepoužili originálne náhradné diely Braun
Oral-B.
Prístroj je určený výhradne na domáce
použitie. Pri použití iným spôsobom nie je
možné záruku uplatniť.
Ak chcete využiť servisné služby v rámci
záručnej lehoty, celý prístroj spolu s
dokladom o kúpe odovzdajte alebo
zašlite do autorizovaného servisného
strediska Braun Oral-B.
Aktualizovaný zoznam servisných stre-
dísk je k dispozícii v predajniach výrob-
kov Braun Oral-B alebo na internetovej
stránke www.braun.com/sk. Pre informá-
cie o výrobkoch a najbližšom servisnom
stredisku Braun Oral-B volajte infolinku
800 333 233.
Na prípadnú výmenu prístroja alebo na
zrušenie kúpnej zmluvy sa vzťahujú prís-
lušné zákonné ustanovenia.
Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas
ktorého bol výrobok podľa záznamu zo
servisu v záručnej oprave.
Táto záruka nemá žiadny vplyv na vaše
práva vyplývajúce zo zákona.
Distributér: Procter & Gamble, spol. s
r.o., Einsteinova 24, 851 01 Bratislava.
Tel.: 800 333 233
Výrobok: .............................................
...........................................................
Dátum nákupu: ....................................
...........................................................
Pečiatka a podpis predávajúceho: .........
...........................................................
Záruka týkajúca sa náhradných hlavíc
kefky
Záruka spoločnosti Oral-B zaniká vprí-
pade, že poškodenie elektrickej akumu-
látorovej zubnej kefky možno pripísať
použitiu neoriginálnych náhradných
hlavíc kefky.
Spoločnosť Oral-B neodporúča používať
neoriginálne náhradné čistiace hlavice.
Spoločnosť Oral-B nemá kontrolu nad
kvalitou neoriginálnych náhradných
hlavíc kefky. Ztoho dôvodu nemôžeme
zaručiť čistiaci výkon neoriginálnych
náhradných hlavíc kefky komunikovaný
vsúvislosti selektrickou akumulátoro-
vou zubnou kefkou včase jej nákupu.
Spoločnosť Oral-B nemôže zabezpečiť
správne pasovanie neoriginálnych
náhradných hlavíc kefky.
Spoločnosť Oral-B nedokáže predví-
dať dlhodobé účinky používania neori-
ginálnych náhradných hlavíc kefky na
opotrebovanie rukoväti.
Všetky náhradné čistiace hlavice Oral-B sú
označené logom Oral-B aspĺňajú vysoké
kvalitatívne štandardy spoločnosti Oral-B.
Spoločnosť Oral-B nepredáva náhradné
čistiace hlavice ani súčasti rukovätí pod
inými značkami.
Táto záruka nemá vplyv na vaše zákonné
nároky.
Skúšobné obdobie bez rizika
(podrobné informácie nájdete na webo-
vej stránke: www.oralb.cz)
HU Magyar
Üdvözli Önt az Oral-B!
A fogkefe használatának megkezdése
előtt kérjük, olvassa el a használati útmu-
tatót és őrizze meg azt!
Megjegyzés: A doboz tartalma
modellenként eltérő lehet.
FONTOS
A fogkefét gyermekek és csökkent
fizikai, érzékelési vagy mentális képes-
ségekkel rendelkező, valamint tapasz-
talattal és tudással nem rendelkező
személyek kizárólag felügyelet mellett,
illetve abban az esetben használhatják,
ha megfelelő tájékoztatásban része-
sültek a biztonságos használatról, és
megértették a lehetséges veszélyeket!
Gyermekeknek tilos a készülékkel ját-
szani! A készülék tisztítását és karban-
tartását gyermekek nem végezhetik
felügyelet nélkül!
Amennyiben a készüléken/vezetéken
sérülést észlel, juttassa el egy Oral-B
szakszervizbe!
Csak a készülékhez kapott töltőt
használja!
FIGYELEM
Ne helyezze a töltőt vízbe vagy folya-
dékba, illetve ne tárolja olyan helyen,
ahol a fürdőkádba vagy a mosdókagy-
lóba eshet! Amennyiben mégis vízbe
esik, ne nyúljon utána, helyette azon-
nal húzza ki a konnektorból!
saved
1-25 sec > 25 sec
MODES
Model AModel B
10
A készülék nem cserélhető akkumulá-
tort tartalmaz. Ne nyissa ki és szedje
szét a készüléket! Az akkumulátor
újrafelhasználása érdekében kérjük, a
teljes készüléket a lakóhelyén működő
hulladékkezelési szabályokat követve
dobja ki! A markolat szétszedése kárt
okoz a készülékben és érvényteleníti
a garanciát!
3 éves kor alatti gyermekek számára a
használat nem ajánlott.
Ne rágja meg és ne harapja meg a
kefét. Ne használja játékként vagy fel-
nőtt felügyelete nélkül.
A fogkefe egy higiéniai eszköz, ezért
fogorvosi rendelőben vagy intézmény-
ben ugyanazt a fogkefét több páciens
nem használhatja!
Higiéniai okokból az egyes családta-
gok számára ajánljuk az egyedi nyelek
és kefefejek használatát.
Az apró alkatrészek fulladást okozhat-
nak, gyermekektől távol tartandó!
A fogkefefejet minden egyes használat
után tisztítsa meg megfelelően! (lásd
az „Ajánlott tisztítás” fejezet) Megfelelő
tisztítással gondoskodhat a fogkefe
biztonságos használatáról és élettar-
tamáról!
A fogkefefej eltörésének elkerülése
érdekében, illetve hogy az apró részek
ne idézzenek elő fulladásveszélyt és ne
sértsék fel a fogakat:
Minden használat előtt gondoskod-
jon arról, hogy a fogkefefej meg-
felelően illeszkedik! Ne használja
tovább a fogkefét, ha a fogkefefej
már nem illeszkedik megfelelően!
Soha ne használja a készüléket fog-
kefefej nélkül!
Amennyiben a készüléket leejtették,
a fogkefefejet akkor is cserélje le
a következő használat előtt, ha a
fogkefén nincsenek látható sérülés-
nyomok!
A fogkefefejet 3 havonta cserélje,
vagy hamarabb, amennyiben
elhasználódik!
A konnektorból történő kihúzáskor
mindig a villásdugót, és ne a veze-
téket fogja meg! Ne érjen nedves
kézzel a villásdugóhoz, mert az
áramütést okozhat!
Csak fogmosáshoz.
A készüléket kizárólag rendeltetéssze-
rűen, a használati útmutatóban leírtak-
nak megfelelően használja! Kizárólag
a gyártó által javasolt tartozékokkal
használja!
Ha matricákat is mellékeltek, kövesse
a matricaíven feltüntetett utasításo-
kat. Ügyeljen arra, hogy a markolat
hátulján található csatlakozó szabadon
maradjon!
Rendszeres időközönként ellenőrizze a
teljes készülék, a vezeték és a tartozé-
kok épségét! Ha a készülék megsérült
vagy meghibásodott, függessze fel a
termék használatát!
Ha a vezeték megsérül, a készüléket
le kell selejtezni! Ne alakítsa át és ne
próbálja megjavítani a készüléket,
mivel az tűzesethez, áramütéshez vagy
személyi sérüléshez vezethet!
Soha ne dugjon semmilyen idegen
tárgyat a készülék nyílásaiba!
A vízálló markolattal rendelkező
fogkefe elektromos szempontból biz-
tonságos és fürdőszobai használatra
tervezték.
Időközönként ellenőrizze az okos
nyomásérzékelő működését: ehhez
használat közben nyomja fogaira kissé
erősebben a fogkefefejet!
Ez a fogkefe, a töltő és a tok (tarto-
zék) NdFeB mágneseket tartalmaz,
és mágneses mezőt generál. Ha Ön
orvostechnikai eszközt használ, vagy
beültetett orvostechnikai eszköze van,
forduljon az eszköz gyártójához vagy
orvosához, amennyiben kérdései van-
nak az Oral-B iO fogkefe biztonságos
használatával kapcsolatban.
Fogkefefejek
Az Oral-B a különböző Oral-B iO fogke-
fefejek választékát kínálja, amelyek kizá-
rólag az Oral-B iO fogkefemarkolatra
illeszkednek, és a fogról fogra végzett,
precíz fogmosásra kiválóan alkalmasak.
Tisztítási útmutató
Minden fogmosást követően a fogkefe
bekapcsolt állapotában, folyóvíz alatt
öblítse le a fogkefefejet! Távolítsa el a
fogkefefejet, és tisztítsa meg a fogkefe-
markolatot és a fogkefefejet külön-kü-
lön! Folyó vízzel, a fogkefe bekapcsolt
állapotában öblítse le a markolat felső
végének belsejét, valamint a fogkefe-
fej belső részét egyaránt! Mielőtt újra
összeillesztené iO fogkeféjét, törölje át az
alkatrészeit és hagyja őket megszáradni!
A készülék megtisztítása előtt húzza ki
a töltőt a konnektorból!A töltőállványt
rendszeresen tisztítsa meg egy nedves
ruhával! Az egyes tartozékok tisztítására
vonatkozó egyéni utasításokat tekintse
meg a «Tartozékok» részben!
Az előzetes értesítés nélküli változtatás
jogát fenntartjuk.
Környezetvédelmi felhívás
A termék elemeket és /
vagy újrahasznosítható
elektromos hulladékot
tartalmaz. A környezet
védelme érdekében ne dobja a háztar-
saved
1-25 sec > 25 sec
MODES
Model AModel B
11
tási hulladékba, hanem újrahasznosítás
céljából vigye az országában található
elektromos hulladékgyűjtő helyekre.
JÓTÁLLÁSI JEGY
Vállalkozás bélyegzőlenyomata és kép-
viselőjének aláírása:
P.H. ...................................................
Aláírás ...............................................
Termék megnevezése: ........................
..........................................................
Termék típusa / gyártási száma: ..........
..........................................................
Vásárlás időpontja: ..............................
..........................................................
Termék vételára: .................................
..........................................................
Gyártó neve és címe:
Braun GmbH, D-61476 Kronberg,
Németország
Forgalmazó neve és címe:
Orbico Hungary Kft., 1138 Budapest,
Dunavirág utca 2-6.,
+36 20 770 7099, info.hu@orbico.com
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
P.H. ...................................................
Aláírás ...............................................
1.
jótállási igény bejelentésének idő-
pontja:
...........................................
..........................................................
Kijavításra átvétel időpontja: ................
..........................................................
Hiba oka: ...........................................
..........................................................
Kijavítás módja: ..................................
..........................................................
A termék fogyasztó részére való vissza-
adásának időpontja: ...........................
..........................................................
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
P.H. ...................................................
Aláírás ...............................................
2.
jótállási igény bejelentésének idő-
pontja:
...........................................
..........................................................
Kijavításra átvétel időpontja: .................
..........................................................
Hiba oka: ............................................
..........................................................
Kijavítás módja: ...................................
..........................................................
A termék fogyasztó részére való vissza-
adásának időpontja: ...........................
..........................................................
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
P.H. ...................................................
Aláírás ...............................................
3.
jótállási igény bejelentésének idő-
pontja:
...........................................
..........................................................
Kijavításra átvétel időpontja: .................
..........................................................
Hiba oka: ............................................
..........................................................
Kijavítás módja: ...................................
..........................................................
A termék fogyasztó részére való vissza-
adásának időpontja: ............................
..........................................................
KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
P.H. ...................................................
Aláírás ...............................................
Kicserélés történt, amelynek időpontja:
..........................................................
Márkaszervizek listája:
www.service.oralb.com
saved
1-25 sec > 25 sec
MODES
Model AModel B
12
TÁJÉKOZTATÓ A JÓTÁLLÁSI JOGOKRÓL
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy
megtisztelt bizalmával és termékünket
választotta. Reméljük, hogy a készülék
az Ön megelégedésére fog működni.
Amennyiben mégis meghibásodna,
az alábbi fontos tudnivalókra hívjuk fel
figyelmét:
A 151/2003. (IX. 22.) Korm. rendelet
az egyes tartós fogyasztási cikkekre
vonatkozó kötelező jótállásról a 10.000
és 250.000 forint közötti vételár esetén
2 év, 250.000 forint fölötti vételár esetén
3 évjótállási időtartamot határoz meg.
Ennek megfelelően a vállalkozás 2 év
jótállást vállal a 10.000 és 250.000 forint
közötti vételárú elektromos készülékeire,
a 250.000 forint feletti vételárú terméke-
ire pedig 3 év jótállást vállal.
A jótállási határidő a fogyasztási cikk
fogyasztó részére történő átadása,
vagy ha az üzembe helyezést a vállal-
kozás vagy annak megbízottja végzi, az
üzembe helyezés napjával kezdődik. Ha a
fogyasztó a fogyasztási cikket az átadás-
tól számított hat hónapon túl helyezteti
üzembe, akkor a jótállási határidő kezdő
időpontja a fogyasztási cikk átadásának
napja. E határidők elmulasztása jogvesz-
téssel jár, kivéve a következő esetben:
A fogyasztási cikk kijavítása esetén a
jótállás időtartama meghosszabbodik a
javításra átadás napjától kezdve azzal az
idővel, amely alatt a fogyasztó fogyasz-
tási cikket a hiba miatt rendeltetéssze-
rűen nem használhatta.
Nem tartozik jótállás alá a hiba, ha annak
oka a termék fogyasztó részére való áta-
dását követően lépett fel, így például ha
a hibát: szakszerűtlen üzembe helyezés
(kivéve, ha az üzembe helyezést a vállal-
kozás, vagy annak megbízottja végezte
el, illetve ha a szakszerűtlen üzembe
helyezés a használati-kezelési útmutató
hibájára vezethető vissza),rendeltetésel-
lenes használat, a használati útmutató-
ban foglaltak figyelmen kívül hagyása,
helytelen tárolás, helytelen kezelés,
rongálás, elemi kár vagy természeti csa-
pás okozta.
A jótállási jog jogosultja és
érvényesítésének feltételei:
A fogyasztó jogait a Polgári Törvény-
könyvről szóló 2013. évi V. törvény (Ptk.)
és a 151/2003 (IX.22.) Kormányrendelet,
a szavatossági és jótállási igények inté-
zését a 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet
szabályozza. A jótállásból eredő jogok
a jótállási jeggyel érvényesíthetőek
(151/2003. (IX.22.) Korm.rendelet 4.§
(1) pont alapján), amelynek nem tehető
feltételévé a fogyasztási cikk felbontott
csomagolásának a fogyasztó általi
visszaszolgáltatása. A jótállási jegy
fogyasztó rendelkezésére bocsátásának
elmaradása esetén a szerződés megkö-
tését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az
ellenérték megfizetését igazoló bizony-
latot - az általános forgalmi adóról szóló
törvény alapján kibocsátott számlát vagy
nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben
az esetben a jótállásból eredő jogok az
ellenérték megfizetését igazoló bizony-
lattal érvényesíthetőek.
A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási
cikk tulajdonosa (a tulajdonjog átruházása
esetén az új tulajdonos) érvényesítheti,
feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A
jótállási időn belüli meghibásodás ese-
tén, amennyiben a hiba jótállás keretébe
tartozik, a vásárló elsősorban, választása
szerint:
- kijavítást vagy kicserélést követel-
het kivéve, ha a választott igény
teljesítése lehetetlen, vagy ha az a
gyártónak vagy a forgalmazónak
(együttesen: „vállalkozás”) a másik
igény teljesítésével összehasonlítva
aránytalan többletköltséget eredmé-
nyezne, vagy
- a vételár arányos leszállítását igé-
nyelheti, vagy - a hibát a forgalmazó
költségére maga kijavíthatja vagy
mással kijavíttathatja, vagy a szerző-
déstől elállhat, ha a forgalmazó vagy
a gyártó a kijavítást vagy a kicserélést
nem vállalta, illetve, ha e kötelezett-
ségének megfelelő határidőn belül a
fogyasztó érdekeit kímélve nem tud
eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak
a kijavításhoz vagy kicseréléshez
fűződő érdeke megszűnt, vagy ha a
gyártó vagy a forgalmazó nem tett
eleget a jogorvoslatnak a fogyasztó
érdekeit kímélő
módon (Ptk.
6:159.§(2)). Jelentéktelen hiba miatt
elállásnak nincs helye (Ptk. 6:
159.§ (3)).
A felmerült hibát annak felfedezése után
késedelem nélkül be kell jelenteni. A
hiba felfedezésétől számított két hóna-
pon belül közölt hibát késedelem nélkül
bejelentettnek kell tekinteni. A közlés
késedelméből eredő kárért a fogyasztó
felelős (Ptk. 6:162.§). A jótállási igényt a
termék minden olyan hibája miatt hatá-
ridőben érvényesítettnek kell tekinteni,
ami a megjelölt hibát előidézte. Ha a
fogyasztó a jótállási igényét a terméknek
- a megjelölt hiba szempontjából – elkü-
löníthető része tekintetében érvényesíti,
akkor a jótállási igény a termék egyéb
részeire nem minősül érvényesítettnek.
(Ptk. 6.165.§).
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét
választása szerint a vállalkozás székhe-
lyén, bármely telephelyén, fióktelepén és
a Braun márkaszervizekben közvetlenül
is érvényesítheti. Márkaszervizek aktuális
elérhetőségei megtalálhatóak a www.
braun.hu weboldalon.
A fogyasztó a választott jogáról másikra
térhet át. Az áttéréssel okozott költséget
köteles a vállalkozásnak megfizetni,
kivéve, ha az áttérésre a vállalkozás adott
okot, vagy az áttérés egyébként indokolt
volt. (Ptk. 6:160.§)
Ha a fogyasztó a termék meghibásodása
miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül
érvényesít csereigényt, a vállalkozás
nem hivatkozhat aránytalan többlet-
költségre, hanem köteles a terméket
kicserélni, feltéve, hogy a meghibá-
sodás a rendeltetésszerű használatot
akadályozza. (151/2003. (IX.22.) Korm.
rendelet 7.§)
Ha a jótállási időtartam alatt a fogyasz-
tási cikk első alkalommal történő javítása
során a vállalkozás részéről megállapí-
tást nyer, hogy a fogyasztási cikk nem
javítható, a fogyasztó eltérő rendelke-
zése hiányában a vállalkozás köteles
a fogyasztási cikket nyolc napon belül
kicserélni. Ha a fogyasztási cikk cseré-
jére nincs lehetőség, a vállalkozás köte-
les a jótállási jegyen, ennek hiányában a
fogyasztó által bemutatott, a fogyasztási
cikk ellenértékének megfizetését igazoló
bizonylaton - az általános forgalmi adóról
szóló törvény alapján kibocsátott szám-
lán vagy nyugtán - feltüntetett vételárat
nyolc napon belül a fogyasztó részére
visszatéríteni (151/2003. (IX. 22.) Korm.
rendelet 5.§ (5.)).
Ha a jótállási időtartam alatt a fogyasztási
cikk három alkalommal történő kijaví-
tást követően ismét meghibásodik
- a
fogyasztó eltérő rendelkezése hiányában -,
a vállalkozás köteles a fogyasztási
cikket nyolc napon belül kicserélni.
Ha a fogyasztási cikk kicserélésére
nincs lehetőség, a vállalkozás köteles
a jótállási jegyen, ennek hiányában a
fogyasztó által bemutatott, a fogyasztási
cikk ellenértékének megfizetését igazoló
bizonylaton - az általános forgalmi adóról
szóló törvény alapján kibocsátott szám-
lán vagy nyugtán - feltüntetett vételárat
nyolc napon belül a fogyasztó részére
visszatéríteni (151/2003. (IX. 22.) Korm.
rendelet 5.§ (6.)).
Ha a fogyasztási cikk kijavításra a kijaví-
tási igény vállalkozás részére való közlé-
sétől számított harmincadik napig nem
kerül sor, - a fogyasztó eltérő rendelke-
zése hiányában - a vállalkozás köteles a
fogyasztási cikket a harmincnapos hatá-
ridő eredménytelen elteltét követő nyolc
napon belül kicserélni. Ha a fogyasztási
cikk cseréjére nincs lehetőség, a vállal-
kozás köteles a jótállási jegyen, ennek
hiányában a fogyasztó által bemutatott,
a fogyasztási cikk ellenértékének megfi-
zetését igazoló bizonylaton - az általános
forgalmi adóról szóló törvény alapján
kibocsátott számlán vagy nyugtán -
feltüntetett vételárat a harmincnapos
kijavítási határidő eredménytelen elteltét
követő nyolc napon belül a fogyasztó
részére visszatéríteni (151/2003. (IX. 22.)
Korm. rendelet 5.§ (7.)).
A kijavítást vagy kicserélést – a termék
tulajdonságaira és a fogyasztó által
elvárható rendeltetésére figyelemmel –
megfelelő határidőn belül, a fogyasztó
érdekeit kímélve kell elvégezni. A vál-
lalkozásnak törekednie kell arra, hogy
a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb
tizenöt napon belül elvégezze (19/2014.
(IV.29.) NGM rendelet 5.§). Ha a kijavítás
vagy a kicserélés időtartama a tizenöt
napot meghaladja, akkor a vállalkozás a
13
fogyasztót tájékoztatni köteles a kijavítás
vagy a csere várható időtartamáról. A
tájékoztatás a fogyasztó előzetes hozzá-
járulása esetén, elektronikus úton vagy
a fogyasztó általi átvétel igazolására
alkalmas más módon történik. A kijavítás
során a termékbe csak új alkatrész kerül-
het beépítésre (151/2003. (IX.22.) Korm.
rendelet 5.§ (2)).
Nem számít bele a jótállási időbe a
kijavítási időnek az a része, amely alatt
a fogyasztó a terméket nem tudja ren-
deltetésszerűen használni (Ptk.6:163.§
(4)). A jótállási idő a terméknek vagy
a termék részének kicserélése (kija-
vítása) esetén a kicserélt (kijavított)
termékre (termékrészre), valamint a
kijavítás következményeként jelentkező
hiba tekintetében újból kezdődik (Ptk.
6:163.§ (5)). A jótállási kötelezettség
teljesítésével kapcsolatos költségek a
vállalkozást terhelik.
A jótállás nem érinti a fogyasztó jogsza-
bályból eredő – így különösen kellék- és
termékszavatossági, illetve kártérítési
– jogainak érvényesítését, valamint
nem befolyásolja a fogyasztó törvényes
jogait az Európai Unión belül.
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a
vármegyei (fővárosi) kereskedelmi és
iparkamarák mellett működő békéltető
testület eljárását is kezdeményezheti.
A vállalkozás a minőségi kifogás beje-
lentésekor a fogyasztó és vállalkozás
közötti szerződés keretében eladott
dolgokra vonatkozó szavatossági és
jótállási igények intézésének eljárási
szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.)
NGM rendelet 4. §-a szerint köteles – az
ott meghatározott tartalommal – jegy-
zőkönyvet felvenni és annak másolatát
haladéktalanul és igazolható módon a
fogyasztó rendelkezésére bocsátani.
A vállalkozás, illetve a márkaszerviz
a termék javításra való átvételekor az
NGM rendelet 6. §-a szerinti elismer-
vény átadására köteles. Ha a gyártó /
forgalmazó (vállalkozás) jótállási kötele-
zettségének a fogyasztó által érvénye-
síteni kívánt jogától eltérő módon tesz
eleget, ennek indokát a jegyzőkönyvben
meg kell adni. Ha a gyártó / forgalmazó
(vállalkozás) a fogyasztó szavatossági
vagy jótállási igényének teljesíthető-
ségéről annak bejelentésekor nem tud
nyilatkozni, álláspontjáról - az igény
elutasítása esetén az elutasítás indoká-
ról és a békéltető testülethez fordulás
lehetőségéről is - öt munkanapon belül,
igazolható módon köteles értesíteni a
fogyasztót.
A szervizszolgáltatás garanciális
időszak alatti igénybevételéhez adja
le vagy küldje el a teljes készüléket a
vásárlást igazoló nyugtával egy hivata-
los Oral-B/Braun szakszervizbe.
2 év limitált garancia
Pótfejekre vonatkozó garancia
Az Oral-B garancia érvényét veszti,
amennyiben az elektromos tölthető
fogkefe sérülése abból ered, hogy a
készüléket nem Oral-B pótfejjel hasz-
nálták.
Az Oral-B nem javasolja az Oral-B-től
eltérő gyártmányú pótfejek haszná-
latát.
A nem Oral-B gyártmányú pótfejek
minőségét az Oral-B nem tudja elle-
nőrizni. Ezért nem tudjuk garantálni,
hogy a nem Oral-B gyártmányú
pótfejek tisztítási teljesítménye meg-
felel az elektromos tölthető fogkefe
vásárlásakor kommunikáltaknak.
Az Oral-B nem tudja garantálni a
nem Oral-B gyártmányú pótfejek
megfelelő illeszkedését.
Az Oral-B nem tudja előrejelezni a
nem Oral-B gyártmányú pótfejek
hosszú távú hatását a markolat
elhasználódására vonatkozóan.
Valamennyi Oral-B pótfejen megtalál-
ható az Oral-B logó, és minden Oral-B
pótfej megfelel az Oral-B magas minő-
ségi követelményeinek. Az Oral-B nem
értékesít pótfejeket vagy alkatrészeket
a markolathoz más márkanév alatt.
Ez a garancia semmilyen módon nem
befolyásolja az általános jogban foglalt
törvényes jogait.
30 napos kockázatmentes
próbaidől
(teljes körű tájékoztatás a
www.oralb.hu oldalon)
RS Srpski
Dobro došli u Oral-B!
Pre nego što počnete da koristite ovu
četkicu za zube, pažljivo pročitajte i
sačuvajte ovo uputstvo.
Napomena: Sadržaj može da se razlikuje
u zavisnosti od kupljenog modela.
VAŽNO
Četkice za zube mogu da koriste deca i
osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima
ili sa nedostatkom iskustva i znanja,
ako su dobili nadzor ili uputstva u vezi
sa upotrebom uređaja na bezbedan
način i ako razumeju opasnosti. Deca
se ne smeju igrati uređajem. Čišćenje i
održavanje korisnika ne smeju vršiti
deca bez nadzora.
Ako su proizvod / kabl oštećeni,
odnesite ih u Oral-B servisni centar.
Koristite samo punjač koji ste dobili uz
uređaj.
PAŽNJA
Ne stavljajte punjač, pametni utikač ili
putnu futrolu za punjenje u vodu ili
tečnost niti ih držite tamo gde mogu
pasti ili biti uvučeni u kadu ili sudoperu.
Ne posežite za njom kada padne u
vodu. Odmah isključite struju.
Ovaj uređaj sadrži baterije koje se ne
mogu zameniti. Ne otvarajte i ne
rastavljajte uređaj. Za reciklažu baterija
odlažite ceo uređaj u skladu sa
lokalnim propisima o životnoj sredini.
Otvaranje drške uništiće aparat i
poništiti garanciju.
Ne preporučuje se upotreba dece
mlađe od 3 godine.
Nemojte žvakati ili gristi četku. Ne
koristiti kao igračku ili bez nadzora
odraslih.
Ova četkica je uređaj za ličnu negu i
nije namenjena za upotrebu kod više
pacijenata u stomatološkoj ordinaciji.
Iz higijenskih razloga preporučujemo
upotrebu pojedinačnih ručica i glava
četkica za svakog člana porodice.
Mali delovi se mogu skinuti, držati van
domašaja dece.
Očistite glavu četke pravilno nakon
svake upotrebe (pogledajte odlomak
«Preporuke za čišćenje»). Pravilno
čišćenje osigurava sigurnu upotrebu i
funkcionalan život četkice za zube.
Da biste izbegli lom glave četke koji može
stvoriti mali deo opasnosti od gušenja ili
oštetiti zube:
Pre svake upotrebe proverite da li glava
četke dobro stoji. Prekinite upotrebu
četkice za zube ako glava četke više ne
odgovara pravilno. Nikada ne koristite
bez glave četke.
Ako drška četkice padne, glavu četke
treba zameniti pre sledeće upotrebe,
čak i ako nisu vidljiva oštećenja.
Zamenite četku (glavu) svaka 3
meseca ili pre ako se glava četke
istroši.
Prilikom isključivanja uvek povucite
utikač za struju umesto kabla. Ne
dodirujte utikač za napajanje mokrim
rukama. To može prouzrokovati
električni udar.
Samo za pranje zuba.
Koristite ovaj proizvod shodno njegovoj
nameni opisanoj u ovom uputstvu. Nije
dozvoljeno koristiti dodatne delove koje
proizvođač ne preporučuje.
Ako su priložene nalepnice, pratite
uputstvo na listu sa nalepnicama.
Uverite se da ventil na zadnjoj strani
drške ne sme da bude prekriven.
Povremeno proverite da li su proizvod/
kabl/ dodatna oprema oštećeni. Uređaj
koji je oštećen ili ne radi ne treba
koristiti.
Ne prepravljajte i ne popravljajte
proizvod. To može dovesti do požara,
strujnog udara ili povrede.
Nikada ne stavljajte bilo kakve
predmete u otvore aparata.
Ova četkica za zube je dizajnirana za
upotrebu u kupatilu. Ima vododtpornu
dršku, zbog čega je električno
bezbedna.
Povremeno proverite rad pametnog
senzora pritiska umerenim pritiskanjem
glave četkice tokom korišćenja.
Ova četkica za zube i torbica (dodatak)
sadrže NdFeB magnete i stvaraju
magnetna polja. Ako koristite
medicinsko sredstvo ili imate ugrađeno
medicinsko sredstvo, konsultujte se
sa proizvođačem medicinskog
sredstva ili lekarom ako imate pitanja o
bezbednom korišćenju vaše Oral-B iO
četkice za zube.
Leporello, 49 x 611 mm, 24 pages, 4c
spread_21291890_OP030_UI_iO2J_49x155_EM_2D.indd 1spread_21291890_OP030_UI_iO2J_49x155_EM_2D.indd 1 05.03.25 13:4205.03.25 13:42
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00574766 Rev 001 Effective Date 2025-03-11 Printed 2025-04-11 Page 1 of 2
14
Glave četkica
Kompanija Oral-B vam nudi različite
vrste glava četkica Oral-B iO koje su
namenjene samo za držač četkice za
zube Oral-B iO i mogu se koristiti za
precizno pranje svakog pojedinačnog
zuba.
Vodič za čišćenje
Nakon svakog pranja zuba pažljivo
isperite glavu četkice pod mlazom vode
dok je četkica uključena. Skinite glavu
četkice i posebno operite dršku četkice i
glavu četkice. Proverite da li voda dopire
do vrha drške dok je drška uključena, kao
i unutar glave četkice. Sve delove obrišite
suvom krpom i ostavite da se prirodno
osuše pre nego što ponovo sklopite iO
četkicu za zube. Pre čišćenja četkice
isključite punjač iz struje.
Redovno brišite punjač isključivo vlažnom
krpom. Proverite uputstva za čišćenje za
svaku stavku dodatne opreme u delu
«Dodatna oprema».
Podlono promenama bez prethodne
najave.
Obaveštenje o merama
zaštite životne sredine
Proizvod sadrži baterije i / ili
električni otpad koji se može
reciklirati. Radi zaštite životne
sredine nemojte odlagati
kućni otpad, već radi reciklaže odnesite ga
na mesta za sakupljanje električnog otpada
koja postoje u vašoj zemlji.
Obaveštenje za potrošače
Za ovaj proizvod dodeljujemo
dvogodišnju garanciju koja počinje da
važi od datuma kupovine.
Dok traje garancija, uklonićemo
besplatno sve nedostatke na aparatu,
nastale usled greške u materijalu ili izradi,
tako što ćemo popraviti ili zameniti ceo
aparat ako smatramo da je to potrebno.
U zavisnosti od dostupnosti delova, boja
ili model koje dobijete prilikom zamene
se mogu razlikovati.
Ova garancija važi u svakoj zemlji u kojoj
ovaj aparat isporučuje Braun/ Oral-B ili
njihov ovlašćeni distributer. Ova garancija
ne pokriva: oštećenja nastala usled
nepravilne upotrebe, uobičajenog
habanja ili korišćenja, posebno ako je
to slučaj sa glavom četkice, kao ni
oštećenja koja imaju zanemarljiv uticaj na
vrednost ili rad aparata.
Garancija se poništava u slučaju da su
popravke izvršila neovlašćena lica i ako za
to nisu korišćeni originalni Braun/ Oral-B
delovi.
Za servisiranje aparata u periodu
važenja garancije odnesite ili pošaljite
kompletan aparat zajedno sa dokazom
o kupovini u ovlašćeni Oral-B/ Braun
servisni centar.
Informacije o zamenskim glavama
četkice
Garancija kompanije Oral-B će biti
poništena ukoliko se otkrije da je do
oštećenja na punjivoj četkici došlo
prilikom upotrebe zamenske glave
četkice koju ne proizvodi kompanija
Oral-B.
Kompanija Oral-B ne preporučuje
upotrebu zamenskih glava četkice drugih
proizvođača.
Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom
zamenskih glava četkice koje nisu
Oral-B. Zato ne možemo osigurati
učinkovitost čišćenja zamenskih glava
četkice koje nisu Oral-B, kao što je
komunicirano prilikom kupovine
punjive ručke.
Kompanija Oral-B ne garantuje da će
zamenske glave četkice drugih
proizvođača dobro stajati i prianjati na
naše proizvode.
Kompanija Oral-B ne može dati bilo
kakve dugoročne prognoze u vezi sa
potencijalnim habanjem držača ukoliko
se koriste zamenske glave četkice
drugih proizvođača.
Sve Oral-B zamenske glave četkice imaju
Oral-B logo i ispunjavaju visoke Oral-B
standarde kvaliteta. Oral-B ne prodaje
zamenske glave četkice ili ručke pod bilo
kojim drugim imenom.
Ova garancija ni na koji način ne utiče na
Vaša zakonom zagarantovana prava.
Nivo buke: 65 dB (A)
TR Türkçe
Oral-B’ye hoş geldiniz!
Diş fırçanızı kullanmadan önce lütfen bu
talimatları okuyun ve ileride tekrar oku-
manız gerekebileceği için saklayın.
Not: İçerik satın alınan modele göre
değişiklik gösterebilir.
ÖNEMLİ
Diş fırçaları; çocuklar ve fiziki, duyusal
veya akli yetileri düşük olan ya da de-
neyim ve bilgisi olmayan kişiler tarafın-
dan, kendilerine cihazın güvenli bir bi-
çimde kullanılması konusunda gözetim
veya açıklama sağlandığı ve ilgili riskle-
rin farkında oldukları takdirde kullanıla-
bilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Temizlik ve bakım işlemleri, gözetim
altında olmayan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
Eğer ürün/kablo hasar görmüş ise,
Braun Yetkili Servis Merkezlerine
gidiniz.
Yalnızca cihazınızla birlikte verilen şarj
aletini kullanınız.
UYARI
Şarj cihazını, akıllı fişi veya şarj seyahat
çantasını; suya ya da sıvıya koymayın
veya küvet ya da lavaboya düşebile-
ceği bir yerde bulundurmayın. Suya
düştüğü taktirde, almak için uzanma-
yın. Derhal fişini çekin.
Bu cihaz değiştirilebilen pillere sahip
değildir. Ürünü açmayınız ve sökmeyi-
niz. Pillerin geri dönüşümü için lütfen
cihazı yerel çevresel düzenlemelere
göre atın. Gövdeyi açmak cihaza zarar
verir ve garantiyi geçersiz kılar.
3 yaş altı çocukların kullanması öneril-
memektedir.
Fırçayı çiğnemeyin veya ısırmayın.
Oyuncak olarak veya yetişkin gözetimi
olmadan kullanılmamalıdır.
Bu diş fırçası kişiye özeldir ve diş
hekimleri ya da kuruluşları tarafından
birden fazla hastanın kullanımı için
uygun değildir.
Hijyenik nedenlerden dolayı, her aile
üyesi için ayrı fırça sapı ve fırça başlığı
kullanılmasını öneriyoruz.
Küçük parçalar çıkabilir, çocukların
ulaşabileceği yerlerden uzak tutunuz.
Her kullanımdan sonra fırça başlığını
uygun şekilde temizleyin («Temizlik
önerileri» paragrafına bakın). Doğru
temizlik, diş fırçasının güvenli kullanı-
mını ve işlevsel ömürlü olmasını sağlar.
Küçük parçalardan dolayı boğulma tehli-
kesi oluşturabilecek veya dişlere zarar
verebilecek fırça başlığı kırılmasını önle-
mek için:
Her kullanımdan önce fırça başlığının iyi
oturduğundan emin olun. Fırça başlığı
artık düzgün oturmuyorsa, diş fırçasını
kullanmayı bırakın. Fırça başlığı olma-
dan asla kullanmayın.
Diş fırçası sapı düşerse, herhangi bir
hasar görünmese bile bir sonraki kulla-
nımdan önce fırça başlığı değiştirilmeli-
dir.
Fırça başlığını her 3 ayda bir ya da
daha erken, yıprandığında değiştirin.
Fişi çekerken, her zaman kablo
yerine elektrik fişinden çekin. Elektrik
fişine ıslak elle dokunmayın. Bu
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Yalnızca diş fırçalama içindir.
Ürünü sadece bu kılavuzda belirtilen
kullanım amacı doğrultusunda kullanın.
Üreticinin tavsiye etmediği eklentiler
kullanmayın.
Yapışkan etiketler sağlanmışsa, üze-
rinde yazılı olan talimatları izleyin. Göv-
denin arka kısmındaki kapakçığın üstü-
nün kapanmadığından emin olun.
Ürünün/kablonun/aksesuarların tama-
mını hasar olup olmadığını görmek için
zaman zaman kontrol edin. Hasarlı ya
da çalışmayan üniteyi kullanmaya
devam etmeyin.
Ürünü değiştirmeye veya onarmaya
çalışmayın. Bu işlem yangın, elektrik
çarpması veya yaralanmaya neden ola-
bilir.
Cihazdaki herhangi bir açıklığa her-
hangi bir cisim asla sokmayınız.
Diş fırçanızın gövdesi su geçirmezdir,
güvenli elektrik devrelerine sahiptir ve
banyoda kullanılmak üzere tasarlan-
mıştır.
Kullanım esnasında fırça başlığına
biraz bastırarak, Akıllı Basınç
15
Sensörünün çalışmasını düzenli
aralıklarla kontrol edin.
Bu diş fırçası ve kese (aksesuar)
NdFeB mıknatısları içerir ve manyetik
alanlar oluşturur. Bir tıbbi cihaz
kullanıyorsanız veya implante edilmiş
bir tıbbi cihazınız varsa ve Oral-B iO diş
fırçanızı güvenli bir şekilde kullanmayla
ilgili sorularınız varsa tıbbi cihaz
üreticisine veya bir doktora danışın.
Diş Fırçası Başlıkları
Oral-B size, yalnızca Oral-B iO diş fırçanı-
zın gövdesine uyan ve her bir dişin hassas
temizliği için kullanılabilen bir dizi farklı
Oral-B iO fırça başlığı sunar.
Temizlik talimatları
Her fırçalamadan sonra, fırça başlığını diş
fırçası çalışır durumdayken musluk suyu
altında durulayın. Fırça başlığını çıkarın ve
diş fırçası gövdesi ile fırça başlığını ayrı
ayrı temizleyin. Gövde çalışır dururum-
dayken suyun, gövdenin üstünden içeri
ve aynı zamanda fırça başlığının içine
aktığından emin olun. iO diş fırçanızı yeni-
den birleştirmeden önce, tüm parçaları
silerek kurulayın ve kurumaya bırakın.
Temizlemeden önce şarj cihazını prizden
çıkarın.
Şarj cihazını düzenli olarak yalnızca nemli
bir bezle temizleyin. Lütfen her aksesua-
rın nasıl temizleneceğini, o aksesuara ait
«Aksesuarlar» paragrafından kontrol edin.
Haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Çevre Bilgisi
Ürün, piller ve/veya geri
dönüştürülebilir elektrikli
atık içerir. Çevresel
koruma için, evsel atıklarla
birlikte atmayın ancak geri dönüşüm
için bölgenizdeki elektrikli atık dönüş-
türme merkezlerine götürün.
Garanti
Ürün, satın alma tarihinden itibaren
2 yıl süreyle sınırlı garanti altındadır.
Garanti süresi içinde, ürünün malzeme ve
işçilikten kaynaklanan kusurları, kararı
üreticinin tasarrufunda olmak kaydıyla
ürünün onarımı veya tümüyle değiştiril-
mesi yoluyla ücretsiz olarak giderilecektir.
Değiştirilecek olan ünitenin mevcut duru-
muna bağlı olarak farklı renkte veya
eşdeğer bir model olabilir.
Bu garanti, cihazın Braun/ Oral-B veya
yetkili dağıtıcısı tarafından satışa sunul-
duğu tüm ülkelerde geçerlidir. Hatalı kul-
lanımdan kaynaklanan hasarlar, olağan
yıpranma, özellikle fırça başlığının olağan
yıpranması ve cihazın değeri ya da işleyişi
üzerinde kayda değer etkilere yol açma-
yan kusurlar garanti kapsamında değildir.
Yetkisiz kişilerce ürüne müdahale edil-
mesi veya orijinal Braun/Oral-B parçaları-
nın kullanılmaması garantiyi geçersiz
kılar.
Garanti süresince hizmet almak için ciha-
zın tümünü satış fişinizle birlikte bir
Oral-B Braun Yetkili Servisine teslim edi-
niz ya da gönderiniz.
Değiştirilebilir Fırça Başlıkları
Garantisi
Şarjlı diş fırçası gövdesinde hasarın
Oral-B markalı olmayan değiştirilebilir
fırça başlıklarından kaynaklandığının tes-
pit edilmesi durumunda Oral-B garantisi
geçersiz kalacaktır.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan fırça baş-
lıklarının kullanımını önermez.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan değiş-
tirilebilir fırça başlıklarının kalitesi hak-
kında garanti temin edemez. Bu
nedenle, ilk satın almada iletildiği gibi
şarjlı gövdeyle birlikte Oral-B markalı
olmayan değiştirilebilir fırça başlıkları-
nın temizleme performansını garanti
edemez.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan
değiştirilebilir fırça başlıklarının fırça
gövdesine tam oturacağını garanti
edemez.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan değiş-
tirilebilir fırça başlıklarının uzun süre
kullanımının fırçayı nasıl etkileyeceğini
öngöremez.
Tüm Oral-B değiştirilebilir fırça başlıkla-
rında Oral-B logosu bulunur ve bunlar
Oral-B’nin yüksek kalite standartlarına
uygundur. Oral-B, herhangi bir başka
marka adı altında fırça başlığı ya da değiş-
tirilebilir fırça başlığı satmamaktadır.
Bu garanti hiçbir şekilde hukuki/mevzuat
kapsamındaki haklarınızı etkilemez.
Tip 3770:
Üretim Yeri: Almanya
AEEE Yönetmeliğine
Uygundur.
Üretici firma ve CE uygunluk
değerlendirme kuruluşu:
Braun GmbH
Sulzbacher Str. 40
D-65824 Schwalbach am Taunus
Germany
P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911
www.pg.com.tr
TÜKETİCİNİN HAKLARI
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması duru-
munda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11 inci
maddesinde yer alan;
a) Sözleşmeden dönme, b) Satış bede-
linden indirim isteme, c) Ücretsiz onarıl-
masını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir
misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik
haklarından birini kullanabilir.
Tüketici; şikâyet ve itirazları konusunda ki
başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve
Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
Yetkili servis istasyonlarımız ve yedek
parça malzemelerinin temin edileceği
yerlere ilişkin güncel bilgiye, internet site-
mizden veya Tüketici Hizmetleri
Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz.
tr.braun.com/tr-tr
Tüm yetkili servis istasyonu bilgileri,
Bakanlık tarafından oluşturulan Servis
Bilgi Sisteminde yer almaktadır.
RO Română
Bine aţi venit la Oral-B!
Înainte de a utiliza această periuţă de
dinţi, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni
și să salvaţi acest manual pentru a-l
putea consulta pe viitor.
Notă: Conţinutul poate varia, în funcţie
de modelul achiziţionat.
IMPORTANT
Periuţele de dinţi pot fi utilizate de
copii și persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse, fără
experienţă sau cunoștinţe, sub
supraveghere sau dacă au fost
instruite cu privire la utilizarea în
siguranţă a aparatului și înţeleg
pericolele pe care le implică utilizarea.
Copiii nu au voie să se joace cu
aparatul. Curăţarea și întreţinerea nu
trebuie efectuate de către copii dacă
aceștia nu sunt suprevegheaţi.
În cazul în care produsul / cablurile sunt
deteriorate, trebuie să le duceţi la un
centru de service Oral-B.
Utilizaţi doar încărcătorul furnizat
împreună cu aparatul.
ATENŢIE
Nu așezaţi încărcătorul, priza Smart de
încărcare sau cutia de voiaj cu sistem
de încărcare în apă sau în alte lichide și
nu le depozitaţi în locuri de unde ar
putea să cadă sau să fie trase în cadă
sau chiuvetă. Nu le atingeţi dacă au
căzut în apă. Scoateţi imediat din
priză.
Acest aparat conţine baterii ce nu se
pot înlocui. Nu deschideţi și nu deza-
samblaţi produsul. Pentru reciclarea
bateriei, vă rugăm să aruncaţi întregul
dispozitiv la punctele de colectare a
deșeurilor electrice din ţara dumnea-
voastră. Deschiderea mânerului va dis-
truge aparatul și va invalida garanţia.
Folosirea de către copiii sub 3 ani nu
este recomandată.
Nu mestecaţi și nu mușcaţi periuţa.
A nu se folosi ca și jucărie sau fără
supravegherea unui adult.
Această periuţă de dinţi este un aparat
de îngrijire personală și nu poate fi utili-
zat pentru mai mulţi pacienţi într-un
cabinet stomatologic sau într-o institu-
ţie medicală.
Din motive igienice, vă recomandăm să
folosiţi mânerele individuale și cape-
tele de periaj pentru fiecare membru al
familiei.
Piesele de dimensiuni mici se pot des-
prinde; a nu se lăsa la îndemâna copii-
lor.
Curăţaţi capătul de periaj în mod
corespunzător după fiecare utilizare
(consultaţi paragraful „Recomandări
de curăţare”). O curăţare corespunză-
toare asigură utilizarea în siguranţă și
durata de viaţă a periuţei de dinţi.
Pentru a evita ruperea capătului de
periaj, ceea ce poate cauza pericol de
16
sufocare cu piese de dimensiuni mici sau
deteriorarea dinţilor:
Înainte de fiecare utilizare, capătul de
periaj trebuie să fie fixat bine. În cazul în
care capătul de periaj nu se mai fixează
în mod corespunzător, nu mai folosiţi
periuţa de dinţi. Nu utilizaţi niciodată
fără capăt de periaj.
Dacă mânerul periuţei de dinţi este
scăpat pe jos, capătul de periaj trebuie
înlocuit înainte de următoarea utilizare,
chiar dacă nu există deteriorări vizibile.
Înlocuiţi capătul de periaj la fiecare 3
luni sau mai devreme, dacă acesta
se uzează.
La deconectare, trageţi întotdeauna
de ștecăr și nu de cablu. Nu atingeţi
ștecărul cu mâinile ude. Vă puteţi
electrocuta.
A se folosi doar pentru periajul dinţilor.
Produsul trebuie utilizat exclusiv în sco-
pul pentru care a fost conceput, con-
form descrierii din acest manual. Nu
utilizaţi accesorii care nu sunt reco-
mandate de producător.
Dacă v-au fost furnizate autocolante,
urmaţi instrucţiunile de pe foaia cu
autocolante. Asiguraţi-vă că valva de pe
spatele mânerului nu este acoperită.
Verificaţi periodic întregul produs/
cablurile/ accesoriile pentru a identi-
fica deteriorările. O unitate deteriorată
sau nefuncţională nu mai trebuie utili-
zată.
Nu aduceţi modificări produsului și nu
încercaţi să îl reparaţi singur. Puteţi
declanșa un incendiu, puteţi suferi un
șoc electric sau leziuni
Nu introduceţi obiecte în deschiderile
aparatului.
Această periuţă de dinţi are un mâner
rezistent la apă, este sigură din punct
de vedere electric și este special con-
cepută pentru a fi utilizată in baie.
Verificaţi periodic funcţionabilitatea
senzorului de presiune inteligent
apăsând moderat pe capătul de periaj
în timpul utilizării.
Această periuţă de dinţi și husa
(accesoriu) conţin magneţi NdFeB și
generează câmpuri magnetice. Dacă
utilizaţi un dispozitiv medical sau aveţi
implantat un dispozitiv medical,
consultaţi-vă cu producătorul acestuia
sau cu un medic, în cazul în care aveţi
întrebări despre utilizarea în siguranţă
a periuţei de dinţi Oral-B iO.
Capete de periaj
Oral-B vă oferă o varietate de capete de
periaj Oral-B iO care se potrivesc doar cu
mânerul periuţei dumneavoastră de dinţi
Oral-B iO și care pot fi utilizate pentru a
curăţa cu precizie dinte cu dinte.
Îndrumări pentru periaj
După fiecare periaj, clătiţi capătul de
periaj sub apa de la robinet, cu periuţa de
dinţi pornită. Scoateţi capătul de periaj și
curăţaţi separat mânerul periuţei de dinţi
și capătul de periaj. Aveţi grijă ca apa să
curgă în interiorul părţii superioare a
mânerului în timp ce mânerul este pornit,
precum și în interiorul capătului de periaj.
Ștergeţi bine componentele și lăsaţi-le să
se usuce înainte de a reasambla periuţa
de dinţi iO. Deconectaţi încărcătorul îna-
inte de curăţare.
Curăţaţi în mod regulat încărcătorul doar
cu o lavetă umedă. Consultaţi instrucţiu-
nile individuale pentru curăţarea fiecărui
accesoriu la paragraful «Accesorii».
Aceste informaţii pot fi modificate fără o
notificare prealabilă.
Aviz privind mediul
înconjurător
Produsul conţine baterii
și/sau deșeuri electrice reci-
clabile. Pentru a proteja me-
diul înconjurător, nu aruncaţi
produsul împreună cu gunoiul menajer,
ci duceţi componentele la punctele de
colectare a deșeurilor electrice din ţara
dumneavoastră, în scopul reciclării.
Garanţie
Oferim o garanţie de 2 ani, începând cu
data achiziţionării produsului.
În perioada de garanţie, vom remedia
gratuit orice defecţiuni ale aparatului,
cauzate de defecte ale materialelor utili-
zate sau de greșeli de manoperă, fie prin
repararea, fie prin înlocuirea întregului
aparat, după cum vom considera de cuvi-
inţă. În funcţie de disponibilitate, înlocui-
rea unei unităţi poate avea ca rezultat o
culoare diferită sau un model echivalent.
Această garanţie este extinsă in orice
ţară unde acest produs este furnizat de
Braun/ Oral-B sau de un distribuitor
autorizat al Braun/ Oral-B. Această
garanţie nu acoperă: daunele cauzate de
utilizarea incorectă, uzajul obișnuit, cu
referire specială la capetele de periaj și
nici defectele care au un efect neglijabil
asupra valorii sau funcţionării aparatului.
Garanţia expiră dacă aparatul suferă
reparaţii efectuate de persoane neautori-
zate și dacă nu sunt folosite piese origi-
nale Braun/Oral-B.
Pentru a beneficia de service in timpul
perioadei de garanţie, aduceţi sau
trimiteţi întreg dispozitivul, însoţit de chi-
tanţă, la un Centru Service Braun Oral-B
autorizat.
Înlocuirea capetelor de periaj în
perioada de garanţie
Garanţia va fi anulată dacă defectele
mânerului sunt consecinţa folosirii unor
capete care nu sunt originale.
Oral-B recomandă doar capetele origi-
nale Oral-B.
Oral-B nu poate verifica calitatea
capetelor care nu sunt originale. De
aceea, nu putem garanta
performanţele acestor capete, astfel
cum au fost comunicate la momentul
achiziţionării periuţei.
Oral-B nu poate garanta potrivirea
acestor capete cu mânerul original.
Oral-B nu poate prevedea efectele pe
termen lung ale acestor capete.
Toate capetele Oral-B prezintă logo
Oral-B și întrunesc toate standardele de
calitate Oral-B. Oral-B nu vinde capete
sau alte piese sub niciun alt nume.
Această garanţie nu afectează în niciun fel
drepturile dumneavoastră conform legii/
legii statutare.
Procter & Gamble Distribution SRL,
Bd. Dimitrie Pompei nr. 9-9A,
sector 2, 020335, București,
România. 021/3011 333
CERTIFICAT DE GARANŢIE
Denumirea, marca, seria/tipul
produsului, nr. unic:
............................................................
Termen de garanţie:
2 ani, calculat de la livrarea produsului
Durata medie de utilizare:
5 ani, cu condiţia respectării instrucţi-
unilor de folosire și efectuării interven-
ţiilor tehnice numai de către personalul
service-ului autorizat.
Declaraţie de conformitate nr.
.......................................................... /
............................................................
Vândut prin magazinul
............................................................
din localitatea
............................................................
jud.
............................................................
str.
............................................................
nr.
............................................................
cu factura (bonul) nr.
............................................................
data
............................................................
I. Condiţiile garanţiei
Obligaţiile consumatorului. Pentru a
benefi cia de garanţie, consumatorul are
obligaţia:
- de a respecta instrucţiunile de utilizare
atașate produsului și de a nu permite
intervenţii asupra produsului din partea
altor persoane decât cele autorizate sa
acorde service;
- de a informa cât mai rapid despre vreo
lipsă de conformitate a produsului și,
după caz, să nu mai utilizeze produsul în
vreun fel.
- de a prezenta certifi catul de garanţie și
factura (bonul) de cumpărare și să
prezinte produsul cu elementele sale
de identifi care. În cazul produselor
obtinute prin tragere la sorţi la tom-
17
bole, câstigate la concursuri sau acor-
date cu reducere de preţ ori gratuit, se
va prezenta orice alt document (ex.
proces verbal de predare-primire)
care atesta data intrării produsului în
posesia consumatorului.
Garanţia nu acoperă: consumabile (de ex.
becuri, saci, fi ltre, baterii, elemente de
cauciuc, uleiuri, vaselină, altele similare);
părţi casabile ale produsului (de ex. car-
casă, huse, altele similare); lipsa vreunei
părţi a produsului sau orice alte pagube
ori inconvenienţe (lipsă de conformitate)
cauzate de accidente, descărcări elec-
trice/ șocuri de curent electric, variaţii de
tensiune, conectări la o reţea cu o tensi-
une necorespunzătoare la care este expus
produsul, lipsa împământării; produsele
care au fost implicate în incendii, inundaţii,
îngheţ, șocuri de orice natură sau con-
secinţele ce decurg din acestea, precum
și în cazul în care lipsa de conformitate
derivă din acestea; uzura cauzată de
folosinţa obișnuită a produsului (inclusiv în
caz de deteriorare a vopselei, lăcuirii, cro-
mării), mentenanţa/ întreţinerea curentă,
defecţiunile cauzate de depuneri de cal-
car ori altele asemenea; pierderea datelor
in urma interventiei in service sau in urma
unor defecte ale mediilor de stocare (uni-
tate hard-disc, unitate optica, fl ash drive
etc.); pagubele generate de produsele cu
defecte (răniri, daune, pagube personale
ori deteriorari ale altor produse).
Cazuri în care se pierde garanţia:
1. nu sunt respectate menţiunile din
manualul/ instrucţiunile de utilizare, din
cartea tehnică sau din alte documente
tehnice care însoţesc produsul, precum
și în cazul în care produsul nu este folo-
sit ţinând cont de scopul pentru care a
fost realizat, de funcţionalitatea, com-
patibilitatea, interoperabilitatea şi alte
caracteristici prevăzute în documentele
tehnice relevante;
2. nu sunt respectate condiţiile de/menţi-
unile privitoare la transport, manipulare,
instalare, exploatare/ utilizare, păstrare,
depozitare (de ex. păstrarea în condiţii
improprii, expunerea la intemperii, la
substanţe corozive ori cu efect dăună-
tor asupra produsului,), întreţinere indi-
cate în documentele tehnice relevante;
3. se realizează intervenţii (hardware ori
software) asupra produsului în alte con-
diţii decât cele prevăzute de prezentul
certifi cat;
4. se încredinţează produsul pentru a fi
supus unor interventii sau pentru a fi
instalat de către alte persoane decât
cele agreate (de ex. unităţile de service
agreate) ori altfel decât potrivit proce-
durii prevăzută în prezentul certifi cat;
5. produsul este lovit, aruncat, găurit, scă-
pat ori supus altor acţiuni violente, pre-
zintă urme de condens, expus la surse
puternice de căldură ori pus în contact
cu apa, precum și în cazul în care pro-
dusul este vopsit ori se folosește cu/
i se atașează accesorii sau substanţe
care nu sunt compatibile cu produsul
potrivit documentaţiei tehnice;
6. datele de identifi care a produsului (de
ex. tip, marcă, nr. propriu al produsului)
au fost modifi cate, șterse, înlocuite sau
au fost făcute ilizibile;
7. produsul nu este folosit pentru uz
caznic ci pentru uz comercial în/
pentru deservirea/ pentru desfășu-
rarea activităţii în/ de restaurante,
hoteluri, birouri, baruri sau altele
similare.
Drepturile consumatorului.
Consumatorul benefi ciază de înlocuirea
bunului în cazul în care neconformitatea
acestuia este constatată la scurt timp
după livrare, fără a depăşi 30 de zile calen-
daristice. Ulterior, consumatorul poate
opta între reparaţie şi înlocuire, cu excepţia
cazului în care măsura aleasă ar fi impo-
sibilă sau, în comparaţie cu altă măsură
disponibilă, ar impune costuri dispropor-
ţionate. Consumatorul are dreptul fi e să
obţină o reducere proporţională a preţului
e să obţină încetarea contractului de
vânzare doar în cazul în care reparaţia sau
înlocuirea nu a fost fi nalizata, neconformi-
tatea continuă să existe sau neconformi-
tatea este de o asemenea gravitate încât
justifi că o reducere de preţ sau dreptul la
încetarea imediată a contractului de vân-
zare ori dacă vânzătorul/unitatea service
a declarat că nu va aduce produsul în
conformitate într-un termen rezonabil sau
fără inconveniente semnifi cative pentru
consumator ori în alte cazuri prevăzute de
lege. Reparaţia sau înlocuirea produsului
se efectuează fara cost in cadrul terme-
nului de garantie, într-un termen rezonabil
care nu poate depăşi 15 zile calendaristice
din momentul informarii privind necon-
formitatea şi care este stabilit în condiţiile
prevăzute de lege.
II. Procedura de urmat de către con-
sumator pentru a pune în aplicare
garanţia
Garanţia este asigurată prin unităţile ser-
vice agreate:
Electronics Suport Division Romania
(ESDROM)
Bd. Decebal nr.14, Bloc S6, Sector 3,
București
telefon: +40213266063
e-mail: service@esd-rom.ro
Unitatea de service va consemna lucrările
efectuate asupra produselor dupa cum
urmeaza:
Evidenţa activităţii de service
prestate asupra produsului (se
completează de către unitatea
service abilitată)
Nr. crt. Data
predării Data
reparaţiei
Reparaţii
executate Durata de prelungire
a termenului de
garanţie
Semnătura
unităţii service Semnătura
cumpărător
III. Alte informaţii
Garanţia este acordată în conformitate cu
prevederile legislaţiei privind protecţia
consumatorilor si ale Ordonanţei de
urgenţă nr. 140/2021 privind anumite
aspecte referitoare la contractele de vân-
zare de bunuri. Această garanţie nu
aduce atingere altor drepturilor pe care
consumatorul le are în baza legislaţiei
aplicabile.
Termenul garanţiei: termenul garanţiei
este calculat de la livrarea produsului
către consumator. Termenul de garanţie
se prelungește cu timpul de nefuncţio-
nare a produsului, din momentul la care a
fost adusă la cunoștinţă lipsa de confor-
mitate până la predarea efectivă a produ-
sului în stare de utilizare normală către
consumator. În cazul în care neconformi-
tatea este remediată prin înlocuire, ter-
menul de garanţie pentru produsul ce
înlocuiește produsul neconform începe
să curgă de la data înlocuirii.
IMPORTANT
Reparaţiile necorespunzătoare
efectuate asupra produsului pot
afecta securitatea acestuia si pot
produce defecţiuni iremediabile. Pen-
tru a evita aceste situaţii, vă
recomandăm efectuarea oricăror
reparaţii / verificări în exclusivitate la
centrele autorizate prezentate în
acest certificat.
S-a efectuat proba de funcţionare a
produsului, s-au predat instrucţiunile
de instalare, utilizare si întreţinere,
toate accesoriile, s-a prezentat modul
de folosire si s-a predat produsul în
perfectă stare de funcţionare.
S-a verificat corectitudinea datelor
înscrise în certificatul de garanţie.
Semnătura/ ștampila vanzatorului
............................................................
Semnătura consumatorului
............................................................
18
GR Ελληνικά
Σας καλωσορίζουµε στην Oral-B!
Πριν τη χρήση αυτής της οδοντόβουρ-
τσας, παρακαλούµε να διαβάσετε τις
οδηγίες χρήσης και να φυλάξετε αυτό το
φυλλάδιο για µελλοντική χρήση.
Σηµείωση: Το περιεχόµενο µπορεί να
ποικίλει, ανάλογα µε το µοντέλο που αγό-
ρασατε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Οι οδοντόβουρτσες µπορούν να χρησι-
µοποιηθούν από παιδιά και άτοµα µε
µειωµένες σωµατικές, αισθητήριες ή
νοητικές ικανότητες και έλλειψη εµπει-
ρίας ή γνώσης, εάν τους παρέχεται
επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά µε την
ασφαλή χρήση της συσκευής και
κατανοήσουν τους κινδύνους που
υπάρχουν. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν µε τη συσκευή. Ο καθαρισµός
και η συντήρηση δεν πρέπει να εκτελού-
νται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
Εάν υπάρχει φθορά στο προϊόν/
καλώδιο, πρέπει να απευθυνθείτε σε
ένα Κέντρο Επισκευών (Service) της
Oral B.
Χρησιµοποιείτε µόνο το φορτιστή που
παρέχεται µε τη συσκευή σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην τοποθετείτε το φορτιστή, το έξυ-
πνο βύσµα ή τη θήκη ταξιδιού φόρτισης
σε νερό ή υγρό και µην αποθηκεύετε
σε µέρη απ’ όπου µπορεί να πέσει
κάτω ή µέσα σε µπανιέρα ή νεροχύτη.
Μην το πιάσετε αν έχει πέσει στο νερό.
Αποσυνδέστε αµέσως.
Αυτή η συσκευή περιέχει µπαταρίες
που δεν αντικαθίστανται. Μην ανοίξετε
και µην αποσυναρµολογήσετε τη
συσκευή. Για τη σωστή ανακύκλωση
των µπαταριών, απορρίψτε ολόκληρη
τη συσκευή σύµφωνα µε τους τοπικούς
περιβαλλοντικούς κανονισµούς. Το
άνοιγµα της λαβής καταστρέφει τη
συσκευή και ακυρώνει την εγγύηση.
Δεν συνιστάται η χρήση από παιδιά
κάτω των 3 ετών.
Μη µασάτε ή δαγκώνετε την οδοντό-
βουρτσα. Μην τη χρησιµοποιείτε σαν
παιχνίδι ή χωρίς επίβλεψη ενηλίκου.
Αυτή η οδοντόβουρτσα αποτελεί
συσκευή προσωπικής υγιεινής και δεν
προορίζεται για χρήση από πολλα-
πλούς ασθενείς σε οδοντιατρείο.
Για λόγους υγιεινής, συνιστούµε τη
χρήση ατοµικών λαβών και κεφαλών
βουρτσίσµατος για κάθε µέλος της
οικογένειας.
Να φυλάσσεται µακριά από παιδιά,
γιατί ενδέχεται να βγουν µικρά εξαρτή-
µατα.
Μετά από κάθε χρήση, καθαρίζετε
καλά την κεφαλή βουρτσίσµατος (βλ.
παράγραφο «Συστάσεις καθαρισµού»).
Το σωστό βούρτσισµα εξασφαλίζει την
ασφαλή χρήση και τη µακρά λειτουρ-
γική ζωή της οδοντόβουρτσας.
Για να αποφύγετε τυχόν σπάσιµο της
κεφαλής βουρτσίσµατος, από το οποίο
ίσως σχηµατιστούν µικρά κοµµάτια, που
ενδέχεται να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγ-
µού ή ζηµιά στα δόντια:
Πριν από κάθε χρήση, βεβαιωθείτε ότι
η κεφαλή βουρτσίσµατος έχει τοποθε-
τηθεί σωστά. Διακόψτε τη χρήση της
οδοντόβουρτσας, εάν η κεφαλή βουρ-
τσίσµατος δεν εφαρµόζει πλέον
σωστά. Μην χρησιµοποιείτε ποτέ την
οδοντόβουρτσα χωρίς κεφαλή βουρ-
τσίσµατος.
Εάν η λαβή της οδοντόβουρτσας πέσει
κάτω, η κεφαλή βουρτσίσµατος πρέπει
να αντικατασταθεί πριν από την επό-
µενη χρήση, ακόµη κι αν δεν υπάρχει
ορατή φθορά.
Αντικαταστήστε την κεφαλή βουρτσί-
σµατος κάθε 3 µήνες, ή και συντοµό-
τερα, εάν η κεφαλή παρουσιάζει
φθορά.
Όταν τη βγάζετε από την πρίζα, να
τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο. Μην
αγγίζετε την πρίζα µε βρεγµένα χέρια.
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Μόνο για βούρτσισµα δοντιών.
Να χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν µόνο
για την ενδεδειγµένη χρήση, όπως περι-
γράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Μη
χρησιµοποιείτε εξαρτήµατα τα οποία
δεν έχει συστήσει ο κατασκευαστής.
Εάν παρέχονται αυτοκόλλητα, ακολου-
θήστε τις οδηγίες στο φύλλο αυτοκολ-
λήτων. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα στο
πίσω µέρος της λαβής δεν είναι καλυµ-
µένη.
Ελέγχετε τακτικά ολόκληρο το προϊόν/
καλώδιο/αξεσουάρ για τυχόν φθορές.
Μη χρησιµοποιείτε µια µονάδα που έχει
φθαρεί ή δεν λειτουργεί.
Μην τροποποιείτε και µην επιδιορθώ-
νετε το προϊόν. Μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυµατι-
σµός.
Μην εισαγάγετε ποτέ αντικείµενα σε
οποιοδήποτε άνοιγµα της συσκευής.
Η οδοντόβουρτσά σας έχει µια αδιά-
βροχη λαβή, είναι ηλεκτρικά ασφαλής
και είναι σχεδιασµένη για χρήση στο
µπάνιο.
Ελέγχετε τακτικά τη λειτουργία του
Έξυπνου αισθητήρα πίεσης
εφαρµόζοντας µέτρια πίεση στην
κεφαλή βουρτσίσµατος κατά τη χρήση.
Αυτή η οδοντόβουρτσα και η θήκη
(αξεσουάρ) περιέχουν µαγνήτες
Νεοδυµίου (NdFeB) και δηµιουργούν
µαγνητικά πεδία. Εάν χρησιµοποιείτε
ιατρική/ιατροτεχνολογική συσκευή ή
έχετε εµφυτευµένη ιατρική/
ιατροτεχνολογική συσκευή,
συµβουλευτείτε τον κατασκευαστή της
συσκευής ή έναν γιατρό, εάν έχετε
ερωτήσεις σχετικά µε την ασφαλή
χρήση της οδοντόβουρτσας Oral-B iO.
Κεφαλές βουρτσίσµατος
Η Oral-B σας προσφέρει µια ποικιλία
κεφαλών βουρτσίσµατος Oral-B iO που
ταιριάζουν µόνο µε τη λαβή Oral-B iO και
µπορούν να χρησιµοποιηθούν για καθα-
ρισµό ακριβείας κάθε δοντιού.
Συστάσεις καθαρισµού
Μετά από κάθε βούρτσισµα, ξεπλύνετε
την κεφαλή βουρτσίσµατος σε τρεχού-
µενο νερό µε την οδοντόβουρτσα ενεργο-
ποιηµένη. Αφαιρέστε την κεφαλή βουρ-
τσίσµατος και καθαρίστε τη λαβή και την
κεφαλή βουρτσίσµατος ξεχωριστά.
Βεβαιωθείτε ότι θα τρέξει νερό τόσο στο
εσωτερικό του πάνω µέρους της λαβής
ενώ η λαβή είναι ενεργοποιηµένη, όσο και
στο εσωτερικό της κεφαλής βουρτσίσµα-
τος. Σκουπίστε όλα τα µέρη και αφήστε
τα να στεγνώσουν µόνα τους προτού
συναρµολογήσετε εκ νέου την iO οδοντό-
βουρτσα. Πριν από το βούρτσισµα, απο-
συνδέστε τον φορτιστή.
Καθαρίζετε τον φορτιστή τακτικά µόνο µε
νωπό πανί. Συµβουλευτείτε τις συστάσεις
καθαρισµού του κάθε εξαρτήµατος στην
αντίστοιχη παράγραφο «Αξεσουάρ».
Δικαίωµα αλλαγής χωρίς προειδοποίηση.
Περιβαλλοντική ειδοποίηση
Το προϊόν περιέχει
µπαταρίες ή/και ανακυκλώ-
σιµα ηλεκτρικά απόβλητα.
Για να προστατέψετε το περιβάλλον, µην
τα απορρίπτετε στα οικιακά απορρίµ-
µατα, αλλά αναζητήστε τα σηµεία συλ-
λογής ηλεκτρικών αποβλήτων για ανακύ-
κλωση στη χώρα σας.
Επίπεδο θορύβου: 65 dB (A)
Εγγύηση
H ΠΡΟΚΤΕΡ & ΓΚΑΜΠΛ ΕΛΛΑΣ ΜΕΠΕ µε
αρ. ΓΕΜΗ 003818801000 που εδρεύει
στο Μαρούσι Αττικής, Αγ.Κωνσταντίνου
49, 15124, παρέχει δύο (2) χρόνια εγγύ-
ηση, στο προϊόν, ξεκινώντας από την ηµε-
ροµηνία αγοράς.
Μέσα στην περίοδο εγγύησης καλύ-
πτουµε, χωρίς χρέωση, οποιοδήποτε
ελάττωµα προερχόµενο από κακή κατα-
σκευή ή κακής ποιότητας υλικό, είτε επι-
σκευάζοντας είτε αντικαθιστώντας ολό-
κληρη τη συσκευή σύµφωνα µε την κρίση
µας. Ανάλογα µε τη διαθεσιµότητα, το
µοντέλο ενδέχεται να είναι σε διαφορε-
τικό χρώµα ή να είναι αντίστοιχο µοντέλο.
Αυτή η εγγύηση ισχύει για προϊόντα που δι-
ατίθενται στην ελληνική επικράτεια. Η εγγύ-
ηση δεν καλύπτει: καταστροφή από κακή,
ακατάλληλη ή/και επαγγελµατική χρήση,
φυσιολογική φθορά ή ελαττώµατα λόγω
αµέλειας του χρήστη, ειδικά όσον αφορά
τις κεφαλές βουρτσίσµατος, ούτε ελαττώ-
µατα που έχουν αµελητέες επιπτώσεις στην
αξία ή τη λειτουργία της συσκευής.
Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επι-
σκευές από µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα ή
δεν έχουν χρησιµοποιηθεί γνήσια ανταλ-
λακτικά της Braun/Oral-B.
Για να επιτύχετε Service µέσα στην περί-
οδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε
ολόκληρη τη συσκευή µε την απόδειξη
αγοράς σε ένα εξουσιοδοτηµένο Κέντρο
Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun.
Εγγύηση ανταλλακτικών κεφαλών
βουρτσίσµατος
Η εγγύηση Oral-B ακυρώνεται εάν η
φθορά της ηλεκτρικής επαναφορτιζόµε-
νης λαβής έχει προκληθεί από τη χρήση
ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσµατος
που δεν είναι Oral-B. H Oral-B δεν συνι-
στά τη χρήση ανταλλακτικών κεφαλών
βουρτσίσµατος που δεν είναι Oral-B.
H Oral-B δεν έχει τον έλεγχο της ποιό-
τητας ανταλλακτικών κεφαλών βουρ-
19
τσίσµατος που δεν είναι Oral-B. Εποµέ-
νως, δεν µπορεί να βεβαιώσει την
καθαριστική απόδοση των ανταλλακτι-
κών κεφαλών βουρτσίσµατος που δεν
είναι Oral-B, όπως έχει επικοινωνηθεί
στη λαβή της ηλεκτρικής οδοντόβουρ-
τσας την στιγµή της πρώτης αγοράς.
Η Oral-B δεν µπορεί να βεβαιώσει ότι οι
ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσίσµα-
τος που δεν είναι Oral-B, είναι συµβα-
τές µε τη λαβή.
Η Oral-B δεν µπορεί να προβλέψει το
µακροχρόνιο αποτέλεσµα στη φθορά
της λαβής από τη χρήση κεφαλών
βουρτσίσµατος που δεν είναι Oral-B.
Όλες οι ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσί-
σµατος Oral-B έχουν το λογότυπο Oral-B
και ανταποκρίνονται στις υψηλές προδια-
γραφές ποιότητας της Oral-B. H Oral-B
δεν πουλάει ανταλλακτικές κεφαλές
βουρτσίσµατος ή λαβές οδοντόβουρτσας
κάτω από άλλη µάρκα.
Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον
των δικαιωµάτων σας από τη σύµβαση
αγοράς του προϊόντος σύµφωνα µε την
εφαρµοστέα νοµοθεσία και δεν θίγει σε
τίποτα τα δικαιώµατά σας από αυτήν. Σε
περίπτωση αντικατάστασης του προϊό-
ντος ή ανταλλακτικού του στα πλαίσια της
παρούσας εγγύησης, η εγγύηση δεν ανα-
νεώνεται.
BG България
Добре дошли в Oral-B!
Преди да използвате тази четка за
зъби, моля, прочетете тези инструкции
и запазете това ръководство за
бъдещи справки.
Забележка: Съдържанието може да
варира в зависимост от закупения
модел.
ВАЖНО
Четките за зъби може да се използ-
ват от деца и хора с намалени физи-
чески, сетивни или умствени въз-
можности, или липса на опит и зна-
ние, ако те са наблюдавани или
инструктирани за безопасната упо-
треба на уреда и разбират възмож-
ните опасности. С този уред не
трябва да играят деца. Почистване-
то и потребителската поддръжка не
трябва да се извършва от деца, без
те да бъдат наблюдавани.
Ако продуктът/захранващият кабел
е повреден, занесете го в Сервизен
център на Oral-B.
Използвайте само зарядно устрой-
ство, което е предоставено с Вашия
уред.
ВНИМАНИЕ
Не поставяйте зарядното устрой-
ство, смарт щепсела или калъфа за
пътуване във вода или течност и не
го съхранявайте на място, откъдето
може да падне или да бъде издър-
пан във вана или умивалник. Не
посягайте към него, когато е паднал
във вода. Незабавно изключете от
контакта.
Този уред съдържа батерии, които
не са сменяеми. Не отваряйте и не
разглобявайте уреда. За рецикли-
ране на батериите, моля изхвърлете
цялия уред в съответствие с мест-
ните екологични разпоредби. Отва-
рянето на дръжката ще унищожи
уреда и ще анулира гаранцията.
Не се препоръчва използването от
деца на възраст под 3 години.
Не дъвчете и не хапете четката. Не
използвайте като играчка или без
наблюдение от възрастни.
Тази четка за зъби е изделие за
лична хигиена и не е предназначена
за използване от множество паци-
енти в стоматологична практика или
заведение.
Поради хигиенни съображения, пре-
поръчваме използването на индиви-
дуални дръжки и глави на четки от
всеки член на семейството.
Малките части може да се отделят,
дръжте далече от деца.
Почиствайте правилно главата на
четката след всяка употреба
(вж. параграф «Препоръки за
почистване»). Правилното
почистване гарантира безопасно
използване и функционална годност
на четката за зъби.
За да избегнете счупване на главата на
четката, което може да доведе до
отделянето на малка част, до опасност
от задавяне или да повреди зъбите:
Преди всяка употреба се уверете, че
главата на четката приляга добре.
Прекратете използването на четката
за зъби, ако главата на четката вече
не приляга правилно. Никога не
използвайте без главата на четка.
Ако дръжката на четката за зъби
падне, главата на четката трябва да се
смени преди следващата употреба,
дори и да не се виждат повреди.
Сменяйте (главата на) четката на
всеки 3 месеца или по-често, ако
главата на четката се износи.
Когато изключвате, винаги дър-
пайте щепсела, а не кабела. Не
докосвайте щепсела с мокри ръце.
Това може да причини токов удар.
Само за миене на зъби.
Използвайте този продукт само
по предназначението му, както е
описано в това ръководство. Не
използвайте приставки, които не са
препоръчани от производителя.
Ако са предоставени стикери, след-
вайте инструкциите върху листа със
стикери. Уверете се, че клапата на
гърба на дръжката не е покрита.
Проверявайте периодично целия
продукт/ кабел/аксесоари за по-
вреди. Повреден или нефункциони-
ращ уред не трябва да се използва
повече. Това може да причини по-
жар, токов удар или нараняване.
Не видоизменяйте и не поправяйте
продукта. Това може да причини
пожар, токов удар или нараняване.
Никога не вкарвайте предмет в
който и да е отвор на уреда.
Тази четка за зъби има водоустой-
чива дръжка, тя е електрически
обезопасена и разработена да бъде
използвана в банята.
Периодично проверявайте работата
на Смарт сензора за натиск, като
натискате с умерена сила върху гла-
вата на четката по време на употреба.
Тази четка за зъби и торбичката
(аксесоар) съдържат NdFeB магнити
и генерират магнитни полета. Ако
използвате медицинско изделие
или имате имплантирано медицин-
ско изделие, консултирайте се с
производителя на медицинското
изделие или с лекар, ако имате
въпроси относно безопасното
използване на Вашата четка за зъби
Oral-B iO.
Глава на четката
Oral-B Ви предлага разнообразие от
различни глави за четки на Oral-B iO,
които съответстват само на Вашата
дръжка за четка за зъби Oral-B iO и
могат да се използват за прецизно
почистване от зъб по зъб.
Указания за почистване
След всяко миене на зъбите изплак-
нете главата на четката под течаща
вода с включена дръжка. Извадете
главата на четката и почистете поот-
делно дръжката и главата на четката.
Уверете се, че водата тече вътре в гор-
ната част на дръжката, докато четката е
включена, както и вътре в главата на
четката. Подсушете всички части и ги
оставете да изсъхнат на въздух, преди
отново да сглобите Вашата четка за
зъби iO. Изключете зарядното устрой-
ство от контакта преди почистване.
Редовно почиствайте зарядното
устройство само с влажна кърпа.
Моля, проверете индивидуалните
инструкции за почистване на всеки
аксесоар в съответния параграф
«Аксесоари».
Промени в уреда и/или тази инструк-
ция могат да се извършват без пред-
известие.
Известие за околната
среда
Този продукт съдържа
батерии и/или рециклиру-
еми електрически отпа-
дъци. За да се защити
околната среда, не изхвърляйте уреда с
домакинските отпадъци, а го относете
за рециклиране до пунктовете във
Вашата страна за събиране на електри-
чески отпадъци.
Гаранция
Предоставяме 2 години ограничена
гаранция на продукта, започвайки от
датата на покупката.
В рамките на гаранционния срок без-
платно се отстраняват дефектите в
материалите и производството чрез
поправка, смяна на части или целия
уред, по преценка на сервизния цен-
тър. В зависимост от наличността,
замяната на уреда може да доведе до
различен цвят или подобен модел.
20
Тази гаранция се признава във всички
страни, където Braun/ Oral-B и неговия
изключителен дистрибутор доставят
този уред. Тази гаранция не покрива:
повреди от неправилна употреба; нор-
малното износване особено по отно-
шение на четкащите глави, както и
незначителни дефекти, които не пречат
на нормалната работа на уреда.
Гаранцията е невалидна и при поправка
на уреда от неоторизирани лица или ако
не са използвани оригинални резервни
части на Braun/ Oral-B.
За всички рекламации, възникнали в
гаранционния срок, занесете или изпра-
тете целия уред както и касовата бележ-
ка в оторизиран сервиз на Oral-B Braun.
Гаранция за подмяна на четкащите
глави
Гаранцията на Oral-B ще бъде обявена
за невалидна, ако се установи, че
електрическата презареждаща ръкох-
ватка се използва с четкащи глави,
които са различни от марката Oral-B.
Не се препоръчва използването на
четкащи глави, които не са от марката
Oral-B.
Oral-B няма контрол върху качест-
вото на сменяемите четкащи глави,
които не са от марката Oral-B.
Затова не можем да гарантираме
почистващата способност на тези
четкащи глави, както е уточнено за
електрическата презареждаща
ръкохватка по време на покупката.
Oral-B не може да гарантира, че сме-
няемите четкащи глави, които не са
от марката Oral-B, прилягат добре.
Oral-B не може да предвиди дълго-
срочния ефект на износване на
ръкохватката, вследствие на използ-
ването на сменяеми четкащи глави,
които не са от марката Oral-B.
Всички сменяеми четкащи глави носят
логото на Oral-B и отговарят на високо-
качествените стандарти на Oral-B.
Oral-B не продава сменяеми четкащи
глави или части за ръкохватки под друга
марка.
Тази гаранция по никакъв начин не
засяга законовите ви права като
потребител.
ГАРАНЦИОННА КАРТА
Този формуляр е съобразен с чл.
40 от Закона за предоставяне на
цифрово съдържание и цифрови
услуги и за продажба на стоки
(„ЗПЦСЦУПС“).
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че
избрахте BRAUN.
Тази търговска гаранция се предоставя
от „Проктър и Гембъл България“ ЕООД
с адрес: бул. „България“ № 69, София
1404, България и важи за всички елек-
троуреди с марката BRAUN, закупени
от потребители за лична, непрофесио-
нална и нетърговска употреба.
Препоръчваме ви преди да започнете
да използвате уреда си внимателно
да прочетете приложените към него
инструкции за употреба. Пазете вашата
гаранционна карта - тя е уникален
документ и не подлежи на преизда-
ване. Гаранционният срок на вашия
продукт е две години от датата на
покупка, съответно от датата на дос-
тавка, ако такава е уговорена, и важи
на територията на Република България.
В този срок не се включва времето,
необходимо за поправката или замя-
ната на стоката или за постигане на
споразумение за решаване на спора.
В рамките на гаранционния срок без-
платно се отстраняват дефектите в
материалите или производството чрез
поправка, смяна на части или замяна на
целия уред с нов.
При несъответствие на стоките
потребителят има правни средства за
защита срещу продавача, които не са
свързани с разходи за него, по силата
на закона. Настоящата търговска
гаранция не засяга тези средства за
защита на потребителя.
Огледайте вашия уред в момента
на покупка.
Претенциите за неокомплектованост
на уреда след неговата покупка не се
признават. Никое от предвидените в
настоящата гаранционна карта пра-
вила не засягат правата на потре-
бителите по законовата гаранция
съгласно ЗПЦСЦУПС.
Този уред не е предназначен за използ-
ване от лица (включително деца) с
ограничени физически, сетивни или
умствени способности, или с недос-
татъчен опит и познания, освен ако те
са наблюдавани или инструктирани
относно използването на уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
Тази гаранция няма действие в след-
ните случаи:
1. При опит за ремонт от неупълномо-
щени техници. Упълномощените сер-
визни центрове са посочени в тази
гаранционна карта;
2. При повреди вследствие на природни
бедствия, токови удари и нестан-
дартни захранващи напрежения, а
също така и повреди, причинени от
механични увреждания по корпусите
на уредите или на отделни техни
възли;
3. При повреди, дължащи се на замър-
сяване от прах, варовик, мазнини,
използване на некачествени консу-
мативи и други;
4.
При използване на уреда не по пред-
назначение. Важно: Уредите, придру-
жени с тази гаранционна карта, са за
домашна употреба. Гаранцията на
уреда ви няма да бъде призната при
използване с търговска цел или друга
цел извън домакинството;
5.
При неправилно попълнена или под-
правена гаранционна карта - гаран-
ционната карта.
На тази гаранция не подлежат консума-
тивите на уредите (всички отделящи се
от основния корпус части) и всички стък-
лени, гумени и други бързо износващи
се възли.
ПРОЦЕДУРА ПРИ ПРОБЛЕМИ
С УРЕДА
Уверете се, че всички данни в гаран-
ционна карта са попълнени (модел,
фабричен номер и др.).
Ако не са попълнени, ще ги намерите
на фабричната табелка на уреда.
Запознайте се с отпечатаните на тази
карта гаранционни условия.
Обадете се в центъра за обслужване на
клиенти на национален номер
0700 10 218, на цената на градски раз-
говор. Заявка за ремонт може
да направите и на интернет адрес:
www.servicebg.net
На този телефон ще приемем вашата
рекламация, съобразно чл. 43 във вр. с
чл. 47 от ЗПЦСЦУПС. Работното време
на центъра за обслужване на клиенти е
от 09.00 до 18.00 часа в официалните
работни дни.
Заявка за ремонт може да направите и
на интернет адрес: www.servicebg.net
Преди да подадете вашата реклама-
ция, моля снабдете се с документите,
съпровождащи вашия уред: гаран-
ционна карта, както и документ за
покупка (фактура или касова бележка)
или документ за плащане.
За всички рекламации в гаранционния
срок, занесете уреда заедно с гаран-
ционната карта на продавача, от когото
сте го закупили или в най-близката ото-
ризирана сервизна база освен ако сте
получили указания, че уредът ще бъде
взет от куриер.
Важно: Моля опаковайте надеждно
уреда, след като бъдете информи-
рани, че той ще бъде взет от дома ви
с куриер.
Чл. 33. (1) Когато стоките не отгова-
рят на индивидуалните изисквания
за съответствие с договора, на обек-
тивните изисквания за съответствие
и на изискванията за монтиране или
инсталиране на стоките, потребителят
има право:
1. да предяви рекламация, като поиска
от продавача да приведе стоката в
съответствие;
2. да получи пропорционално намаля-
ване на цената;
3. да развали договора.
(2) В случаите по ал. 1, т. 1 потреби-
телят може да избере между ремонт
или замяна на стоката, освен ако това
се окаже невъзможно или би довело
до непропорционално големи разходи
за продавача, като се вземат предвид
всички обстоятелства към конкретния
случай, включително:
1. стойността, която би имала стоката,
ако нямаше липса на съответствие;
2. значимостта на несъответствието, и
3. възможността да бъде предоставено
другото средство за защита на потре-
21
бителя без значително неудобство за
потребителя.
(3) Продавачът може да откаже да
приведе стоката в съответствие, ако
ремонтът и замяната са невъзможни
или ако биха довели до непропорцио-
нално големи разходи за него, като се
вземат предвид всички обстоятелства,
включително тези по ал. 2, т. 1 и 2.
(4) Потребителят има право на пропор-
ционално намаляване на цената или да
развали договора за продажба в след-
ните случаи:
1. продавачът не е извършил ремонт
или замяна на стоката съгласно чл. 34,
ал. 1 и 2 или, когато е приложимо, не е
извършил ремонт или замяна съгласно
чл. 34, ал. 3 и ал. 4 или продавачът е
отказал да приведе стоката в съответ-
ствие съгласно ал. 3;
2. появи се несъответствие въпреки
предприетите от продавача действия
за привеждане на стоката в съответ-
ствие; при несъответствие на стоки
с дълготрайна употреба и на стоки,
съдържащи цифрови елементи, прода-
вачът има право да направи втори опит
за привеждане на стоката в съответ-
ствие в рамките на срока на гаранцията
по чл. 31;
3. несъответствието е толкова сери-
озно, че оправдава незабавно нама-
ляване на цената или разваляне на
договора за продажба, или
4. продавачът е заявил или от обстоя-
телствата е ясно, че продавачът няма
да приведе стоката в съответствие в
разумен срок или без значително неу-
добство за потребителя.
(5) Потребителят няма право да раз-
вали договора, ако несъответствието е
незначително. Тежестта на доказване
за това дали несъответствието е незна-
чително се носи от продавача.
(6) Потребителят има право да откаже
плащането на оставаща част от цената
или на част от цената, докато продава-
чът не изпълни своите задължения за
привеждане на стоката в съответствие.
Чл. 34. (1) Ремонтът или замяната
на стоките се извършва безплатно в
рамките на разумен срок, считано от
уведомяването на продавача от потре-
бителя за несъответствието и без зна-
чително неудобство за потребителя,
като се вземат предвид естеството на
стоките и целта, за която са били необ-
ходими на потребителя.
(2) За стоки, различни от стоките,
съдържащи цифрови елементи,
ремонтът или замяната на стоките
се извършва безплатно в рамките на
един месец, считано от уведомява-
нето на продавача от потребителя за
несъответствието и без значително
неудобство за потребителя, като се
вземат предвид естеството на стоките
и целта, за която са били необходими
на потребителя.
(3) Когато несъответствието се отстра-
нява чрез ремонт или замяна на сто-
ките, потребителят предоставя стоките
на разположение на продавача. При
замяна на стоките продавачът взема
заменените стоки обратно от потреби-
теля за своя сметка.
(4) Когато извършването на ремонт
изисква демонтирането на стоките,
които са били инсталирани съобразно
тяхното естество и цел, преди да се
появи несъответствието, или когато
тези стоки трябва да бъдат заменени,
задължението на продавача да ремон-
тира или да замени стоките включва
демонтирането на стоките, които не
съответстват, и инсталирането на
заместващите стоки или на ремонтира-
ните стоки, или поемане на разходите
за демонтиране и инсталиране на
стоките.
(5) Потребителят не дължи заплащане
за обичайната употреба на замене-
ните стоки за времето преди тяхната
замяна.
Чл. 35. Намаляването на цената е
пропорционално на разликата между
стойността на получените от потре-
бителя стоки и стойността, която биха
имали стоките, ако нямаше липса на
съответствие.
Чл. 36. (1) Потребителят упражнява
правото си да развали договора чрез
заявление до продавача, с което го
уведомява за решението си да развали
договора за продажба.
(2) Когато несъответствието се отнася
само за някои от стоките, доставени
съгласно договора за продажба, и е
налице основание за разваляне на
договора съгласно чл. 33, потребите-
лят има право да развали договора за
продажба само по отношение на тези
стоки, които не съответстват, както и
по отношение на всички други стоки,
които е придобил заедно със стоките,
които не съответстват, ако не може
разумно да се очаква, че потребителят
ще се съгласи да запази само стоките,
които съответстват.
(3) Когато потребителят развали дого-
вора за продажба изцяло или частично
само по отношение на някои от доста-
вените съгласно договора за продажба
стоки, потребителят връща тези стоки
на продавача без неоправдано заба-
вяне и не по-късно от 14 дни, считано
от датата, на която потребителят е
уведомил продавача за решението
си да развали договора за продажба.
Крайният срок се смята за спазен, ако
потребителят е върнал или изпратил
стоките обратно на продавача преди
изтичането на 14-дневния срок. Всички
разходи за връщане на стоките, в т.ч.
експедиране на стоките, са за сметка
на продавача.
(4) Продавачът възстановява на
потребителя заплатената цена за
стоките след тяхното получаване или
при представяне на доказателство от
потребителя за тяхното изпращане
на продавача. Продавачът е длъжен
да възстанови получените суми, като
използва същото платежно средство,
използвано от потребителя при първо-
началната трансакция, освен ако потре-
бителят е изразил изричното си съгла-
сие за използване на друго платежно
средство и при условие че това не е
свързано с разходи за потребителя.
Чл. 37. (1) Потребителят може да
упражни правата си по този раздел,
както следва:
1. за стоки, различни от стоки, съдър-
жащи цифрови елементи, в срок до
две години, считано от доставянето на
стоката;
2. за стоки, съдържащи цифрови еле-
менти, когато договорът за продажба
предвижда еднократно предоставяне
на цифрово съдържание или цифрова
услуга, независимо от това дали несъ-
ответствието се дължи на физическите
или цифровите елементи на стоката, в
срок до две години, считано от доста-
вянето на стоката и предоставянето на
цифровото съдържание или цифровата
услуга или в рамките на периода от
време, посочен в чл. 31, ал. 1 и 2, без
да се възпрепятства прилагането на чл.
28, ал. 3, т. 1;
3. за стоки, съдържащи цифрови еле-
менти, когато договорът за продажба
предвижда непрекъснато предоставяне
на цифрово съдържание или цифрова
услуга за определен период от време,
независимо от това дали несъответ-
ствието се дължи на физическите или
цифровите елементи на стоката, в срок
до две години, считано от доставянето
на стоката и от започването на непре-
къснато предоставяне на цифровото
съдържание или цифровата услуга;
4. за стоки, съдържащи цифрови еле-
менти, когато договорът за продажба
предвижда непрекъснато предос-
тавяне на цифрово съдържание или
цифрова услуга за период, по-дълъг
от две години, и несъответствието се
дължи на цифровите елементи на сто-
ката, потребителят може да упражни
правата си по този раздел в рамките на
срока на действие на договора.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през
времето, необходимо за извършване
на ремонт или замяна на стоката.
(3) Упражняването на правото на
потребителя по ал. 1 не е обвързано с
други срокове за предявяване на иск,
различни от тези по ал. 1.
Независимо от търговската гаранция
продавачът отговаря за липсата на
съответствие на потребителската
стока с договора за продажба съгласно
гаранцията по чл. 33-37 ЗПЦСЦУПС.
ГАРАНЦИОННА КАРТА №::
ДАННИ ЗА КЛИЕНТА
Клиент:
.........................................................................
.........................................................................
/адрес/
22
ДАННИ ЗА ПРОДУКТА И
ПОКУПКАТА
Дата на закупуване:
.........................................................................
.........................................................................
Продукт:
.........................................................................
.........................................................................
Фирма:
.........................................................................
.........................................................................
Обект:
.........................................................................
Адрес:
.........................................................................
.........................................................................
Продавач (име):
.........................................................................
.........................................................................
Подпис и печат:
.........................................................................
.........................................................................
ИЗВЪРШЕНИ РЕМОНТИ
1. Дата:
Техник:
подпис и печат
1. Дата:
Техник:
подпис и печат
ТЕХНИЧЕСКА ИЗПРАВНОСТ
Удостоверявам, че уредът е изпробван
в момента на покупката и е технически
изправен.
BRAUN сервиз 2 години
гаранция
BRAUN сервиз 2 години
гаранция
BRAUN сервиз 2 години
гаранция
BRAUN сервиз 2 години
гаранция
СЕРВИЗНИ ЦЕНТРОВЕ И БАЗИ
Гаранционното обслужване на Braun
на територията на Република Бълга-
рия се осъществява чиизключително
от „БГ -Сервиз“ ООД, ЕИК 103235314.
Представителства:
София: кв. Лозенец, ул. Вежен 25,
тел.02/963 22 49; 02/865 01 55;
02/ 693 09 22; 0882 266 829;
кв. Люлин 10, бл. 149,
тел. 02/ 925 08 70; 02 / 925 13 22;
0882 266 828.
Варна: ул. Мир 8,
тел. 052 / 304 141; 0882 266 801;
бул. 3-ти Март 36,
тел: 052 / 561 564; 052 502 101;
0882 266 802
Пловдив: ул. Г. Измирлиев 40,
тел: 032 / 648 348, 0882 266 931.
Сервизни бази: Айтос, Благоевград,
Ботевград, Бургас, Велико Търново,
Видин, Враца, Габрово, Гоце Делчев,
Димитровград, Добрич, Дупница,
Етрополе, Каварна, Карнобат, Кар-
лово, Казанлък, Кърджали, Кюстендил,
Ловеч, Монтана, Омуртаг, Пазарджик,
Перник, Петрич (с. Ключ), Пещера,
Плевен, Пловдив, Разлог, Разград,
Руен, Русе, Свиленград, Свищов,
Силистра, Сливен, Смолян, Средец,
Стара Загора, Търговище, Тетевен,
Троян, Хасково, Чирпан, Шумен,
Ямбол.
В сервизните центрове на
«БГ Сервиз» компетентно ще
извършат поправка на вашия уред с
оригинални части BRAUN независи-
мо от гаранционния му статус.
От пpедставителствата може да
закyпите пълната гама от аксесоаpи
и консyмативи за ноpмална
експлоатацuя на ypедuте BRAUN.
BRAUN сервиз 2 години
гаранция
BRAUN сервиз 2 години
гаранция
BRAUN сервиз 2 години
гаранция
BRAUN сервиз 2 години
гаранция
UA Українська
Вітаємо у світі Oral-B!
Перед тим як почати користуватися
зубною щіткою, уважно ознайомтеся
з цією інструкцією та збережіть її для
подальшого використання.
Примітка: Вміст аксесуарів може
відрізнятися залежно від придбаної
моделі.
ВАЖЛИВО
Діти та особи з обмеженими фізич-
ними, сенсорними чи розумовими
можливостями й особи без відпо-
відного досвіду та знань можуть
користуватися цією зубною щіткою
лише під наглядом особи, яка від-
повідає за їхню безпеку або у разі,
коли вони отримали інструкції щодо
безпечного використання приладу
та усвідомлюють його потенційну
небезпеку. Чищення й технічне
обслуговування приладу не повинні
здійснюватися дітьми.
Якщо прилад/дроти пошкоджено, звер-
ніться до сервісного центра Oral-B.
Використовуйте лише оригінальний
зарядний пристрій, що входить до
комплекту.
УВАГА
Не занурюйте зарядний пристрій у
воду або іншу рідину. Не рекомен-
довано зберігати пристрій у місцях,
звідки він може впасти в раковину
або ванну. Не намагайтеся дістати
пристрій, який упав у воду. Негайно
від’єднайте його від електрожив-
лення.
Прилад містить акумулятори, які не
підлягають заміні. Не відкривайте й
не розбирайте прилад. Для пере-
робки акумулятора утилізуйте весь
прилад відповідно до місцевих реко-
мендацій з охорони довкілля. Пору-
шення цілісності ручки пошкодить
прилад і призведе до припинення
дії гарантії.
Не рекомендується для викори-
стання дітьми віком до 3-х років.
Не жуйте та не кусайте щітку.
Не дозволяйте використовувати як
іграшку або без нагляду дорослого.
Ця зубна щітка призначена для
особистого користування. Її викори-
стання більш ніж одним пацієнтом у
стоматологічній практиці або клініці
не передбачається.
З міркувань гігієни ми рекоменду-
ємо, щоб кожен член родини вико-
ристовував окрему ручку та змінну
насадку.
Можуть від’єднуватись дрібні деталі;
зберігайте прилад у недоступному
для дітей місці.
Ретельно очищуйте насадку після
кожного використання (див. розділ
«Рекомендації з догляду за зубною
щіткою»). Належний догляд гарантує
безпечне використання та подовжує
термін служби. зубної щітки.
Щоб уникнути пошкодження змінної
насадки, яке може становити небез-
пеку удушення дрібними деталями або
пошкодження зубів:
Перед кожним використанням
переконайтеся, що насадка щільно
прилягає до ручки. Припиніть вико-
ристання зубної щітки, якщо насадка
не прилягає до ручки належним
чином. Ніколи не використовуйте
зубну щітку без насадки.
Подпис на клиента:
23
Якщо зубна щітка падала на підлогу,
перед наступним використанням
замініть насадку, навіть за відсутно-
сті видимих пошкоджень.
Змінюйте насадку кожні 3 місяці
або частіше в разі появи ознак
зношування.
Під час відключення від електро-
мережі завжди тягніть за штекер,
а не за кабель. Не торкайтеся
до роз’єму живлення вологими
руками. Це може призвести до
удару струмом.
Цей прилад призначений лише
для чищення зубів.
Використовуйте цей прилад тільки
за призначенням відповідно до
керівництва з експлуатації. Не вико-
ристовуйте аксесуари, що не реко-
мендовані виробником.
Дотримуйтесь правильних інструкцій
при нанесенні наклейок на ручку.
Переконайтеся, що клапан на тиль-
ній стороні ручки не закритий.
Час від часу перевіряйте прилад/
дріт/аксесуари на предмет пошко-
джень. Не використовуйте пошко-
джений або несправний прилад.
Не модифікуйте й не ремонтуйте
прилад. Це може призвести до
займання, ураження електричним
струмом або травми.
Категорично забороняється встав-
ляти сторонні предмети в будь-які
отвори приладу.
Ця зубна щітка має водонепроникну
ручку, є електрично безпечною та
розроблена спеціально для викори-
стання у ванній кімнаті.
Періодично перевіряйте роботу
Розумного датчика контролю тиску,
обережно натискаючи на щітку під
час використання.
Ця зубна щітка та чохол (аксесуар)
містять неодимові магніти, що
генерують магнітні поля. Якщо ви
користуєтеся медичним приладом
або вам імплантовано електронні
прилади медичного призначення,
проконсультуйтеся з виробником
медичного обладнання або вашим
лікарем щодо безпечного викори-
стання зубної щітки Oral-B iO.
Змінні насадки
Oral-B пропонує широкий вибір змін-
них насадок Oral-B iO, що підходять
лише до вашої ручки Oral-B iO і вико-
ристовуються для точного очищення
кожного зуба.
Правила очистки
Після кожного чищення зубів слід
промити змінну насадку під проточною
водою, тримаючи зубну щітку ввімк-
неною. Зніміть змінну насадку та про-
мийте ручку й змінну насадку зубної
щітки окремо. Вода має потрапляти
всередину верхньої частини ручки,
коли зубна щітка ввімкнена, а також
усередину змінної насадки. Витріть усі
деталі та дайте їм висохнути на повітрі,
перш ніж знову збирати зубну щітку iO.
Перед очисткою від’єднайте зарядний
пристрій від мережі живлення. Регу-
лярно протирайте корпус зарядного
пристрою тільки вологою тканиною.
Правила очистки кожного аксесуара
див. у розділі «Аксесуари».
В інструкцію без попереднього пові-
домлення можуть вноситися зміни.
Утилізація
Продукт містить
акумулятори та/або елек-
тропобутові відходи, що
підлягають вторинній
переробці. Для захисту довкілля не
викидайте прилад разом із побутовим
сміттям. Утилізацію можна здійсню-
вати в пунктах збору електропобутових
відходів вашої країни.
Гарантійні зобов’язання виробника
Для всіх виробів ми даємо гарантію на
два роки, починаючи з моменту при-
дбання виробу або з дати його вироб-
ництва, у разі відсутності або неналеж-
ного оформлення гарантійного талону
на виріб.
Протягом гарантійного періоду ми без-
коштовно усуваємо шляхом ремонту,
заміни деталей або заміни всього
виробу будь-які заводські дефекти,
викликані недостатньою якістю матері-
алів або складання.
У випадку неможливості ремонту в
гарантійний період виріб може бути
замінений на новий або аналогічний
відповідно до Закону України «Про
захист прав споживачів».
Гарантія набуває сили лише, якщо дата
купівлі підтверджується печаткою та
підписом дилера (магазину) на гаран-
тійному талоні або на останній сторінці
оригінальної інструкції з експлуатації
Braun, яка також може бути гаран-
тійним талоном. Ця гарантія дійсна
у будь-якій країні, в яку цей виріб
поставляється представником компанії
виробника або призначеним дис-
триб’ютором, та де жодні обмеження з
імпорту або інші правові положення не
перешкоджають наданню гарантійного
обслуговування.
Гарантія на замінені частини закінчу-
ється в момент закінчення гарантії на
даний виріб.
Гарантія не стосується таких випадків:
ушкодження, викликані неправильним
використанням, нормальне зношення
деталей (напр., сіточки для гоління або
ріжучого блока), дефекти, що мають
незначний вплив на якість роботи при-
строю. Ця гарантія втрачає силу, якщо
ремонт здійснюється не вповноваже-
ною для цього особою та, якщо вико-
ристовуються не оригінальні запасні
частини виробника.
Cтрок служби продукції Braun дорів-
нює гарантійному періоду у два роки
з моменту придбання або з моменту
виготовлення, якщо дату продажу
неможливо встановити.
У випадку пред’явлення рекламації
за умовами даної гарантії, передайте
виріб у повному комплекті згідно опису
в оригінальній інструкції з експлуатації
разом з гарантійним талоном у будь-
який сервісний центр, який офіційно
вповноважений представником компа-
нії виробника.
Всі інші вимоги, разом з вимогами
відшкодування збитків, не дійсні, якщо
наша відповідальність не встановлена
законним чином.
Випадки, на які не розповсюджується
гарантія:
дефекти, викликані форс-мажор-
ними обставинами;
використання з професійною метою
або з метою отримання прибутку;
порушення вимог інструкції з екс-
плуатації;
невірне встановлення напруги
мережі живлення (якщо це вимага-
ється);
здійснення технічних змін;
механічні пошкодження;
для приладів, що працюють на бата-
рейках - робота з невідповідними
або спрацьованими батарейками,
будь-які пошкодження, викликані
спрацьованими або підтікаючими
батарейками;
пошкодження з вини тварин, гризу-
нів та комах (в тому числі у випадках
знаходження гризунів та комах усе-
редині приборів)
для бритв - зімята або порвана сітка.
Увага! Гарантійний талон підлягає
вилученню в разі звернення до сер-
вісного центру з проханням про вико-
нання гарантійного ремонту. Після
проведення ремонту гарантійним
талоном буде вважатися заповнений
оригінал листа виконаного ремонту
зі штампом сервісного центру та під-
писаний споживачем про отримання
виробу з ремонту. Гарантійний строк
подовжується на термін, який даний
виріб знаходився в сервісному центрі
в ремонті.
В разі виникнення складнощів з
виконанням гарантійного та післяга-
рантійного обслуговування прохання
звертатися до інформаційної служби
сервісу представника компанії вироб-
ника в Україні.
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000.
Дзвінки по Україні зі стаціонарних
телефонних номерів є безкоштовними.
Дзвінки з мобільних телефонів опла-
чуються згідно тарифів відповідного
оператора.
Також можна отримати додаткову інфор-
мацію на сервісному порталі виробника
в інтернеті www.service.oralb.com
Гарантія на змінні насадки
Прилад знімається з гарантії Oral-B,
якщо пошкодження електричної
акумуляторної зубної щітки сталося
внаслідок використання змінних наса-
док іншого виробника. Oral-B не реко-
мендує використання змінних насадок
інших виробників.
Oral-B не може контролювати
якість таких змінних насадок. Ми не
можемо гарантувати якісне чищення
зубів у разі використання насадок
інших виробників, про що Oral-B
повідомляє в момент придбання
електричної акумуляторної зубної
щітки.
Oral-B не може гарантувати належну
сумісність ручки Oral-B зі змінними
насадками інших виробників.
24
תירבע IL
!Oral-B- םיאבה םיכורב
תוארוה ארק אנא ,וז םייניש תשרבמ תלעפה ינפל
.ידיתע ןויעל הזה ךירדמה תא רומשו הלא
םגדל םאתהב תונתשהל היושע הלוכתה :הרעה
.שכרנש
בושח עדימ
וא תוישוח ,תויזיפ תולוכי םע םישנאו םידלי
םילוכי עדיו ןויסינ ירסח וא תולבגומ תוישפנ
תחת םה םא קר ,םייניש תושרבמב שמתשהל
שומישה יבגל תויחנה םהל ונתינ םא וא חוקיפ
השענ שומישה רשאכ החוטב ךרדב רישכמב
שומיש יבגל תוארוה ולביקש רחאלו החגשה תחת
םיכורכה םינוכיסה תא םיניבמ םהו רישכמב חוטב
יוקינ .רישכמה םע קחשל םידליל רוסא .שומישב
אלל םידלי י“ע ועצובי אל רצומה תקוזחתו
.החגשה
לש תוריש זכרמב לפטל שי ,םוגפ לבכ/רצומה םא
.יב-לרוא
.םכרישכמ םע קפוסש ןעטמב קר שמתשהל שי
הרהזא
תא וא םכחה עקתה תא ,ןעטמה תא חינהל ןיא
,והשלכ לזונ וא םימ ךותב תועיסנה קיתרנ ןעטמ
לופיל םילוכי םה ונממש םוקמב םתוא ןסחאל וא
תוסנל ןיא .רויכ וא טבמא ךותל ךשמיהל וא
םקתנל שי .םימל ולפנש הרקמב םהב תעגל
.למשחהמ דיימ
.הפלחהל תונתינ ןניאש תוללוס ללוכ הז רישכמ
רוזחמל .רישכמה תא קרפלו חותפל ןיא
םאתהב ולוכ רישכמה תא ךילשהל שי ,הללוסה
תידיה תחיתפ .תוימוקמה תויתביבסה תונקתל
.תוירחאה תא לטבתו רישכמה תא סורהת
.3 ליגל תחתמ םידליל ץלמומ וניא שומישה
ןיא .תשרבמה תא ךושנל וא סועלל ןיא
.רגובמ תחגשה אלל וא עוצעצכ שמתשהל
,דבלב ישיא שומישל תדעוימ םיינישה תשרבמ
םיבורמ םילפוטמ ידי לע שומישל תדעוימ הניא
.םייניש תאופרל ןוכמב וא םייניש תאפרמב
ינבמ דחא לכש ץלמומ ,הנייגיה ימעטמ
שארבו תשרבמ תידיב שמתשי החפשמה
.ולשמ תישיא תשרבמ
קיחרהל שי ,קתנתהל םילולע םינטק םיקלח
.םידלי לש םדי גשיהמ
לכ רחאל בטיה תשרבמה שאר תא תוקנל שי
םלוה יוקינ .("יוקינל תוצלמה" ףיעס ואר) שומיש
ייח ךרוא לע רמושו חוטב שומיש חיטבמ
.תשרבמה לש שומישה
רצייל לולעה תשרבמה שאר לש הריבש עונמל ידכ
:םיינישב עוגפל וא םינטק םיקלחמ קנח תנכס
םקוממ תשרבמה שארש וקדב ,שומיש לכ ינפל
םיינישה תשרבמב שומישה תא וקיספה .יוארכ
םלועל .יוארכ ומוקמב וניא תשרבמה שאר םא
.תשרבמ שאר אלל שמתשהל ןיא
,המוקממ תקתנתמ םיינישה תשרבמ תידי םא
שומישה ינפל תשרבמה שאר תא ףילחהל שי
.ןיעל הארנה קזנ ןיא םא םג ,אבה
,םישדוח 3 לכ תשרבמה שאר תא ףילחהל שי
.קחשנ תשרבמה שאר םא רתוי םדקומ וא
עקתה תא דימת וכשמ ,למשחהמ קותינ תעב
־שחה עקתב תעגל ןיא .ילמשחה לבכה תא אלו
־תהל םורגל לולע רבדה .תובוטר םיידי םע ילמ
.תולמשח
.דבלב םייניש חוצחצל דעוימ
אוה המשלש הרטמל קר רצומב שמתשהל שי
־שהל ןיא .הז ךירדמב תוארוהל םאתהב ,דעונ
.ןרציה ידי-לע םיצלמומ םניאש םירזיבאב שמת
תוארוהה רחא ובקע ,תוקבדמ ללוכש זראמב
םתסמהש אדוול בושח .תוקבדמה ןויליג לש
.הסוכמ וניא (תידיה בג תיתחתב לוגיעה)
לבכ /ולוכ רצומה תוניקת תא םעפ ידמ וקדב
וא המוגפ הדיחיב שמתשהל ןיא .למשחה
.תלעופ הניאש
לולע רבדה .רצומה תא ןקתל וא תונשל ןיא
.העיצפל וא תולמשחתהל ,הפירשל םורגל
.רישכמב חתפ םושל ץפח םוש סינכהל ןיא
תילמשח הניחבמ החוטב וז םיינישה תשרבמ
.היטבמאה רדחב שומישל הדעונו
ץחלה ןשייח לש ותלועפ תא םעפ ידמ קודבל שי
־במה שאר לע הנותמ הציחל תועצמאב םכחה
.שומישה ךלהמב תשר
םיליכמ (רזיבא) קיתרנהו םיינישה תשרבמ
.NdFeB גוסמ םייטנגמ תודש םיללוחמו
ןקתהש וא יאופר ןקתהב םישמתשמ םתא םא
יבגל תולאש םכל שיו ,םכפוגב לתשוה יאופר
ןרציל ונפ םיינישה תשרבמב חוטב שומיש
חוטב שומיש יבגל אפורל וא יאופרה ןקתהה
.םכלש םיינישה תשרבמב
תשרבמ שאר
תשרבמ ישאר לש ןווגמ םכל העיצמ Oral-B
םיינישה תשרבמ תידיל קר םימיאתמש Oral-B iO
.ןש רחא ןש ,קיודמ ןויקינ תגשהל ,ךלש Oral-B iO
יוקינ תוארוה
תשרבמה שאר תא ףוטשל שי ,חוצחצ לכ רחאל
וריסה .תלעפומ תשרבמה רשאכ ,םימרוז םימ תחת
םיינישה תשרבמ תידי תא וקנו תשרבמה שאר תא
־רוז םימהש אדוול שי .דרפנב תשרבמה שאר תאו
־פומ תידיהשכ תידיה לש ןוילעה קלחה ךותל םימ
לכ תא בגנל שי .תשרבמה שאר ךותל םג ומכ ,תלע
תבכרה ינפל שובייל םתוא ריאשהלו םיקלחה
ןעטמה תא קתנל שי .שדחמ iO םיינישה תשרבמ
.יוקינה ינפל
תילטמ תועצמאב עובק ןפואב דמעמה תא תוקנל שי
תוינטרפה יוקינה תויחנהב ןייעל שי .דבלב החל
.«םירזיבא» תחת ול דעוימה ףיעסב רזיבא לכ רובע
.תמדקומ העדוה אלל םייונישל ףופכ
הביבסה תנגה יבגל העדוה
תלוספ וא/ו תוללוס ליכמ רצומה
ןעמל .רוזחמל תנתינ תינורטקלא
ךילשהל ןיא הביבסה לע הנגהה
,תיתיבה הפשאל רצומה תא
ףוסיא תודוקנל תשגל שי רצומה רוזחימ ךרוצל
.תינורטקלא תלוספ
תוירחא
.ותשיכר םוימ םייתנשל תנתינ רצומל תוירחא
לכ ,םולשת אלל ,ופלחוי וא ונקותי תוירחאה תפוקתב
וא רצומה רוצייב םגפמ םימרגנה ,קלח וא הלקת
לוקיש יפל ולוכ ףלחוי וא ןקותי רישכמה .ותבכרהב
הלולע הדיחיה תפלחה תונימזל םאתהב .ונתעד
.ליבקמ םגד וא הנוש עבצב תויהל
שומישמ האצותכ םרגנה קזנ :תללוכ הניא וז תוירחא
ישארב דחוימב ,ריבס יאלב וא רישכמב ןוכנ אל
ךרע לע תירעזמ העפשה ילעב םימגפ ןכו ,תשרבמה
.ויעוציב וא רצומה
לע רישכמב םינוקית ועצובו הדימב הלטב תוירחאה
Braun / Oral-B י”ע םיכמסומ םניאש םישנא ידי
Oral-B לש םיירוקמ אל םיקלחב שומיש השענ םאו
.Braun /
שי ,תוירחאה תפוקת ךלהמב תוריש תלבק ךרוצל
תוברל ויקלח לכ םע רישכמה תא חולשל/איבהל
תדועת וא תוירחאה תקבדמ םע ,הניעטה תדיחי
רכומה תמתוחו המיתחב שרדנכ תומותח ,תוירחאה
לש תורישה זכרמל היינקה תינובשח ףוריצ י”ע וא/ו
.Braun / Oral-B
הפלחהל תושרבמ ישארל תוירחא
תילמשחה תידיל קזנ אצמנו הדימב הלטב תוירחאה
הפלחהל תשרבמ ישארב שומישל סחוימש תנעטנה
.יב-לרוא םניאש
תשרבמ ישארב שומיש לע הצילממ הניא יב לרוא
.יב לרוא םניאש הפלחהל
ישאר לש תוכיאה לע הטילש ןיא יב לרואל
ונא ,ןכל .יב לרוא םניאש הפלחהל תשרבמה
ישאר לש יוקינה יעוציב תא חיטבהל םילוכי אל
יפכ .יב לרוא לש םניאש הפלחהל תשרבמ
תילמשחה תנעטנה תשרבמה םע ורסמנש
.תינושאר השיכר תעב
לש הבוט המאתה חיטבהל הלוכי אל יב לרוא
םניאש הפלחהל תשרבמ ישאר
.יב לרוא
תכורא העפשה לכ תוזחל הלוכי אל יב לרוא
לרוא םניאש הפלחהל תשרבמ ישאר לש חווט
.תנעטנה תשרבמה לע יב
תא םיאשונ הפלחהל יב לרוא תשרבמ ישאר לכ
םיהובגה תוכיאה ינקתב םידמועו Oral-B לש וגולה
תשרבמ ישאר תקוושמ הניא יב לרוא .יב לרוא לש
.רחא גתומ םש לכ תחת םירחא םיקלח וא הפלחהל
לע ךתויוכז לע ןפוא םושב העיפשמ הניא וז תוירחא
.קוח יפ
Oral-B не може прогнозувати дов-
гостроковий вплив використання
змінних насадок інших виробників на
знос ручки.
Всі змінні насадки Oral-B мають відпо-
відний логотип та відповідають висо-
ким стандартам якості Oral-B. Oral-B
не продає змінні насадки або запасні
частини ручки під іншими торговими
брендами.
Ця гарантія жодним чином не порушує
ваші права відповідно до законодав-
ства/статутного права.
Моделі 3770: Країна виробництва:
Угорщина.
Код дати виробництва:
Щоб визначити дату виготовлення,
див. код виробництва, вказаний на
табличці з номером серії ручки та/або
зарядного пристрою. Код виробництва
починається з двох літер:
Перша цифра коду вказує на рік вироб-
ництва. Друга та третя цифри вказують
на порядковий номер тижня року
виробництва. Четверта цифра означає
календарний день виробництва.
Наприклад: «XX1093» означає, що
прилад було виготовлено в середу
на 9 тижні 2021 року.
Обладнання відповідає вимогам Тех-
нічного регламенту обмеження викори
стання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному облад-
нанні.
Виробник: Браун ГмбХ,
Зульцбахер Cтр. 40,
Д-65824 Швальбах ам Таунус,
Німеччина.
Термін служби: 2 роки.
Гарантійний термін: 2 роки.
220-240 V ac~ / Вольт; 50-60 Hz /
Герц; 0,9W / Ват; IP67
Eлектрична зубна щітка Braun типу
3770 із джерелом живлення типу 3757.
Комплектність див. на упаковці та/або
в інструкції з експлуатації.
Товар використовувати за призначен-
ням, відповідно інструкції з експлуатації.
(UA) Імпортер/Адреса для звернень
в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл
Україна», Україна, 08304, Київська
обл., м. Бориспіль, вул. Завок-
зальна, 2.
Тел. (0-800) 505-000.
www.pg.com.ua.
21291890
PL
801 127 286
CZ
800 11 33 22
SK
800 333 233
HU
(06-1) 451-1256
RS 0800 190 960
TR 0850 220 0911
RO 0800 890 194
GR 800 801 3457
BG 00800 118 4973
UA
0 800 505 000
IL
1-800-666-775
English 2
Polski 3
Česk 6
Slovensk 7
Magyar 9
Srpski 13
Türkçe 14
Română 15
Ελληνικά 18
България 19
Українська 22
תירבע
23
Internet:
www.oralb.com
www.service.oralb.com
Braun GmbH
Sulzbacher Str. 40
D-65824 Schwalbach am Taunus
Germany
Charger Type 3757
Handle Type 3770
UK/PL/CZ/SK/HU/RS/TR/RO/MD/GR/BG/UA/IL
21291890/III-25
EN Rechargeable toothbrush.
PL Szczoteczka elektryczna.
CZ Akumulátorový zubní kartáček.
SK Akumulátorová zubná kefka.
HU Újratölthető fogkefe.
RS Punjiva četkica.
TR Şarj edilebilir diş fırçası.
RO Periuţă de dinţi electrică
reîncărcabilă.
GR Επαναφορτιζόµενη
οδοντόβουρτσα.
BG Презареждаща четка за зъби.
IL
.תנעטנ םייניש תשרבמ
spread_21291890_OP030_UI_iO2J_49x155_EM_2D.indd 2spread_21291890_OP030_UI_iO2J_49x155_EM_2D.indd 2 05.03.25 13:4205.03.25 13:42
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00574766 Rev 001 Effective Date 2025-03-11 Printed 2025-04-11 Page 2 of 2

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756