Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PHILIPS
›
Instrukcja Blender kielichowy PHILIPS HR2052/00
Znaleziono w kategoriach:
Blendery kielichowe
(13)
Wróć
Instrukcja obsługi Blender kielichowy PHILIPS HR2052/00
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Register
y
our pr
oduct and get support at
HR2051
HR2052
HR2056
HR2057
HR2058
www
.philips.
c
om/w
elc
ome
Specifications are sub
ject to change
without notice
© 2015 K
oninklijk
e Philips N.
V
.
All rights reserv
ed.
4240 00
2 0
1971
LV
Lietotā
ja rokasgrāmata
PL
Instruk
cja obsługi
RO
Manual de utilizare
RU
Руководство пользователя
SK
Príručka užívat
eľa
SL
Uporabniški prir
očnik
SR
K
orisnički priručnik
UK
Посібник користувача
EN
User manua
l
BG
Ръководство за потребителя
CS
Příručka pro uživa
tele
ET
Kasutusjuhend
HR
Korisnički priručnik
HU
F
elhasználó
i kézik
ön
yv
KK
Қолданушының нұсқасы
LT
Vartoto
jo vadov
as
I
O
1
a
b
f
g
i
h
c
d
e
j
5
(MAX)
(MAX)
1000ml
1000ml
1000ml
625ml
1000ml
500ml
1000ml
6 x
1min
1min
1min
1min
1min
1min
30sec
Px10
2x2x2 cm
50g
50g
50g
50g
50g
50g
50g
30sec
30sec
30sec
1min
1min
1min
1min
HR2056
HR2057
HR2058
English
a
Lid
b
Blender jar with blade unit
c
Mill jar (HR2
056/HR2057/HR2
058)
d
Sealing ring for mill blade unit (HR2056/HR2057
/HR2058)
e
Blade unit for mill jar (HR2056/HR2057
/HR2058)
f
Motor
unit
g
On setting (I)
h
O setting (O
)
i
Pulse setting (P)
j
Extra mill f
or HR2
058
Български
a
Капак
b
Кана на пасатора с режещ блок
c
Кана за мелене (HR2056/HR2057/HR2058)
d
Уплътнителен пръстен за режещия блок на мелачката (HR2056/HR2057/HR2058)
e
Режещ блок за каната за мелене (HR2056/HR2057/HR2058)
f
Задвижващ блок
g
Настройка вкл.
(I)
h
Настройка изкл.
(O)
i
Импулсна настройка (P)
j
Допълнителна мелачка за HR2058
Čeština
a
Víčko
b
Nádoba mix
éru s nožo
vou jednotk
ou
c
Nádoba mlýnku (modely
HR2056/HR2057
/HR2058)
d
T
ěsnicí kroužek pro no
žov
ou jednotku mlýnku (model
y
HR2056/
HR2057/HR2
058)
e
Nožov
á jednotka pro nádobu ml
ýnku (modely
HR2056/HR2057
/
HR2058)
f
Motoro
vá jednotka
g
Zapnutí (I)
h
Vypnutí (O)
i
Pulzace (P)
j
Další mlýnek pr
o model HR2058
6
5
3
Eesti
a
Kaas
b
Lõik
eter
adega kannmikseri kann
c
Peenestaja nõu (HR2056/HR2
057/HR2058)
d
Peenestaja lõik
eter
ade mooduli r
õngastihend (HR2056/HR2057/HR2058
)
e
Peenestaja nõu lõ
iket
erade moodul (HR2056/HR2057
/HR2058)
f
Mootor
g
Sisselülitatud ol
ek (I)
h
V
äljalül
itatud olek (
O)
i
Impulssrežiim (P)
j
Lisapeenestaja mudelil
e HR2058
Hrva
tski
a
Poklopac
b
Vr
č blendera s jedinic
om s rezačima
c
Posuda mlinca (HR2
056/HR2057/HR2058
)
d
Brtveni prsten za jedinicu s r
ezačima mlinca (HR2
056/HR2057/HR2
058)
e
Jedinica s rez
ačima za posudu mlinca (HR2056/HR2
057/HR2058)
f
Jedinica motor
a
g
Posta
vka za uključiv
anje (I)
h
Posta
vka za isključiv
anje (O)
i
Posta
vka pulsiranja (P)
j
Dodatni mlinac z
a HR2058
Magyar
a
Fedél
b
T
urmixk
ehely
aprítók
éssel
c
Darál
óedény
(HR2056/HR2057
/HR2058)
d
Darál
ó késegy
ségének tömítőgyűrűje (HR2
056/HR2057/HR2058
)
e
Darál
óedény
k
ésegysége (HR2056/HR2057
/HR2058)
f
Motoregy
ség
g
Bekapcsolt ál
lás (I)
h
Kikapcsolt ál
lás (O)
i
Pulzusállás (P)
j
T
ovábbi dar
áló a HR2058 típusho
z
Қазақша
a
Қақпақ
b
Пышақ бөлігі бар блендер банкісі
c
Диірмен ыдысы (HR2056/HR2057/HR2058)
d
Диірменнің пышақ бөлігіне арналған нығыздағыш сақинасы (HR2056/HR2057/
HR2058)
e
Диірмен ыдысының пышақ бөлігі (HR2056/HR2057/HR2058)
f
Мотор бөлігі
g
Қосу параметрі (I)
h
Өшіру параметрі (O)
i
Пульс бағдарламасы (P)
j
HR2058 үшін қосымша диірмен
Lietuviškai
a
Dangtelis
b
Maišytuv
o ąsotis su pjaustymo įtaisu
c
Smulkintuvo ąsotis (HR2056/HR2057
/HR2058)
d
Smulkintuvo pjaustymo įta
iso sandarinimo žiedas (HR2056/HR2057/
HR2058)
e
Smulkintuvo ąsočio pjaustymo įtaisas (HR2056/HR2
057/HR2058)
f
V
ariklio įtaisas
g
Įjungimo nustatymas (I)
h
Išjungimo nustatymas (O)
i
Pulsinio režimo nustatymas (P)
j
Papildomas smulkintuvas, skirtas HR2058
Latviešu
a
Vā
k
s
b
Blendera krūka ar
asmeni
c
Dzirna
viņu krūka (HR2056/HR2057/HR2
058)
d
Dzirna
viņu asmens blīvgr
edzens (HR2056/HR2057
/HR2058)
e
Dzirna
viņu krūkas asmens (HR2056/HR2057/HR2058)
f
Motora bl
oks
g
Ieslēgts (I)
h
Izslēgts (O
)
i
Pulsācija (P)
j
HR2058 papildu dzirna
viņas
Polski
a
Pokrywka
b
Dzbanek blendera z cz
ęścią tnącą
c
Dzbanek młynka (HR2056/HR2057/HR2
058)
d
Uszcz
elka części tnące
j młynka (HR2056/HR2057/HR2058
)
e
Część tnąca dzbanka młynka (HR2056/HR2057
/HR2058)
f
Część silnik
ow
a
g
Ustawienie włącz
enia (I)
h
Ustawienie wyłącz
enia (O)
i
Ustawienie pulsacji (P)
j
Dodatk
owy
młynek do modelu HR2058
Română
a
Capac
b
V
as pentru blender cu bl
oc tăietor
c
V
as pentru râşniţă (HR2056/HR2057
/HR2058)
d
Inel de etanşare pentru blocul tă
ietor
pentru râşniţă (HR2056/HR2057
/
HR2058)
e
Bloc tăiet
or pentru
vasul de râşniţă (HR2056/HR2057
/HR2058)
f
Unitatea mot
orului
g
Setare Pornit (I)
h
Setare Oprit (O
)
i
Setare Impuls (P)
j
Râşniţă suplimentară pentru HR2
058
Русский
a
Крышка
b
Кувшин блендера с ножевым блоком
c
Кувшин мельницы (HR2056/HR2057/HR2058)
d
Уплотнительное кольцо для ножевого блока мельницы (HR2056/HR2057/HR2058)
e
Ножевой блок кувшина мельницы (HR2056/HR2057/HR2058)
f
Блок электродвигателя
g
Настройка включения (I)
h
Настройка выключения (O)
i
Импульсный режим (P)
j
Дополнительная мельница для модели HR2058
Slo
vensky
a
Ve
ko
b
Nádoba mix
éra a nástav
ec s čepeľami
c
Nádoba mlynčeka (HR2056/HR2
057/HR2058)
d
T
esniaci krúžok pre násta
vec na mletie (HR2
056/HR2057/HR2058
)
e
Nástav
ec s čepeľami pre nádobu ml
ynčeka (HR2056/HR2057
/HR2058)
f
Pohonná jednotka
g
Nastav
enie zapnutia (I)
h
Nastav
enie vypnutia (O)
i
Nastav
enie impulzu (P)
j
Mlynček na
vyše pr
e model HR2058
Slo
venščina
a
Pokro
v
b
Posoda mešalnika z rezilno eno
to
c
Posoda mlinčka (HR2056/HR2
057/HR2058)
d
T
esnilni obroček za re
zilno enoto mlinčka (HR2056/HR2
057/
HR2058)
e
Rezilna enota za posodo ml
inčka (HR2056/HR2057
/HR2058)
f
Motorna enota
g
Nastavite
v
za
vklop (I)
h
Nastavite
v
za izklop (O
)
i
Pulzna nastavite
v
(P)
j
Dodaten ml
inček za HR2058
Srpski
a
Poklopac
b
Posuda blendera sa jedinic
om sa sečivima
c
Posuda mlina (HR2056/HR2
057/HR2058
)
d
Zaptivni prsten za jedinicu sa sečivima ml
ina (HR2056/HR2057/
HR2058)
e
Jedinica sa sečivima za posudu mlina (HR2
056/HR2057/HR2058
)
f
Jedinica motor
a
g
Posta
vka uključenog napa
janja (I)
h
Posta
vka isključenog napa
janja (O)
i
Posta
vka pulsiranja (P)
j
Dodatni mlin za HR2
058
Українська
a
Кришка
b
Глек блендера з ріжучим блоком
c
Глек млинка (HR2056/HR2057/HR2058)
d
Ущільнююче кільце для ріжучого блока млинка (HR2056/HR2057/HR2058)
e
Ріжучий блок для глека млинка (HR2056/HR2057/HR2058)
f
Блок двигуна
g
Режим «увімк.» (I)
h
Режим «вимк.» (O)
i
Імпульсний режим (P)
j
Додатковий млинок для HR2058
English
Befor
e rst use
Thoroughl
y clean
the parts that
will come in contact
with f
ood befor
e
you
use the appliance f
or
the rst time (see chapt
er “Cleaning”).
Using the blender
(g. 2)
The blender is int
ended for:
•
Blending uids, e.g. dairy pr
oducts, sauces, fruit juices, soups, mix
ed
drinks, shakes.
•
Mixing soft ingredients, e.g. pancake batt
er or
may
onnaise.
•
Pureeing cooked ingr
edients, e.g. f
or making bab
y
f
ood.
•
Crushing ice
Tip:
to pr
ocess ingr
edients
very
briey
, press the pulse setting sev
eral times.
Nev
er use the pulse setting long
er than a f
ew
seconds at a
time.
Using the mill (g. 3) (
HR2
056/HR2057/HR2058 onl
y
)
The mill is intended f
or grinding dry
ingr
edients such as peppercorns,
sesame seeds, rice,
wheat, coconut esh, nuts (
shelled), co
ee beans, dried
soy
beans, dried peas, cheese, br
eadcrumbs, etc.
Overload pr
otection (g. 4)
Y
our blender
will a
lso automatically
stop
w
orking when o
verl
oaded.
T
o reset the applianc
e in case of auto st
op prot
ection due to ov
erload,
foll
ow
the steps belo
w:
1
T
urn o the appliance and
then unplug it.
2
Remov
e some of
the ingredients or
add some liquid to r
educe the
load.
3
Allo
w
the appliance t
o cool down f
or 15 minut
es.
4
Connect the pow
er plug t
o the pow
er suppl
y
.
5
T
urn on the appliance t
o start processing again.
Cleaning (g. 6)
Easy
clean
: f
ollow
the steps: 1 2 3 4
.
Note:
mak
e sure t
o press t
o the pulse setting a fe
w
times.
Recipe
Bab
y
food r
ecipe
Ingredients
Quan
tity
Speed
Time
Cook
ed potatoes
100 g
ON
30 sec
Cook
ed chicken
100 g
Cook
ed Fr
ench beans
100 g
Milk
200 ml
Note:
alw
ay
s let the appliance c
ool down t
o room t
emperatur
e after ea
ch batch
you pr
ocess.
Български
Преди първата употреба
Преди да използвате уреда за първи път,
почистете старателно частите,
които
влизат в контакт с храна (вижте раздел „Почистване“).
Използване на пасатора (фиг.
2)
Пасаторът е предназначен за:
•
Разбъркване на течности,
напр.
млечни продукти,
сосове,
плодови сокове,
супи,
коктейли,
шейкове.
•
Разбъркване на меки продукти,
като тесто за палачинки или майонеза.
•
Приготвяне на пюре от сварени продукти,
напр.
за приготвяне на бебешки храни.
•
Разтрошаване на лед
Съвет:
за да обработвате съставките за съвсем кратко време,
натиснете импулсната
настройка няколко пъти.
Не ползвайте импулсния режим в продължение на повече
от няколко секунди наведнъж.
Използване на мелачката (фиг.
3) (само за HR2056/HR2057/HR2058)
Мелачката е предназначена за смилане на сухи продукти,
като черен пипер,
сусамово
семе,
ориз,
жито,
кокосови ядки,
ядки (без черупки),
кафе на зърна,
сушени соеви
зърна,
сушен грах,
сирене,
галета и т.
н.
Защита от претоварване (фиг.
4)
Освен това пасаторът ще се изключи автоматично и при претоварване.
За да нулирате уреда след претоварване и автоматично спиране,
следвайте стъпките
по-долу:
1
Изключете уреда и след това извадете щепсела от контакта.
2
Отстранете част от съставките или добавете малко течност,
за да намалите
натоварването.
3
Оставете уреда да се охлади за 15 минути.
4
Включете щепсела в електрически контакт.
5
Включете уреда,
за да започнете обработката отново.
Почис
т
ване (фиг.
6)
Лесно почистване:
следвайте стъпки 1,
2,
3,
4.
Забележка:
натиснете настройката за импулсен режим няколко пъти.
Рецепта
Рецепта за бебешка храна
Съставки
Количество
Скорост
Време
Варени картофи
100 г
ВКЛ.
30 сек.
Варено пилешко
100 г
Варен френски зелен боб
100 г
Мляко
200 мл
Забележка:
винаги
изчаквайте уреда
да
изстине
до
стайна
температура,
преди
да
обра-
ботите поредната порция.
Čeština
Před prvním použitím
Než přístroj poprv
é použijete, pečliv
ě umyjt
e v
šechny
díly
, které přicházejí
do styku s potra
vinami (viz kapitola „
Čištění“).
Použití mix
éru (obr
. 2)
Mixér
je
vhodný
pro:
•
Mixování
tekutin, například mléčn
ých pr
oduktů, omáček, o
vocn
ých šťá
v
,
polév
ek, míchaný
ch nápojů či k
oktejlů.
•
Mixování měkký
ch přísad, například lív
ancov
ého těsta nebo majonéz.
•
Šlehání vař
ený
ch přísad, například k
výrobě dětsk
é stra
vy
.
•
Drcení ledu
Tip:
Chcete-l
i ingredience zpr
aco
vá
vat jen krát
ce, stiskněte něk
olikrát
tlačítko pulz
ace. Nikdy
nepoužív
ejte nastav
ení pulzac
e déle než někol
ik
sekund.
Použití mlýnku (
obr
. 3) (pouze modely
HR2056/HR2057
/HR2058)
Mlýnek slouží k mletí a dr
cení přísad, jak
o jsou zrnka pepře, sezamo
vá
semena, rýže, pšenice, k
ok
osová dužina, oř
ech
y (loupané
), káv
ov
á zrnka,
sušené sójov
é bob
y
, sušený
hr
ách, sýry
, střídy
chleba at
d.
Ochrana pro
ti přetížení (
obr
. 4)
Mixér
ro
vněž automaticky
př
estane praco
vat
v
případě přetíž
ení.
Chcete-li r
eseto
vat přístr
oj
v případě aut
omatického zasta
vení z dův
odu
přetíž
ení, postupujte podle níže uv
edený
ch kr
oků:
1
Vypněte přístr
oj a odpojte jej ze sít
ě.
2
Odstraňte část přísad nebo přidejte tr
ochu tekutin
y
pro sníž
ení
zátěže.
3
Nechte přístr
oj 15 minut
vychladnout.
4
Zasuňte zástrčku do zásuvky
.
5
Zapněte přístr
oj a začnět
e jej znovu použív
at.
Čištění (obr
. 6)
Snadné čištění: Postupujt
e podle kroků: 1, 2, 3, 4
Poznámka:
Nezapomeňt
e několikr
át stisknout tlačítk
o pulzace.
Recepty
Recept na přípra
vu k
ojenecké stra
vy
Ingredienc
e
Množství
Rychlost
Time (
Čas)
V
ařené brambory
100 g
ZAPNUTO
30 s
V
ařené kuř
e
100 g
V
ařené faz
ole
100 g
Mléko
2
00 ml
Poznámka:
Po zpracov
ání každé dá
vky necht
e přístroj
vy
chladnout na poko-
jov
ou teplotu.
Eesti
Enne esimest kasutamist
Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik
toiduainetega
kokkupuutuv
ad seadme osad (vt ptk „Puhastamine”).
Kannmikseri kasutamine (jn 2)
Kannmikser on ett
e nähtud:
•
vedelike, nt piima
toodete, kastmete, puuviljamahlade, suppide, jookide
ning kokt
eilide segamiseks;
•
pehmete koostisainete segamiseks, näit
eks pannkoogitaina
v
õi majoneesi
valmistamiseks.
•
keedetud koostisainete pür
eestamiseks, näiteks beeb
i toidu
valmistamiseks.
•
Jää purustamine
Nõuanne:
koostisainet
e v
äga lühiajaliseks t
öötlemiseks
vajutage mõned
korr
ad impulssrežiimi juhtnupule. är
ge kunagi kasutage impulssrežiimi
pikemal
t kui mõni sekund.
Peenesti kasutamine (jn 3) (ainul
t HR2056/HR2057
/HR2058)
Peenestaja on mõeldud sellist
e koostisainete nagu p
iprakaunade,
seesamiseemnete, riisi, nisu, kook
ospähklit
e vilja
liha, pähklite (k
ooreta),
koh
viubade, kuivatatud sojaubade, kuiv
atatud herneste, juustu, riivsaia jne
jahva
tamiseks.
Ülek
oormuskaitse (jn 4 )
Kui kannmikser on l
iialt täis, lakkab see automaatselt t
öötamast.
Kui seade lakkab ülek
oormuse tõttu automaatsel
t töötamast, järgige
lähtestamiseks järgmisi samme.
1
Lülitage seade
vä
lja ja eemaldage
vooluv
õrgust.
2
Eemaldage osa k
oostisaineid
või lisag
e v
edelikku, et k
oormust
vähendada.
3
Lask
e seadmel 15 minutit jahtuda.
4
Ühendage toitepistik elektrivõr
ku.
5
T
öötlemise jätkamiseks lülitage seade sisse.
Puhastamine (jn 6)
Lihtne puhastamine: järgige samme 1, 2, 3, 4.
Märkus:
vajutage mõned k
orrad impulssr
ežiimi nupule.
Retsept
Beebitoidu retsept
Koostisained
K
ogus
Kiirus
Aeg
Keedukartuleid
100 g
SEES
30 sekundit
Keedetud kana
100 g
Keedetud a
edube
100 g
Piima
200 ml
Märkus:
pärast iga portsjoni töötlemist jahutage seade alati toatemperatuurini.
1
5
3
4
5
3
2
HR2056/HR2057
/HR2058
1
2
3
4
5
6
2
1
4
2
00
:15:
0
0
3
Question
?
Contact
P
hi
lips
Блендер
220-240V~ 50-60Hz 350W
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г.
Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961 1111
Изготовитель:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Для бытовых нужд
Блендер
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
"ФИЛИПС" ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,
Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961 1111
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
5
(MAX)
(MAX)
1000ml
1000ml
1000ml
625ml
1000ml
500ml
1000ml
6 x
1min
1min
1min
1min
1min
1min
30sec
Px10
2x2x2 cm
50g
50g
50g
50g
50g
50g
50g
30sec
30sec
30sec
1min
1min
1min
1min
HR2056
HR2057
HR2058
6
5
3
Hrva
tski
Prije prve uporabe
Prije prve uporabe apar
ata temeljit
o očistite dijelov
e aparata k
oji dolaze u
kontakt s hranom (
pogledajte pogla
vlje “Čišćenje
”).
Uporaba blender
a (sl. 2)
Blender je namijenjen:
•
Miješanju tekućina, primjerice mliječnih proizv
oda, umaka, v
oćnih sok
ova,
juha, miješanih pića, frapea.
•
Miješanju mekih sa
stojaka, primjerice tijesta za pala
činke ili majone
ze.
•
Miješanju kuhanih sa
stojaka, primjerice za dječju hranu.
•
Drobljenju leda
Savjet:
kak
o biste
vrlo kratki obr
ađivali sasto
jke, nek
olik
o puta odaberite
postavku pulsiranja. P
ostavku pulsiranja nikada ne k
oristite duže od
nekolik
o sekundi odjednom.
Uporaba ml
inca (sl. 3) (samo HR2056/HR2057
/HR2058)
Mlinac je namijenjen mlje
venju suhih sastojaka poput papra u zrnu,
sjemenki sezama, riže, pšenice, k
ok
osa, orašastih plodov
a (očišć
enih), kav
e
u zrnu, suhih zrna soje, suhog graška, sira, krušnih mrvica itd.
Zaštita od preopter
ećenja (sl. 4)
V
aš će se blender i aut
omatski isključiti u slučaju pr
eopter
ećenja.
Kako bist
e ponov
o postavili apar
at u slučaju aktivacije aut
omatskog
zaštitnog zaustavljanja usl
ijed preopt
erećenja, sl
ijedite kor
ake u nasta
vku:
1
Isključite apara
t i zatim ga iskopča
jte.
2
Izvadite nek
e sastojk
e ili dodajte malo
tekućine kako bist
e smanjili
opter
ećenje.
3
Osta
vite aparat da se hladi 15 minuta.
4
Utikač umetnite u utičnicu.
5
Uključit
e aparat kako bist
e ponov
o pokrenuli obr
adu.
Čišćenje (sl. 6)
Jednostavno čišć
enje: slijedite k
orak
e: 1 2 3 4.
Napomena:
svakak
o nekolik
o puta odaberite posta
vku pulsiranja.
Recept
Recept za hranu za bebu
Sastojci
K
oličina
Brzina
Vrijeme
Kuhani krumpir
100 g
UKLJ.
30 s
Kuhana piletina
100 g
Kuhane mahune
100 g
Mlijeko
2
00 ml
Napomena:
nakon obrade svak
og dijela sastojaka aparat osta
vite da se ohladi
do sobne temperature.
Magyar
T
eendők az első használat előtt
Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg az
okat a részek
et, amely
ek
kö
zvetlenül érintk
eznek étell
el (lásd a „
Tisztítás” c. r
észt).
A
turmixgép használata (2. ábra)
A turmixg
ép felhasználási terület
ei:
•
Folyadék
ok, pl. tejtermék
ek, mártások, gyümölcsle
vek, le
vesek,
italke
ver
ékek, k
oktélok mix
elésér
e.
•
Puha alapanyagok, pl. palacsin
tatészta v
agy ma
jonéz ke
ver
ésére.
•
Főtt alapany
agok, pl. bébiételek pépesítésér
e.
•
Jég aprítása
Tipp:
ha az alapany
agokat nagy
on rö
vid ideig kívánja turmix
olni, ny
omja
meg többször
a pulzusállást.
A
pulzusállásban ne használja a k
észüléket
egyszerr
e pár másodper
cnél to
vább
.
A dar
áló használa
ta ( 3. ábra) (csak a HR2056/HR2
057/HR2058
típusnál)
A dar
áló oly
an száraz alapan
yagok őrlésér
e használható
, mint szemes bors,
szezámmag, rizs, búza, k
ókuszdió húsa, dió (héj nélkül), ká
vébab
, szárított
szójabab, sz
árított borsó, sajt, k
en
yérmorzsa stb
.
T
últerhelésv
édelem (4
. ábra)
A
turmixgép működése akk
or
is automatikusan leáll, ha a g
ép túlterhelt.
T
últerhelés esetén t
örténő automatikus leállásk
or
a készülék újr
aindításához
kö
vesse az alább
i lépéseket:
1
Kapcsolja ki a k
észüléket, és a csatlak
oz
ódugót húzza ki a f
ali
aljzatból.
2
T
ávol
ítsa el a hozzáv
alók egy
r
észét,
vagy
adjon hozzá egy
kis
foly
adék
ot, hogy csökk
entse a t
erhelést.
3
V
árjon 15 per
cet, amíg lehűl a k
észülék.
4
Csatlakoztassa a készül
éket az ár
amforrásho
z.
5
A
f
eldolgozás újbóli elindításához kapcsolja be a k
észülék
et.
Tisztítás ( 6. ábra)
Könn
yen
tisztítható: k
öv
esse az 1, 2, 3, 4. lépések
et.
Megjegyzés:
n
yomja le
többször
a pulzusállást.
Recept
Bébiétel recept
Hozzáv
alók
Mennyiség
Sebesség
Idő
Főtt bur
gony
a
10 dkg
BE
30 mp
Főtt csirk
ehús
10 dkg
Főtt z
öldbab
10 dkg
Te
j
200 ml
Megjegyzés:
az egyes adagok f
eldolgozása között
várjon, míg a k
észülék
szobahőmérsékletre lehűl.
Қазақша
Алғашқы рет қолданар алдында
Құралды алғаш қолданар алдында тамаққа тиетін бөлшектерін жақсылап тазалаңыз
(«Тазалау» тарауын қараңыз).
Блендерді пайдалану (3 -сурет)
Блендер функциялары:
•
сүт өнімдері,
соустар,
жеміс-жидек шырындары,
сорпа,
сусындар,
коктейльдер,
шейктер сияқты сұйықтықтарды шайқау;
•
жұмсақ азық түрлерін (мысалы,
құймаққа арналған сұйық қамыр немесе майонез)
араластыру;
•
пісірілген азықтан езбе (мысалы,
балалардың тамағы үшін) жасау.
•
Мұзды ұсақтау
Кеңес.
Ингредиенттерді өте жылдам өңдеу үшін,
пульс бағдарламасын бірнеше рет
басыңыз.
Пульс бағдарламасын тоқтаусыз бірнеше секундтан көп қолдануға болмайды.
Диірменді пайдалану (3 -сурет) (тек HR2056/HR2057/HR2058 үлгісінде)
Диірмен бұрыш дәнектері,
күнжіт дәнектері,
күріш,
бидай,
кокос жұмсағы,
жаңғақ
(қабығы аршылған),
кофе бұршақтары,
кепкен соя бұршақтары,
кептірілген бұршақ,
ірімшік,
нан қиқымдары және т.б тәріздес азық-түліктерді ұсақтауға арналған.
Шамадан тыс жүктеуден қорғайтын функция (4 -сурет)
Сондай-ақ,
шамадан тыс жүктелгенде блендер жұмысын автоматты түрде тоқтатады.
Шамадан тыс жүктемеге байланысты автоматты түрде тоқтату қорғауының
жағдайында құралды қалпына келтіру үшін төмендегі қадамдарды орындаңыз:
1
Құралды өшіріп,
розеткадан ажыратыңыз.
2
Жүктемені азайту үшін біраз ингредиентті шығарып алыңыз немесе аздап
сұйықтық қосыңыз.
3
Құралды 15 минут суытыңыз.
4
Штепсельдік ұшты розеткаға қосыңыз.
5
Өңдеуді қайта бастау үшін құралды қосыңыз.
Тазалау (6 -сурет)
Оңай тазалау:
мына қадамдарды орындаңыз:
1 2 3 4.
Ескертпе.
Пульс бағдарламасын бірнеше рет басыңыз.
Рецепттер
Нәресте тағамының рецепті
Азық түрлері
Мөлшер
Жылдамдығы
Уақыт
Пісірілген картоп
100 г
ҚОСУ
30 сек.
Пісірілген балапан еті
100 г
Пісірілген түйебұршақ
100 г
Сүт
200 мл
Ескертпе.
Әр
айналымды
өндірер
алдында
құралды
бөлме температурасына
дейін
суытып
алып отырыңыз.
Lietuviškai
Prieš naudojant pirmą kartą
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, kruopščiai nuvalykite dal
is, kurios
liečiasi su maistu (žr
. skyrių „
V
alymas“).
Maišytuv
o naudojimas ( 2 pa
v
.)
Maišytuvas skirtas:
•
Skysčiams, pvz., pieno produktams, padažams,
v
aisių sultims, sriuboms,
gėrimų mišiniams ir k
okteiliams, ma
išyti.
•
Minkštiems produktams, pvz., blynų t
ešlai ar majone
zui, maišyti.
•
Vir
tiems produktams, p
vz., kūdikių maistui, trinti.
•
Ledo smulkinimas
Patarimas.
Nor
ėdami doroti pr
oduktus labai trumpai, k
elis kartus
paspauskite ir įjunkit
e pulsinio režimo nustatymą. Pulsinio r
ežimo
nenaudokite ilgiau nei k
elias sekundes be sustojimo.
Smulkintuvo naudojimas (3 pa
v
.) (tik HR2056/HR2057
/HR2058)
Smulkintuvas skirtas sausiems produktams, p
vz., pipirų grūdeliams, sezamų
sėkloms, ryžiams, kviečiams, kok
osų dr
ožlėms, riešutams (išlukštentiems
),
kav
os, sojų pupelėms, džiovint
oms pupoms, sūriui, duonos trupiniams ir
t. t.
smulkinti.
Apsauga nuo perkro
vos (
4 pa
v
.)
Įvykus perkro
vai jūsų ma
išytuvas sustos automa
tiškai.
Jei norite iš naujo nustatyti prietaisą po perkr
ov
os ir aut
omatinio
išsijungimo, atlikit
e toliau nur
odytus v
eiksmus:
1
Prietaisą išjunkite ir a
tjunkite nuo maitinimo lizdo
.
2
Išimkite šiek tiek pr
oduktų arba įpilkite skysčio
, kad sumažintumėte
apkro
vą.
3
Palaukit
e 15 min., kol prietaisas atv
ės.
4
Prijunkite maitinimo kištuką prie maitinimo lizdo.
5
V
ėl įjunkite prietaisą ir pradėkite maisto apdor
ojimą.
V
alymas ( 6 pa
v
.)
Paprastas
valymas:
vykdykit
e 1 2 3 4 v
eiksmus
Pastaba.
Kel
is kartus paspauskite ir įjunkite pulsinį r
ežimą.
Receptas
Kūdikių maisto receptas
Produktai
Kiekis
Greitis
Laikas
Virtos bulv
ės
100 g
ĮJUNGT
A
30 s
Virta vištiena
100 g
Virtos pupelės
100 g
Pieno
200 ml
Pastaba.
Apdor
oję kiekvieną por
ciją visada leiskite prietaisui atv
ėsti iki kambario
temperatūros.
Latviešu
Pirms pirmās lietošanas r
eizes
Pirms ierīces pirmās izmantošanas r
eizes pilnībā notīriet detaļas, kas nonāks
saskarē ar pr
oduktiem (skatiet nodaļu “T
īrīšana”).
Blendera izmant
ošana (2. att.)
Blenderis ir par
edzēts:
•
Šķidrumu, piem., piena produktu, mērču, augļu sulu, zupu, k
okteiļu, jauktu
dzērienu jaukšanai.
•
Viskozu sastāv
daļu, piemēram, pankūku mīklas
vai majonē
zes, jaukšanai.
•
T
ermiski apstr
ādātu produktu, piemēr
am, bērnu biezeņu pagata
vošanai.
•
Ledus smalcināšana
Padoms:
lai īslaicīgi apstrādā
tu produktus,
vair
ākas reizes nospiediet
pulsācijas iestatījumu. Nekad neizmantojiet pulsa re
žīmu ilgāk par
vair
ākām
sekundēm vienā reizē.
Dzirna
viņu izmantošana (3. att) (tikai HR2056/HR2
057/HR2058
)
Dzirnaviņas
var
izmantot sausu sastā
vdaļu, piemēr
am, piparu graudiņu,
sezama sēklu, rīsu, kviešu, kok
osriekstu mīkstuma, riekstu (izlob
ītu),
kajas pupiņu, sojas pupiņu, kaltētu zirņu, siera, maiz
es sausiņu utt.
sasmalcināšanai.
Aizsardzība pret pārsl
odzi (4. a
tt.)
Jūsu blenderis automātiski pārtrauks dar
boties pārslodzes gadījumā.
Lai atiestatītu ierīci automātiskās aptur
ēšanas gadījumā dēļ pārslodzes,
izpildiet tālāk norādītās darbības:
1
Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strā
vas.
2
Izņemiet dažus produktus
vai pie
vienojiet mazliet šķidruma, lai
samazinātu slodzi.
3
Ļaujiet ierīcei at
dzist 15 minūtes.
4
Pievienojiet kontaktdakšu el
ektrotīklam.
5
Iesl
ēdziet ierīci, lai atkal sāktu apstrādi.
Tīrīšana ( 6. att.).
Vienkārša tīrīšana: izpildiet 1., 2., 3. un 4. darbību.
Piezīme:
dažas reiz
es nospiediet pulsācijas pogu.
Recept
e
Zīdaiņu pārtikas recepte
Sastāv
daļas
Daudzums
Ātrums
Laiks
Cepti kartupeļi
100 g
IESLĒG
T
30 sek.
Cepta vista
100 g
V
ārītas kāršu pupiņas
100 g
piens
200 ml
Piezīme:
vienmēr
atdzesējiet ierīci līdz istabas temperatūrai pēc katras
produktu por
cijas apstrādes.
Polski
Przed pierw
szym użyciem
Przed pierwszym uży
ciem dokładnie umyj
wszy
stkie części urządz
enia,
które będą się stykały
z żywnością (
patrz ro
zdział „
Czy
szczenie
”).
Zasady używ
ania blendera (
rys. 2)
Blender jest prz
eznaczon
y
do:
•
Mieszania płynów, np
. produkt
ów
mleczny
ch, sosó
w, sok
ó
w o
woco
wy
ch,
zup, k
oktajli i drinkó
w
.
•
Mieszania miękkich składników
, np. składnik
ó
w na ciasto na nal
eśniki lub
majonez.
•
Ucierania gotow
any
ch składnik
ów
, np. do jedz
enia dla niemowląt.
•
Rozdrabniania lodu.
Wskaz
ówka:
ab
y
poddać składniki bardz
o krótkie
j obróbce, kilka razy
naciśnij przycisk pulsa
cji. Nigdy nie używ
aj ustawienia pulsacji dłuż
ej niż
przez kilka sekund.
Zasady używ
ania młynka (rys. 3) (tylk
o modele HR2
056/HR2057/
HR2058)
Młynek służy do miel
enia suchy
ch produkt
ów
, takich jak pieprz, ziarna
sezamu, ryż, pszenica, miąższ k
ok
osa, orzechy
(łuskane), ziarna ka
wy
,
suszone ziarna soi, suszon
y
grosz
ek, ser
, bułka tarta itp.
Sy
stem ochron
y
przed przeciąż
eniem (rys. 4)
Blender prz
estanie automaty
cznie działać
w przypadku jego prz
eciążenia.
Aby
przywr
ócić ustawienia fabry
czne
w urz
ądzeniu
w przypadku
automaty
cznego zatrzymania w wyniku przeciążenia, wyk
onaj poniższe
czynności:
1
Wyłącz urządzenie i
wyjmij jego
wty
czkę z gniazdka elektry
cznego
.
2
Wyjmij część składnikó
w
lub dodaj tr
ochę płynu, aby
zmniejszy
ć
obciążenie.
3
Pocz
ekaj 15 minut, aż urządzenie osty
gnie.
4
Podłącz wty
czk
ę przew
odu sieciow
ego do gniazdka elektry
cznego.
5
Włącz urządz
enie, ab
y pono
wnie ro
zpocząć prac
ę.
Czyszcz
enie (rys. 6)
Łatwe czy
szczenie:
wyk
onaj czynności 1 2 3 4.
Uwaga:
pamiętaj, ab
y
nacisnąć przy
cisk pulsacji kilka razy
.
Przepis
Przepis na potra
wę dla dzieci
Składniki
Ilość
Szybkość
T
ime
Gotow
ane ziemniaki
100 g
WŁ.
30 s
Gotow
any
kur
czak
100 g
Gotow
ana fasolka
szparago
wa
100 g
Mleko
2
00 ml
Uwaga!
Przed ponownym uży
ciem urządzenia odczekaj, aż ostygnie ono do
temperatury pok
ojowej.
Română
Înainte de prima util
izare
Curăţaţi bine c
omponentele car
e
vin în contact cu aliment
ele înainte de
prima utilizar
e a aparatului (
consultaţi capitolul „
C
urăţarea”).
Utilizar
ea blenderului (g. 2)
Blenderul este pr
oiectat pentru:
•
Amestecarea lichidelor
, de exemplu lactat
e, sosuri, sucuri de fructe, supe,
cocktailuri, shak
e-uri.
•
Amestecarea ingredient
elor moi, de e
xemplu a
luat de prăjituri sau
maioneză.
•
Pasarea ingredientel
or pentru gătit, de e
xemplu pr
eparar
ea mâncării
pentru copii mici.
•
Zdrobir
ea gheţii
Sfat:
pentru a procesa ingr
edientele un timp f
oarte scurt, apasă setarea
impuls de mai multe ori. Nu utiliza
ţi niciodată setarea impuls mai mult de
câtev
a secunde.
Utilizar
ea râşniţei (g. 3) (
numai HR2056/HR2057
/HR2058)
Râşniţa poate utilizată pentru măcinar
ea ingr
edientelor
precum boabe de
piper
, seminţ
e de susan, orez, gr
âu, miez de nucă de cocos, nuci (
decojite
),
boabe de cafea, boabe de soia usc
ate, fasole uscată, br
ânză, miez de pâine
etc.
Protecţie la supr
aîncălzir
e (g. 4)
Blenderul tău se
va opri automat şi în situaţia în car
e este supr
aîncărcat.
Pentru a r
eseta aparatul în caz de pr
otecţie la suprasar
cină prin oprire
automată, urmează etapele de mai jos:
1
Opreşt
e aparatul şi apoi scoat
e-l din priză.
2
Elimină unele dintr
e ingrediente sau adaugă puţin l
ichid pentru a
reduce sar
cina.
3
Lasă aparatul să se ră
cească timp de 15 minute.
4
Conectaţi ştecherul la sursa de alimentar
e.
5
Porneşt
e aparatul pentru a începe din nou pr
ocesar
ea.
Cură
ţarea (g. 6)
Curăţar
e uşoară: urmează paşii: 1 2 3 4
Notă:
Asigură-te că pr
ocesezi la setarea impuls de c
âtev
a ori.
Reţetă
Reţetă mâncare pentru copii
Ingredient
e
Cantitate
Viteză
Timp
Carto copţi
100 g
PORNIT
30 sec
Pui ert
100 g
F
asole ver
de art
ă
100 g
Lapte
200 ml
Notă:
lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la temperatura camerei după
fiecare şarjă pr
ocesată.
Русский
Перед первым использованием
Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали,
которые
будут контактировать с пищевыми продуктами (см.
раздел
“Очистка”).
Использование блендера (рис.
2)
Блендер предназначен для:
•
Перемешивания жидкостей,
таких как молочные продукты,
соусы,
фруктовые соки,
супы,
напитки,
коктейли.
•
Перемешивания мягких продуктов,
таких как жидкое тесто или майонез.
•
Приготовления пюре из отварных продуктов,
например,
приготовления детского
питания.
•
Колка льда
Совет.
Для быстрой обработки ингредиентов несколько раз нажмите кнопку
импульсного режима.
Не включайте этот режим более чем на несколько секунд.
Использование мельницы (рис.
3) (только для HR2056/HR2057/HR2058)
Мельница предназначена для измельчения сухих продуктов,
таких как перец
горошком,
семена кунжута,
рис,
пшеница,
орехи (лущеные),
зерна кофе,
сушеные
соевые бобы,
сушеный горох,
сыр,
хлебные сухари и т.д.
Защита от перегрузки (рис.
4)
Блендер также автоматически выключается при перегрузке.
Чтобы восстановить работу прибора после автоматического выключения из-за
перегрузки,
выполните описанные ниже действия.
1
Выключите прибор и отключите его от электросети.
2
Извлеките небольшое количество ингредиентов или добавьте немного
жидкости,
чтобы снизить нагрузку.
3
Дайте прибору остыть в течение 15 минут.
4
Подключите сетевую вилку к источнику питания.
5
Включите прибор и начните обработку.
Очистка (рис.
6)
Простая очистка:
выполните шаги 1,
2,
3,
4.
Примечание.
Нажимайте кнопку импульсного режима несколько раз.
Рецепт
Рецепт детского питания
Ингредиенты
Количество
Скорость
движения
чистящих
щетинок
Время
Вареный картофель
100 г
ВКЛ.
30 сек.
Вареная курица
100 г
Вареная фасоль
100 г
Молоко
200 мл
Примечание
.
Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед
обработкой следующей порции продуктов.
Slo
vensky
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistit
e v
šetky diel
y
, ktor
é prídu
do styku s potra
vinami (pozrit
e si kapitolu „
Čistenie“).
Používanie mix
ér
a (obr
. 2)
Mixér
je urč
ený
na:
•
Mixovanie
tekutín, napr
. mliečnych
výr
obko
v
, omáčok, o
vocn
ých džúso
v
,
poliev
ok, miešaný
ch nápojov
a shak
eov
.
•
Mixovanie jemn
ý
ch suro
vín, napr
. pala
cinko
vé cest
o alebo majonéza.
•
Prípravu p
yré z
var
ený
ch prísad, napr
. na prípravu detsk
ej stra
vy
.
•
Drvenie ľadu
Tip:
ak chcete
v
eľmi rýchlo spr
aco
vať prísady
, niekoľkokrát stlačte tla
čidlo
na nastav
enie impulzu. Nastavenie impulz smiet
e naraz použiť len na pár
sekúnd.
Používanie ml
ynčeka (obr
. 3) (iba modely
HR2056/HR2057
/HR2058)
Mlynček je ur
čený
na r
ozdrv
enie taký
ch prísad, ako sú zrnká čierneho
kor
enia, sezamo
vé semiačka, ryža, pšenica, k
ok
os, oriešky (bez škrupin
y),
zrnko
vá ká
va, sušené sójo
vé bôb
y
, sušen
ý
hrach, syr
, strúhanka atď.
Ochrana pro
ti preťaženiu (
obr
. 4)
Mixér
sa tiež automaticky
vypne pri pr
eťažení.
Ak chcete zariadenie zno
va spustiť
v
prípade automatick
ého
bezpečnostného vypnutia
v
dôsledku pr
eťaženia, postupujte takto:
1
Spotreb
ič vypnit
e a odpojte ho od siete.
2
Vyberte niekoľko prísad alebo pril
ejte tr
ochu tekutin
y
, ab
y
ste znížili
zaťaženie.
3
Počkajte 15 minút, kým sa z
ariadenie ochladí.
4
Napájaciu zástrčku pripojte k z
droju napájania.
5
Zapnite z
ariadenie a znovu spustite prípr
avu.
Čistenie (obr
. 6)
Jednoduché čistenie: postupujte podľa kr
ok
ov: 1, 2, 3, 4.
Poznámka:
Nezabudnit
e niekoľkokrá
t stlačiť tlačidlo na nasta
venie impulzu.
Recept
Recept na detskú výživu
Zloženie
Mno
žstvo
Rý
chlosť
Čas
V
arené z
emiaky
100 g
ZAPNÚŤ
30 s
V
arené kur
ča
100 g
V
arené fazuľ
ov
é struky
100 g
Mlieko
2
00 ml
Poznámka:
po spracovaní každej dá
vky
nechajte zariadenie vždy
vychladnúť
na izbovú teplotu.
Slo
venščina
Pred prv
o uporabo
Pred prv
o uporabo temel
jito očistite
vse dele apar
ata, ki bodo prišli v
stik s
hrano
(ogle
jte si poglavje »Čišč
enje«).
Uporaba mešalnika (sl. 2)
Mešalnik je namenjen za:
•
Mešanje tekočin, npr
. mlečnih izdelko
v, omak, sadnih sok
o
v
, mešanih in
osvežilnih nap
itko
v
.
•
Mešanje mehkih sest
avin, npr
. osnove z
a palačinke a
li majoneze.
•
Pasiranje kuhanih sestavin, npr
. za otroško hr
ano.
•
Drobljenje ledu
Namig:
če sestavine ž
elite obdelati z
elo hitro
, regulat
or enkra
t ali
večkrat
obrnite na pulzno nastavite
v
. Pulzne nastavitv
e ne uporabljajt
e dlje ko
t
nekaj sekund.
Uporaba ml
inčka (sl. 3) (samo HR2056/HR2057
/HR2058)
Mlinček se lahk
o uporablja za dr
obljenje suhih sestavin, k
ot so popr
ov
a
zrna, sezamov
a semena, riž, pšenica, kok
oso
vo meso, or
ehi (
oluščeni),
kavna zrna, sojina zrna, grah, sir
, krušne drobtine, itd.
Zaščita pred preobr
emenitvijo (sl. 4)
Mešalnik se samodejno izklopi tudi
v
primeru preobr
emenitve.
Za ponastavite
v
aparata
v primeru samodejnega izkl
opa zaradi
preobr
emenitve sl
edite spodnjim kor
akom:
1
Aparat izklopit
e in izključite z napajanja.
2
Odstranite nekaj sestavin al
i dodajte nekaj tek
očine, da zmanjšate
obremenite
v
.
3
Počakajt
e 15 minut, da se aparat ohladi.
4
Napajalni vtič priključite na napa
janje.
5
Vklopit
e aparat in nadaljujte z obdela
v
o.
Čiščenje (sl. 6)
Enostavno čiščenje: sl
edite kor
akom: 1 2 3 4
.
Opomba:
nekajkrat izberite pulzno nasta
vitev
.
Recept
Recept za otr
ošk
o hrano
Sestavine
K
oličina
Hitrost
Čas
Kuhan kr
ompir
100 g
VKL
OP
30 s
Kuhan piščanec
100 g
Kuhan str
očji žol
100 g
Mleko
2
00 ml
Opomba:
po posamezni obdelavi počakajte, da se aparat ohladi na sobno
temperaturo.
Srpski
Pre prv
e upotrebe
Pre prv
e upotr
ebe aparata temeljno očistit
e delov
e ko
ji će dolaziti u dodir
sa hranom (pogleda
jte poglavl
je „Čišć
enje“).
Upotreba bl
endera (sl. 2)
Blender je namenjen za:
•
Pravljenje tečnih namirnica, kao št
o su mlečni pro
izvodi,
voćni sok
ovi,
supe, kokt
eli, šejko
vi.
•
Mućenje mekih sastojaka, kao što su testo za palačink
e ili majonez.
•
Pravljenje pir
ea od kuvanih sastojaka, na primer
priprema hrane z
a bebe.
•
Drobljenje leda
Sav
et:
Ako ž
elite
veoma kr
atkotr
ajnu obradu sastojaka, nek
olik
o puta
izaberite postavku pulsir
anja. Opciju pulsiranja k
oristite maksimalno par
sekunda.
Upotreba ml
ina (sl. 3) (samo HR2056/HR2
057/HR2058
)
Mlin je namenjen za mle
venje suvih sastojaka kao što su biber
u zrnu,
susam, pirinač, pšenica, meso k
okosa, orasi (
očišćeni), kafa u zrnu, zrne
vlja
sušene soje, sušeni grašak, sir
, prezle itd.
Zaštita od preopter
ećenja (sl. 4)
Blender ć
e takođe aut
omatski prestati sa radom kada se pr
eopter
eti.
Da biste r
esetov
ali aparat u sluča
ju automatsk
og zaštitnog zaustavljanja
usled preop
tereć
enja, sledite k
orak
e ispod:
1
Isključite apara
t, a zatim isključite kabl iz struje.
2
Uklonite nek
e sastojke il
i dodajte odr
eđenu količinu
tečnosti da biste
smanjili opter
ećenje.
3
Osta
vite aparat da se hladi 15 minuta.
4
Povežit
e utikač na električnu mre
žu.
5
Uključit
e aparat da biste pono
vo započ
eli obradu.
Čišćenje (sl. 6)
Lako čišć
enje: sledite k
orake: 1 2 3 4
.
Napomena:
Obav
ezno nek
oliko puta izaberit
e postavku pulsiranja.
Recept
Recept za hranu za bebu
Sastojci
K
oličina
Brzina
Vreme
Kuvani kr
ompir
100 g
UKLJ.
30 sek.
Kuvana p
iletina
100 g
Kuvane mahune
100 g
Mleko
2
00 ml
Napomena:
Uvek osta
vite aparat da se ohladi na sobnu temperaturu nakon
svake k
oličine k
oju obradite.
Українська
Перед першим використанням
Перед першим використанням ретельно почистіть частини,
які контактуватимуть з
їжею (див.
розділ «Чищення»).
Використання блендера (мал.
2)
Блендер використовується для:
•
Змішування рідин,
наприклад молочних продуктів,
соусів,
фруктових соків,
супів,
змішаних напоїв,
коктейлів.
•
Змішування м’яких продуктів,
наприклад,
рідкого тіста для млинців або майонезу.
•
Змішування продуктів до однорідного стану,
наприклад,
для приготування
дитячого харчування.
•
Кришення льоду
Підказка:
для швидкої обробки продуктів натискайте кнопку імпульсного режиму
кілька разів.
Ніколи не використовуйте імпульсний режим довше,
ніж протягом
кількох секунд за один раз.
Використання млинка (мал.
3) (лише HR2056/HR2057/HR2058)
Млинок призначено для подрібнення таких сухих продуктів,
як перець,
насіння
сезаму,
рис,
пшениця,
свіжий кокос,
горіхи (без шкаралупи),
кавові зерна,
сухі соєві
боби,
сушений горох,
сир,
сухарі тощо.
Система захисту від перевантаження (мал.
4)
Блендер також автоматично перестане працювати в разі перевантаження.
Щоб скинути налаштування пристрою у разі перевантаження та автоматичної
зупинки,
виконайте подані нижче дії.
1
Вимкніть пристрій і від’єднайте його від електромережі.
2
Викладіть трохи продуктів або додайте рідини,
щоб зменшити навантаження.
3
Дайте пристрою охолонути протягом 15 хвилин.
4
Під’єднайте штекер до мережі.
5
Щоб продовжити обробку продуктів,
увімкніть пристрій.
Чищення (мал.
6).
Легке чищення:
виконайте кроки 1 2 3 4.
Примітка:
кілька разів натисніть кнопку імпульсного режиму.
Рецепт
Приготування дитячої їжі
Інгредієнти
Кількість
Швидкість
Час
варена картопля
100 г
УВІМК.
30 сек.
варене куряче м’ясо
100 г
варена квасоля
100 г
молоко
200 мл
Примітка.
Залишайте пристрій
охолонути
до
кімнатної
температури
після
кожної обро-
бленої порції.
1
5
3
4
5
3
2
HR2056/HR2057
/HR2058
1
2
3
4
5
6
2
1
4
2
00
:15:
0
0
3
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników