Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny OTL Pokemon Pikatchu z mikrofonem Żółto-czarny

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny OTL Pokemon Pikatchu z mikrofonem Żółto-czarny

Wróć
1. Bezprzewodowy mikrofon i głośnik
2. Przewód ładowania typu C
3. Podręcznik użytkownika i ulotka gwarancyjna
SPIS TREŚCI PAROWANIE Z URZĄDZENIAMI BLUETOOTH FUNKCJE ŁADOWANIE MIKROFONU
GWARANCJA NA PRODUKT I INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
12 3
Urządzenie Bluetooth powinno automatycznie rozpocząć wyszukiwanie nowego urządze-
nia odtwarzającego (przy czym niektóre z nich mogą wymagać ręcznego wybrania opcji
wyszukiwania lub dodania nowego urządzenia)
Przed pierwszym użyciem należy naładować mikrofon.
Gdy bateria jest rozładowana, należy ją naładować za pomocą dołączonego przewodu
USB typu C. Czas ładowania wynosi około 3 godzin i zapewnia do 5 godzin ciągłej
pracy.
Podczas ładowania wskaźnik LED będzie świecić na czerwono, a po całkowitym
naładowaniu wyłączy się.
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, mikrofon wyłączy się automatycznie.
Jeśli wystąpi błąd w działaniu mikrofonu, należy go wyłączyć i włączyć ponownie. Gdy
poziom naładowania mikrofonu jest niski, zasięg Bluetooth może być ograniczony.
Należy naładować mikrofon, aby uniknąć zakłóceń podczas użytkowania.
Odwiedź naszą stronę www.otltechnologies.com w celu uzyskania ogólnych informacji
z zakresu rozwiązywania problemów.
1. Włącz funkcję Bluetooth® w ustawieniach urządzenia, z którym chcesz sparować
słuchawki.
2. Włącz mikrofon naciskając i przytrzymując przycisk zasilania przez 2 sekundy
3. Wskaźnik LED w okienku i mikrofonie zacznie migać w celu wykrycia urządzeń z funkcją
Bluetooth® znajdujących się w pobliżu i przejdzie następnie do trybu parowania.
4. Na liście urządzeń Bluetooth® pojawi się pozycja „OTL PopSing MIC”. Wybierz ją w celu
nawiązania połączenia.
5. Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz komunikat „Bluetooth connected”.
OTL POPSING MIC
Jeśli chcesz odtwarzać dźwięk z innego urządzenia Bluetooth, odłącz mikrofon od
oryginalnego urządzenia i postępuj zgodnie z krokami podanymi w punktach 1–5, aby
ponownie sparować mikrofon z nowym urządzeniem Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy,
aby włączyć lub wyłączyć zasilanie
Naciśnij raz, aby odtworzyć i wstrzymać
odtwarzanie muzyki
Naciśnij raz, aby zwiększyć głośność
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy,
aby przejść do następnego utworu
Naciśnij raz, aby zmniejszyć głośność
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy,
aby wrócić do poprzedniego utworu
Naciśnij raz, aby wybrać tryb zabawnego
głosu (potwora, kobiety, dziecka lub
oryginalny)
Naciśnij dwukrotnie, aby włączyć oraz
wyłączyć oświetlenie LED
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy,
aby przełączyć między trybem Bluetooth
a trybem karty TF (karta TF musi zostać
włożona do urządzenia)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OTL
POPSING KARAOKE FUN
BEZPRZEWODOWY MIKROFON
I GŁOŚNIK DO KARAOKE ZE
OŚWIETLENIEM LED
skrócić żywotność baterii i wpłynąć negatywnie na działanie urządzenia.
Produkt należy przechowywać w suchym miejscu. Nie przechowuj go w wilgotnych
pomieszczeniach, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
Nie upuszczaj urządzenia, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
Nie wkładaj wtyczki typu C do gniazdek elektrycznych.
Natychmiast pozbądź się urządzenia, jeśli zauważysz wydobywające się z niego ciepło.
Przechowuj urządzenie z dala od dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć przypad-
kowego połknięcia. Produkt zawiera baterię, co może być niebezpieczne w takim
przypadku. W przypadku połknięcia niezwłocznie poszukaj pomocy lekarskiej. Nieuży-
wany produkt przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
NIE próbuj wyjmować akumulatora litowo-jonowego z urządzenia. Skontaktuj się z
wykwalikowanym specjalistą w celu usunięcia.
Nie noś produktu podczas ładowania.
INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ZUŻYTEGO SPRZĘTU
ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO DLA UŻYTKOWNIKÓW
(GOSPODARSTWA DOMOWE)
Symbol umieszczony na produkcie i/lub w dołączonych dokumentach oznacza,
że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy mieszać z ogólnymi
odpadami komunalnymi. Po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu prosimy o
dostarczenie go do wyznaczonych punktów zbiórki, gdzie zostanie przyjęty bezpłatnie. W
niektórych krajach użytkownik może również zwrócić produkt do lokalnego sprzedawcy
detalicznego po zakupie nowego, równoważnego produktu. Prawidłowe pozbycie się
tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym
skutkom dla zdrowia ludzi i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku niewłaści-
wego postępowania z odpadami. Szczegółowe informacje na temat najbliższego
wyznaczonego punktu zbiórki można uzyskać od władz lokalnych. Zgodnie z krajowym
ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowej utylizacji wspomnianych odpadów mogą
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Przeczytaj i zachowaj wszyst-
kie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz użytkowania.
Zalecamy nadzorowanie przez osobę dorosłą korzystania z produktu przez dzieci w
wieku 3–7 lat. Długotrwałe jego używanie przez dzieci nie jest zalecane.
Do czyszczenia używaj wyłącznie suchej ściereczki.
Używaj jedynie akcesoriów dostarczonych przez producenta
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
UWAGA! Nie należy korzystać z produktu przez dłuższy czas przy wysokim pozio-
mie głośności – niezastosowanie się do tej zasady może grozić uszkodzeniem
słuchu. Dla własnego bezpieczeństwa nie należy używać słuchawek w sytuacjach,
w których brak możliwości usłyszenia dźwięków z otoczenia może stanowić
zagrożenie dla Ciebie lub innych.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zadławienia! Produkt zawiera małe ele-
menty, które mogą stwarzać ryzyko zadławienia. Produkt nie jest przeznaczony
dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
Ten produkt zawiera materiał magnetyczny. Skonsultuj się z lekarzem w razie wątp-
liwości, czy może mieć on wpływ na wszczepione urządzenie medyczne.
Produkt nie jest zabawką.
Nie zanurzaj go w wodzie.
Nadzoruj dzieci podczas korzystania z produktu.
Nie należy demontować, naprawiać ani modykować tego urządzenia.
Nie korzystaj ze słuchawek podczas obsługi maszyn, prowadzenia samochodu, jazdy
na motocyklu lub rowerze ani w sytuacjach, w których brak możliwości usłyszenia
dźwięków z otoczenia może stanowić zagrożenie dla Ciebie lub innych.
Nie umieszczaj produktu w ogniu lub w jego pobliżu. Niezastosowanie się do tej zasa-
dy może być niebezpieczne z uwagi na zastosowanie w urządzeniu baterii litowej.
Unikaj przechowywania produktu w ekstremalnych temperaturach, ponieważ może to
być nakładane kary.
GWARANCJA:
Na produkt udzielana jest gwarancja obejmująca wady materiałowe i wykonawcze. Jeśli
wymagana jest usługa gwarancyjna, produkt należy zwrócić do sprzedawcy, u którego
został zakupiony. Jeśli produkt został zakupiony w Wielkiej Brytanii, okres gwarancyjny
wynosi 12 miesięcy od daty zakupu. Jeśli produkt został zakupiony w Unii Europejskiej,
okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące od daty zakupu. Odwiedź naszą stronę interne-
tową pod adresem www.otltechnologies.com/pages/warranty po szczegóły dotyczące
gwarancji.
DANE TECHNICZNE
Wersja Bluetooth®: V 5.3
Moc wyjściowa: 5 W
Zakres częstotliwości: 40 Hz – 18 kHz
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego: 96 dB, 1 kHz, THD<1%
Zasilanie: wbudowana bateria litowo-jonowa
Pojemność baterii: 1200 mAh
Napięcie ładowania: 5 V DC
Czas działania: 5 godzin
Czas ładowania baterii: 3 godziny
Bluetooth specication for Europe
Zakres częstotliwości pracy: 2402 MHz – 2480 MHz
Moc maksymalna: +6 dBm EIRP
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić od min. 0.1 W wymaganych
przez urządzenia radiowe do maks. 2.5 W w celu osiągnięcia maksymalnej
prędkości ładowania.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi wymogami dyrektywy UE.
Pełną deklarację zgodności można znaleźć pod adresem: www.otltechnologies.
com/pages/compliance
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi przepisami z 2016 r. doty-
czącymi kompatybilności elektromagnetycznej i wszystkimi innymi przepisami
obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Pełną deklarację zgodności można znaleźć
pod adresem: www.otltechnologies.com/pages/compliance
Oceania Trading Ltd / OTL Technologies niniejszym oświadcza, że ten produkt jest
zgodny z zasadniczymi wymaganiami europejskiej dyrektywy o urządzeniach radiowych
2014/53/UE, przepisów z 2017 r. dot. urządzeniach radiowych, regulacji dot. ogranicze-
nia substancji niebezpiecznych (RoHS) i wszystkich innych obowiązujących w Wielkiej
Brytanii oraz Unii Europejskiej przepisów. Pełną deklarację zgodności można znaleźć
pod adresem: www.otltechnologies.com/pages/compliancewww.otltechnologies.com/
pages/compliance
Nazwa i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami to-
warowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc., każdorazowe
użycie takich znaków przez Oceania Trading Limited (OTL)
jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicie-
li.
PRODUCENT:
Oceania Trading Ltd / OTL Technologies
1B Yukon Road, London, SW12 9PZ, United Kingdom
www.otltechnologies.com | info@otltechnologies.com | Wyprodukowano w Chinach
PRZEDSTAWICIEL UE I IMPORTER:
Oceania Trading Ltd
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
info@otlbrands.com

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756