susižeidimo disku pavojus / BRĪDINĀJUMS: ar disku ievainojuma risks / FIGYELMEZTETÉS: tárcsával való sérülés veszélye / AVERTISSEMENT: danger de
blessures causées par le disque / ADVERTENCIA: riesgo de lesiones con el disco / AVERTISMENT: risc de rănire cu discul diamantat / WAARSCHUWING:
gevaar van letsels door de schijf / WARNUNG: Verletzungsgefahr mit der Schneidescheibe / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: риск от нараняване от щита
ZAKAZ: nie używać tarcz segmentowych / ZÁKAZ: nepoužívejte segmentové pily / ZÁKAZ: nepoužívajte segmentové píly / DRAUDŽIAMA: naudoti
segmentinius pjūklus / AIZLIEGUMS: nelietojiet segmenta zāģi / TILTÁS: ne használjon szegmens fűrészlapot / INTERDICTION: ne pas utiliser de scies
segmentés / INDICACIÓN: no usar discos segmentados / INTERZIS: nu folosiți discuri diamantate segmentate / VERBOD: geen segmentzagen gebruiken /
VERBOT: Keine Segmentsägeblätter benutzen / ЗАБРАНА: не използвайте сегментни дискове
Deklaracja Zgodności dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W przypadku braku Deklaracji Zgodności należy skontaktować się z Dedra-Exim
Sp. z o.o.
Prohlášení o shodě je přiloženo k přístroji jako samostatný dokument. V případě, že Prohlášení o shodě chybí, kontaktujte prosím společnost Dedra Exim
Sp. z o.o.
Vyhlásenie o zhode je k zariadeniu pripojené ako osobitný dokument. A vyhlásenie o zhode chýba, kontaktujte spoločnosť Dedra Exim Sp. z o.o.
Atitikties deklaracija yra pridedama prie prietaiso kaip atskiras dokumentas. Jei Atitikties deklaracijos nebūtų, prašome susisiekti su „Dedra“.
Atbilstības deklarācija ir pievienota ierīcei kā atsevišķs dokuments. Atbilstības deklarācijas trūkuma gadījumā lūdzam kontaktēties ar firmu Dedra-Exim.
Megfelelőségi Nyilatkozat külön dokumentumként került a berendezéshez csatolva. A Megfelelőségi Nyilatkozat hiánya esetén forduljon a Dedra-Exim Sp. z
o.o. céghez.
Déclaration de conformité est jointe à l'appareil en tant que document séparé. A défaut de la Déclaration de conformité il faut prendre contact avec Dedra-Exim
Sp. z o.o.
Declaración de Conformidad está adjunta a esta máquina como un documento aparte. En caso de falta de la Declaración de Conformidad hay que contactarse
con la empresa Dedra Exim Sp. z o.o.
Declarația de conformitate este atașată la dispozitiv ca document separat. În cazul lipsei Declarației de conformitate vă rugăm să contactați firma Dedra-Exim
De Conformiteitsverklaring wordt als een afzonderlijk document bij het toestel bijgesloten. Bij gebreke van de Conformiteitsverklaring contact opnemen met de
firma Dedra-Exim
Die Konformitätserklärung ist als gesondertes Dokument dem Dokument beigefügt. Beim Fehlen der Konformitätserklärung ist mit Dedra Exim Sp. z o.o.
Kontakt aufzunehmen.
Декларацията за съответствие е приложена към устройството като отделен документ. В случай на липса на Декларация за съответствие, моля,
свържете се с Dedra-Exim Sp. z o.o..
BG
2
2
1
4
5
7
3
6
A
CDG
H
34125678
18
19
22
20
21
10
9
11
12
13
14
15
16
17
M
~
C
450 W
3,8 A
2800 n
KJD4
230V
230V
~ 50Hz
-1
F
E
3
PLSpis treści
1.Zdjęcia i rysunki
2. Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi
3.Przeznaczenie urządzenia
4.Ograniczenia użycia
5.Dane techniczne
6.Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9.Użytkowanie urządzenia
10.Bieżące czynności obsługowe
11.Samodzielne usuwanie usterek
12.Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
13.Wykaz części do rysunku złożeniowego
14.Karta gwarancyjna
Deklaracja Zgodności WE- oddzielny dokument
Instrukcja bezpieczeństwa pracy - broszura
dołączona do urządzenia
2.Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi
Podczas pracy należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
zawartych w instrukcji bezpieczeństwa pracy. Instrukcja
bezpieczeństwa pracy jest dołączona do urządzenia jako oddzielna
broszura i należy ją zachować. W razie przekazania urządzenia innej
osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy oraz
deklaracje zgodności. Firma Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nie
przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy.Należy przeczytać uważnie wszystkie
instrukcje bezpieczeństwa i instrukcje obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji
może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami. Zachowaj
wszystkie instrukcje, instrukcje bezpieczeństwa i deklarację zgodności dla przyszłych
potrzeb.
UWAGA
Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa pracy, w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym
lub obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią
Instrukcji Obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji Obsługi, instrukcji bezpieczeństwa
pracy i Deklaracji Zgodności.
Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi
wpłynie na przedłużenie żywotności Państwa urządzenia.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim.
Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w całości bez
zgody DEDRA-EXIM zabronione
Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz
kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania
3. Przeznaczenie urządzenia
Przecinarka z tarczową piłą diamentową jest produktem technologicznie
zaawansowanym zaprojektowanym do cięcia małych i średnich płytek ceramicznych ściennych
lub podłogowych. Zastosowano tutaj system obróbki na mokro z użyciem wody. Dzięki temu w
czasie pracy wyeliminowano obecność pyłu. Maszyna pozwala wykonać podstawowe operacje
cięcia płytek ceramicznych (cięcie pasów, cięcie wzdłuż przekątnej, ukosowanie krawędzi), które
zostały opisane w dalszej części instrukcji.
4. Ograniczenia użycia
Przecinarka do plytek ceramicznychmoże być użytkowanatylko zgodnie
z zamieszczonymi poniżej “Dopuszczalnymi warunkami pracy” (patrz dane techniczne), orazz
tarczami opisanymi wpunkcie 12 instrukcji.W konstrukcji i budowie przecinarki nie przewidziano
zastosowania urządzenia do celów profesjonalnych/zarobkowych. Przecinarkaprzeznaczona
jest dla majsterkowiczów i użytku domowego.
Niedopuszczalne jest montowanie tarcz przeznaczonych do cięcia innych materiałów (metale,
drewno, płyty gipsowo-kartonowe itp.). Zabronione jest również cięcie innych materiałów, które nie
są płytkami ceramicznymi.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nie opisane w Instrukcji Obsługi będą traktowane za bezprawne i powodują
natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych, a Deklaracja Zgodności traci swoją ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem bądź niezgodne z Instrukcją Obsługi spowoduje
natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych oraz utratę ważności Deklaracji Zgodności.
Opis urządzenia (rys.A )
1. Stół roboczy ze skalą, 2. Osłona bezpieczeństwa 3. Prowadnica płytki 4. Nastawnik kąta